ABOUT THE SPEAKER
Stewart Brand - Environmentalist, futurist
Since the counterculture '60s, Stewart Brand has been creating our internet-worked world. Now, with biotech accelerating four times faster than digital technology, Stewart Brand has a bold new plan ...

Why you should listen

With biotech accelerating four times faster than digital technology, the revival of extinct species is becoming possible. Stewart Brand plans to not only bring species back but restore them to the wild.

Brand is already a legend in the tech industry for things he’s created: the Whole Earth Catalog, The WELL, the Global Business Network, the Long Now Foundation, and the notion that “information wants to be free.” Now Brand, a lifelong environmentalist, wants to re-create -- or “de-extinct” -- a few animals that’ve disappeared from the planet.

Granted, resurrecting the woolly mammoth using ancient DNA may sound like mad science. But Brand’s Revive and Restore project has an entirely rational goal: to learn what causes extinctions so we can protect currently endangered species, preserve genetic and biological diversity, repair depleted ecosystems, and essentially “undo harm that humans have caused in the past.”

More profile about the speaker
Stewart Brand | Speaker | TED.com
TED2006

Stewart Brand: What squatter cities can teach us

استوارت برَند از حلبی آبادها می گوید.

Filmed:
1,098,442 views

دهکده های روستایی متروکه میشوند، چون میلیاردها انسان دسته دسته روانه ی شهرها هستند تا در اردوگاه های شلوغ و کثیف اقامت کنند. استوارت برَند می گوید که این خوب است. چرا؟ در سه دقیقه آینده خواهید فهمید.
- Environmentalist, futurist
Since the counterculture '60s, Stewart Brand has been creating our internet-worked world. Now, with biotech accelerating four times faster than digital technology, Stewart Brand has a bold new plan ... Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:26
Basicallyاساسا, there's a majorعمده demographicجمعیت شناسی eventرویداد going on.
0
1000
3000
اساسا، یک رویداد مهم جمعیتی در حال وقوع است.
00:29
And it mayممکن است be that passingگذراندن the 50 percentدرصد urbanشهری pointنقطه
1
4000
3000
رویدادی نظیر گذار از وضعیت 50 درصد شهرنشینی
00:32
is an economicاقتصادی tippingاوج گرفتن pointنقطه. So the worldجهان now is a mapنقشه of connectivityاتصال.
2
7000
8000
از نظر اقتصادی درخور اهمیت است. پس امروزه جهان نقشه ای به هم پیوسته است.
00:40
It used to be that Parisپاریس and Londonلندن and Newجدید Yorkیورک were the largestبزرگترین citiesشهرها.
3
15000
5000
قبلاً پاریس و لندن و نیویورک بزرگترین شهرها بودند.
00:45
What we have now is the endپایان of the riseبالا آمدن of the Westغرب. That's over.
4
20000
6000
ولی ما اکنون به پایان صعود و پیشرفت غرب رسیده ایم. این تمام مسئله است.
00:51
The aggregateتجمیع numbersشماره are overwhelmingغافلگیر کننده.
5
26000
2000
این تعداد انبوده پرقدرت هستند.
00:53
So what's really going on? Well, villagesروستاها of the worldجهان are emptyingتخلیه out.
6
28000
6000
پس چه اتفاقی واقعا می افتد؟ خب، روستاهای جهان خالی میشوند.
01:05
The questionسوال is, why?
7
40000
2000
پرسش این است، چرا؟
01:07
And here'sاینجاست the unromanticغافلگیر کننده truthحقیقت -- and the cityشهر airهوا makesباعث می شود you freeرایگان,
8
42000
5000
و حقیقت ناگوار این جاست -- در دوره ی رنسانس آلمان می گفتند،
01:12
they said in Renaissanceرنسانس Germanyآلمان. So some people go to placesمکان ها
9
47000
3000
هوای شهر شما را آزاد می کند. به همین دلیل مردم به مکان هایی
01:15
like Shanghaiشانگهای but mostاکثر go to the squatterچرت زدن citiesشهرها where aestheticsزیبایی شناسی ruleقانون.
10
50000
6000
مانند شانگهای میروند. این افراد اغلب به حلبی آبادها می روند.
01:21
And these are not really a people oppressedستمدیدگان by povertyفقر.
11
56000
2000
اینها لزوماً فقیر نیستند.
01:23
They're people gettingگرفتن out of povertyفقر as fastسریع as they can.
12
58000
3000
بلکه مردمی هستند که با تمام سرعت از فقر و تنگدستی فرار می کنند.
01:26
They're the dominantغالب buildersسازندگان and to a largeبزرگ extentمحدوده, the dominantغالب designersطراحان.
13
61000
4000
آن ها سازندگان برجسته و تا حد زیادی، طراحان برجسته هستند.
01:30
They have home-brewedخانه دم infrastructureزیر ساخت and vibrantپر جنب و جوش urbanشهری life.
14
65000
2000
آنها زیربنای کار خانگی دارند و زندگی شهری را می لرزانند.
01:32
One-sixthیک ششم of the GDPتولید ناخالص ملی in Indiaهندوستان is comingآینده out of Mumbaiبمبئی.
15
67000
5000
یک ششم از تولید ناخالص داخلی (GDP) در هند از خارج از بمبئی می آید.
01:37
They are constantlyبه طور مداوم upgradingارتقاء, and in a fewتعداد کمی casesموارد, the governmentدولت helpsکمک می کند.
16
72000
4000
آنها پیوسته پیشرفت می کنند، و در موارد اندکی، دولت به آن ها کمک می کند.
01:41
Educationتحصیلات is the mainاصلی eventرویداد that can happenبه وقوع پیوستن in citiesشهرها.
17
76000
3000
آموزش مهمترین رویدادی ست که می تواند در شهرها اتفاق بیفتد.
01:44
What's going on in the streetخیابان in Mumbaiبمبئی?
18
79000
2000
در خیابان های بمبئی چه می گذرد؟
01:46
Alآل Goreگور knowsمی داند. It's basicallyاساسا everything.
19
81000
7000
ال گُر می داند. اساسا همه چیز.
01:53
There's no unemploymentبیکاری in squatterچرت زدن citiesشهرها. Everyoneهر کس worksآثار.
20
88000
3000
در حلبی آبادها هیچ بیکاری وجود ندارد. همه کار می کنند.
02:06
One-sixthیک ششم of humanityبشریت is there. It's soonبه زودی going to be more than that.
21
101000
4000
یک ششم نیروی انسانی آنجایند. و این رقم به زودی بیشتر هم خواهد شد.
02:10
So here'sاینجاست the first punchپانچ lineخط:
22
105000
3000
این اولین نکته است.
02:13
citiesشهرها have defusedتخریب شده the populationجمعیت bombبمب.
23
108000
6000
شهرها بمب جمعیت را خنثی کرده اند.
02:19
And here'sاینجاست the secondدومین punchپانچ lineخط.
24
114000
5000
و این دومین مطلب مهم است.
02:24
That's the newsاخبار from downtownمرکز شهر. Here it is in perspectiveچشم انداز.
25
119000
3000
این اخباری از بخش مرکزی شهر است. این نمایی از آن است.
02:58
Starsستاره ها have shinedدرخشید down on earth'sزمین life for billionsمیلیاردها دلار of yearsسالها.
26
153000
3000
ستارگان میلیاردها سال به زندگی روی زمین تابیده اند.
03:01
Now we're shiningدرخشان right back up.
27
156000
2000
و اکنون ما یکراست به سمت آن ها می تابیم.
03:11
Thank you.
28
166000
2000
متشکرم.
Translated by Dariush Rahazad
Reviewed by Mitra Dehghan

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Stewart Brand - Environmentalist, futurist
Since the counterculture '60s, Stewart Brand has been creating our internet-worked world. Now, with biotech accelerating four times faster than digital technology, Stewart Brand has a bold new plan ...

Why you should listen

With biotech accelerating four times faster than digital technology, the revival of extinct species is becoming possible. Stewart Brand plans to not only bring species back but restore them to the wild.

Brand is already a legend in the tech industry for things he’s created: the Whole Earth Catalog, The WELL, the Global Business Network, the Long Now Foundation, and the notion that “information wants to be free.” Now Brand, a lifelong environmentalist, wants to re-create -- or “de-extinct” -- a few animals that’ve disappeared from the planet.

Granted, resurrecting the woolly mammoth using ancient DNA may sound like mad science. But Brand’s Revive and Restore project has an entirely rational goal: to learn what causes extinctions so we can protect currently endangered species, preserve genetic and biological diversity, repair depleted ecosystems, and essentially “undo harm that humans have caused in the past.”

More profile about the speaker
Stewart Brand | Speaker | TED.com