ABOUT THE SPEAKER
Ben Goldacre - Debunker
Ben Goldacre unpicks dodgy scientific claims made by scaremongering journalists, dubious government reports, pharmaceutical corporations, PR companies and quacks.

Why you should listen

"It was the MMR story that finally made me crack," begins the Bad Science manifesto, referring to the sensationalized -- and now-refuted -- link between vaccines and autism. With that sentence Ben Goldacre fired the starting shot of a crusade waged from the pages of The Guardian from 2003 to 2011, on an addicitve Twitter feed, and in bestselling books, including Bad Science and his latest, Bad Pharma, which puts the $600 billion global pharmaceutical industry under the microscope. What he reveals is a fascinating, terrifying mess.

Goldacre was trained in medicine at Oxford and London, and works as an academic in epidemiology. Helped along by this inexhaustible supply of material, he also travels the speaking circuit, promoting skepticism and nerdish curiosity with fire, wit, fast delivery and a lovable kind of exasperation. (He might even convince you that real science, sober reporting and reason are going to win in the end.)

As he writes, "If you're a journalist who misrepresents science for the sake of a headline, a politician more interested in spin than evidence, or an advertiser who loves pictures of molecules in little white coats, then beware: your days are numbered."

Read an excerpt of Bad Pharma >>

More profile about the speaker
Ben Goldacre | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2011

Ben Goldacre: Battling bad science

بِن گلداکر: مبارزه با دانش نادرست

Filmed:
2,713,579 views

هرروزه گزارشهای خبری از توصیه های بهداشتی جدیدی موجود است، اما چگونه می توان از صحت آن اطمینان داشت؟"بن کلداکر" دکتر و متخصص بیماریهای اپیدمیک ، به ما نشان می دهد چگونه با سرعتی زیاد شواهد می توانند، از نظریات تغذیه ای بارز، به ترفندهای زیرکانۀ صنایع دارویی تحریف گردند.
- Debunker
Ben Goldacre unpicks dodgy scientific claims made by scaremongering journalists, dubious government reports, pharmaceutical corporations, PR companies and quacks. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
So I'm a doctorدکتر, but I kindنوع of slippedلیز خورد sidewaysسمت چپ into researchپژوهش,
0
0
3000
من یک دکترم، اما یک جورهایی به سمت تحقیق کشیده شدم،
00:18
and now I'm an epidemiologistاپیدمیولوژیست.
1
3000
2000
و حالا یک اپیدمولوژیستم.
00:20
And nobodyهيچ كس really knowsمی داند what epidemiologyهمهگیرشناسی is.
2
5000
2000
و کسی واقعاً نمی دونه اپیدمولوژی چیست؟
00:22
Epidemiologyهمهگیرشناسی is the scienceعلوم پایه of how we know in the realواقعی worldجهان
3
7000
3000
اپیدمولوژی دانشی است که به ما راه پی بردن به اینکه در دنیای واقعی
00:25
if something is good for you or badبد for you.
4
10000
2000
چیزی برای شما خوب یا بد است را نشان می دهد.
00:27
And it's bestبهترین understoodفهمید throughاز طریق exampleمثال
5
12000
2000
و بهترین راه فهمش، از طریق مثال زدن
00:29
as the scienceعلوم پایه of those crazyدیوانه, wackyحواس پرت newspaperروزنامه headlinesسرفصل ها.
6
14000
5000
اون دسته ازعناوین روزنامه هاست که از نظر علمی گیج و دیوانه کننده اند.
00:34
And these are just some of the examplesمثال ها.
7
19000
2000
و اینها تازه پاره ای از نمونه ها هستند.
00:36
These are from the Dailyروزانه Mailایمیل. Everyهرکدام countryکشور in the worldجهان has a newspaperروزنامه like this.
8
21000
3000
این نمونه ها از روزنامۀ "دِیلی مِیل" هستند. هر کشوری در دنیا یک روزنامه مانند این دارد.
00:39
It has this bizarreعجیب و غریب, ongoingدر دست اقدام philosophicalفلسفی projectپروژه
9
24000
3000
اون روزنامه به طور مداوم این برنامۀ فلسفی عجیب را داره که
00:42
of dividingتقسيم كردن all the inanimateبی جان objectsاشیاء in the worldجهان
10
27000
2000
کل عوامل بیجان در دنیا را به دو دسته تقسیم میکنه؛
00:44
into the onesآنهایی که that eitherیا causeسبب می شود or preventجلوگیری کردن cancerسرطان.
11
29000
3000
اونهایی که باعث بروز یا پیشگیری از سرطان می شوند.
00:47
So here are some of the things they said causeسبب می شود cancerسرطان recentlyبه تازگی:
12
32000
2000
حالا بعضی از چیزهایی که اخیراً گفته اند باعث سرطان می شه اینها هستند:
00:49
divorceطلاق, Wi-Fiوای فای, toiletriesلوازم آرایشی و بهداشتی and coffeeقهوه.
13
34000
2000
طلاق، Wi-Fi ، وسایل بهداشتی و قهوه.
00:51
Here are some of the things they say preventsجلوگیری می کند cancerسرطان:
14
36000
2000
اینها هم چیزایی هستند که به گفتۀ اونها از سرطان پیشگیری میکند:
00:53
crustsکلوچه ها, redقرمز pepperفلفل, licoriceشیرین بیان and coffeeقهوه.
15
38000
2000
نان برشته، فلفل قرمز، شیرین بیان، و قهوه.
00:55
So alreadyقبلا you can see there are contradictionsتناقضات.
16
40000
2000
بنابراین می تونید ببینید تناقضاتی وجود داره .
00:57
Coffeeقهوه bothهر دو causesعلل and preventsجلوگیری می کند cancerسرطان.
17
42000
2000
قهوه هم مسبب سرطان و هم عامل پیشگیری از آنست.
00:59
And as you startشروع کن to readخواندن on, you can see
18
44000
2000
و وقتی شروع به خواندن می کنید، می بینید
01:01
that maybe there's some kindنوع of politicalسیاسی valencevalence behindپشت some of this.
19
46000
3000
که پشت بعضی از اونها ممکنه سیاستهایی در کار باشه.
01:04
So for womenزنان, houseworkکارهای خانه preventsجلوگیری می کند breastپستان cancerسرطان,
20
49000
2000
مثلاً برای زنان، کار خانه عامل پیشگیری از سرطان سینه است،
01:06
but for menمردان, shoppingخريد كردن could make you impotentبی نظیر.
21
51000
3000
در حالیکه برای مردان، خرید کردن می تونه قوای جنسیشون را ضعیف کنه.
01:09
So we know that we need to startشروع کن
22
54000
3000
برای همین ما می دونیم که برای پی بردن به اصل موضوع
01:12
unpickingخرد کردن the scienceعلوم پایه behindپشت this.
23
57000
3000
لازمه شروع به شکافتن مسئله کنیم.
01:15
And what I hopeامید to showنشان بده
24
60000
2000
و چیزی که امیدوارم بتونم نشون بدم
01:17
is that unpickingخرد کردن dodgyخجالتی claimsادعاها,
25
62000
2000
برملا ساختن ادعاهای غیر قابل اتکا،
01:19
unpickingخرد کردن the evidenceشواهد behindپشت dodgyخجالتی claimsادعاها,
26
64000
2000
وآشکار نمودن شواهدی که پشت این ادعاهاست،
01:21
isn't a kindنوع of nastyتند و زننده carpingچاق شدن activityفعالیت;
27
66000
3000
یک جور عمل عیب جویانۀ ناخوشایند نیست؛
01:24
it's sociallyاجتماعی usefulمفید است,
28
69000
2000
اون از نظر اجتماعی مفیده،
01:26
but it's alsoهمچنین an extremelyفوق العاده valuableبا ارزش
29
71000
2000
علاوه بر اون یک ابزار فوق العاده ارزشمند
01:28
explanatoryتوضیحی toolابزار.
30
73000
2000
برای بیان موضوع نیز هست.
01:30
Because realواقعی scienceعلوم پایه is all about
31
75000
2000
زیرا دانش واقعی سراسر
01:32
criticallyانتقادی appraisingارزیابی the evidenceشواهد for somebodyکسی else'sچیز دیگری است positionموقعیت.
32
77000
2000
ارزیابی منتقدانۀ شواهد از دیدگاه اشخاص دیگر است.
01:34
That's what happensاتفاق می افتد in academicعلمی journalsمجلات.
33
79000
2000
اون چیزیست که در مجلات علمی اتفاق می افته.
01:36
That's what happensاتفاق می افتد at academicعلمی conferencesهمایش ها.
34
81000
2000
اون چیزیست که در کنفرانسهای علمی اتفاق می افته.
01:38
The Q&A sessionجلسه after a post-oppost-op presentsهدیه dataداده ها
35
83000
2000
جلسۀ پرسش و پاسخ بعد از عمل جراحی جهت ارائۀ اطلاعات
01:40
is oftenغالبا a bloodخون bathحمام.
36
85000
2000
اغلب بسیار جنجالیست.
01:42
And nobodyهيچ كس mindsذهنها that. We activelyفعالانه welcomeخوش آمدی it.
37
87000
2000
ولی هیچکس اهمیت نمیده. ما با کمال میل پذیرای اون هستیم.
01:44
It's like a consentingرضایت intellectualفکری S&M activityفعالیت.
38
89000
3000
اون مثل یک عمل خودآزاری و دیگرآزاری هوشمندانه و از روی رضایته.
01:47
So what I'm going to showنشان بده you
39
92000
2000
در نتیجه چیزهایی که می خوام به شما نشون بدم
01:49
is all of the mainاصلی things,
40
94000
2000
همه مهمند،
01:51
all of the mainاصلی featuresامکانات of my disciplineانضباط --
41
96000
2000
همه شون از اجزاء مهم کار من هستند --
01:53
evidence-basedمبتنی بر شواهد medicineدارو.
42
98000
2000
مبتنی بر شواهد پزشکی.
01:55
And I will talk you throughاز طریق all of these
43
100000
2000
و در مورد همۀ اینها با شما صحبت خواهم کرد
01:57
and demonstrateنشان دادن how they work,
44
102000
2000
و نشون می دم چگونه عمل می کنند،
01:59
exclusivelyمنحصرا usingاستفاده كردن examplesمثال ها of people gettingگرفتن stuffچیز wrongاشتباه.
45
104000
3000
منحصراً با استفاده از نمونه افرادی که برداشت اشتباه از موارد داشته اند.
02:02
So we'llخوب startشروع کن with the absoluteمطلق weakestضعیف ترین formفرم of evidenceشواهد knownشناخته شده to man,
46
107000
3000
ما با ضعیف ترین شکل شواهد شناخته شده برای بشر شروع می کنیم،
02:05
and that is authorityقدرت.
47
110000
2000
و اون "مأخذ" است.
02:07
In scienceعلوم پایه, we don't careاهميت دادن how manyبسیاری lettersنامه ها you have after your nameنام.
48
112000
3000
در علوم، برامون مهم نیست که اسم شما چند حرفیست.
02:10
In scienceعلوم پایه, we want to know what your reasonsدلایل are for believingباور کردن something.
49
115000
3000
چیزی که ما در علوم می خواهیم بدونیم دلایل باور به چیزیست.
02:13
How do you know that something is good for us
50
118000
2000
از کجا میدونید که چیزی برامون
02:15
or badبد for us?
51
120000
2000
خوبه یا بد؟
02:17
But we're alsoهمچنین unimpressedبی نظیر by authorityقدرت,
52
122000
2000
اما درعین حال به مأخذ توجه چندانی نداریم،
02:19
because it's so easyآسان to contriveتصور کنید.
53
124000
2000
چون آسون میشه فهمید.
02:21
This is somebodyکسی calledبه نام Drدکتر. Gillianجیلان McKeithمک کیت PhPh.D,
54
126000
2000
مثلاً شخصی به نام دکتر جیلیان مک کیث دارای پی اچ دی،
02:23
or, to give her fullپر شده medicalپزشکی titleعنوان, Gillianجیلان McKeithمک کیت.
55
128000
3000
یا، باعنوان پزشکی اش، جیلیان مک کیث.
02:26
(Laughterخنده)
56
131000
3000
(خندۀ حاضرین)
02:29
Again, everyهرکدام countryکشور has somebodyکسی like this.
57
134000
2000
بله، هر کشوری یکی مثل این داره.
02:31
She is our TVتلویزیون dietرژیم غذایی guruگورو.
58
136000
2000
او استاد رژیم غذایی در تلویزیون ماست.
02:33
She has massiveعظیم fiveپنج seriesسلسله of prime-timeزمان نخست televisionتلویزیون,
59
138000
3000
پنج سریال عمدۀ اوّل وقت تلویزیونی مختص اوست،
02:36
givingدادن out very lavishبا شکوه and exoticعجیب و غریب healthسلامتی adviceمشاوره.
60
141000
3000
حاوی توصیه های بهداشتی بسیار عجییب و مفرط.
02:39
She, it turnsچرخش out, has a non-accreditedغیر مجاز correspondenceمکاتبات courseدوره PhPh.D.
61
144000
3000
بعد معلوم شد که ایشون دورۀ پی اچ دی مکاتبه ای غیر معتبر
02:42
from somewhereجایی in Americaآمریکا.
62
147000
2000
از یک جایی در آمریکا داشته اند.
02:44
She alsoهمچنین boastsمی افتد that she's a certifiedگواهی شده professionalحرفه ای memberعضو
63
149000
2000
او همچنین می بالد که عضو معتبرحرفه ای
02:46
of the Americanآمریکایی Associationاتحادیه of Nutritionalغذایی Consultantsمشاوران,
64
151000
2000
انجمن آمریکایی مشاوران تغذیه ای است،
02:48
whichکه soundsبرای تلفن های موبایل very glamorousفریبنده and excitingهیجان انگیز.
65
153000
2000
که بسیار فریبنده و هیجان انگیز به نطر میاد.
02:50
You get a certificateگواهینامه and everything.
66
155000
2000
با یک مدرک همه چیز داشته باشید.
02:52
This one belongsمتعلق به to my deadمرده catگربه HettiHetti. She was a horribleناگوار catگربه.
67
157000
2000
این یکی به به گربه مرده من "هِتی" تعلق دارد. او یک گربه وحشتناک بود.
02:54
You just go to the websiteسایت اینترنتی, fillپر کن out the formفرم,
68
159000
2000
شما فقط به وب سایت بروید، با پر کردن فرم،
02:56
give them $60, and it arrivesمی رسد in the postپست.
69
161000
2000
و پرداخت 60 دلار، اون با پست به دستتون میرسه.
02:58
Now that's not the only reasonدلیل that we think this personفرد is an idiotادم سفیه و احمق.
70
163000
2000
حالا اون تنها دلیلی نیست که فکر می کنیم این شخص نادانه.
03:00
She alsoهمچنین goesمی رود and saysمی گوید things like,
71
165000
2000
علاوه بر اون چیزهایی از این قبیل میگه،
03:02
you should eatخوردن lots of darkتاریک است greenسبز leavesبرگها,
72
167000
2000
شما باید مقدار زیادی از برگ های سبز تیره بخورید،
03:04
because they containحاوی lots of chlorophyllکلروفیل, and that will really oxygenateاکسیژن your bloodخون.
73
169000
2000
زیرا آنها دارای مقدار قابل توجهی کلروفیل هستند، که اکسیژن را به خون شما می رسونه.
03:06
And anybodyهر شخصی who'sچه کسی است doneانجام شده schoolمدرسه biologyزیست شناسی remembersبه یاد داشته باشید
74
171000
2000
و هر کسی که زیست شناسی دبیرستان را خونده باشه
03:08
that chlorophyllکلروفیل and chloroplastsکلرپلاست
75
173000
2000
به یاد میاره که کلروفیل وکلروپلاستها
03:10
only make oxygenاکسیژن in sunlightنور خورشید,
76
175000
2000
فقط در نور خورشید اکسیژن می سازند،
03:12
and it's quiteکاملا darkتاریک است in your bowelsروده ها after you've eatenخورده شده spinachاسفناج.
77
177000
3000
وبعد از اینکه اسفناج خورده اید درون روده ها تون کاملاً برای این کار تاریکه.
03:15
Nextبعد, we need properمناسب scienceعلوم پایه, properمناسب evidenceشواهد.
78
180000
3000
در وهلۀ بعد، ما به دانش و شواهد علمی معتبر نیاز داریم.
03:18
So, "Redسرخ wineشراب can help preventجلوگیری کردن breastپستان cancerسرطان."
79
183000
2000
مثلاً، "شراب قرمز میتونه در پیشگیری از سرطان سینه مؤثر باشه. "
03:20
This is a headlineعنوان from the Dailyروزانه Telegraphتلگراف in the U.K.
80
185000
2000
این یک سرمقاله از دیلی تلگراف در بریتانیاست
03:22
"A glassشیشه of redقرمز wineشراب a day could help preventجلوگیری کردن breastپستان cancerسرطان."
81
187000
3000
"یک لیوان شراب در روز می تواند در پیشگیری از سرطان سینه مؤثر باشد. "
03:25
So you go and find this paperکاغذ, and what you find
82
190000
2000
حالا شما می رید و پیداش می کنید، چیزی که یافته اید
03:27
is it is a realواقعی pieceقطعه of scienceعلوم پایه.
83
192000
2000
یک قسمت واقعی از دانش علمیست.
03:29
It is a descriptionشرح of the changesتغییرات in one enzymeآنزیم
84
194000
3000
اون شرحی از تغییرات در یک آنزیم است
03:32
when you dripقطره a chemicalشیمیایی extractedاستخراج شده است from some redقرمز grapeانگور skinپوست
85
197000
3000
زمانی که یک ماده شیمیایی استخراج شده ازپوست نوعی از انگور قرمز
03:35
ontoبه سوی some cancerسرطان cellsسلول ها
86
200000
2000
را بر روی برخی از سلولهای سرطانی
03:37
in a dishظرف on a benchنیمکت in a laboratoryآزمایشگاه somewhereجایی.
87
202000
3000
در ظرفی روی میز آزمایشگاه می چکانید.
03:40
And that's a really usefulمفید است thing to describeتوصیف کردن
88
205000
2000
و این یک چیز واقعا مفید برای توضیح
03:42
in a scientificعلمی paperکاغذ,
89
207000
2000
در یک مقاله علمیست،
03:44
but on the questionسوال of your ownخودت personalشخصی riskخطر
90
209000
2000
ولی در مورد مسئلۀ احتمال ابتلای شخصیتون به
03:46
of gettingگرفتن breastپستان cancerسرطان if you drinkنوشیدن redقرمز wineشراب,
91
211000
2000
سرطان سینه در صورت نوشیدن شراب،
03:48
it tellsمی گوید you absolutelyکاملا buggerbugger all.
92
213000
2000
خیلی زیرکانه به شما جواب میده.
03:50
Actuallyدر واقع, it turnsچرخش out that your riskخطر of breastپستان cancerسرطان
93
215000
2000
در واقع، معلوم شده که خطر ابتلا به سرطان
03:52
actuallyدر واقع increasesافزایش slightlyکمی
94
217000
2000
با هر میزان الکلی که مصرف می کنید
03:54
with everyهرکدام amountمیزان of alcoholالکل that you drinkنوشیدن.
95
219000
2000
اندکی افزایش می یابد.
03:56
So what we want is studiesمطالعات in realواقعی humanانسان people.
96
221000
4000
بنابراین چیزی که می خواهیم مطالعه بر روی افراد واقعی است.
04:00
And here'sاینجاست anotherیکی دیگر exampleمثال.
97
225000
2000
و یک مثال دیگه می زنم.
04:02
This is from Britain'sبریتانیا leadingمنتهی شدن dietرژیم غذایی and nutritionistمتخصص تغذیه in the Dailyروزانه Mirrorآینه,
98
227000
3000
این از راهنمای رژیم غذایی و تغذیۀ بریتانیا در روزنامۀ آینۀ روزانه "دیلی مِرِر" است،
04:05
whichکه is our secondدومین biggestبزرگترین sellingفروش newspaperروزنامه.
99
230000
2000
که دوّمین روزنامۀ پرفروش ماست.
04:07
"An Australianاسترالیا studyمطالعه in 2001
100
232000
2000
"یک مطالعۀ استرالیایی در 2001
04:09
foundپیدا شد that oliveزیتون oilنفت in combinationترکیبی with fruitsمیوه ها, vegetablesسبزیجات and pulsesپالس ها
101
234000
2000
دریافت که ترکیب روغن زیتون با میوه جات، سبزیجات و غلات
04:11
offersارائه می دهد measurableقابل سنجش است protectionحفاظت againstدر برابر skinپوست wrinklingsچروک شدن."
102
236000
2000
به میزان قابل توجهی محافظ پوست در برابر چین و چروک است."
04:13
And then they give you adviceمشاوره:
103
238000
2000
و سپس به شما توصیه می کند:
04:15
"If you eatخوردن oliveزیتون oilنفت and vegetablesسبزیجات, you'llشما خواهید بود have fewerکمتر skinپوست wrinklesچین و چروک."
104
240000
2000
"اگر روغن زیتون و سبزیجات بخورید، چین و چروک پوستی کمتری خواهید داشت."
04:17
And they very helpfullyبا کمک tell you how to go and find the paperکاغذ.
105
242000
2000
و به طورخیلی مفید به شما میگه چطوری می تونید برید و مقاله را پیدا کنید.
04:19
So you go and find the paperکاغذ, and what you find is an observationalمشاهدات studyمطالعه.
106
244000
3000
بنابراین میرید و مقاله را پیدا می کنید و می بینید که همش یه مطالعۀ مشاهده ایست.
04:22
Obviouslyبه طور مشخص nobodyهيچ كس has been ableتوانایی
107
247000
2000
بدیهیست که هیچ کس قادر نبوده که
04:24
to go back to 1930,
108
249000
2000
به 1930 برگرده،
04:26
get all the people bornبدنیا آمدن in one maternityزایمان unitواحد,
109
251000
3000
همۀ کسانی که در یک زایشگاه واحد متولد شده اند را در نظر بگیرید
04:29
and halfنیم of them eatخوردن lots of fruitمیوه and vegوگ and oliveزیتون oilنفت,
110
254000
2000
که نصف آنها مقدار زیادی میوه و سبزی و روغن زیتون خورده باشند،
04:31
and then halfنیم of them eatخوردن McDonald'sمک دونالد,
111
256000
2000
و نصف دیگرشان مک دونالد،
04:33
and then we see how manyبسیاری wrinklesچین و چروک you've got laterبعد.
112
258000
2000
و بعد ببینه که چقدر چین و چروک در آینده پیدا کرده اند.
04:35
You have to take a snapshotعکس فوری of how people are now.
113
260000
2000
و باید یک عکس فوری از زمان حالشون گرفت و دید که الآن چگونه اند.
04:37
And what you find is, of courseدوره,
114
262000
2000
و چیزی که پی می برید، البته،
04:39
people who eatخوردن vegوگ and oliveزیتون oilنفت have fewerکمتر skinپوست wrinklesچین و چروک.
115
264000
3000
اینه که اونهایی که سبزی و روغن زیتون خورده اند کمترچین و چروک دارند.
04:42
But that's because people who eatخوردن fruitمیوه and vegوگ and oliveزیتون oilنفت,
116
267000
3000
اما دلیل اون اینه که کسانی که میوه و سبزی و روغن زیتون می خورند،
04:45
they're freaksfreaks, they're not normalطبیعی, they're like you;
117
270000
3000
عجیبند، آنها معمولی نیستند، آنها مانند شما ؛
04:48
they come to eventsمناسبت ها like this.
118
273000
2000
وارد برنامه هایی مانند این می شوند.
04:50
They are poshجالب, they're wealthyثروتمند, they're lessکمتر likelyاحتمال دارد to have outdoorدر فضای باز jobsشغل ها,
119
275000
3000
آنها بی دغدغه اند، مرفه اند، کم پیش میاد که شاغل باشند،
04:53
they're lessکمتر likelyاحتمال دارد to do manualکتابچه راهنمای laborنیروی کار,
120
278000
2000
احتمال کمی هست که کارهای بدنی انجام دهند،
04:55
they have better socialاجتماعی supportحمایت کردن, they're lessکمتر likelyاحتمال دارد to smokeدود --
121
280000
2000
اونها از حمایت اجتماعی بهتری بهره مندند، احتمالش کمه که سیگاری باشند --
04:57
so for a wholeکل hostمیزبان of fascinatingشگفت انگیز, interlockingمتصل کردن
122
282000
2000
بنابراین به دلیل یک سری دلایل اجتماعی،
04:59
socialاجتماعی, politicalسیاسی and culturalفرهنگی reasonsدلایل,
123
284000
2000
سیاسی و فرهنگی شگفت آور مرتبط به هم،
05:01
they are lessکمتر likelyاحتمال دارد to have skinپوست wrinklesچین و چروک.
124
286000
2000
آنها کمتر دارای چین و چروک پوستی هستند.
05:03
That doesn't mean that it's the vegetablesسبزیجات or the oliveزیتون oilنفت.
125
288000
2000
اون به این معنی نیست که مصرف سبزیجات و روغن زیتون باعث اون شده.
05:05
(Laughterخنده)
126
290000
2000
(خندۀ حاضرین)
05:07
So ideallyایده آل what you want to do is a trialآزمایش.
127
292000
3000
حالا به طور ایده آل کاری که می خواهید انجام دهید یک آزمایشه.
05:10
And everybodyهمه thinksفکر می کند they're very familiarآشنا with the ideaاندیشه of a trialآزمایش.
128
295000
2000
و همه فکر می کنند که با مفهوم آزمایش آشنا هستند.
05:12
Trialsآزمایش های are very oldقدیمی. The first trialآزمایش was in the Bibleکتاب مقدس -- Danielدانیل 1:12.
129
297000
3000
آزمونها قدمت دیرینه دارند.اولین آزمایش در انجیله -- دَنیِل 1:12.
05:15
It's very straightforwardساده -- you take a bunchدسته ای of people, you splitشکاف them in halfنیم,
130
300000
2000
اون بسیار ساده است -- یک دسته از مردم را انتخاب می کنید، اونها را به دو گروه تقسیم می کنید،
05:17
you treatدرمان شود one groupگروه one way, you treatدرمان شود the other groupگروه the other way,
131
302000
2000
با یک دسته رفتاری خاص اعمال می کنید، و با گروه دیگر به طریق دیگر،
05:19
and a little while laterبعد, you followدنبال کردن them up
132
304000
2000
و پس از مدت کوتاهی، اونها را بررسی می کنید
05:21
and see what happenedاتفاق افتاد to eachهر یک of them.
133
306000
2000
تا ببینید هر یک چگونه بوده اند.
05:23
So I'm going to tell you about one trialآزمایش,
134
308000
2000
میخوام براتون در بارۀ یک آزمون صحبت کنم،
05:25
whichکه is probablyشاید the mostاکثر well-reportedگزارش شده است trialآزمایش
135
310000
2000
که احتمالاً بهترین آزمون گزارش شده
05:27
in the U.K. newsاخبار mediaرسانه ها over the pastگذشته decadeدهه.
136
312000
2000
در رسانه های خبری بریتانیا طی دهۀ اخیر است.
05:29
And this is the trialآزمایش of fishماهی oilنفت pillsقرص ها.
137
314000
2000
و اون آزمون قرص های روغن ماهیست.
05:31
And the claimادعا was fishماهی oilنفت pillsقرص ها improveبهتر کردن schoolمدرسه performanceکارایی and behaviorرفتار
138
316000
2000
و نظریه این بوده که روغن ماهی می تواند عملکرد رفتاری
05:33
in mainstreamمسیر اصلی childrenفرزندان.
139
318000
2000
کودکان عادی را در مدارس بهبود بخشد.
05:35
And they said, "We'veما هستیم doneانجام شده a trialآزمایش.
140
320000
2000
و آنها گفتند،"ما یک آزمایش انجام داده ایم.
05:37
All the previousقبلی trialsآزمایش های were positiveمثبت, and we know this one'sیک نفر gonna be too."
141
322000
2000
تمام آزمونهای قبلی مثبت بودند، و میدانیم این یکی هم همینطور خواهد بود."
05:39
That should always ringحلقه alarmزنگ خطر bellsزنگ ها.
142
324000
2000
چیزی مانند این همیشه میتونه هشدار دهنده باشه.
05:41
Because if you alreadyقبلا know the answerپاسخ to your trialآزمایش, you shouldn'tنباید be doing one.
143
326000
3000
زیرا اگر شما از قبل پاسخ آزمون خود را دارید، نباید اون را دوباره انجام دهید.
05:44
Eitherهر دو you've riggedجعلی it by designطرح,
144
329000
2000
حتی اگه چه طرحش رو تغییر داده باشید،
05:46
or you've got enoughکافی dataداده ها so there's no need to randomizeبه طور تصادفی people anymoreدیگر.
145
331000
3000
و یا اطلاعات کافی ازش داشته باشید، دیگه نیازی به نمونه گیری تصادفی از افراد نیست.
05:49
So this is what they were going to do in theirخودشان trialآزمایش.
146
334000
3000
این کاری بود که اونها قصد داشتند در آزمونشان انجام دهند.
05:52
They were takingگرفتن 3,000 childrenفرزندان,
147
337000
2000
آنها 3000 کودک را انتخاب کردند،
05:54
they were going to give them all these hugeبزرگ fishماهی oilنفت pillsقرص ها,
148
339000
2000
و می خواستند این همه قرص روغن ماهی را بخورد همۀ اونا بدن،
05:56
sixشش of them a day,
149
341000
2000
روزی شش عدد،
05:58
and then a yearسال laterبعد, they were going to measureاندازه گرفتن theirخودشان schoolمدرسه examامتحان performanceکارایی
150
343000
3000
و بعد یک سال بعد، عملکرد درسی اونها در امتحانات مدرسه بررسی کنند
06:01
and compareمقايسه كردن theirخودشان schoolمدرسه examامتحان performanceکارایی
151
346000
2000
و عملکرد درسی اونها را در امتحانات پس از مصرف قرص
06:03
againstدر برابر what they predictedپیش بینی شده theirخودشان examامتحان performanceکارایی would have been
152
348000
2000
با عملکردی که در صورت عدم مصرف قرص براشون
06:05
if they hadn'tتا به حال نیست had the pillsقرص ها.
153
350000
3000
پیش بینی کرده بودند مقایسه کنند.
06:08
Now can anybodyهر شخصی spotنقطه a flawنقص in this designطرح?
154
353000
3000
حالا می دونید ایراد کار در این طرح چیست؟
06:11
And no professorsاساتید of clinicalبالینی trialآزمایش methodologyروش شناسی
155
356000
3000
و البته اساتید روش شناسی آزمونهای بالینی
06:14
are allowedمجاز to answerپاسخ this questionسوال.
156
359000
2000
اجازه ندارند این پرسش را پاسخ دهند.
06:16
So there's no controlکنترل; there's no controlکنترل groupگروه.
157
361000
2000
در نتیجه هیچ کنترلی وجود نداره؛ هیچ گروه کنترل کننده ای نیست.
06:18
But that soundsبرای تلفن های موبایل really techieتکنسین.
158
363000
2000
اما واقعاً تکنیکی به نظر میاد.
06:20
That's a technicalفنی termدوره.
159
365000
2000
اون یک واژۀ تخصصی است.
06:22
The kidsبچه ها got the pillsقرص ها, and then theirخودشان performanceکارایی improvedبهبود یافته.
160
367000
2000
کودکان قرص ها را مصرف کردند، و عملکرد درسیشون بهتر شد.
06:24
What elseچیز دیگری could it possiblyاحتمالا be if it wasn'tنبود the pillsقرص ها?
161
369000
3000
اگه اون به خاطر قرصها نبوده خب چه چیز دیگه ای می تونسته باشه؟
06:27
They got olderمسن تر. We all developتوسعه over time.
162
372000
3000
آنها بزرگتر شده بودند.همۀ ما با گذشت زمان پیشرفت می کنیم.
06:30
And of courseدوره, alsoهمچنین there's the placeboپلاسبو effectاثر.
163
375000
2000
و البته، اثر تلقینی دارو نیز وجود داره.
06:32
The placeboپلاسبو effectاثر is one of the mostاکثر fascinatingشگفت انگیز things in the wholeکل of medicineدارو.
164
377000
2000
اثر تلقینی دارو یکی از شگفت انگیزترین چیزها در دنیای پزشکیست.
06:34
It's not just about takingگرفتن a pillقرص, and your performanceکارایی and your painدرد gettingگرفتن better.
165
379000
3000
تنها به دلیل مصرف قرص شما بهبود نمی یابید و دردتون تسکین پیدا نمی کنه.
06:37
It's about our beliefsاعتقادات and expectationsانتظارات.
166
382000
2000
اون می تونه به دلیل باور و انتظارات شما باشه.
06:39
It's about the culturalفرهنگی meaningبه معنی of a treatmentرفتار.
167
384000
2000
اون مفهوم فرهنگی مداواست.
06:41
And this has been demonstratedنشان داده شده in a wholeکل raftقایق of fascinatingشگفت انگیز studiesمطالعات
168
386000
3000
و مطالعات درخور توجه بسیاری
06:44
comparingمقایسه کنید one kindنوع of placeboپلاسبو againstدر برابر anotherیکی دیگر.
169
389000
3000
با مقایسۀ یک نوع داروی تلقینی با نوع دیگر، این را آشکار ساخته است.
06:47
So we know, for exampleمثال, that two sugarقند pillsقرص ها a day
170
392000
2000
در نتیجه، بطور مثال، می دانیم که جهت خلاص شدن از زخم معده و
06:49
are a more effectiveتاثير گذار treatmentرفتار for gettingگرفتن ridخلاص شدن از شر of gastricمعده ulcersزخم ها
171
394000
2000
درمان آن مصرف دو قرص قند به جای یک قرص قند
06:51
than one sugarقند pillقرص.
172
396000
2000
روش درمانی مؤثرتریست.
06:53
Two sugarقند pillsقرص ها a day beatsضرب و شتم one sugarقند pillقرص a day.
173
398000
2000
دو قرص قند در روز از یک قرص در روز تأثیر بیشتری داره.
06:55
And that's an outrageousظالمانه and ridiculousمسخره findingیافته, but it's trueدرست است.
174
400000
3000
و اون یکی از یافته های نامعقول و مضحک است. اما حقیقت دارد.
06:58
We know from threeسه differentناهمسان studiesمطالعات on threeسه differentناهمسان typesانواع of painدرد
175
403000
2000
ما بر اساس سه نوع مطالعات مختلف بر روی سه نوع متفاوت از درد میدانیم که
07:00
that a saltwaterآب نمک injectionتزریق is a more effectiveتاثير گذار treatmentرفتار for painدرد
176
405000
3000
برای رفع درد تزریق آب نمک شیوۀ درمانی مؤثرتری از
07:03
than takingگرفتن a sugarقند pillقرص, takingگرفتن a dummyساختگی pillقرص that has no medicineدارو in it --
177
408000
4000
مصرف یک قرص قنده، مصرف قرص ساختگی ایکه هیچ دارویی در آن نیست --
07:07
not because the injectionتزریق or the pillsقرص ها do anything physicallyاز لحاظ جسمی to the bodyبدن,
178
412000
3000
نه به این دلیل که تزریق یا مصرف قرص عملی فیزیکی در بدن انجام میدهند،
07:10
but because an injectionتزریق feelsاحساس می کند like a much more dramaticنمایشی interventionمداخله.
179
415000
3000
بلکه چون اینطور احساس میشه که تزریق مداخلۀ بسیار چشمگیرتری در درمان دارد.
07:13
So we know that our beliefsاعتقادات and expectationsانتظارات
180
418000
2000
از آنجا که میدانیم باورها و انتظاراتمان
07:15
can be manipulatedدستکاری شده,
181
420000
2000
می توانند هدایت گردند،
07:17
whichکه is why we do trialsآزمایش های
182
422000
2000
آزمونهایی انجام می دهیم
07:19
where we controlکنترل againstدر برابر a placeboپلاسبو --
183
424000
2000
تا ببینیم کجا باید در برابر دارونماها مقابله کنیم --
07:21
where one halfنیم of the people get the realواقعی treatmentرفتار
184
426000
2000
جاییکه به نصف افراد نمونه داروی واقعی داده میشود
07:23
and the other halfنیم get placeboپلاسبو.
185
428000
2000
و به نصف دیگر داروی تلقینی.
07:25
But that's not enoughکافی.
186
430000
3000
اما اون کافی نیست.
07:28
What I've just shownنشان داده شده you are examplesمثال ها of the very simpleساده and straightforwardساده waysراه ها
187
433000
3000
آنچه به شما نشون داده ام نمونه های بسیار ساده و طرق مستقیمی هستند
07:31
that journalistsروزنامه نگاران and foodغذا supplementمکمل pillقرص peddlersبازرگانان
188
436000
2000
که روزنامه نگاران و فروشندگان قرصهای مکمل غذایی
07:33
and naturopathsnaturopaths
189
438000
2000
و مداواگران با روشهای طبیعی
07:35
can distortتحریف evidenceشواهد for theirخودشان ownخودت purposesاهداف.
190
440000
3000
می توانند شواهد به دست آمده را برای مقاصد شخصیشان تحریف کنند.
07:38
What I find really fascinatingشگفت انگیز
191
443000
2000
چیزی که برام واقعاً باعث شگفتیه
07:40
is that the pharmaceuticalدارویی industryصنعت
192
445000
2000
اینه که صنایع دارویی
07:42
usesاستفاده می کند exactlyدقیقا the sameیکسان kindsانواع of tricksترفندها and devicesدستگاه ها,
193
447000
2000
هم عیناً از شگردها و ابزارهای مانند آن استفاده می کنند،
07:44
but slightlyکمی more sophisticatedپیچیده versionsنسخه ها of them,
194
449000
3000
اما از نوع اندکی پیشرفته تر آنها،
07:47
in orderسفارش to distortتحریف the evidenceشواهد that they give to doctorsپزشکان and patientsبیماران,
195
452000
3000
به منظور تحریف شواهدی که به دکترها و بیماران می دهند،
07:50
and whichکه we use to make vitallyحیاتی importantمهم decisionsتصمیمات.
196
455000
3000
که ما از اون برای تصمیم گیریهای مهم حیاتی استفاده می کنیم.
07:53
So firstlyاولا, trialsآزمایش های againstدر برابر placeboپلاسبو:
197
458000
2000
حالا ابتدا در مورد آزمونهایی بر علیه دارونما:
07:55
everybodyهمه thinksفکر می کند they know that a trialآزمایش should be
198
460000
2000
همه فکر می کنند که می دانند آزمون باید
07:57
a comparisonمقایسه of your newجدید drugدارو againstدر برابر placeboپلاسبو.
199
462000
2000
مقایسه ای میان داروی جدید در مقابل دارونما باشد.
07:59
But actuallyدر واقع in a lot of situationsموقعیت ها that's wrongاشتباه.
200
464000
2000
اما در حقیقت در بسیاری مواقع اون درست نیست.
08:01
Because oftenغالبا we alreadyقبلا have a very good treatmentرفتار that is currentlyدر حال حاضر availableدر دسترس است,
201
466000
3000
زیرا ما اغلب به روش های درمانی بسیار خوب موجود دسترسی داریم،
08:04
so we don't want to know that your alternativeجایگزین newجدید treatmentرفتار
202
469000
2000
بنابراین نمی خواهیم بدونیم که روش درمانی جایگزین
08:06
is better than nothing.
203
471000
2000
از هیچی بهتره.
08:08
We want to know that it's better than the bestبهترین currentlyدر حال حاضر availableدر دسترس است treatmentرفتار that we have.
204
473000
3000
ما می خواهیم روش بهتری از بهترین روش درمانی موجود را بیابیم.
08:11
And yetهنوز, repeatedlyبارها و بارها, you consistentlyهمواره see people doing trialsآزمایش های
205
476000
3000
و هنوز، به طور مکرر می بینید که مردم آزمونهایی
08:14
still againstدر برابر placeboپلاسبو.
206
479000
2000
بر علیه دارونما انجام می دهند.
08:16
And you can get licenseمجوز to bringآوردن your drugدارو to marketبازار
207
481000
2000
و شما می تونید با نشون دادن اینکه اونها ار هیچی بهترن
08:18
with only dataداده ها showingنشان دادن that it's better than nothing,
208
483000
2000
برای ورود داروهاتون به بازار مجوز بگیرید.
08:20
whichکه is uselessبلا استفاده for a doctorدکتر like me tryingتلاش کن to make a decisionتصمیم گیری.
209
485000
3000
و برای دکتری مثل من تلاش برای تصمیم گیری بی فایده است.
08:23
But that's not the only way you can rigدکل your dataداده ها.
210
488000
2000
اما اون تنها راه محق جلوه دادن داده ها نیست.
08:25
You can alsoهمچنین rigدکل your dataداده ها
211
490000
2000
علاوه بر اون شما میتونید
08:27
by makingساخت the thing you compareمقايسه كردن your newجدید drugدارو againstدر برابر
212
492000
2000
از راه مقایسه بین داروی جدید و اونهایی که واقعاً آشغالند هم
08:29
really rubbishزباله.
213
494000
2000
داده هاتون را معتبر جلوه دهید.
08:31
You can give the competingرقابت drugدارو in too lowکم a doseدوز,
214
496000
2000
شما میتوانید با دادن دوز بسیار پایین از داروی رقابتی،
08:33
so that people aren'tنه properlyبه درستی treatedتحت درمان.
215
498000
2000
کاری کنید که مردم کاملا درمان نشوند.
08:35
You can give the competingرقابت drugدارو in too highبالا a doseدوز,
216
500000
2000
یا با دادن دوز بسیار بالا از داروی رقابتی،
08:37
so that people get sideسمت effectsاثرات.
217
502000
2000
مردم گرفتار عوارض جانبی گردند.
08:39
And this is exactlyدقیقا what happenedاتفاق افتاد
218
504000
2000
و این دقیقاً چیزی بود که اتفاق افتاد
08:41
whichکه antipsychoticضد روان پریشی medicationدارو for schizophreniaجنون جوانی.
219
506000
2000
داروی ضد روان پریشی برای بیماری اسکیزوفرنی(جنون).
08:43
20 yearsسالها agoپیش, a newجدید generationنسل of antipsychoticضد روان پریشی drugsمواد مخدر were broughtآورده شده in
220
508000
3000
20 سال پیش، نسل جدیدی از داروهای ضد روان پریشی آورده شد
08:46
and the promiseوعده was that they would have fewerکمتر sideسمت effectsاثرات.
221
511000
3000
و اطمینان داده شده بود که اونها عوارض جانبی کمتری خواهند داشت.
08:49
So people setتنظیم about doing trialsآزمایش های of these newجدید drugsمواد مخدر
222
514000
2000
بنابراین گروهی از مردم مورد آزمون مصرف داروهای جدید
08:51
againstدر برابر the oldقدیمی drugsمواد مخدر,
223
516000
2000
در برابر داروهای قدیمی قرار گرفتند،
08:53
but they gaveداد the oldقدیمی drugsمواد مخدر in ridiculouslyمسخره highبالا dosesدوزها --
224
518000
2000
اما اونها داروی قدیمی را در دوزهایی به طورمسخره بالا دادند --
08:55
20 milligramsمیلی گرم a day of haloperidolهالوپریدول.
225
520000
2000
20 میلی گرم "هالوپریدول" در روز.
08:57
And it's a foregoneفراموش شده conclusionنتیجه,
226
522000
2000
و نتیجه ای از پیش معلوم،
08:59
if you give a drugدارو at that highبالا a doseدوز,
227
524000
2000
اگرشما دارویی را با اون میزان از دوز بدهید،
09:01
that it will have more sideسمت effectsاثرات and that your newجدید drugدارو will look better.
228
526000
3000
عرارض جانبی بیشتری خواهد داشت و داروی جدیدتون بهتر به نظر خواهد رسید.
09:04
10 yearsسالها agoپیش, historyتاریخ repeatedمکررا itselfخودش, interestinglyجالب است,
229
529000
2000
10 سال پیش، خیلی جالب، تاریخ خودش را تکرار کرد،
09:06
when risperidonerisperidone, whichکه was the first of the new-generationنسل جدید antipscyhoticantipsyhotic drugsمواد مخدر,
230
531000
3000
وقتی "ریسپریدون"، که از اولین داروهای نسل جدید آنتی سایکوتیک بود،
09:09
cameآمد off copyrightکپی رایت, so anybodyهر شخصی could make copiesکپی ها.
231
534000
3000
حق انحصاری اش برداشته شد، همه از روش کپی کردن.
09:12
Everybodyهمه wanted to showنشان بده that theirخودشان drugدارو was better than risperidonerisperidone,
232
537000
2000
هرکس می خواست نشون بده که داروش بهتر از "ریسپریدون" هست،
09:14
so you see a bunchدسته ای of trialsآزمایش های comparingمقایسه کنید newجدید antipsychoticضد روان پریشی drugsمواد مخدر
233
539000
3000
بنابراین دسته ای از آزمایشات مقایسه داروهای آنتی سایکوتیک جدید
09:17
againstدر برابر risperidonerisperidone at eightهشت milligramsمیلی گرم a day.
234
542000
2000
در مقابل 8 میلیگرم" ریسپریدون" در روز را می بینید.
09:19
Again, not an insaneدیوانه doseدوز, not an illegalغیر مجاز doseدوز,
235
544000
2000
دوباره، نه یک دوز غیر عاقلانه، نه یک دوز غیر قانونی،
09:21
but very much at the highبالا endپایان of normalطبیعی.
236
546000
2000
اما بسیار زیاد، تا جاییکه امکان داره بالا.
09:23
And so you're boundمحدود است to make your newجدید drugدارو look better.
237
548000
3000
و به این ترتیب شما ملزم به بهتر جلوه دادن داروی جدیدتون می شوید.
09:26
And so it's no surpriseتعجب that overallبه طور کلی,
238
551000
3000
و بنابراین اصلاً غیر منتظره نیست که در مجموع،
09:29
industry-fundedصنعت تامین می شود trialsآزمایش های
239
554000
2000
آزمایشاتی که تحت بودجۀ صنایع دارویی اند
09:31
are fourچهار timesبار more likelyاحتمال دارد to give a positiveمثبت resultنتيجه
240
556000
2000
احتمال این که نتیجۀ مثبت داشته باشند چهار برابر بیشتر
09:33
than independentlyبه طور مستقل sponsoredحمایت مالی trialsآزمایش های.
241
558000
3000
از آزمایشاتی است که غیر وابسته حمایت می گردند.
09:36
But -- and it's a bigبزرگ but --
242
561000
3000
اما -- یک امای بزرگ --
09:39
(Laughterخنده)
243
564000
2000
(خندۀ حاضرین)
09:41
it turnsچرخش out,
244
566000
2000
اینطور که معلومه،
09:43
when you look at the methodsمواد و روش ها used by industry-fundedصنعت تامین می شود trialsآزمایش های,
245
568000
3000
وقتی نگاه می کنید، روشهای به کار گرفته شده درآزمایشات
09:46
that they're actuallyدر واقع better
246
571000
2000
وابسته به صنایع دارویی واقعاً بهتر از
09:48
than independentlyبه طور مستقل sponsoredحمایت مالی trialsآزمایش های.
247
573000
2000
روشهای آزمایشات غیر وابسته حمایت شده، هستند
09:50
And yetهنوز, they always manageمدیریت کردن to to get the resultنتيجه that they want.
248
575000
3000
و در عین حال، اونها معمولاً بلدند چگونه به نتیجۀ مورد نظرشان دست یابند.
09:53
So how does this work?
249
578000
2000
حالا این چطور عمل می کنه؟
09:55
How can we explainتوضیح this strangeعجیب phenomenonپدیده?
250
580000
3000
ما چه توضیحی برای این پدیدۀ عجیب داریم؟
09:58
Well it turnsچرخش out that what happensاتفاق می افتد
251
583000
2000
خوب معلومه چیزی که اتفاق می افته
10:00
is the negativeمنفی dataداده ها goesمی رود missingگم شده in actionعمل;
252
585000
2000
اینه که داده های منفی در عمل ناپدید می شوند؛
10:02
it's withheldمتوقف شد from doctorsپزشکان and patientsبیماران.
253
587000
2000
اون از چشم پزشکان و بیماران دور نگه داشته میشه.
10:04
And this is the mostاکثر importantمهم aspectجنبه of the wholeکل storyداستان.
254
589000
2000
و این مهم ترین جنبۀ کل داستانه.
10:06
It's at the topبالا of the pyramidهرم of evidenceشواهد.
255
591000
2000
اون در رأس هرم شواهد قرار داره.
10:08
We need to have all of the dataداده ها on a particularخاص treatmentرفتار
256
593000
3000
جهت اطمینان از کارایی واقعی یک روش درمانی بخصوص
10:11
to know whetherچه or not it really is effectiveتاثير گذار.
257
596000
2000
ما باید همۀ داده ها را داشته باشیم.
10:13
And there are two differentناهمسان waysراه ها that you can spotنقطه
258
598000
2000
و دو روش مختلف وجود داره که شما بتونید تشخیص بدید
10:15
whetherچه some dataداده ها has goneرفته missingگم شده in actionعمل.
259
600000
2000
آیا برخی داده ها در عمل ناپدید شده اند یا نه.
10:17
You can use statisticsآمار, or you can use storiesداستان ها.
260
602000
3000
شما میتونید از آمار کمک بگیرید، یا به داستانها استناد کنید.
10:20
I personallyشخصا preferترجیح می دهند statisticsآمار, so that's what I'm going to do first.
261
605000
2000
من شخصاً آمار را ترجیح میدم، پس اول به این می پردازم.
10:22
This is something calledبه نام funnelقیف plotطرح.
262
607000
2000
این چیزی به نام طرح قیف است.
10:24
And a funnelقیف plotطرح is a very cleverباهوش way of spottingلبخند
263
609000
2000
و طرح قیف یک راه بسیار هوشمندانه برای تشخیصه
10:26
if smallکوچک negativeمنفی trialsآزمایش های have disappearedناپدید شد, have goneرفته missingگم شده in actionعمل.
264
611000
3000
در صورتی که آزمون های منفی کوچک در عمل ناپدید شده باشند.
10:29
So this is a graphنمودار of all of the trialsآزمایش های
265
614000
2000
به این ترتیب این یک نمودار از کلیۀ آزمایشاتیست
10:31
that have been doneانجام شده on a particularخاص treatmentرفتار.
266
616000
2000
که بر روی یک روش درمانی خاص انجام می گیره.
10:33
And as you go up towardsبه سمت the topبالا of the graphنمودار,
267
618000
2000
و همینطور که به طرف بالای نمودار می روید،
10:35
what you see is eachهر یک dotنقطه is a trialآزمایش.
268
620000
2000
هر یک از نقطه هایی که مشاهده می کنید یک آزمایشه.
10:37
And as you go up, those are the biggerبزرگتر trialsآزمایش های, so they'veآنها دارند got lessکمتر errorخطا in them.
269
622000
3000
و هینطور که بالا میرید، اونها آزمایش های بزرگتر هستند و دراونها اشتباهای کمتری وجود داره.
10:40
So they're lessکمتر likelyاحتمال دارد to be randomlyبه طور تصادفی falseنادرست positivesمثبت, randomlyبه طور تصادفی falseنادرست negativesمنفی ها.
270
625000
3000
از اینرو احتمال کمتری هست که اونها به طور تصادفی مثبت یا منفی باشند.
10:43
So they all clusterخوشه togetherبا یکدیگر.
271
628000
2000
بنابراین اونها با یکدیگر جمع شده اند.
10:45
The bigبزرگ trialsآزمایش های are closerنزدیک تر to the trueدرست است answerپاسخ.
272
630000
2000
آزمایشات بزرگتر به جواب واقعی نزدیکترند.
10:47
Then as you go furtherبیشتر down at the bottomپایین,
273
632000
2000
سپس وقتی به سمت پایین در ته نمودار پیش می روید،
10:49
what you can see is, over on this sideسمت, the spuriousجعلی falseنادرست negativesمنفی ها,
274
634000
3000
چیزی که می تونید ببینید، در این طرف، منفی های نادرست ساختگی،
10:52
and over on this sideسمت, the spuriousجعلی falseنادرست positivesمثبت.
275
637000
2000
و در این طرف، مثبت های نادرست ساختگیست.
10:54
If there is publicationانتشار biasتعصب,
276
639000
2000
اگر سمت گیری مطبوعات وجود داشته باشه،
10:56
if smallکوچک negativeمنفی trialsآزمایش های have goneرفته missingگم شده in actionعمل,
277
641000
3000
اگر آزمایشات منفی کوچکی در عمل ناپدید شده باشند،
10:59
you can see it on one of these graphsنمودارها.
278
644000
2000
شما می توانید اون را روی یکی از این نمودارها ببینید.
11:01
So you can see here that the smallکوچک negativeمنفی trialsآزمایش های
279
646000
2000
بنابراین شما می توانید اینجا ببینید که آزمایشات منفی کوچک
11:03
that should be on the bottomپایین left have disappearedناپدید شد.
280
648000
2000
که باید بود در سمت چپ پایین باشند ناپدید شده اند.
11:05
This is a graphنمودار demonstratingنشان دادن the presenceحضور of publicationانتشار biasتعصب
281
650000
3000
این یک نموداریست که وجود مطبوعات را در
11:08
in studiesمطالعات of publicationانتشار biasتعصب.
282
653000
2000
مطالعات سمت گیری مطبوعات نشون میده.
11:10
And I think that's the funniestجالب ترین epidemiologyهمهگیرشناسی jokeجوک
283
655000
2000
و فکر می کنم که اون خنده دارترین جک اپیدمولوژیی باشه
11:12
that you will ever hearشنیدن.
284
657000
2000
که شما دیگه مانند اون را نخواهید شنید.
11:14
That's how you can proveثابت كردن it statisticallyاز نظر آماری,
285
659000
2000
اون روش اثبات آماری قضیه بود،
11:16
but what about storiesداستان ها?
286
661000
2000
اما داستانهای دیگر چطور؟
11:18
Well they're heinousشگفت آور, they really are.
287
663000
2000
خوب اونها قبیحند، واقعاً هستند.
11:20
This is a drugدارو calledبه نام reboxetinereboxetine.
288
665000
2000
این یک دارو به نام "ریباکسیتین" است.
11:22
This is a drugدارو that I myselfخودم have prescribedتجویز شده to patientsبیماران.
289
667000
2000
این داروییه که من خودم به بیماران تجویز کرده ام.
11:24
And I'm a very nerdynerdy doctorدکتر.
290
669000
2000
من دکتری هستم که زیادی سرم تو مطالعاتمه.
11:26
I hopeامید I try to go out of my way to try and readخواندن and understandفهمیدن all the literatureادبیات.
291
671000
3000
امیدوارم بتونم این رویه ام رو تغییر بدم و متون ادبی رو بخونم و درک کنم.
11:29
I readخواندن the trialsآزمایش های on this. They were all positiveمثبت. They were all well-conductedخوب انجام شده.
292
674000
3000
من آزمونهایی را در این رابطه خوندم. همه شون مثبت بودن به خوبی انجام شده بودند.
11:32
I foundپیدا شد no flawنقص.
293
677000
2000
هیچ نقصی در اونها پیدا نکردم.
11:34
Unfortunatelyمتاسفانه, it turnedتبدیل شد out,
294
679000
2000
متأسفانه، معلوم شد،
11:36
that manyبسیاری of these trialsآزمایش های were withheldمتوقف شد.
295
681000
2000
که بسیاری از این آزمایشات مکتوم مانده اند.
11:38
In factواقعیت, 76 percentدرصد
296
683000
2000
در حقیقت، 76 درصد
11:40
of all of the trialsآزمایش های that were doneانجام شده on this drugدارو
297
685000
2000
از کل آزمایشاتی که روی این دارو انجام شده بود
11:42
were withheldمتوقف شد from doctorsپزشکان and patientsبیماران.
298
687000
2000
از پزشکان و بیماران مخفی نگاه داشته شده بود.
11:44
Now if you think about it,
299
689000
2000
حالا اگر در بارۀ اون فکر کنید،
11:46
if I tossedپرتاب شده a coinسکه a hundredصد timesبار,
300
691000
2000
اگر یک سکه را صد بار بالا بندازم،
11:48
and I'm allowedمجاز to withholdرها کن from you
301
693000
2000
و اجازه داشته باشم نصف
11:50
the answersپاسخ ها halfنیم the timesبار,
302
695000
2000
دفعات جوابها را از شما مخفی کنم،
11:52
then I can convinceمتقاعد کردن you
303
697000
2000
اونطوری می تونم شما را متقاعد کنم
11:54
that I have a coinسکه with two headsسر.
304
699000
2000
که من یک سکه دارم که دو طرفش شیره.
11:56
If we removeبرداشتن halfنیم of the dataداده ها,
305
701000
2000
اگر ما نصف داده ها را برداریم،
11:58
we can never know what the trueدرست است effectاثر sizeاندازه of these medicinesداروها is.
306
703000
3000
هرگز قادر نیستیم بدانیم تأثیر واقعی این داروها تا چه اندازه ایست.
12:01
And this is not an isolatedجدا شده storyداستان.
307
706000
2000
و این یک داستان جدا از دیگر داستانها نیست.
12:03
Around halfنیم of all of the trialآزمایش dataداده ها on antidepressantsداروهای ضد افسردگی has been withheldمتوقف شد,
308
708000
4000
حدود نصف کل داده های آزمایشی بر روی داروهای ضد افسردگی مخفی نگاه داشته شده اند،
12:07
but it goesمی رود way beyondفراتر that.
309
712000
2000
اما این فقط به اون محدود نمیشه.
12:09
The Nordicنوردیک CochraneCochrane Groupگروه were tryingتلاش کن to get a holdنگه دارید of the dataداده ها on that
310
714000
2000
گروه کوکرِین شمالی سعی داشتند به اون داده ها دسترسی پیدا کنند
12:11
to bringآوردن it all togetherبا یکدیگر.
311
716000
2000
و اونها را کنار هم قرار بدهند.
12:13
The CochraneCochrane Groupsگروه ها are an internationalبین المللی nonprofitغیر انتفاعی collaborationهمکاری
312
718000
3000
گروه کوکرِین شمالی یک گروه همکاری غیر انتفاعی بین المللیست
12:16
that produceتولید کردن systematicنظام reviewsبررسی ها of all of the dataداده ها that has ever been shownنشان داده شده.
313
721000
3000
که بررسی های منظمی در خصوص کل داده هایی که تا به حال عرضه شده اند انجام می دهد.
12:19
And they need to have accessدسترسی به to all of the trialآزمایش dataداده ها.
314
724000
3000
و اونها نیازمندند به کل داده های آزمون دسترسی داشته باشند.
12:22
But the companiesشرکت ها withheldمتوقف شد that dataداده ها from them,
315
727000
3000
اما شرکتها
12:25
and so did the Europeanاروپایی Medicinesداروها Agencyآژانس
316
730000
2000
همینطور آژانس دارویی اروپا،
12:27
for threeسه yearsسالها.
317
732000
2000
کل داده ها را از آنها برای 3 سال مخفی نگاه داشتند،
12:29
This is a problemمسئله that is currentlyدر حال حاضر lackingفاقد a solutionراه حل.
318
734000
3000
این مشکلیست که در حال حاضر راه حلی برای اون وجود نداره.
12:32
And to showنشان بده how bigبزرگ it goesمی رود, this is a drugدارو calledبه نام Tamifluتامیفلو,
319
737000
3000
و برای نشون دادن بزرگی مسئله، این یک دارو به نام "تامی فلو" هست
12:35
whichکه governmentsدولت ها around the worldجهان
320
740000
2000
که دولتها در سراسر دنیا
12:37
have spentصرف شده billionsمیلیاردها دلار and billionsمیلیاردها دلار of dollarsدلار on.
321
742000
2000
میلیاردها و میلیارد دلار صرف اون کرده اند.
12:39
And they spendخرج کردن that moneyپول on the promiseوعده
322
744000
2000
و اونها با این وعده اون پول را هزینه کرده اند
12:41
that this is a drugدارو whichکه will reduceكاهش دادن the rateنرخ
323
746000
2000
که این دارو میزان
12:43
of complicationsعوارض جانبی with fluآنفلوآنزا.
324
748000
2000
عوارض بیماری آنفولانزا را کاهش می دهد.
12:45
We alreadyقبلا have the dataداده ها
325
750000
2000
ما از پیش داده هایی داریم
12:47
showingنشان دادن that it reducesکاهش می یابد the durationمدت زمان of your fluآنفلوآنزا by a fewتعداد کمی hoursساعت ها.
326
752000
2000
که نشون میده اون دارو طول دورۀ آنفولانزا را در شما ظرف چند ساعت کاهش می دهد.
12:49
But I don't really careاهميت دادن about that. Governmentsدولت ها don't careاهميت دادن about that.
327
754000
2000
اما من اصلاً به اون اهمیتی نمیدم. دولتها هم همینطور.
12:51
I'm very sorry if you have the fluآنفلوآنزا, I know it's horribleناگوار,
328
756000
3000
بسیار متأسفم اگر شما آنفولانزا دارید، می دونم وحشتناکه،
12:54
but we're not going to spendخرج کردن billionsمیلیاردها دلار of dollarsدلار
329
759000
2000
اما قرار نیست میلیاردها دلار صرف این کنیم که
12:56
tryingتلاش کن to reduceكاهش دادن the durationمدت زمان of your fluآنفلوآنزا symptomsعلائم
330
761000
2000
دورۀ عوارض آنفولانزای شما
12:58
by halfنیم a day.
331
763000
2000
ظرف نصف روز تقلیل پیدا کنه.
13:00
We prescribeتجویز these drugsمواد مخدر, we stockpileذخیره سازی them for emergenciesشرایط اضطراری
332
765000
2000
ما این داروها را تجویز می کنیم، ما اونها را ذخیره می کینم
13:02
on the understandingدرك كردن that they will reduceكاهش دادن the numberعدد of complicationsعوارض جانبی,
333
767000
2000
با درک این که اونها تعداد عوارض را کاهش خواهند داد،
13:04
whichکه meansبه معنای pneumoniaذات الریه and whichکه meansبه معنای deathمرگ.
334
769000
3000
که منظور بیماری ذات الریه است و منظور مرگ است.
13:07
The infectiousعفونی diseasesبیماری ها CochraneCochrane Groupگروه, whichکه are basedمستقر in Italyایتالیا,
335
772000
3000
گروه بیماریهای عفونی کوکرِین،
13:10
has been tryingتلاش کن to get
336
775000
2000
سعی داشته تا
13:12
the fullپر شده dataداده ها in a usableقابل استفاده formفرم out of the drugدارو companiesشرکت ها
337
777000
3000
داده ها ی کامل را به شکلی قابل استفاده از شرکتهای دارویی به دست آورد
13:15
so that they can make a fullپر شده decisionتصمیم گیری
338
780000
3000
به این منظور که بتوانند یک تصمیم قطعی
13:18
about whetherچه this drugدارو is effectiveتاثير گذار or not,
339
783000
2000
در بارۀ این که این داروها مؤثر هستند یا نه بگیرند،
13:20
and they'veآنها دارند not been ableتوانایی to get that informationاطلاعات.
340
785000
3000
و اونها قادر نبوده اند این اطلاعات را به دست آورند.
13:23
This is undoubtedlyبی شک
341
788000
2000
این بدون شک
13:25
the singleتنها biggestبزرگترین ethicalاخلاقی problemمسئله
342
790000
3000
به تنهایی بزرگترین مشکل اخلاقیست
13:28
facingروبرو شدن medicineدارو todayامروز.
343
793000
2000
که پزشکی با آن روبروست.
13:30
We cannotنمی توان make decisionsتصمیمات
344
795000
3000
ما بدون حضور همۀ اطلاعات
13:33
in the absenceغیبت of all of the informationاطلاعات.
345
798000
4000
قادر به تصمیم گیری نیستیم.
13:37
So it's a little bitبیت difficultدشوار from there
346
802000
3000
بنابراین از اونجا یک کم مشکل میشه
13:40
to spinچرخش in some kindنوع of positiveمثبت conclusionنتیجه.
347
805000
4000
چرخید وبه بعضی نتایج مثبت رسید.
13:44
But I would say this:
348
809000
4000
اما من می گم:
13:48
I think that sunlightنور خورشید
349
813000
3000
فکر کنم که نور خورشید
13:51
is the bestبهترین disinfectantضد عفونی کننده.
350
816000
2000
بهترین ضد عفونی کننده است.
13:53
All of these things are happeningاتفاق می افتد in plainجلگه sightمنظره,
351
818000
3000
همۀ این چیزها به وضوح اتفاق می افتند،
13:56
and they're all protectedحفاظت شده
352
821000
2000
و همۀ اونها به وسیلۀ
13:58
by a forceزور fieldرشته of tediousnessخستگی.
353
823000
3000
یک میدان نیروی نادرست حمایت می شوند.
14:01
And I think, with all of the problemsمشکلات in scienceعلوم پایه,
354
826000
2000
و فکر می کنم، با تمام مسائلی که درحیطۀ علمی موجوده،
14:03
one of the bestبهترین things that we can do
355
828000
2000
یکی از بهترین کارهایی که می تونیم بکنیم
14:05
is to liftبلند کردن up the lidدرب,
356
830000
2000
اینه که سرپوش را برداریم،
14:07
fingerانگشت around in the mechanicsمکانیک and peerهمکار in.
357
832000
2000
به دقت بررسی کنیم و نگاهی عمیق داشته باشیم.
14:09
Thank you very much.
358
834000
2000
ازشما بسیار ممنونم.
14:11
(Applauseتشویق و تمجید)
359
836000
3000
(تشویق حضار)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ben Goldacre - Debunker
Ben Goldacre unpicks dodgy scientific claims made by scaremongering journalists, dubious government reports, pharmaceutical corporations, PR companies and quacks.

Why you should listen

"It was the MMR story that finally made me crack," begins the Bad Science manifesto, referring to the sensationalized -- and now-refuted -- link between vaccines and autism. With that sentence Ben Goldacre fired the starting shot of a crusade waged from the pages of The Guardian from 2003 to 2011, on an addicitve Twitter feed, and in bestselling books, including Bad Science and his latest, Bad Pharma, which puts the $600 billion global pharmaceutical industry under the microscope. What he reveals is a fascinating, terrifying mess.

Goldacre was trained in medicine at Oxford and London, and works as an academic in epidemiology. Helped along by this inexhaustible supply of material, he also travels the speaking circuit, promoting skepticism and nerdish curiosity with fire, wit, fast delivery and a lovable kind of exasperation. (He might even convince you that real science, sober reporting and reason are going to win in the end.)

As he writes, "If you're a journalist who misrepresents science for the sake of a headline, a politician more interested in spin than evidence, or an advertiser who loves pictures of molecules in little white coats, then beware: your days are numbered."

Read an excerpt of Bad Pharma >>

More profile about the speaker
Ben Goldacre | Speaker | TED.com