ABOUT THE SPEAKER
Martin Hanczyc - Chemist
Martin Hanczyc explores the path between living and nonliving systems, using chemical droplets to study behavior of the earliest cells.

Why you should listen

Martin Hanczyc is developing novel synthetic chemical systems based on the properties of living systems, in a quest to understand how life forms. These synthetic systems, or "protocells," are model systems of primitive living cells and chemical examples of artificial life. As Rachel Armstrong puts it: "Although the protocell model system is just a chemically modified oil droplet, its dynamics are astonishingly varied and complex."

He's based at the Institute of Physics and Chemistry and the Center for Fundamental Living Technology (FLinT) in Denmark. He is also an Honorary Senior Lecturer at the Bartlett School of Architecture, University College London.

More profile about the speaker
Martin Hanczyc | Speaker | TED.com
TEDSalon London Spring 2011

Martin Hanczyc: The line between life and not-life

مارتین هنکزک:مرز بین زند و غیر زند

Filmed:
819,541 views

مارتین هنکزک در آزمایشگاهش " پیش سلولهایی" را میسازد که حبابهای تجربی شیمائی هستند و مانند سلولهای زنده رفتار میکنند. کار او نشان میدهد که چگونه حیات برای اولین بار بر روی زمین رخ داده است .... وهمچنین شاید در جای دیگری.
- Chemist
Martin Hanczyc explores the path between living and nonliving systems, using chemical droplets to study behavior of the earliest cells. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
So historicallyتاریخی there has
0
0
2000
ازنظرتاریخی یک تفاوت عظیم بین آنچه که مردم از سیستمهای غیرزنده درنظر دارند ازیکطرف
00:17
been a hugeبزرگ divideتقسیم کنید betweenبین what people
1
2000
3000
ازنظرتاریخی یک تفاوت عظیم بین آنچه که مردم از سیستمهای غیرزنده درنظر دارند ازیکطرف
00:20
considerدر نظر گرفتن to be non-livingغیر زندگی systemsسیستم های on one
2
5000
3000
ازنظرتاریخی یک تفاوت عظیم بین آنچه که مردم از سیستمهای غیرزنده درنظر دارند ازیکطرف
00:23
sideسمت, and livingزندگي كردن systemsسیستم های on the other sideسمت.
3
8000
2000
وسیستمهای زنده ازطرف دیگروجوددارد.
00:25
So we go from, say, this beautifulخوشگل and
4
10000
2000
خُب ما به این کریستال زیبا وپیچیده یک غیرزنده میگوئیم و در مقابل ، این گربه پیچیده ونسبتا زیبا را قرار میدهیم.
00:27
complexپیچیده crystalکریستال as non-lifeغیر زندگی, and this ratherنسبتا
5
12000
3000
خُب ما به این کریستال زیبا وپیچیده یک غیرزنده میگوئیم و در مقابل ، این گربه پیچیده ونسبتا زیبا را قرار میدهیم.
00:30
beautifulخوشگل and complexپیچیده catگربه on the other sideسمت.
6
15000
3000
خُب ما به این کریستال زیبا وپیچیده یک غیرزنده میگوئیم و در مقابل ، این گربه پیچیده ونسبتا زیبا را قرار میدهیم.
00:33
Over the last hundredصد and fiftyپنجاه yearsسالها or so,
7
18000
3000
در طی یکصدوپنجاه سال گذشته
00:36
scienceعلوم پایه has kindنوع of blurredتار شده this distinctionفرق - تمیز - تشخیص
8
21000
2000
علم بنوعی این تمایز بین سیستمهای زنده وغیرزنده را تار وغیر واضح دیده است.
00:38
betweenبین non-livingغیر زندگی and livingزندگي كردن systemsسیستم های, and
9
23000
2000
علم بنوعی این تمایز بین سیستمهای زنده وغیرزنده را تار وغیر واضح دیده است.
00:40
now we considerدر نظر گرفتن that there mayممکن است be a kindنوع
10
25000
2000
اکنون ما درنظر میگیریم که ممکنه یک تسلسل و رابطه تسلسلی بین ایندو وجودداشته باشه.
00:42
of continuumپیوستگی that existsوجود دارد betweenبین the two.
11
27000
3000
اکنون ما درنظر میگیریم که ممکنه یک تسلسل و رابطه تسلسلی بین ایندو وجودداشته باشه.
00:45
We'llخوب just take one exampleمثال here:
12
30000
2000
اینجا یک مثال براتوم میزنم:
00:47
a virusویروس is a naturalطبیعی است systemسیستم, right?
13
32000
2000
ویروس یک سیستم طبیعیه. درسته؟
00:49
But it's very simpleساده. It's very simplisticساده است.
14
34000
2000
اما اون خیلی ساده است.
00:51
It doesn't really satisfyبرآورده all the requirementsالزامات,
15
36000
2000
اون درواقع همه نیازها را برآورده نمیکنه
00:53
it doesn't have all the characteristicsمشخصات
16
38000
2000
اون همه ویژگی ها ی یک سیستم زنده رانداره و درواقع یک انگل است
00:55
of livingزندگي كردن systemsسیستم های and is in factواقعیت a parasiteانگل
17
40000
2000
اون همه ویژگی ها ی یک سیستم زنده رانداره و درواقع یک انگل است
00:57
on other livingزندگي كردن systemsسیستم های in orderسفارش to, say,
18
42000
3000
در سایر سیستمهای زنده بمنظور تولیدمثل و تکامل.
01:00
reproduceتکثیر and evolveتکامل یابد.
19
45000
2000
در سایر سیستمهای زنده بمنظور تولیدمثل و تکامل.
01:02
But what we're going to be talkingصحبت کردن about here
20
47000
2000
ولی چیزی که ما قراره امشب اینجادرباره اش صحبت کنیم
01:04
tonightامشب are experimentsآزمایشات doneانجام شده on this sortمرتب سازی of
21
49000
2000
تجربیاتی است که روی این نوع ازآخرین غیرزنده‌های از این طیف ازموجودات انجام شده است--
01:06
non-livingغیر زندگی endپایان of this spectrumطیف -- so actuallyدر واقع
22
51000
2000
تجربیاتی است که روی این نوع ازآخرین غیرزنده‌های از این طیف ازموجودات انجام شده است--
01:08
doing chemicalشیمیایی experimentsآزمایشات in the laboratoryآزمایشگاه,
23
53000
3000
که درواقع انجام آزمایشات شیمیایی در آزمایشگاه شامل مخلوط کردن اجزای غیرزنده
01:11
mixingمخلوط کردن togetherبا یکدیگر nonlivingغیر زنده ingredientsعناصر
24
56000
2000
که درواقع انجام آزمایشات شیمیایی در آزمایشگاه شامل مخلوط کردن اجزای غیرزنده
01:13
to make newجدید structuresسازه های, and that these
25
58000
2000
برای ساختن ساختارهای جدید واون ساختارهای جدید ممکنه دارای برخی از ویژگی های سیستمهای زنده باشند.
01:15
newجدید structuresسازه های mightممکن have some of the
26
60000
2000
برای ساختن ساختارهای جدید واون ساختارهای جدید ممکنه دارای برخی از ویژگی های سیستمهای زنده باشند.
01:17
characteristicsمشخصات of livingزندگي كردن systemsسیستم های.
27
62000
2000
برای ساختن ساختارهای جدید واون ساختارهای جدید ممکنه دارای برخی از ویژگی های سیستمهای زنده باشند.
01:19
Really what I'm talkingصحبت کردن about here is
28
64000
2000
چیزی که درواقع من اینجا دارم درباره اش صحبت میکنم
01:21
tryingتلاش کن to createايجاد كردن a kindنوع of artificialمصنوعی life.
29
66000
2000
تلاش برای ایجاد نوعی از زندگی مصنوعی است.
01:23
So what are these characteristicsمشخصات that I'm
30
68000
2000
که چیزهایی که من دربارشون دارم صحبت میکنم چه چیزهایی هستند؟ اینها اونها هستند
01:25
talkingصحبت کردن about? These are them.
31
70000
2000
که چیزهایی که من دربارشون دارم صحبت میکنم چه چیزهایی هستند؟ اینها اونها هستند
01:27
We considerدر نظر گرفتن first that life has a bodyبدن.
32
72000
2000
ما درابتدا درنظرمیگیریم که حیات یک تنه داره.
01:29
Now this is necessaryلازم است to distinguishتمیز دادن the selfخود
33
74000
2000
وحالا لازمه که خودرا از محیط اطراف تمیز داد.
01:31
from the environmentمحیط.
34
76000
2000
وحالا لازمه که خودرا از محیط اطراف تمیز داد.
01:33
Life alsoهمچنین has a metabolismمتابولیسم. Now this is a
35
78000
2000
زندگی یک متابولیسم - سوخت و ساز هم داره.
01:35
processروند by whichکه life can convertتبدیل resourcesمنابع
36
80000
3000
این یک روندی است که بوسیله اون زندگی میتونه منابع محیط را به بلوکهای سازنده تبدیل کنه که اون بتونه خودشو نگهداری کنه و خودشو بسازه.
01:38
from the environmentمحیط into buildingساختمان blocksبلوک ها
37
83000
2000
این یک روندی است که بوسیله اون زندگی میتونه منابع محیط را به بلوکهای سازنده تبدیل کنه که اون بتونه خودشو نگهداری کنه و خودشو بسازه.
01:40
so it can maintainحفظ and buildساختن itselfخودش.
38
85000
3000
این یک روندی است که بوسیله اون زندگی میتونه منابع محیط را به بلوکهای سازنده تبدیل کنه که اون بتونه خودشو نگهداری کنه و خودشو بسازه.
01:43
Life alsoهمچنین has a kindنوع of inheritableارثی informationاطلاعات.
39
88000
2000
زندگی(حیات) یک سری از اطلاعات قابل انتقال به نسل بعدی داره.
01:45
Now we, as humansانسان, we storeفروشگاه our informationاطلاعات
40
90000
2000
ما بعنوان انسان این اطلاعات را نگه داشتیم
01:47
as DNADNA in our genomesژنوم ها and we passعبور this
41
92000
3000
بعنوان DNAدر ژنوم (گنجینه ژنتیکی) خودمان که اون اطلاعات را به نسل بعدیمون منتقل میکنیم.
01:50
informationاطلاعات on to our offspringفرزند.
42
95000
2000
بعنوان DNAدر ژنوم (گنجینه ژنتیکی) خودمان که اون اطلاعات را به نسل بعدیمون منتقل میکنیم.
01:52
If we coupleزن و شوهر the first two -- the bodyبدن and the metabolismمتابولیسم --
43
97000
2000
اگه ما این دوتارابه هم مزدوج کنیم--بدنه و متابولیسم--
01:54
we can come up with a systemسیستم that could
44
99000
2000
ما میتونیم به فکر یک سیستمی که بتونه شاید حرکت کنه و تولید مثل کنه بیفتیم
01:56
perhapsشاید moveحرکت and replicateتکثیر, and if we
45
101000
2000
ما میتونیم به فکر یک سیستمی که بتونه شاید حرکت کنه و تولید مثل کنه بیفتیم
01:58
coupledهمراه با these now to inheritableارثی informationاطلاعات,
46
103000
3000
که اگه ما این دوتا رو برای اطلاعات قابل انتقال با هم مزدوج کنیم،
02:01
we can come up with a systemسیستم that would be
47
106000
2000
ما میتونیم به فکر سیستمی باشیم که بیشتر شبیه حیات باشه و شاید تکامل یافته تر.
02:03
more lifelikeواقعی, and would perhapsشاید evolveتکامل یابد.
48
108000
2000
ما میتونیم به فکر سیستمی باشیم که بیشتر شبیه حیات باشه و شاید تکامل یافته تر.
02:05
And so these are the things we will try to do
49
110000
2000
واین چیزهایی هستند که ما تلاش خواهیم کرد که درآزمایشگاه انجام بدیم
02:07
in the labآزمایشگاه, make some experimentsآزمایشات that have
50
112000
2000
و انجام برخی تجربیاتی که دارای یکی یا بیشتر ازاین ویژگیها ی حیات باشه.
02:09
one or more of these characteristicsمشخصات of life.
51
114000
3000
و انجام برخی تجربیاتی که دارای یکی یا بیشتر ازاین ویژگیها ی حیات باشه.
02:12
So how do we do this? Well, we use
52
117000
2000
بسیار خوب چگونه ما اینو انجام بدیم؟ خب ما
02:14
a modelمدل systemسیستم that we termدوره a protocellپروتکل.
53
119000
2000
از یک سیستم مدلی استفاده میکنیم که آنرا یک پیش سلول مینامیم.
02:16
You mightممکن think of this as kindنوع of like a
54
121000
2000
شما ممکنه به این به چشم یک سلول ابتدایی نگاه کنید.
02:18
primitiveاولیه cellسلول. It is a simpleساده chemicalشیمیایی
55
123000
2000
شما ممکنه به این به چشم یک سلول ابتدایی نگاه کنید.این یک مدل شیمیایی ساده از یک سلول زندگی است
02:20
modelمدل of a livingزندگي كردن cellسلول, and if you considerدر نظر گرفتن
56
125000
3000
شما ممکنه به این به چشم یک سلول ابتدایی نگاه کنید.این یک مدل شیمیایی ساده از یک سلول زندگی است
02:23
for exampleمثال a cellسلول in your bodyبدن mayممکن است have
57
128000
2000
و برای مثال اگه شما یک سلول را در بدنتون درنظربگیرید
02:25
on the orderسفارش of millionsمیلیون ها نفر of differentناهمسان typesانواع
58
130000
2000
ممکنه حاوی میلیونها نوع مختلف
02:27
of moleculesمولکول ها that need to come togetherبا یکدیگر,
59
132000
2000
از مولکولهایی باشند که نیاز است با هم باشند یا باهم بازی کنند در یک شبکه پیچیده
02:29
playبازی togetherبا یکدیگر in a complexپیچیده networkشبکه
60
134000
2000
از مولکولهایی باشند که نیاز است در یک شبکه پیچیده
02:31
to produceتولید کردن something that we call aliveزنده است.
61
136000
3000
بمنظور تولید چیزی که ما آنرا" زنده" مینامیم با هم باشند و با هم کاری را انجام دهند.
02:34
In the laboratoryآزمایشگاه what we want to do
62
139000
2000
درآزمایشگاه چیزی که ما میخواهیم انجام بدهیم
02:36
is much the sameیکسان, but with on the orderسفارش of
63
141000
2000
خیلی شبیه اینه اما با دهها نوع ترتیب مختلف ازمولکولها
02:38
tensده ها of differentناهمسان typesانواع of moleculesمولکول ها --
64
143000
2000
خیلی شبیه اینه اما با دهها نوع ترتیب مختلف ازمولکولها
02:40
so a drasticشدید reductionکاهش in complexityپیچیدگی, but still
65
145000
2000
که درنتیجه با یک کاهش اساسی در پیچیدگی هنوز تلاش میکنه چیزی را تولید کنه که شبیه شبه زندگیه.
02:42
tryingتلاش کن to produceتولید کردن something that looksبه نظر می رسد lifelikeواقعی.
66
147000
3000
که درنتیجه با یک کاهش اساسی در پیچیدگی هنوز تلاش میکنه چیزی را تولید کنه که شبیه شبه زندگیه.
02:45
And so what we do is, we startشروع کن simpleساده
67
150000
2000
وچیزی که ما انجام میدیم شروع ساده راهی است به سوی سیستمهای زنده.
02:47
and we work our way up to livingزندگي كردن systemsسیستم های.
68
152000
3000
وچیزی که ما انجام میدیم شروع ساده راهی است به سوی سیستمهای زنده.
02:50
Considerدر نظر گرفتن for a momentلحظه this quoteنقل قول by
69
155000
2000
برای یک لحظه گفته "لدوک" را که یکصدسال پیش با توجه به نوعی زیست شماسی مصنوعی را در نظر بگیرید:
02:52
Leducلودوک, a hundredصد yearsسالها agoپیش, consideringبا توجه به a
70
157000
2000
برای یک لحظه گفته "لدوک" را که یکصدسال پیش با توجه به نوعی زیست شماسی مصنوعی را در نظر بگیرید:
02:54
kindنوع of syntheticمصنوعی biologyزیست شناسی:
71
159000
2000
برای یک لحظه گفته "لدوک" را که یکصدسال پیش با توجه به نوعی زیست شماسی مصنوعی را در نظر بگیرید:
02:56
"The synthesisسنتز of life, should it ever occurبه وقوع پیوستن,
72
161000
2000
" تلفیق (سنتز) زندگی که باید برای همیشه جریان یابد
02:58
will not be the sensationalحساس discoveryکشف whichکه we
73
163000
2000
کشف احساسی که ما اغلب درارتباط باموضوع میدانیم نخواهدبود."
03:00
usuallyمعمولا associateوابسته with the ideaاندیشه."
74
165000
2000
کشف احساسی که ما اغلب درارتباط باموضوع میدانیم نخواهدبود."
03:02
That's his first statementبیانیه. So if we actuallyدر واقع
75
167000
2000
این اولین گفته اوست.که اگرما واقعا
03:04
createايجاد كردن life in the laboratoriesآزمایشگاه ها, it's
76
169000
2000
حیات رادرآزمایشگاه هایمان ایجادکنیم
03:06
probablyشاید not going to impactتأثیر our livesزندگی می کند at all.
77
171000
2000
احتمالا قرارنیست که اصلا زندگیهامونو تحت تاثیرقراربده.
03:08
"If we acceptقبول کردن the theoryتئوری of evolutionسیر تکاملی, then
78
173000
2000
"اگه ما فرضیه تکامل را قبول کنیم
03:10
the first dawnسپیده دم of synthesisسنتز of life mustباید consistشامل
79
175000
2000
اولین قسمت سنتز حیات باید در تولید اشکال واسطه ای بین دنیای آلی وغیرآلی باشد یا بین دنیای زنده وغیرزنده..
03:12
in the productionتولید of formsتشکیل می دهد intermediateحد واسط
80
177000
2000
اولین قسمت سنتز حیات باید در تولید اشکال واسطه ای بین دنیای آلی وغیرآلی باشد یا بین دنیای زنده وغیرزنده..
03:14
betweenبین the inorganicغیر معدنی and the organicارگانیک
81
179000
2000
اولین قسمت سنتز حیات باید در تولید اشکال واسطه ای بین دنیای آلی وغیرآلی باشد یا بین دنیای زنده وغیرزنده..
03:16
worldجهان, or betweenبین the non-livingغیر زندگی
82
181000
2000
اولین قسمت سنتز حیات باید در تولید اشکال واسطه ای بین دنیای آلی وغیرآلی باشد یا بین دنیای زنده وغیرزنده..
03:18
and livingزندگي كردن worldجهان, formsتشکیل می دهد whichکه possessداشتن
83
183000
2000
اولین قسمت سنتز حیات باید در تولید اشکال واسطه ای بین دنیای آلی وغیرآلی باشد یا بین دنیای زنده وغیرزنده..
03:20
only some of the rudimentaryابتدایی attributesویژگی های of life"
84
185000
2000
اشکالی که دارای فقط برخی از منسوبین ابتدایی حیات هستند."
03:22
-- so, the onesآنهایی که I just discussedبحث کردیم --
85
187000
2000
--که چیزهایی را که من بحث کردم--
03:24
"to whichکه other attributesویژگی های will be slowlyبه آرامی addedاضافه
86
189000
2000
"به اون جنبه دیگری استناد میکنه که به آرامی اضافه خواهند شد
03:26
in the courseدوره of developmentتوسعه by the
87
191000
2000
در زمینه توسعه بوسیله اعمال تکاملی محیط."
03:28
evolutionaryتکامل یافته actionsاقدامات of the environmentمحیط."
88
193000
2000
در زمینه توسعه بوسیله اعمال تکاملی محیط."
03:30
So we startشروع کن simpleساده, we make some structuresسازه های
89
195000
2000
خُب ما ساده شروع میکنیم و برخی ازساختارهایی را میسازیم
03:32
that mayممکن است have some of these characteristicsمشخصات
90
197000
2000
که ممکنه برخی ازاین صفات حیات را داشته باشند وبعد ما سعی در گسترش آن بسمت اینکه بیشتر شبیه حیات بشن داریم.
03:34
of life, and then we try to developتوسعه that
91
199000
2000
که ممکنه برخی ازاین صفات حیات را داشته باشند وبعد ما سعی در گسترش آن بسمت اینکه بیشتر شبیه حیات بشن داریم.
03:36
to becomeتبدیل شدن به more lifelikeواقعی.
92
201000
2000
که ممکنه برخی ازاین صفات حیات را داشته باشند وبعد ما سعی در گسترش آن بسمت اینکه بیشتر شبیه حیات بشن داریم.
03:38
This is how we can startشروع کن to make a protocellپروتکل.
93
203000
2000
این طوری ما میتونیم شروع به ساختن پیش سلول کنیم.
03:40
We use this ideaاندیشه calledبه نام self-assemblyخودآموزی.
94
205000
2000
ما از این ایده که خودگردآوری نام داره استفاده میکنیم.
03:42
What that meansبه معنای is, I can mixمخلوط کردن some
95
207000
2000
اون بدین معنیه که من میتونم مخلوط کنم
03:44
chemicalsمواد شیمیایی togetherبا یکدیگر in a testتست tubeلوله in my labآزمایشگاه,
96
209000
2000
برخی از موادشیمیایی را با یکدیگر در یک لوله آزمایش در آزمایشگاهم
03:46
and these chemicalsمواد شیمیایی will startشروع کن to self-associateوابسته به خود
97
211000
2000
واین موادشیمیایی شروع به همبستگی و واکنش بایکدیگرمیکنندو ساختارهای بزرگتر وبزرگتری میسازند.
03:48
to formفرم largerبزرگتر and largerبزرگتر structuresسازه های.
98
213000
2000
واین موادشیمیایی شروع به همبستگی و واکنش بایکدیگرمیکنندو ساختارهای بزرگتر وبزرگتری میسازند.
03:50
So say on the orderسفارش of tensده ها of thousandsهزاران نفر,
99
215000
2000
درنتیجه بترتیب دهها هزار
03:52
hundredsصدها of thousandsهزاران نفر of moleculesمولکول ها will
100
217000
2000
صدها هزار از این مولکولها
03:54
come togetherبا یکدیگر to formفرم a largeبزرگ structureساختار
101
219000
2000
پیش هم خواهند آمد تا یک ساختار بزرگتری را بسازند که قبل از آن وجودنداشته.
03:56
that didn't existوجود دارد before.
102
221000
2000
پیش هم خواهند آمد تا یک ساختار بزرگتری را بسازند که قبل از آن وجودنداشته.
03:58
And in this particularخاص exampleمثال,
103
223000
2000
ودراین مثال ویژه
04:00
what I tookگرفت is some membraneغشاء moleculesمولکول ها,
104
225000
2000
چیزی که من گرفتم برخی مولکولهای غشایی بود
04:02
mixedمخلوط شده those togetherبا یکدیگر in the right environmentمحیط,
105
227000
2000
که دراین محیط مناسب با هم مخلوط شده بودند
04:04
and withinدر داخل secondsثانیه it formsتشکیل می دهد these ratherنسبتا
106
229000
2000
ودرخلال چندثانیه تشکیل این ساختارهای نسبتا پیچیده و زیبا را دراینجا میده.
04:06
complexپیچیده and beautifulخوشگل structuresسازه های here.
107
231000
2000
ودرخلال چندثانیه تشکیل این ساختارهای نسبتا پیچیده و زیبا را دراینجا میده.
04:08
These membranesغشاء are alsoهمچنین quiteکاملا similarمشابه,
108
233000
2000
این غشاهاازنظر ظاهری و ساختمانی خیلی به غشاهای بدن شما شبیه هستند.
04:10
morphologicallyمورفولوژیک and functionallyعملکردی,
109
235000
2000
این غشاهاازنظر ظاهری و ساختمانی خیلی به غشاهای بدن شما شبیه هستند.
04:12
to the membranesغشاء in your bodyبدن,
110
237000
2000
این غشاهاازنظر ظاهری و ساختمانی خیلی به غشاهای بدن شما شبیه هستند.
04:14
and we can use these, as they say,
111
239000
2000
وهمانطور که میگن ما میتونیم از اونها برای ساختن بدنه از پیش سلولهای خودمون استفاده کنیم.
04:16
to formفرم the bodyبدن of our protocellپروتکل.
112
241000
2000
وهمانطور که میگن ما میتونیم از اونها برای ساختن بدنه از پیش سلولهای خودمون استفاده کنیم.
04:18
Likewiseبه همین ترتیب,
113
243000
1000
بهمین شکل
04:19
we can work with oilنفت and waterاب systemsسیستم های.
114
244000
2000
ما میتونیم با سیستمهای آبی و روغنی کارکنیم.
04:21
As you know, when you put oilنفت and waterاب togetherبا یکدیگر,
115
246000
2000
همانطور که میدانید وقتی که شما آب و روغن را روی هم میریزید
04:23
they don't mixمخلوط کردن, but throughاز طریق self-assemblyخودآموزی
116
248000
2000
با هم مخلوط نمیشوند ولی ازطریق خود گردآوری
04:25
we can get a niceخوب oilنفت dropletقطره to formفرم,
117
250000
2000
ما میتونیمیک قطره روغن را برای شکل دادن بگیریم
04:27
and we can actuallyدر واقع use this as a bodyبدن for
118
252000
2000
ومیتونیم درواقع از این بعنوان یک بدنه برای ارگانیسم مصنوعی ما یا پیش سلولمون استفاده کنیم.
04:29
our artificialمصنوعی organismارگانیسم or for our protocellپروتکل,
119
254000
2000
ومیتونیم درواقع از این بعنوان یک بدنه برای ارگانیسم مصنوعی ما یا پیش سلولمون استفاده کنیم.
04:31
as you will see laterبعد.
120
256000
2000
همانطور که بعدا میبینید.
04:33
So that's just formingشکل گیری some bodyبدن stuffچیز, right?
121
258000
2000
خب..اون فقط درست کردن برخی اجزای بدنه است.درسته؟
04:35
Some architecturesمعماری.
122
260000
2000
برخی معماران.
04:37
What about the other aspectsجنبه های of livingزندگي كردن systemsسیستم های?
123
262000
2000
در مورد سایر جنبه های سیستمهای زنده چه؟
04:39
So we cameآمد up with this protocellپروتکل modelمدل here
124
264000
2000
خب.. ما اینجا بفکر این مدل پیش سلولی افتادیم که دارم نشونتون میدم.
04:41
that I'm showingنشان دادن.
125
266000
2000
خب.. ما اینجا بفکر این مدل پیش سلولی افتادیم که دارم نشونتون میدم.
04:43
We startedآغاز شده with a naturalطبیعی است occurringاتفاق می افتد clayخاک رس
126
268000
2000
ما با یک خاک رس طبیعی بنام مونت مورینولیت شروع کردیم.
04:45
calledبه نام montmorilloniteمونتموریلونیت.
127
270000
2000
ما با یک خاک رس طبیعی بنام مونت مورینولیت شروع کردیم.
04:47
This is naturalطبیعی است from the environmentمحیط, this clayخاک رس.
128
272000
2000
این خاک رس طبیعی و گرفته شده از محیط زیست است.
04:49
It formsتشکیل می دهد a surfaceسطح that is, say, chemicallyشیمیایی activeفعال.
129
274000
2000
اون یک سطحی را که ازنظرشیمیایی فعال است را تشکیل میدهد.
04:51
It could runاجرا کن a metabolismمتابولیسم on it.
130
276000
2000
اون میتونه یک متابولیسم را اجرا کنه.
04:53
Certainمسلم - قطعی kindنوع of moleculesمولکول ها like to associateوابسته
131
278000
2000
انواع مسلم مولکولها تمایل به تجمع با خاک رس دارند.برای مثال دراین مورد RNA به رنگ قرمزنشان داده شده-که یک نسبتی از DNA داره
04:55
with the clayخاک رس. For exampleمثال, in this caseمورد, RNARNA, shownنشان داده شده in redقرمز
132
280000
2000
انواع مسلم مولکولها تمایل به تجمع با خاک رس دارند.برای مثال دراین مورد RNA به رنگ قرمزنشان داده شده-که یک نسبتی از DNA داره
04:57
-- this is a relativeنسبت فامیلی of DNADNA,
133
282000
2000
انواع مسلم مولکولها تمایل به تجمع با خاک رس دارند.برای مثال دراین مورد RNA به رنگ قرمزنشان داده شده-که یک نسبتی از DNA داره
04:59
it's an informationalاطلاعاتی moleculeمولکول --
134
284000
2000
این یک مولکول اسلاعاتی است--
05:01
it can come alongدر امتداد and it startsشروع می شود to associateوابسته
135
286000
2000
اون میتونه بمیان بیاد و شروع به تجمع در سطح خاک رس کنه.
05:03
with the surfaceسطح of this clayخاک رس.
136
288000
2000
اون میتونه بمیان بیاد و شروع به تجمع در سطح خاک رس کنه.
05:05
This structureساختار, then, can organizeسازمان دادن the
137
290000
2000
این ساختار بعدا میتونه
05:07
formationتشکیل of a membraneغشاء boundaryمرز around
138
292000
2000
تشکیل غشای متصل به خودشو سازماندهی بکنه
05:09
itselfخودش, so it can make a bodyبدن of
139
294000
2000
که درنیجه میتونه یک بدنه از
05:11
liquidمایع moleculesمولکول ها around itselfخودش, and that's
140
296000
2000
مولکولهای مایع دورادور خودشو بسازه که برنگ سبز نشون داده شده در این نمودارکوچک.
05:13
shownنشان داده شده in greenسبز here on this micrographمیکروگرافی.
141
298000
2000
مولکولهای مایع دورادور خودشو بسازه که برنگ سبز نشون داده شده در این نمودارکوچک.
05:15
So just throughاز طریق self-assemblyخودآموزی, mixingمخلوط کردن things
142
300000
2000
خب.. درست ازطریق خودگرداوری ..مخلوط کردن اجسام
05:17
togetherبا یکدیگر in the labآزمایشگاه, we can come up with, say,
143
302000
3000
باهمدیگه درآزمایشگاه ما میتونیم بفکر یک سطح متابولیکی
05:20
a metabolicمتابولیک surfaceسطح with some
144
305000
2000
باهمدیگه درآزمایشگاه ما میتونیم بفکر یک سطح متابولیکی
05:22
informationalاطلاعاتی moleculesمولکول ها attachedمتصل شده
145
307000
2000
با برخی مولکولهای اطلاعاتی متصل به درون غشای این بدنه باشیم.درسته؟
05:24
insideداخل of this membraneغشاء bodyبدن, right?
146
309000
2000
با برخی مولکولهای اطلاعاتی متصل به درون غشای این بدنه باشیم.درسته؟
05:26
So we're on a roadجاده towardsبه سمت livingزندگي كردن systemsسیستم های.
147
311000
4000
خب درنتیجه ما درراهی بسوی سیستمهای زنده هستیم.
05:30
But if you saw this protocellپروتکل, you would not
148
315000
2000
اما اگه این پیش سلولو میدیدی شما گیج نمیشدی با چیزی که واقعا زنده است.
05:32
confuseاشتباه this with something that was actuallyدر واقع aliveزنده است.
149
317000
2000
اما اگه این پیش سلولو میدیدی شما گیج نمیشدی با چیزی که واقعا زنده است.
05:34
It's actuallyدر واقع quiteکاملا lifelessبی حوصله. Onceیک بار it formsتشکیل می دهد,
150
319000
2000
این واقعا تقریبا بدون حیاته.زمانی میسازه
05:36
it doesn't really do anything.
151
321000
2000
واقعا کاری نمیکنه.
05:38
So, something is missingگم شده.
152
323000
2000
درنتیجه چیزی ازقلم افتاده.
05:40
Some things are missingگم شده.
153
325000
2000
برخی چیزها ازقلم افتادند.
05:42
So some things that are missingگم شده is,
154
327000
2000
چیزهایی که ازقلم افتادند برای مثال
05:44
for exampleمثال, if you had a flowجریان of energyانرژی
155
329000
2000
اگه شما یک جریان انرژی داشتی
05:46
throughاز طریق a systemسیستم, what we'dما می خواهیم want
156
331000
2000
ازطریق یک سیستم چیزی که ما میخواستیم
05:48
is a protocellپروتکل that can harvestمحصول
157
333000
2000
یک پیش سلول بود که بتونه مقداری از اون انرژی را برای نگهداری خودش حفظ کنه بیشترشبیه کاری که موجودات زنده انجام میدن.
05:50
some of that energyانرژی in orderسفارش to maintainحفظ itselfخودش,
158
335000
2000
یک پیش سلول بود که بتونه مقداری از اون انرژی را برای نگهداری خودش حفظ کنه بیشترشبیه کاری که موجودات زنده انجام میدن.
05:52
much like livingزندگي كردن systemsسیستم های do.
159
337000
2000
یک پیش سلول بود که بتونه مقداری از اون انرژی را برای نگهداری خودش حفظ کنه بیشترشبیه کاری که موجودات زنده انجام میدن.
05:54
So we cameآمد up with a differentناهمسان protocellپروتکل
160
339000
2000
درنتیجه ما بفکر یک مدل پیش سلول متفاوت افتادیم
05:56
modelمدل, and this is actuallyدر واقع simplerساده تر than the previousقبلی one.
161
341000
2000
و این درواقع از مدل قبلی ساده تر بود.
05:58
In this protocellپروتکل modelمدل, it's just an oilنفت dropletقطره,
162
343000
2000
دراین مدل پیش سلولی این فقط یک قطره روغن است.
06:00
but a chemicalشیمیایی metabolismمتابولیسم insideداخل
163
345000
2000
ولی با یک متابولیسم شیمیایی درونی
06:02
that allowsاجازه می دهد this protocellپروتکل to use energyانرژی
164
347000
2000
که به این پیش سلول اجازه مصرف انرژی میده
06:04
to do something, to actuallyدر واقع becomeتبدیل شدن به dynamicپویا,
165
349000
3000
برای انجام کارها که بیشتر داینامیک باشه
06:07
as we'llخوب see here.
166
352000
2000
همانطور که اینجا میبینید.
06:09
You addاضافه کردن the dropletقطره to the systemسیستم.
167
354000
2000
شما قطره را به سیستم اضافه میکنید.
06:11
It's a poolاستخر of waterاب, and the protocellپروتکل
168
356000
2000
تین یک استخر آبه واین پیش سلول
06:13
startsشروع می شود movingدر حال حرکت itselfخودش around in the systemسیستم.
169
358000
2000
شروع به حرکت در دورتادور سیستم میکنه.
06:15
Okay? Oilروغن dropletقطره formsتشکیل می دهد
170
360000
2000
اوکی؟شکل های قطرات روغن
06:17
throughاز طریق self-assemblyخودآموزی, has a chemicalشیمیایی
171
362000
2000
ازطریق خود گردآوری یک متبولیسم شیمیایی داخلی داره که میتونه انرژی مصرف کنه
06:19
metabolismمتابولیسم insideداخل so it can use energyانرژی,
172
364000
2000
ازطریق خود گردآوری یک متبولیسم شیمیایی داخلی داره که میتونه انرژی مصرف کنه
06:21
and it usesاستفاده می کند that energyانرژی to moveحرکت itselfخودش
173
366000
2000
و این انرژی صرف بحرکت دراوردن اون در محیط میشه
06:23
around in its environmentمحیط.
174
368000
2000
و این انرژی صرف بحرکت دراوردن اون در محیط میشه
06:25
As we heardشنیدم earlierقبلا, movementجنبش is very
175
370000
2000
همانطور که قبلا شنیدیم حرکت خیلی مهمه در انواع سیستمهای زنده
06:27
importantمهم in these kindsانواع of livingزندگي كردن systemsسیستم های.
176
372000
2000
همانطور که قبلا شنیدیم حرکت خیلی مهمه در انواع سیستمهای زنده
06:29
It is movingدر حال حرکت around, exploringکاوش its environmentمحیط,
177
374000
2000
اون داره میگرده ومحیطشو کشف میکنه
06:31
and remodelingبازسازی its environmentمحیط, as you see,
178
376000
2000
و شکل محیطشو بازسازی میکنه همانطور که میبینید بوسیله این موجهای شیمیایی که بوسیله پیش سلولها تولیدمیشن.
06:33
by these chemicalشیمیایی wavesامواج that are formingشکل گیری by the protocellپروتکل.
179
378000
2000
و شکل محیطشو بازسازی میکنه همانطور که میبینید بوسیله این موجهای شیمیایی که بوسیله پیش سلولها تولیدمیشن.
06:35
So it's actingبازیگری, in a senseاحساس, like a livingزندگي كردن systemسیستم
180
380000
2000
اون داره عمل میکنه مثل یک سیستم زنده
06:37
tryingتلاش کن to preserveحفظ itselfخودش.
181
382000
3000
سعی درحفظ خودش داره.
06:40
We take this sameیکسان movingدر حال حرکت protocellپروتکل here,
182
385000
3000
ما همون پیش سلول را اینجا داریم و اونو دریک تجربه دیگه بکارمیبریم
06:43
and we put it in anotherیکی دیگر experimentآزمایشی,
183
388000
2000
ما همون پیش سلول را اینجا داریم و اونو دریک تجربه دیگه بکارمیبریم
06:45
get it movingدر حال حرکت. Then I'm going
184
390000
2000
وقتی حرکت کنه من میخوام کمی غذا به این سیستم اضافه کنم
06:47
to addاضافه کردن some foodغذا to the systemسیستم,
185
392000
2000
وقتی حرکت کنه من میخوام کمی غذا به این سیستم اضافه کنم
06:49
and you'llشما خواهید بود see that in blueآبی here, right?
186
394000
3000
و شما خواهید دید اینو که آبی میشه.خوب؟
06:52
So I addاضافه کردن some foodغذا sourceمنبع to the systemسیستم.
187
397000
2000
خب..من کمی غذا به سیستم اضافه میکنم.
06:54
The protocellپروتکل movesحرکت می کند. It encountersبرخورد می کند the foodغذا.
188
399000
2000
پیش سلول حرکت میکنه.اون باغذا مواجه میشه.
06:56
It reconfiguresپیکربندی مجدد itselfخودش and actuallyدر واقع then
189
401000
2000
اون خودشو مجددا تنظیم میکنه و وسپس قادر به رفتن به بالاترین غلظت غذایی وتوقف دراونجا میشه.
06:58
is ableتوانایی to climbبالا رفتن to the highestبالاترین concentrationتمرکز
190
403000
2000
اون خودشو مجددا تنظیم میکنه و وسپس قادر به رفتن به بالاترین غلظت غذایی وتوقف دراونجا میشه.
07:00
of foodغذا in that systemسیستم and stop there.
191
405000
2000
اون خودشو مجددا تنظیم میکنه و وسپس قادر به رفتن به بالاترین غلظت غذایی وتوقف دراونجا میشه.
07:02
Alrightبسيار خوب? So not only do we have this systemسیستم
192
407000
2000
خوب؟نتنها ما این سیستمو که یک بدنه داره دارا هستیم
07:04
that has a bodyبدن, it has a metabolismمتابولیسم,
193
409000
2000
خوب؟نتنها ما این سیستمو که یک بدنه داره دارا هستیم بلکه اون دارای متابولیسمه
07:06
it can use energyانرژی, it movesحرکت می کند around.
194
411000
3000
ومیتونه انرژی مصرف کنه و حرکت کنه.
07:09
It can senseاحساس its localمحلی environmentمحیط
195
414000
2000
اون میتونه محیط اطرافشو حس کنه
07:11
and actuallyدر واقع find resourcesمنابع
196
416000
2000
و درواقع منابع راپیدا کنه
07:13
in the environmentمحیط to sustainپایدار باش itselfخودش.
197
418000
2000
در محیط برای اینکه خودشو حفظ کنه.
07:15
Now, this doesn't have a brainمغز, it doesn't have
198
420000
2000
حالا اون مغز نداره..
07:17
a neuralعصبی systemسیستم. This is just a sackکیسه of
199
422000
2000
سیستم اعصاب نداره.اون فقط یک کیسه شیمیاییه که قادره این رفتار شبه زندگی زیبا و پیچیده را ازخودش نشون بده.
07:19
chemicalsمواد شیمیایی that is ableتوانایی to have this interestingجالب هست
200
424000
2000
سیستم اعصاب نداره.اون فقط یک کیسه شیمیاییه که قادره این رفتار شبه زندگی زیبا و پیچیده را ازخودش نشون بده.
07:21
and complexپیچیده lifelikeواقعی behaviorرفتار.
201
426000
2000
سیستم اعصاب نداره.اون فقط یک کیسه شیمیاییه که قادره این رفتار شبه زندگی زیبا و پیچیده را ازخودش نشون بده.
07:23
If we countشمردن the numberعدد of chemicalsمواد شیمیایی
202
428000
2000
اگه ما تعداد مواد شیمیایی را بشماریم دراون سیستم درواقع شامل آب
07:25
in that systemسیستم, actuallyدر واقع, includingشامل the waterاب
203
430000
2000
اگه ما تعداد مواد شیمیایی را بشماریم دراون سیستم درواقع شامل آب
07:27
that's in the dishظرف, we have fiveپنج chemicalsمواد شیمیایی
204
432000
2000
که در ظرفه ما 5 ماده شیمیایی داریم
07:29
that can do this.
205
434000
2000
که میتونه اینو انجام بده.
07:31
So then we put these protocellsپروتکل ها togetherبا یکدیگر in a
206
436000
2000
درنتیجه ما این پیش سلولها را درکنارهم قرار میدهیم در یک آزمایش تنها برای دیدن آنکه چه کاری آنها انجام میدهند
07:33
singleتنها experimentآزمایشی to see what they would do,
207
438000
2000
درنتیجه ما این پیش سلولها را درکنارهم قرار میدهیم در یک آزمایش تنها برای دیدن آنکه چه کاری آنها انجام میدهند
07:35
and dependingبستگی دارد on the conditionsشرایط, we have
208
440000
2000
و بسته به حالات موجود ما پیش سلولهایی را در سمت چپ داریم
07:37
some protocellsپروتکل ها on the left that are
209
442000
2000
که دارند به اطراف حرکت میکنند
07:39
movingدر حال حرکت around and it likesدوست دارد to touchدست زدن به the other
210
444000
2000
ومثل اینکه سایر ساختارهارا لمس میکنند در محیط.
07:41
structuresسازه های in its environmentمحیط.
211
446000
2000
ومثل اینکه سایر ساختارهارا لمس میکنند در محیط.
07:43
On the other handدست we have two movingدر حال حرکت
212
448000
2000
ماز سوی دیگر ما دونوع پیش سلول متحرک داریم
07:45
protocellsپروتکل ها that like to circleدایره eachهر یک other,
213
450000
2000
که دوست دارند دورهم دایره وار بچرخند
07:47
and they formفرم a kindنوع of a danceرقص, a complexپیچیده danceرقص with eachهر یک other.
214
452000
2000
وتشکیل نوعی رقص بدهند ..یک رقص پیچیده با همدیگه.
07:49
Right? So not only do individualفردی protocellsپروتکل ها
215
454000
2000
خوب؟نتنها هر پیش سلول
07:51
have behaviorرفتار, what we'veما هستیم interpretedتفسیر شده as
216
456000
2000
رفتارهای خودشو داره ..آنچه ما تفسیرکرده ایم بعنوان رفتار دراین سیستم اما ما همچنین
07:53
behaviorرفتار in this systemسیستم, but we alsoهمچنین have
217
458000
2000
رفتارهای خودشو داره ..آنچه ما تفسیرکرده ایم بعنوان رفتار دراین سیستم اما مااساسا
07:55
basicallyاساسا population-levelسطح جمعیت behaviorرفتار
218
460000
3000
رفتار سطح جمعیتی داریم که شبیه به آنچه ارگانیسمها دارند میباشد.
07:58
similarمشابه to what organismsارگانیسم ها have.
219
463000
3000
رفتار سطح جمعیتی داریم که شبیه به آنچه ارگانیسمها دارند میباشد.
08:01
So now that you're all expertsکارشناسان on protocellsپروتکل ها,
220
466000
3000
شما الان همگی در پیش سلولها خبره هستید
08:04
we're going to playبازی a gameبازی with these protocellsپروتکل ها.
221
469000
2000
ما قراره با این پیش سلولها بازی کنیم .
08:06
We're going to make two differentناهمسان kindsانواع.
222
471000
2000
ما قراره دونوع متفاوت بسازیم.
08:08
Protocellپروتکلول A has a certainمسلم - قطعی kindنوع of chemistryعلم شیمی
223
473000
3000
پیش سلول A یک نوع کاملا شیمیایی درونش داره
08:11
insideداخل that, when activatedفعال شده, the protocellپروتکل
224
476000
2000
زمانی که فعال میشه پیش سلول
08:13
startsشروع می شود to vibrateارتعاش around, just dancingرقصیدن.
225
478000
2000
شروع به لرزیدن میکنه..میرقصه.
08:15
So rememberیاد آوردن, these are primitiveاولیه things,
226
480000
2000
بیادداشته باشید اینها چیزهای ابتدایی هستند
08:17
so dancingرقصیدن protocellsپروتکل ها, that's very
227
482000
2000
درنتیجه پیش سلولهای درحال رقص اون خیلی جالبه برای ما.
08:19
interestingجالب هست to us. (Laughterخنده)
228
484000
2000
(خنده حاضرین)
08:21
The secondدومین protocellپروتکل has a differentناهمسان
229
486000
2000
دومین نوع پیش سلول حاوی یک شیمی متفاوت در درونش است
08:23
chemistryعلم شیمی insideداخل, and when activatedفعال شده,
230
488000
2000
دومین نوع پیش سلول حاوی یک شیمی متفاوت در درونش است
08:25
the protocellsپروتکل ها all come togetherبا یکدیگر and they fuseفیوز
231
490000
2000
همه پیش سلولها با هم میان وبهم متصل میشوند و یک بزرگترو میسازند.درسته؟
08:27
into one bigبزرگ one. Right?
232
492000
2000
همه پیش سلولها با هم میان وبهم متصل میشوند و یک بزرگترو میسازند.درسته؟
08:29
And we just put these two togetherبا یکدیگر
233
494000
2000
وما این دونوع را با هم وکنارهم میگذاریم
08:31
in the sameیکسان systemسیستم.
234
496000
2000
در درون اون سیستم.
08:33
So there's populationجمعیت A,
235
498000
2000
خب این از نوع A
08:35
there's populationجمعیت B, and then
236
500000
2000
این جمعیت B است و
08:37
we activateفعال کردن the systemسیستم,
237
502000
2000
سیستمو فعال میکنیم
08:39
and protocellپروتکل Bsلیسانس, they're the blueآبی onesآنهایی که,
238
504000
2000
وپیش سلولهای نوع B اونهایی که آبی هستند
08:41
they all come togetherبا یکدیگر. They fuseفیوز togetherبا یکدیگر
239
506000
2000
همشون باهم میایند.بهم متصل میشوند
08:43
to formفرم one bigبزرگ blobلکه, and the other protocellپروتکل
240
508000
2000
برای ساختن یک قطره بزرگ تر و پیش سلول دیگه
08:45
just dancesرقص around. And this just happensاتفاق می افتد
241
510000
2000
فقط میرقصه واین زمانی اتفاق میفته
08:47
untilتا زمان all of the energyانرژی in the systemسیستم is
242
512000
2000
تا زمانی که تمام انرژی در سیستم
08:49
basicallyاساسا used up, and then, gameبازی over.
243
514000
3000
مصرف بشه وسپس بازی تمام.
08:52
So then I repeatedمکررا this experimentآزمایشی
244
517000
2000
وقتی که من این تجربه را تکرار کردم
08:54
a bunchدسته ای of timesبار, and one time
245
519000
2000
دفعات زیاد و یکبار
08:56
something very interestingجالب هست happenedاتفاق افتاد.
246
521000
2000
چیز جالبی اتفاق افتاد.
08:58
So, I addedاضافه these protocellsپروتکل ها togetherبا یکدیگر
247
523000
2000
که من این پیش سلولهارا اضافه کردم
09:00
to the systemسیستم, and protocellپروتکل A and protocellپروتکل B
248
525000
2000
به سیسستم و پیش سلول Aو چیش سلول B
09:02
fusedذوب شده togetherبا یکدیگر to formفرم a hybridترکیبی protocellپروتکل ABAB.
249
527000
2000
بهم متصل شدند برای تشکیل یک پیش سلول هیبریدی AB.
09:04
That didn't happenبه وقوع پیوستن before. There it goesمی رود.
250
529000
2000
که قبلا اتفاق نیفتاد.
09:06
There's a protocellپروتکل ABAB now in this systemسیستم.
251
531000
3000
اینجا یک پیش سلول ABدرسیستم داریم.
09:09
Protocellپروتکلول ABAB likesدوست دارد to danceرقص around for a bitبیت,
252
534000
3000
پیش سلول ABدوست داره برای مدتی برقصه این دوروبر
09:12
while protocellپروتکل B does the fusingهمجوشی, okay?
253
537000
3000
مادامیکه پیش سلول B اتصال را انجام میده.خب؟
09:15
But then something even more interestingجالب هست happensاتفاق می افتد.
254
540000
3000
ولی بعد چیز جالبتری اتفاق افتاد.
09:18
Watch when these two largeبزرگ protocellsپروتکل ها,
255
543000
2000
نگاه کنید زمانی که این دو پیش سلول بزرگ
09:20
the hybridترکیبی onesآنهایی که, fuseفیوز togetherبا یکدیگر.
256
545000
2000
هیبریدی ها..بهم متصل میشن.
09:22
Now we have a dancingرقصیدن protocellپروتکل
257
547000
3000
حالا ما یک پیش سلول رقصان داریم
09:25
and a self-replicationخود تکرار eventرویداد. Right. (Laughterخنده)
258
550000
4000
و یک رویداد خود تولیدمثلی.درست.(خنده حاضرین)
09:29
Just with blobsحباب ها of chemicalsمواد شیمیایی, again.
259
554000
2000
درست با قطرات شیمیایی دوباره.
09:31
So the way this worksآثار is, you have
260
556000
2000
راهی که این کارمیکنه اینه که شما اینجا یک سیستم ساده پنج شیمیایی دارید.
09:33
a simpleساده systemسیستم of fiveپنج chemicalsمواد شیمیایی here,
261
558000
2000
راهی که این کارمیکنه اینه که شما اینجا یک سیستم ساده پنج شیمیایی دارید.
09:35
a simpleساده systemسیستم here. When they hybridizeهیبریداسیون,
262
560000
2000
یک سیسنم ساده اینجا وقتی اونها هیبریدی میشوند
09:37
you then formفرم something that's differentناهمسان than
263
562000
2000
شما سپس چیزی میسازید که متفاوته از
09:39
before, it's more complexپیچیده than before,
264
564000
2000
قبل اون پیچیده تر از قبله
09:41
and you get the emergenceخروج، اورژانس of anotherیکی دیگر kindنوع of
265
566000
2000
وشما اضطرار نوع دیگری از رفتار شبه زنده را میگیرید
09:43
lifelikeواقعی behaviorرفتار whichکه
266
568000
2000
که دراینمورد تکثیر است.
09:45
in this caseمورد is replicationتکثیر.
267
570000
2000
که دراینمورد تکثیر است.
09:47
So sinceاز آنجا که we can make some interestingجالب هست
268
572000
2000
درنتیجه زمانی که ما بتوانیم پیش سلولهای جالبی را بسازیم
09:49
protocellsپروتکل ها that we like, interestingجالب هست colorsرنگ ها and
269
574000
2000
که مادوست داریم رنگهای جالب و
09:51
interestingجالب هست behaviorsرفتار, and they're very easyآسان
270
576000
2000
رفتارهای جالب و اونها خیلی ساده هستند
09:53
to make, and they have interestingجالب هست lifelikeواقعی
271
578000
2000
برای ساختن .اونها خواص شبه زندگی جالبی دارند
09:55
propertiesخواص, perhapsشاید these protocellsپروتکل ها have
272
580000
3000
شاید این پیش سلولها
09:58
something to tell us about the originاصل و نسب of life
273
583000
2000
چیزی درباره منشا حیات روی زمین دارند که به ما بگویند
10:00
on the Earthزمین. Perhapsشاید these representنمایندگی an
274
585000
2000
شاید اینها نمایان کننده
10:02
easilyبه آسانی accessibleدر دسترس stepگام, one of the first stepsمراحل
275
587000
2000
یک مرحله براحتی دردسترس..یکی از اولین مراحل
10:04
by whichکه life got startedآغاز شده on the earlyزود Earthزمین.
276
589000
3000
که با اون زندگی آغاز شد در ابتدای زمین.
10:07
Certainlyقطعا, there were moleculesمولکول ها presentحاضر on
277
592000
2000
قطعا مولکولهایی روی زمین ظاهر شدند
10:09
the earlyزود Earthزمین, but they wouldn'tنمی خواهم have been
278
594000
2000
اما اونها نمیتوانند اون ترکیبات خالصی باشند
10:11
these pureخالص compoundsترکیبات that we workedکار کرد with
279
596000
2000
که من با اونها در آزمایشگاهم کار کردم
10:13
in the labآزمایشگاه and I showedنشان داد in these experimentsآزمایشات.
280
598000
2000
و بشما اون تجربیات را نشان دادم.
10:15
Ratherنسبتا, they'dآنها می خواهند be a realواقعی complexپیچیده mixtureمخلوط of
281
600000
2000
اونها یک مخلوط پیچیده واقعی از
10:17
all kindsانواع of stuffچیز, because
282
602000
2000
همه نوع چیز میتوانند باشند چرا که
10:19
uncontrolledکنترل نشده chemicalشیمیایی reactionsواکنش ها produceتولید کردن
283
604000
2000
واکنشهای شیمیایی کنترل نشده
10:21
a diverseمتنوع mixtureمخلوط of organicارگانیک compoundsترکیبات.
284
606000
2000
یک مخلوط متنوع از ترکیبات آلی تولید میکنند.
10:23
Think of it like a primordialابتدایی oozeعجله کن, okay?
285
608000
3000
به اون مانند یک بستر نرم پیش از ایجاد زمین فکر کنید خوب؟
10:26
And it's a poolاستخر that's too difficultدشوار to fullyبه طور کامل
286
611000
2000
و اون یک استخر است که خیلی مشکل میتوان کاملا شناختش
10:28
characterizeمشخصه, even by modernمدرن methodsمواد و روش ها, and
287
613000
2000
حتی با روشهای مدرن و
10:30
the productتولید - محصول looksبه نظر می رسد brownرنگ قهوه ای, like this tarقند here
288
615000
2000
محصول قهوه ای رنگ مثل قطرانی که اینجاست
10:32
on the left. A pureخالص compoundترکیب
289
617000
2000
در سمت چپ.یک ترکیب خالص
10:34
is shownنشان داده شده on the right, for contrastتضاد.
290
619000
2000
در سمت راست نشان داده میشود در تضاد.
10:36
So this is similarمشابه to what happensاتفاق می افتد when you
291
621000
2000
درنتیجه این شبیه به آن چیزی است که اتفاق میفته وقتی شما
10:38
take pureخالص sugarقند crystalsکریستال ها in your kitchenآشپزخانه,
292
623000
2000
بلور خالص شکر را درآشپزخانه تان میگیرید
10:40
you put them in a panماهی تابه, and you applyدرخواست energyانرژی.
293
625000
2000
اونها را در ماهی تابه میگذارید و انرژی میگذارید.
10:42
You turnدور زدن up the heatحرارت, you startشروع کن makingساخت
294
627000
2000
گاز را روشن میکنید و شروع به
10:44
or breakingشکستن chemicalشیمیایی bondsاوراق قرضه in the sugarقند,
295
629000
2000
ساختن یا شکستن پیوندهای شیمیایی شکر میکنید خوب؟
10:46
formingشکل گیری a brownishقهوه ای caramelکارامل, right?
296
631000
2000
درست کردن یک کارامل قهوه ای
10:48
If you let that go unregulatedغیرقابل کنترل است, you'llشما خواهید بود
297
633000
2000
اگه بگذارید اون بی قاعده بره
10:50
continueادامه دهید to make and breakزنگ تفريح chemicalشیمیایی bondsاوراق قرضه,
298
635000
2000
شما به شکستن پیوندهای شیمیایی ادامه میدهید
10:52
formingشکل گیری an even more diverseمتنوع mixtureمخلوط of
299
637000
2000
وحتی یک مخلوط متنوع تر از
10:54
moleculesمولکول ها that then formsتشکیل می دهد this kindنوع of blackسیاه
300
639000
2000
مولکولهایی که این شکل از
10:56
tarryترساندن stuffچیز in your panماهی تابه, right, that's
301
641000
2000
ماده سیاه رنگ را در تابه تان میسازد
10:58
difficultدشوار to washشستشو out. So that's what
302
643000
2000
که شستنش خیلی سخته
11:00
the originاصل و نسب of life would have lookedنگاه کرد like.
303
645000
2000
که اینه که چرا شبیه منشا حیات بوده است
11:02
You neededمورد نیاز است to get life out of this junkجنس اوراق و شکسته that
304
647000
2000
شما نیاز داشتید که حیات را از این اشغال بیرون یببرید
11:04
is presentحاضر on the earlyزود Earthزمین,
305
649000
2000
آشغالی که نمایان میشود در ابتدای کره زمین.
11:06
fourچهار, 4.5 billionبیلیون yearsسالها agoپیش.
306
651000
2000
4 تا 4.5 میلیارد سال پیش.
11:08
So the challengeچالش then is,
307
653000
2000
که چالش اینه که
11:10
throwپرت كردن away all your pureخالص chemicalsمواد شیمیایی in the labآزمایشگاه,
308
655000
2000
بیرون انداختن همه ترکیبات شیمیایی خالص شما در آزمایشگاه
11:12
and try to make some protocellsپروتکل ها with lifelikeواقعی
309
657000
2000
و سعی برای ساختن برخی پیش سلولها با خواص شبه حیات از این نوع از ماده اولیه.
11:14
propertiesخواص from this kindنوع of primordialابتدایی oozeعجله کن.
310
659000
3000
و سعی برای ساختن برخی پیش سلولها با خواص شبه حیات از این نوع از ماده اولیه.
11:17
So we're ableتوانایی to then see the self-assemblyخودآموزی
311
662000
2000
درنتیجه ما قادر به دیدن خود گردان هستیم
11:19
of these oilنفت dropletقطره bodiesبدن again
312
664000
2000
از این بدنه های قطرات روغن
11:21
that we'veما هستیم seenمشاهده گردید previouslyقبلا,
313
666000
2000
که ما قبلا دیده ایم
11:23
and the blackسیاه spotsنقاط insideداخل of there
314
668000
2000
و نقاط سیاه درون اونجا
11:25
representنمایندگی this kindنوع of blackسیاه tarقند -- this diverseمتنوع,
315
670000
2000
نمایان میسازد این نوع از قطران سیاه--این گونه متنوع
11:27
very complexپیچیده, organicارگانیک blackسیاه tarقند.
316
672000
2000
خیلی پیچیده و آلی از تار سیاه.
11:29
And we put them into one of these
317
674000
2000
وما اونها را در یکی از این تجربیات قرار میدهیم
11:31
experimentsآزمایشات, as you've seenمشاهده گردید earlierقبلا, and then
318
676000
2000
همانطور که قبلا دیده اید و بعد
11:33
we watch livelyزنده movementجنبش that comesمی آید out.
319
678000
2000
ما میبینیم حرکات زنده که بیرون میاد.
11:35
They look really good, very niceخوب movementجنبش,
320
680000
2000
اونها بنظر واقعا خوب میان و حرکات خیلی زیبا
11:37
and alsoهمچنین they appearبه نظر می رسد to have some kindنوع of
321
682000
2000
و همچنین اونها ظاهر میشوند تا داشته باشند برخی انواع
11:39
behaviorرفتار where they kindنوع of circleدایره
322
684000
2000
رفتاری را مثل دایره ای که
11:41
around eachهر یک other and followدنبال کردن eachهر یک other,
323
686000
3000
دور یکدیگر و بدنبال یکدیگرانجام میدهند
11:44
similarمشابه to what we'veما هستیم seenمشاهده گردید before -- but again,
324
689000
2000
مانند آنچه قبلا دیده ایم درقبل--اما مجددا
11:46
workingکار کردن with just primordialابتدایی conditionsشرایط,
325
691000
2000
کارکردن با حالات خیلی قدیمی
11:48
no pureخالص chemicalsمواد شیمیایی.
326
693000
2000
نه موادشیمیایی خالص.
11:50
These are alsoهمچنین, these tar-fueledtar-fueled protocellsپروتکل ها,
327
695000
2000
اینها همچنین این پیش سلولهای تغذیه کننده تار
11:52
are alsoهمچنین ableتوانایی to locateپیدا کردن resourcesمنابع
328
697000
2000
قادرند تا منابع را قراردهند
11:54
in theirخودشان environmentمحیط.
329
699000
1000
درمحیطشان.
11:55
I'm going to addاضافه کردن some resourceمنابع from the left,
330
700000
2000
من قراره مقداری منبع از سمت چپ اضافه کنم
11:57
here, that defusesخنثی می کند into the systemسیستم,
331
702000
2000
اینجا اون سیستم را منفک میکنه
11:59
and you can see, they really like that.
332
704000
2000
وشما میتوانید ببینید اونو بطورواقعی.
12:01
They becomeتبدیل شدن به very energeticپر انرژی, and ableتوانایی
333
706000
2000
اونها خیلی با انرژی میشوند و
12:03
to find the resourceمنابع in the environmentمحیط,
334
708000
2000
قادر به پیدا کردن منبع در مخیطشان میشوند
12:05
similarمشابه to what we saw before.
335
710000
2000
شبیه به آنچه ما قبلا دیدیم.
12:07
But again, these are doneانجام شده in these primordialابتدایی
336
712000
2000
اما دوباره اینها انجام میشوند در
12:09
conditionsشرایط, really messyبی نظم conditionsشرایط,
337
714000
2000
حالات خیلی قدیمی و واقعا نامرتب
12:11
not sortمرتب سازی of sterileاستریل laboratoryآزمایشگاه conditionsشرایط.
338
716000
2000
از انواع حالات آزمایشگاهی غیراستریل.
12:13
These are very dirtyکثیف little protocellsپروتکل ها,
339
718000
2000
اینها پیش سلولهای خیلی کوچک خیلی کثیف هستند
12:15
as a matterموضوع of factواقعیت. (Laughterخنده)
340
720000
2000
در واقع.(خنده حاضرین)
12:17
But they have lifelikeواقعی propertiesخواص, is the pointنقطه.
341
722000
3000
اما اونها خواص شبه حیاتی دارند.نکته اینه.
12:20
So, doing these artificialمصنوعی life experimentsآزمایشات
342
725000
3000
درنتیجه انجام دادن این تجربیات مصنوعی حیات
12:23
helpsکمک می کند us defineتعريف كردن a potentialپتانسیل pathمسیر betweenبین
343
728000
3000
بما کمک میکنند تا تعریف کنیم یک مسیر بالقوه
12:26
non-livingغیر زندگی and livingزندگي كردن systemsسیستم های.
344
731000
3000
بین سیستم غیرزنده و زنده.
12:29
And not only that, but it helpsکمک می کند us
345
734000
2000
ونتنها اون بلکه این بما کمک میکنه
12:31
broadenگسترش می یابد our viewچشم انداز of what life is
346
736000
2000
نظر ما را وسیع میکنه که حیات چه هست
12:33
and what possibleامکان پذیر است life there could be
347
738000
2000
وحیات ممکن چه میتواند باشد
12:35
out there -- life that could be very differentناهمسان
348
740000
2000
درخارج از آنجا--حیات میتونه خیلی متفاوت باشه
12:37
from life that we find here on Earthزمین.
349
742000
3000
از حیاتی که ما روی زمین میابیم.
12:40
And that leadsمنجر می شود me to the nextبعد
350
745000
2000
واون منو به واژه بعد رهنمون میکنه که "حیات عجیب" است.
12:42
termدوره, whichکه is "weirdعجیب و غریب life."
351
747000
2000
واون منو به واژه بعد رهنمون میکنه که "حیات عجیب" است.
12:44
This is a termدوره by Steveاستیو Bennerبنر.
352
749000
3000
این یک واژه از استیو بنراست.
12:47
This is used in referenceمرجع to a reportگزارش
353
752000
2000
این در رجوع به یک گزارش استفاده میشه
12:49
in 2007 by the Nationalملی Researchپژوهش Councilشورا
354
754000
2000
در سال 2007 بوسیله کنسول ملی تحقیق
12:51
in the Unitedیونایتد Statesایالت ها, whereinکه در آن
355
756000
2000
در ایالات متحده جایی که
12:53
they triedتلاش کرد to understandفهمیدن how we can
356
758000
2000
اونها سعی کردند که بفهمند چگونه ما میتوانیم
12:55
look for life elsewhereدر جاهای دیگر in the universeجهان, okay,
357
760000
2000
بدنبال حیات درجایی دیگر از این جهان باشیم
12:57
especiallyبه خصوص if that life is very differentناهمسان from life
358
762000
2000
بخصوص اگر اون زندگی خیلی متفاوت باشه از
12:59
on Earthزمین. If we wentرفتی to anotherیکی دیگر planetسیاره and
359
764000
3000
زندگی روی زمین.اگر ما به سیاره دیگری رفتیم
13:02
we thought there mightممکن be life there,
360
767000
2000
و فکرکردیم ممکنه اونجا هم حیات وجودداشته باشه
13:04
how could we even recognizeتشخیص it as life?
361
769000
2000
چگونه ما حتی میتونیم اونو بعنوان حیات شناسایی کنیم؟
13:06
Well, they cameآمد up with threeسه very generalعمومی
362
771000
2000
خوب اونها با سه ویژگی خیلی کلی اومدند.
13:08
criteriaشاخص. First is -- and they're listedذکر شده here.
363
773000
2000
اولیش--که اینجا لیست شدند.
13:10
The first is, the systemسیستم has to be in
364
775000
2000
اولیش اینکه سیستم مجبور به غیر تعادلی بودنه.
13:12
non-equilibriumعدم تعادل. That meansبه معنای the systemسیستم
365
777000
2000
این به این معنیه که سیستم
13:14
cannotنمی توان be deadمرده, in a matterموضوع of factواقعیت.
366
779000
1000
نمیتونه مرده باشه ..درواقع
13:15
Basicallyاساسا what that meansبه معنای is, you have
367
780000
2000
اساسا چیزی که معنی میده اینه که شما یک ورودی از انرژی بسوی سیستم داره که حیات میتونه استفاده کنه و بهره ببره برای زنده ماندن خودش.
13:17
an inputورودی of energyانرژی into the systemسیستم that life
368
782000
2000
اساسا چیزی که معنی میده اینه که شما یک ورودی از انرژی بسوی سیستم داره که حیات میتونه استفاده کنه و بهره ببره برای زنده ماندن خودش.
13:19
can use and exploitبهره برداری to maintainحفظ itselfخودش.
369
784000
3000
اساسا چیزی که معنی میده اینه که شما یک ورودی از انرژی بسوی سیستم داره که حیات میتونه استفاده کنه و بهره ببره برای زنده ماندن خودش.
13:22
This is similarمشابه to havingداشتن the Sunآفتاب shiningدرخشان
370
787000
2000
این شبیه به داشتن آفتاب است روی زمین که منجر به انجام فتوسنتز
13:24
on the Earthزمین, drivingرانندگی photosynthesisفتوسنتز,
371
789000
2000
این شبیه به داشتن آفتاب است روی زمین که منجر به انجام فتوسنتز
13:26
drivingرانندگی the ecosystemزیست بوم.
372
791000
2000
وانجام اکوسیستم میشه.
13:28
Withoutبدون the Sunآفتاب, there's likelyاحتمال دارد to be
373
793000
2000
بدون آفتاب وجود زندگی دراین سیاره نامحتمله.
13:30
no life on this planetسیاره.
374
795000
2000
بدون آفتاب وجود زندگی دراین سیاره نامحتمله.
13:32
Secondlyدوم اینکه, life needsنیاز دارد to be in liquidمایع formفرم,
375
797000
2000
دوم اینکه حیات نیازداره به شکل مایع باشه
13:34
so that meansبه معنای even if we had some
376
799000
2000
این به این معناست که حتی اگه ما برخی ساختارهای جالب داشتیم یا مولکولهای جالب
13:36
interestingجالب هست structuresسازه های, interestingجالب هست moleculesمولکول ها
377
801000
2000
این به این معناست که حتی اگه ما برخی ساختارهای جالب داشتیم یا مولکولهای جالب
13:38
togetherبا یکدیگر but they were frozenمنجمد solidجامد,
378
803000
2000
حتی اگه جامد یخزده بودند
13:40
then this is not a good placeمحل for life.
379
805000
2000
این مکان خوبی برای زندگی نبود.
13:42
And thirdlyسوم اینکه, we need to be ableتوانایی to make
380
807000
2000
و سوم اینکه ما نیازداریم که قادرباشیم
13:44
and breakزنگ تفريح chemicalشیمیایی bondsاوراق قرضه. And again
381
809000
2000
پیوندهای شیمیایی را بسازیم یا بشکنیم
13:46
this is importantمهم because life transformsتبدیل می شود
382
811000
2000
ودوباره این مهمه چرا که حیات تبدیل میکنه
13:48
resourcesمنابع from the environmentمحیط into
383
813000
2000
منابع را از محیط به
13:50
buildingساختمان blocksبلوک ها so it can maintainحفظ itselfخودش.
384
815000
2000
بلوکهای ساختمانی که بتونه خودشو حفظ کنه.
13:52
Now todayامروز, I told you about very strangeعجیب
385
817000
2000
امروز من بشا درباره پیش سلولهای عجیب و غریب گفتم--
13:54
and weirdعجیب و غریب protocellsپروتکل ها -- some that containحاوی clayخاک رس,
386
819000
2000
بعضی شامل خاک رس
13:56
some that have primordialابتدایی oozeعجله کن in them,
387
821000
3000
وبعضی بسترنرم زمان پیدایش زمین دراونها
13:59
some that have basicallyاساسا oilنفت
388
824000
2000
وبرخی که اساسا روغن دارند
14:01
insteadبجای of waterاب insideداخل of them.
389
826000
2000
درعوض آب در داخلشون.
14:03
Mostاکثر of these don't containحاوی DNADNA,
390
828000
2000
اغلب اینها DNA ندارند
14:05
but yetهنوز they have lifelikeواقعی propertiesخواص.
391
830000
2000
اما هنوز خواص شبه حیات را دارا هستند.
14:07
But these protocellsپروتکل ها satisfyبرآورده
392
832000
3000
ولی این پیش سلولها این ملزومات کلی سیستمهای زنده را برآورده میکنند.
14:10
these generalعمومی requirementsالزامات of livingزندگي كردن systemsسیستم های.
393
835000
3000
ولی این پیش سلولها این ملزومات کلی سیستمهای زنده را برآورده میکنند.
14:13
So by makingساخت these chemicalشیمیایی, artificialمصنوعی
394
838000
2000
با ساخت این ترکیبات شیمیایی
14:15
life experimentsآزمایشات, we hopeامید not only
395
840000
2000
تجارب مصنوعی حیات امید داریم
14:17
to understandفهمیدن something fundamentalاساسی
396
842000
2000
نتنها چیزهای اساسی درباره منشا حیات و وجود حیات در این سیاره را بفهمیم
14:19
about the originاصل و نسب of life and the existenceوجود داشتن
397
844000
2000
نتنها چیزهای اساسی درباره منشا حیات و وجود حیات در این سیاره را بفهمیم
14:21
of life on this planetسیاره, but alsoهمچنین
398
846000
2000
نتنها چیزهای اساسی درباره منشا حیات و وجود حیات در این سیاره را بفهمیم
14:23
what possibleامکان پذیر است life there could be
399
848000
2000
بلکه حیات ممکن اونجا
14:25
out there in the universeجهان. Thank you.
400
850000
3000
خارج از کهکشان ما نیز وجود داشته باشد.متشکرم.
14:28
(Applauseتشویق و تمجید)
401
853000
4000
(تشویق حاضران)
Translated by Shahram Eatezadi
Reviewed by soheila Jafari

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Martin Hanczyc - Chemist
Martin Hanczyc explores the path between living and nonliving systems, using chemical droplets to study behavior of the earliest cells.

Why you should listen

Martin Hanczyc is developing novel synthetic chemical systems based on the properties of living systems, in a quest to understand how life forms. These synthetic systems, or "protocells," are model systems of primitive living cells and chemical examples of artificial life. As Rachel Armstrong puts it: "Although the protocell model system is just a chemically modified oil droplet, its dynamics are astonishingly varied and complex."

He's based at the Institute of Physics and Chemistry and the Center for Fundamental Living Technology (FLinT) in Denmark. He is also an Honorary Senior Lecturer at the Bartlett School of Architecture, University College London.

More profile about the speaker
Martin Hanczyc | Speaker | TED.com