ABOUT THE SPEAKER
Jack Choi - Technologist
Jack is the CEO of Anatomage, a company specializing on 3D medical technology.

Why you should listen

Jack W. Choi is the founder and CEO of Anatomage Inc., based in California. Beginning as an imaging software company, Anatomage now makes 3D imaging software, an image-guided surgical device, anatomy modeling contents and the virtual dissection table.

More profile about the speaker
Jack Choi | Speaker | TED.com
TED2012

Jack Choi: On the virtual dissection table

جک چوی: روی میز کالبد شکافی مجازی

Filmed:
1,025,365 views

بر روی صحنه تد ۲۰۱۲ جک چوی یک ابزار قدرتمند برای آموزش دانشجویان پزشکی را نمایش می دهد : یک صفحه نمایش قابل لمس به اندازه میز کالبد شکافی از بدن انسان که اجازه میدهد که شما بدن و اعضای و سیستمهای آن را کشف ، کالبدشکافی و درک کنید
- Technologist
Jack is the CEO of Anatomage, a company specializing on 3D medical technology. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
You know, cadaverجسد dissectionمحصور کردن
0
0
3000
.میدونید، که کالبد شکافی روشی سنتی برای یادگیری آناتومی بدن انسان است
00:18
is the traditionalسنتی way of learningیادگیری humanانسان anatomyآناتومی.
1
3000
3000
.میدونید، که کالبد شکافی روشی سنتی برای یادگیری آناتومی بدن انسان است
00:21
For studentsدانش آموزان, it's quiteکاملا an experienceتجربه,
2
6000
3000
برای دانشجویان این یک تجربه است
00:24
but for a schoolمدرسه, it could be very difficultدشوار
3
9000
3000
اما برای مراکز آموزشی این میتونه بسیار مشکل باشه و یا نگهداری آن بسیار پر هزینه باشه
00:27
or expensiveگران to maintainحفظ.
4
12000
3000
اما برای مراکز آموزشی این میتونه بسیار مشکل باشه و یا نگهداری آن بسیار پر هزینه باشه
00:30
So we learnedیاد گرفتم the majorityاکثریت of anatomicآناتومیک classesکلاس ها taughtتدریس کرد,
5
15000
4000
خُب ما متوجه شدیم که بیشتر کلاسهای درس آکادمیک
00:34
they do not have a cadaverجسد dissectionمحصور کردن labآزمایشگاه.
6
19000
4000
جسدی برای کالبد شکافی در آزمایشگاه ندارند
00:38
Maybe those reasonsدلایل, or dependingبستگی دارد on where you are,
7
23000
4000
شاید به این دلایل و یا بسته به اینکه شما در کجا هستید، جسد کالبد شکافی به آسانی قابل دسترس نباشه
00:42
cadaversمرده mayممکن است not be easilyبه آسانی availableدر دسترس است.
8
27000
3000
شاید به این دلایل و یا بسته به اینکه شما در کجا هستید، جسد کالبد شکافی به آسانی قابل دسترس نباشه
00:45
So to addressنشانی this, we developedتوسعه یافته
9
30000
3000
برای این منظور ما با همکاری دکتر براون در دانشگاه استنفورد یک میز
.مجازی کالبدشکافی ایجاد کردیم
00:48
with a Drدکتر. Brownرنگ قهوه ای in Stanfordاستنفورد: virtualمجازی dissectionمحصور کردن tableجدول.
10
33000
4000
برای این منظور ما با همکاری دکتر براون در دانشگاه استنفورد یک میز
.مجازی کالبدشکافی ایجاد کردیم
00:52
So we call this Anatomageآناتومه Tableجدول.
11
37000
5000
.بنابراین ما بهش میز آناتومی میگیم
00:57
So with this Anatomageآناتومه Tableجدول,
12
42000
3000
خُب با این میز آناتومی دانشجویان میتونند کالبدشکافی را بدون جسد یک انسان تجربه کنند
01:00
studentsدانش آموزان can experienceتجربه
13
45000
3000
خُب با این میز آناتومی دانشجویان میتونند کالبدشکافی را بدون جسد یک انسان تجربه کنند
01:03
the dissectionمحصور کردن withoutبدون a humanانسان cadaverجسد.
14
48000
3000
خُب با این میز آناتومی دانشجویان میتونند کالبدشکافی را بدون جسد یک انسان تجربه کنند
01:06
And the tableجدول formفرم is importantمهم,
15
51000
3000
،شکل و فرم میز بسیار مهم است
01:09
and sinceاز آنجا که it's touch-interactiveلمسی تعاملی,
16
54000
3000
،و با توجه به اینکه بصورت لمسی کار میکند
01:12
just like the way they do dissectionsمحاسبات in the labآزمایشگاه,
17
57000
5000
،درست مثل روشی که در ازمایشگاه کالبد شکافی میشود
01:17
or furthermoreعلاوه بر این just the way a surgeonجراح operatesعمل می کند on a patientصبور
18
62000
4000
و یابیشتر از آن درست مثل روشی که جراح در اتاق عمل روی مریض انجام میدهد
01:21
you can literallyعینا interactتعامل with your tableجدول.
19
66000
3000
.شما قادر به انجام کارها بصورت متقابل هستید
01:24
Our digitalدیجیتال bodyبدن is one-to-oneیک به یک life sizeاندازه,
20
69000
5000
،بدن مجازی ما سایز یک به یک و هم اندازه بدن است
01:29
so this is exactlyدقیقا the way
21
74000
3000
.بنابراین این دقیقا راهیست که دانشجویان میتوانند آناتومی واقعی را ببینید
01:32
studentsدانش آموزان will see the realواقعی anatomyآناتومی.
22
77000
3000
.بنابراین این دقیقا راهیست که دانشجویان میتوانند آناتومی واقعی را ببینید
01:35
I'm going to
23
80000
3000
.قصد دارم برخی از آن را نمایش دهم
01:38
do some demonstrationsتظاهرات.
24
83000
3000
.قصد دارم برخی از آن را نمایش دهم
01:41
As you can see,
25
86000
2000
.همانطور که میبینید، من از انگشتم برای تعامل با بدن مجازی استفاده میکنم
01:43
I use my fingerانگشت to interactتعامل with my digitalدیجیتال bodyبدن.
26
88000
4000
.همانطور که میبینید، من از انگشتم برای تعامل با بدن مجازی استفاده میکنم
01:47
I'm going to do some cutsکاهش.
27
92000
3000
فصد دارم چند تا برش ( از بدن) داشته باشم
01:50
I can cutبرش any way I want to, so I cutبرش right here.
28
95000
4000
من میتوانم به هر روشی که بخواهم آن را برش دهم ، خُب من این را از اینجا برش میدهم
01:54
Then it's going to showنشان بده insideداخل.
29
99000
4000
سپس این داخل ( بدن ) را نشان میدهد
01:58
And I can changeتغییر دادن my cutبرش
30
103000
5000
و میتوانم برش را تغییر دهم تا بخشهای دیگری را ببینیم
02:03
to see differentناهمسان partsقطعات.
31
108000
3000
و میتوانم برش را تغییر دهم تا بخشهای دیگری را ببینیم
02:06
Maybe I can cutبرش there,
32
111000
4000
ممکنه که من اینجا را برش دهم و مغز را ببینیم
02:10
see the brainمغز,
33
115000
3000
ممکنه که من اینجا را برش دهم و مغز را ببینیم
02:13
and I can changeتغییر دادن my cutبرش.
34
118000
3000
و میتوانم برشم را تغییر دهم
02:16
You can see some internalداخلی organsارگان ها.
35
121000
3000
شما میتوانیم برخی از اندامهای داخلی را ببینید
02:19
So we call this
36
124000
3000
'خُب ما به این میگیم 'حالت برش
02:22
the slicerبرشگر modeحالت.
37
127000
2000
'خُب ما به این میگیم 'حالت برش
02:33
OK, I'm going to do anotherیکی دیگر cutبرش.
38
138000
3000
بسیار خوب ، قصد دارم که برش دیگری داشته باشم
02:40
Right there.
39
145000
1000
درست اینجا
02:44
This showsنشان می دهد a lot of internalداخلی structuresسازه های.
40
149000
3000
این تعداد زیادی ساختارهای داخلی را نشان میدهد
02:47
So if I want to see the back sideسمت,
41
152000
4000
خُب اگر بخواهید قسمت پشت را ببینید
02:51
I can flipتلنگر
42
156000
3000
میتونم اون را برگردونم و از پشت اون را ببینیم
02:54
and see from behindپشت.
43
159000
3000
میتونم اون را برگردونم و از پشت اون را ببینیم
02:57
Like this.
44
162000
3000
.اینطوری
03:00
So if these imagesتصاویر are
45
165000
4000
خُب اگر این تصاویر خیلی برای شما خوشایند نیستند و یا شما را ناراحت میکنند معنی آن اینه که ما کارمان را درست انجام دادیم
03:04
uncomfortableناراحت to you or disturbingمزاحم to you,
46
169000
4000
خُب اگر این تصاویر خیلی برای شما خوشایند نیستند و یا شما را ناراحت میکنند معنی آن اینه که ما کارمان را درست انجام دادیم
03:08
that meansبه معنای we did the right jobکار.
47
173000
3000
خُب اگر این تصاویر خیلی برای شما خوشایند نیستند و یا شما را ناراحت میکنند معنی آن اینه که ما کارمان را درست انجام دادیم
03:11
So our doctorsپزشکان said
48
176000
3000
خُب دکترهایی که همکار ما هستند میگن اینها خیلی چشم نواز هستند
03:14
these are eyeچشم candiesآب نبات.
49
179000
2000
خُب دکترهایی که همکار ما هستند میگن اینها خیلی چشم نواز هستند
03:16
So insteadبجای of just butcheringقصابی the bodyبدن,
50
181000
3000
به جای اینکه فقط بدن را قطعه قطعه و قصابی کنیم
03:19
I'd like to do more clinicallyبالینی meaningfulمعنی دار dissectionsمحاسبات.
51
184000
3000
دوست دارم بیشتر کالبدشکافی بالینی معنا داری را انجم دهم
03:22
What I'm going to do is
52
187000
3000
کاری که میخواهم بکنم اینه که پوست بدن ، عضلات و استخوانها بردارم و فقط چند تا از اندامهای داخلی را ببینیم
03:25
I'm going to peelپوست کندن off all the skinپوست, musclesعضلات and bonesاستخوان ها,
53
190000
4000
کاری که میخواهم بکنم اینه که پوست بدن ، عضلات و استخوانها بردارم و فقط چند تا از اندامهای داخلی را ببینیم
03:29
just to see a fewتعداد کمی internalداخلی organsارگان ها.
54
194000
3000
کاری که میخواهم بکنم اینه که پوست بدن ، عضلات و استخوانها بردارم و فقط چند تا از اندامهای داخلی را ببینیم
03:32
Right here.
55
197000
3000
درست در اینجا
03:35
Let's say I'm going to cutبرش
56
200000
6000
اجازه بدهید بگویم که کبد را درست از اینجا برش دهم
03:41
the liverکبد right here.
57
206000
2000
اجازه بدهید بگویم که کبد را درست از اینجا برش دهم
03:48
OK.
58
213000
1000
بسیار خوب
03:49
Let's say I'm interestedعلاقه مند in looking at the heartقلب.
59
214000
3000
اجازه دهید بگویم که من علاقمندم که به قلب نگاه کنم
03:52
I'm going to do some surgeryعمل جراحي here.
60
217000
4000
قصد دارم چند تا جراحی در اینجا انجام دهم
03:56
I'm going to cutبرش some veinsرگه ها, arteriesشریان ها.
61
221000
4000
قصد دارم برخی از رگها و سرخرگها را برش دهم
04:00
Oopsاوه! ...
62
225000
1000
... !اوخ
04:01
You don't want to hearشنیدن "oopsببخشید" in realواقعی surgeryعمل جراحي.
63
226000
3000
شما نمیخواهید " اوخ " را در جراحی واقعی بشنوید
04:04
(Laughterخنده)
64
229000
2000
( خنده تماشاگران)
04:06
But fortunatelyخوشبختانه, our digitalدیجیتال man has "undoلغو کردن."
65
231000
3000
اما خوشبختانه آدم مجازی ما امکان بازگشت به حالت قبلی هم دارد
04:09
(Laughterخنده)
66
234000
3000
( خنده تماشاگران)
04:12
Okay.
67
237000
3000
بسیار خوب
04:23
All right then.
68
248000
2000
سپس همه چیز درسته
04:25
Let me zoomبزرگنمایی in.
69
250000
2000
اجازه دهید بزرگنمایی کنیم
04:27
I'm going to make a cutبرش right there.
70
252000
4000
میخواهم یک برش درست دراینجا بدهم
04:31
And then you can see the insideداخل of the heartقلب.
71
256000
6000
سپس میتوانید داخل قلب را ببینی
04:37
You can see the atriumدهان and the ventriclesبطن,
72
262000
3000
میتوانید دهلیز و بطن را واینکه چگونه خون در رگها و شریانها جریان دارد را ببینید
04:40
how bloodخون flowsجریان دارد to our arteriesشریان ها and veinsرگه ها.
73
265000
3000
میتوانید دهلیز و بطن را واینکه چگونه خون در رگها و شریانها جریان دارد را ببینید
04:43
Just like this,
74
268000
2000
درست مثل این، دانشجویان میتوانند هر بخشی را مجزا کنند به هر روشی که میخواهند کالبد شکافی کنند
04:45
studentsدانش آموزان can isolateمنزوی anybodyهر شخصی
75
270000
3000
درست مثل این، دانشجویان میتوانند هر بخشی را مجزا کنند به هر روشی که میخواهند کالبد شکافی کنند
04:48
and dissectمحاسبه any way you want to.
76
273000
2000
درست مثل این، دانشجویان میتوانند هر بخشی را مجزا کنند به هر روشی که میخواهند کالبد شکافی کنند
04:50
It doesn't have to be always dissectionمحصور کردن.
77
275000
3000
این نمیبایستی همیشه کالبد شکافی باشه چون این دیجیتال و مجازیست میتوانیم کالبدشکافی معکوس داشته باشیم
04:53
Sinceاز آنجا که it's digitalدیجیتال, we can do reverseمعکوس dissectionمحصور کردن.
78
278000
3000
این نمیبایستی همیشه کالبد شکافی باشه چون این دیجیتال و مجازیست میتوانیم کالبدشکافی معکوس داشته باشیم
04:56
So let me showنشان بده you,
79
281000
3000
اجازه بدهید نشانتان بدهم
04:59
I'm going to startشروع کن with the skeletalاسکلتی structureساختار,
80
284000
2000
قصد دارم با اسکلت بدن شروع کنم و یعد میتونم چند اندام داخلی را اضافه کنم
05:01
and I can addاضافه کردن a fewتعداد کمی internalداخلی organsارگان ها.
81
286000
4000
قصد دارم با اسکلت بدن شروع کنم و یعد میتونم چند اندام داخلی را اضافه کنم
05:05
Yepبله.
82
290000
3000
درسته
05:08
Maybe I can addاضافه کردن quicklyبه سرعت this way.
83
293000
3000
ممکنه که از این روش خیلی سریع( اندامها را ) اضافه کنم
05:15
And I can buildساختن musclesعضلات
84
300000
3000
و به تدریج میتونم عضلات را بسازم، درست مثل این
05:18
graduallyبه تدریج,
85
303000
3000
و به تدریج میتونم عضلات را بسازم، درست مثل این
05:21
just like that.
86
306000
2000
و به تدریج میتونم عضلات را بسازم، درست مثل این
05:23
We can see tendonsتاندون ها and musclesعضلات.
87
308000
2000
میتونید تاندنها و عضلات را ببینید
05:25
Wishآرزو کردن I could buildساختن my muscleماهیچه this fastسریع.
88
310000
4000
آرزو میکردم که میتونستم عضلات خودم را به این سرعت بسازم
05:29
(Laughterخنده)
89
314000
3000
( خنده تماشاگران)
05:32
And this is anotherیکی دیگر way to learnیاد گرفتن anatomyآناتومی.
90
317000
3000
و این روش دیگری است که بتوانیم آناتومی بدن را بیاموزیم
05:35
Anotherیکی دیگر thing I can showنشان بده you is,
91
320000
3000
، چیز دیگری که میتونم نشونتون بدهم بیشتر از اون ، دکتر ها بیماران را با اشعه ایکس می بینند
05:38
more oftenغالبا than not,
92
323000
3000
، چیز دیگری که میتونم نشونتون بدهم بیشتر از اون ، دکتر ها بیماران را با اشعه ایکس می بینند
05:41
doctorsپزشکان get to meetملاقات patientsبیماران
93
326000
2000
، چیز دیگری که میتونم نشونتون بدهم بیشتر از اون ، دکتر ها بیماران را با اشعه ایکس می بینند
05:43
in X-rayاشعه ایکس formفرم.
94
328000
2000
، چیز دیگری که میتونم نشونتون بدهم بیشتر از اون ، دکتر ها بیماران را با اشعه ایکس می بینند
05:45
So,
95
330000
3000
خُب میزتصاویر آناتومی دقیقا نشان میدهد که آناتومی بدن با اشعه ایکس چگونه ظاهر میشود
05:48
Anatomageآناتومه Tableجدول showsنشان می دهد
96
333000
2000
خُب میزتصاویر آناتومی دقیقا نشان میدهد که آناتومی بدن با اشعه ایکس چگونه ظاهر میشود
05:50
exactlyدقیقا how the anatomyآناتومی will appearبه نظر می رسد in X-rayاشعه ایکس.
97
335000
3000
خُب میزتصاویر آناتومی دقیقا نشان میدهد که آناتومی بدن با اشعه ایکس چگونه ظاهر میشود
05:53
You can alsoهمچنین interactتعامل with your X-rayاشعه ایکس,
98
338000
4000
همچنین شما میتوانید با عکس اشعه ایکس تعامل کنید و همچنین اگر بخواهید
05:57
and alsoهمچنین if you want,
99
342000
3000
میتوانید مقایسه کنید که آناتومی با ایکس ری چگونه ظاهر میشود
06:00
you can compareمقايسه كردن
100
345000
2000
میتوانید مقایسه کنید که آناتومی با ایکس ری چگونه ظاهر میشود
06:02
with how anatomyآناتومی would appearبه نظر می رسد
101
347000
3000
میتوانید مقایسه کنید که آناتومی با ایکس ری چگونه ظاهر میشود
06:05
in X-rayاشعه ایکس, too.
102
350000
2000
میتوانید مقایسه کنید که آناتومی با ایکس ری چگونه ظاهر میشود
06:07
So when you are doneانجام شده,
103
352000
3000
خُب وقتی کارتان تمام شد بدن را برگردنانید ( به حالا اول) و این برای درس بعدی آماده است
06:10
just bringآوردن back the bodyبدن
104
355000
3000
خُب وقتی کارتان تمام شد بدن را برگردنانید ( به حالا اول) و این برای درس بعدی آماده است
06:13
and then it's readyآماده for anotherیکی دیگر sessionجلسه.
105
358000
4000
خُب وقتی کارتان تمام شد بدن را برگردنانید ( به حالا اول) و این برای درس بعدی آماده است
06:17
It looksبه نظر می رسد like our tableجدول
106
362000
3000
همچنین ، مثل اینکه این میز ما میتواند جنسیت را هم تغییر دهد
06:20
alsoهمچنین can transformتبدیل genderجنسیت, too.
107
365000
3000
همچنین ، مثل اینکه این میز ما میتواند جنسیت را هم تغییر دهد
06:23
It's a femaleزن now.
108
368000
2000
حالا این یک زن است
06:25
So this is Anatomageآناتومه Tableجدول. Thank you.
109
370000
3000
.خُب این میز تصاویر آناتومی است. از شما متشکرم
06:28
(Applauseتشویق و تمجید)
110
373000
3000
( تشویق تماشاگران)
Translated by soheila Jafari
Reviewed by Bidel Akbari

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jack Choi - Technologist
Jack is the CEO of Anatomage, a company specializing on 3D medical technology.

Why you should listen

Jack W. Choi is the founder and CEO of Anatomage Inc., based in California. Beginning as an imaging software company, Anatomage now makes 3D imaging software, an image-guided surgical device, anatomy modeling contents and the virtual dissection table.

More profile about the speaker
Jack Choi | Speaker | TED.com