ABOUT THE SPEAKER
Jean-Baptiste Michel - Data researcher
Jean-Baptiste Michel looks at how we can use large volumes of data to better understand our world.

Why you should listen

Jean-Baptiste Michel holds joint academic appointments at Harvard (FQEB Fellow) and Google (Visiting Faculty). His research focusses on using large volumes of data as tools that help better understand the world around us -- from the way diseases progress in patients over years, to the way cultures change in human societies over centuries. With his colleague Erez Lieberman Aiden, Jean-Baptiste is a Founding Director of Harvard's Cultural Observatory, where their research team pioneers the use of quantitative methods for the study of human culture, language and history. His research was featured on the covers of Science and Nature, on the front pages of the New York Times and the Boston Globe, in The Economist, Wired and many other venues. The online tool he helped create -- ngrams.googlelabs.com -- was used millions of times to browse cultural trends. Jean-Baptiste is an Engineer from Ecole Polytechnique (Paris), and holds an MS in Applied Mathematics and a PhD in Systems Biology from Harvard.

More profile about the speaker
Jean-Baptiste Michel | Speaker | TED.com
TED2012

Jean-Baptiste Michel: The mathematics of history

میشل ژان باپتیست: ریاضیات برای تاریخ

Filmed:
1,279,350 views

ریاضیات در مورد تاریخ چه میتواند بگوید؟. بر اساس گفته همکار تد ، ژان باپتیست میشل بسیار زیاد . با تغییر دادن زبان برای ضرب العجل های از جنگ، او نشان می دهد که چگونه دیجیتال کردن تاریخ شروع به آشکار نمودن الگوهای زمینه ای عمیق کرده است
- Data researcher
Jean-Baptiste Michel looks at how we can use large volumes of data to better understand our world. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
So it turnsچرخش out that mathematicsریاضیات is a very powerfulقدرتمند languageزبان.
0
0
3671
خب معلومه که ریاضیات زبانی بسیار قوی است
00:19
It has generatedتولید شده است considerableقابل توجه insightبینش، بصیرت، درون بینی in physicsفیزیک,
1
3671
2312
که بینش قابل توجهی در فیزیک، زیست شناسی و اقتصاد ساخته است، اما نه آن‌چنان در علوم انسانی و تاریخ
00:21
in biologyزیست شناسی and economicsاقتصاد,
2
5983
2100
که بینش قابل توجهی در فیزیک، زیست شناسی و اقتصاد ساخته است، اما نه آن‌چنان در علوم انسانی و تاریخ
00:23
but not that much in the humanitiesعلوم انسانی and in historyتاریخ.
3
8083
2817
که بینش قابل توجهی در فیزیک، زیست شناسی و اقتصاد ساخته است، اما نه آن‌چنان در علوم انسانی و تاریخ
00:26
I think there's a beliefاعتقاد that it's just impossibleغیرممکن است,
4
10900
2283
گمان می‌کنم که باور بر اینست که غیر ممکنه شما رفتار انسانی را کمّی کنید ، که نمی‌توانید تاریخ را اندازه گیری نمایید.
00:29
that you cannotنمی توان quantifyمقدار سنجی the doingsاعمال of mankindبشر,
5
13183
2646
گمان می‌کنم که باور بر اینست که غیر ممکنه شما رفتار انسانی را کمّی کنید ، که نمی‌توانید تاریخ را اندازه گیری نمایید.
00:31
that you cannotنمی توان measureاندازه گرفتن historyتاریخ.
6
15829
2519
گمان می‌کنم که باور بر اینست که غیر ممکنه شما رفتار انسانی را کمّی کنید ، که نمی‌توانید تاریخ را اندازه گیری نمایید.
00:34
But I don't think that's right.
7
18348
1527
اما فکر نمی‌کنم که این درست باشد.
00:35
I want to showنشان بده you a coupleزن و شوهر of examplesمثال ها why.
8
19875
2042
برای همین می‌خواهم دو نمونه نشانتان بدهم.
00:37
So my collaboratorمشارکت کننده Erezاریز and I were consideringبا توجه به the followingذیل factواقعیت:
9
21917
2958
خب همکارم، اریز، و من این واقعیت را در نظر گرفتیم
00:40
that two kingsپادشاهان separatedجدا از هم by centuriesقرن ها
10
24875
2729
که دو پادشاه، در دو قرن جداگانه، به زبانهایی بسیار متفاوت صحبت می‌کنند
00:43
will speakصحبت a very differentناهمسان languageزبان.
11
27604
1767
که دو پادشاه، در دو قرن جداگانه، به زبانهایی بسیار متفاوت صحبت می‌کنند
00:45
That's a powerfulقدرتمند historicalتاریخی forceزور.
12
29371
2304
این یک نیروی قدرتمند تاریخی است.
00:47
So the kingپادشاه of Englandانگلستان, Alfredآلفرد the Great,
13
31675
1773
خُب پادشاه انگلیس، آلفرد کبیر
00:49
will use a vocabularyواژگان and grammarدستور زبان
14
33448
1640
واژگان و دستور زبانی به کار می‌برد که بسیار متفاوت است
00:50
that is quiteکاملا differentناهمسان from the kingپادشاه of hipلگن hopهاپ, Jay-ZJay-Z.
15
35088
3700
از آن‌چه پادشاه هیپ هاپ( نوعی موسیقی ) جی زی استفاده می‌کند
00:54
(Laughterخنده)
16
38788
1666
( خنده تماشاگران)
00:56
Now it's just the way it is.
17
40454
2171
همین جوریه.
00:58
Languageزبان changesتغییرات over time, and it's a powerfulقدرتمند forceزور.
18
42625
2292
زبان در طول زمان تغییر میکند، و این نیروی قدرتمندیست.
01:00
So Erezاریز and I wanted to know more about that.
19
44917
2287
پس اریز و من خواستیم دراین‌باره بیشتر بدانیم.
01:03
So we paidپرداخت شده attentionتوجه to a particularخاص grammaticalدستور زبان ruleقانون, past-tenseزمان گذشته conjugationهمجوشی.
20
47204
3657
خُب ما به دستور زبان خاصی توجه کردیم ، صرف فعل گدشته.
01:06
So you just addاضافه کردن "edویرایش" to a verbفعل at the endپایان to signifyنشان دهنده the pastگذشته.
21
50861
3264
بنابراین شما فقط " ای دی" را به پایان فعل اضافه می‌کنید تا گذشته‌اش کنید.
01:10
"Todayامروز I walkراه رفتن. Yesterdayدیروز I walkedراه می رفت."
22
54125
1927
"امروز راه میروم. دیروز راه رفتم."
01:11
But some verbsفعل ها are irregularبی رویه.
23
56052
1344
اما بعضی از افعال بی قاعده هستند
01:13
"Yesterdayدیروز I thought."
24
57396
1396
" دیروز فکر کردم"
01:14
Now what's interestingجالب هست about that
25
58792
1666
چیزی که اینجا جالبه اینه که افعال بی قاعده بین زمان آلفرد و جی زی بیشتر با قاعده شدند
01:16
is irregularبی رویه verbsفعل ها betweenبین Alfredآلفرد and Jay-ZJay-Z have becomeتبدیل شدن به more regularمنظم.
26
60458
3830
چیزی که اینجا جالبه اینه که افعال بی قاعده بین زمان آلفرد و جی زی بیشتر با قاعده شدند
01:20
Like the verbفعل "to wedدوشنبه" that you see here has becomeتبدیل شدن به regularمنظم.
27
64288
2735
مثل فعل ازدواج‌کردن که الان با قاعده شده.
01:22
So Erezاریز and I followedدنبال شد the fateسرنوشت of over 100 irregularبی رویه verbsفعل ها
28
67023
4022
پس من و اریز سرنوشت بیش از ۱۰۰ فعل بی‌قاعده در طول دوازده قرن زبان انگلیسی را دنبال کردیم،
01:26
throughاز طریق 12 centuriesقرن ها of Englishانگلیسی languageزبان,
29
71045
1919
پس من و اریز سرنوشت بیش از ۱۰۰ فعل بی‌قاعده در طول دوازده قرن زبان انگلیسی را دنبال کردیم،
01:28
and we saw that there's actuallyدر واقع a very simpleساده mathematicalریاضی patternالگو
30
72964
2911
و دیدیم که که یک الگوی بسیار ساده ریاضی وجود داردکه این تغییر پیچیده‌ی تاریخی را در خود دارد.
01:31
that capturesضبط می کند this complexپیچیده historicalتاریخی changeتغییر دادن,
31
75875
2542
و دیدیم که که یک الگوی بسیار ساده ریاضی وجود داردکه این تغییر پیچیده‌ی تاریخی را در خود دارد.
01:34
namelyاز جمله, if a verbفعل is 100 timesبار more frequentمکرر than anotherیکی دیگر,
32
78417
3660
بدین‌گونه که اگر فعلی ۱۰۰ برابر بیشتر از دیگری تکرار شود ۱۰ بار آهسته تر قاعده‌مند می‌شود
01:37
it regularizesregularizes 10 timesبار slowerآرام تر.
33
82077
2665
بدین‌گونه که اگر فعلی ۱۰۰ برابر بیشتر از دیگری تکرار شود ۱۰ بار آهسته تر قاعده‌مند می‌شود
01:40
That's a pieceقطعه of historyتاریخ, but it comesمی آید in a mathematicalریاضی wrappingکاغذ بسته بندی.
34
84742
3935
این بخشی از تاریخ است، اما به قالب ریاضیات در آمده است.
01:44
Now in some casesموارد mathریاضی can even help explainتوضیح,
35
88677
3654
در برخی از موارد ریاضی می‌تواند کمک کند به توضیح نیروهای تاریخی و یا حتی می‌تواند توضیحی ارايه کند.
01:48
or proposeپیشنهاد میکنم explanationsتوضیحات for, historicalتاریخی forcesنیروها.
36
92331
2879
در برخی از موارد ریاضی می‌تواند کمک کند به توضیح نیروهای تاریخی و یا حتی می‌تواند توضیحی ارايه کند.
01:51
So here Steveاستیو Pinkerپینکر and I
37
95210
1832
من و استیو پینکر به بزرگی و سعت جنگهای دو قرن گدشته توجه کردیم.
01:52
were consideringبا توجه به the magnitudeاندازه of warsجنگ duringدر حین the last two centuriesقرن ها.
38
97042
3852
من و استیو پینکر به بزرگی و سعت جنگهای دو قرن گدشته توجه کردیم.
01:56
There's actuallyدر واقع a well-knownمشهور است regularityمنظم بودن to them
39
100894
2495
در واقع یک قاعده‌ی شناخته شده برای آنها وجود دارد
01:59
where the numberعدد of warsجنگ that are 100 timesبار deadlierمرگبارتر
40
103389
3422
این‌طور که تعداد جنگهایی که ۱۰۰ بار مرگبارترند
02:02
is 10 timesبار smallerکوچکتر.
41
106811
1952
۱۰ برابر کمتر است.
02:04
So there are 30 warsجنگ that are about as deadlyمرگبار as the Sixشش Daysروزها Warجنگ,
42
108763
3344
خب ۳۰ جنگ وجود دارد که تقریبا مانند جنگ شش روزه مرگ بار بوده‌اند
02:08
but there's only fourچهار warsجنگ that are 100 timesبار deadlierمرگبارتر --
43
112107
2820
اما تنها چهار جنگ در طول تاریخ ۱۰۰ برابر مرگبارتر بوده‌اند
02:10
like Worldجهان Warجنگ I.
44
114927
1977
مثل جنگ جهانی اول.
02:12
So what kindنوع of historicalتاریخی mechanismمکانیسم can produceتولید کردن that?
45
116904
2923
؟خُب چه مکانیسم تاریخی می‌تواند این‌را ایجاد کند؟
02:15
What's the originاصل و نسب of this?
46
119827
2000
منشاء آن چیست؟
02:17
So Steveاستیو and I, throughاز طریق mathematicalریاضی analysisتحلیل و بررسی,
47
121827
2265
استیو و من، از طریق تجزیه و تحلیل ریاضی، دریافتیم که در واقع پدیده‌ای بسیار ساده در مغز ما وجود دارد که ریشه‌ی این پرسش است.
02:19
proposeپیشنهاد میکنم that there's actuallyدر واقع a very simpleساده phenomenonپدیده at the rootریشه of this,
48
124092
4241
استیو و من، از طریق تجزیه و تحلیل ریاضی، دریافتیم که در واقع پدیده‌ای بسیار ساده در مغز ما وجود دارد که ریشه‌ی این پرسش است.
02:24
whichکه liesدروغ in our brainsمغز.
49
128333
1690
استیو و من، از طریق تجزیه و تحلیل ریاضی، دریافتیم که در واقع پدیده‌ای بسیار ساده در مغز ما وجود دارد که ریشه‌ی این پرسش است.
02:25
This is a very well-knownمشهور است featureویژگی
50
130023
2019
این یکی از ویژگی های بسیار شناخته شده ای است که در آن ما کمیت‌ها را به طور نسبی درک می‌کنیم .
02:27
in whichکه we perceiveدرک quantitiesمقادیر in relativeنسبت فامیلی waysراه ها --
51
132042
2975
این یکی از ویژگی های بسیار شناخته شده ای است که در آن ما کمیت‌ها را به طور نسبی درک می‌کنیم .
02:30
quantitiesمقادیر like the intensityشدت of lightسبک or the loudnessصدای بلند of a soundصدا.
52
135017
3716
کمیت‌هایی هم‌چون شدت نور و یا بلندی صدا
02:34
For instanceنمونه, committingمرتکب شدن 10,000 soldiersسربازان to the nextبعد battleنبرد soundsبرای تلفن های موبایل like a lot.
53
138733
5309
برای مثال، اعزام ۱۰۰۰۰ سرباز برای نبرد بعدی به نظر خیلی زیاد می‌آید.
02:39
It's relativelyبه طور نسبی enormousعظیم if you've alreadyقبلا committedمرتکب شده 1,000 soldiersسربازان previouslyقبلا.
54
144042
3444
این هنوز نسبتا خیلی زیاده اگر قبلا ۱۰۰۰ سرباز اعزام کرده باشید.
02:43
But it doesn't soundصدا so much,
55
147486
1827
اما دیگه خیلی زیاد به نظر نمی آید ، نسبتا کافی هم نیست، و تغییر زیادی هم ایجاد نمی کنه اگر شما قبلا ۱۰۰۰۰۰ سرباز اعزام کرده باشید.
02:45
it's not relativelyبه طور نسبی enoughکافی, it won'tنخواهد بود make a differenceتفاوت
56
149313
3020
اما دیگه خیلی زیاد به نظر نمی آید ، نسبتا کافی هم نیست، و تغییر زیادی هم ایجاد نمی کنه اگر شما قبلا ۱۰۰۰۰۰ سرباز اعزام کرده باشید.
02:48
if you've alreadyقبلا committedمرتکب شده 100,000 soldiersسربازان previouslyقبلا.
57
152333
2952
اما دیگه خیلی زیاد به نظر نمی آید ، نسبتا کافی هم نیست، و تغییر زیادی هم ایجاد نمی کنه اگر شما قبلا ۱۰۰۰۰۰ سرباز اعزام کرده باشید.
02:51
So you see that because of the way we perceiveدرک quantitiesمقادیر,
58
155285
3613
خُب پس می‌بینید که به دلیل شیوه ای که ما کمیت‌ها را درک می‌کنیم،
02:54
as the warجنگ dragsکشیدن on,
59
158898
1767
همانطور که جنگ ادامه می یابد،
02:56
the numberعدد of soldiersسربازان committedمرتکب شده to it and the casualtiesتلفات
60
160665
3085
تعداد سربازانی که اعزام میشوند و تعداد مصدومین
02:59
will increaseافزایش دادن not linearlyخطی --
61
163750
1683
نه به صورت خطی
03:01
like 10,000, 11,000, 12,000 --
62
165433
1888
مثلا ۱۰۰۰۰ ، ۱۱۰۰۰ ، ۱۲۰۰۰---
03:03
but exponentiallyنمایی -- 10,000, laterبعد 20,000, laterبعد 40,000.
63
167321
4275
بلکه به صورت توانی افزایش می‌یابد - ۱۰۰۰۰ ، بعد ۲۰۰۰۰ ، بعد ۴۰۰۰۰۰
03:07
And so that explainsتوضیح می دهد this patternالگو that we'veما هستیم seenمشاهده گردید before.
64
171596
3085
خُب این الگویی را که قبلا دیده بودیم را توضیح می‌دهد.
03:10
So here mathematicsریاضیات is ableتوانایی to linkارتباط دادن a well-knownمشهور است featureویژگی of the individualفردی mindذهن
65
174681
5498
پس اینجا ریاضیات قادر است که ویژگی شناخته‌شده ذهن انسان را
03:16
with a long-termبلند مدت historicalتاریخی patternالگو
66
180179
2989
به یک الگوی بلند مدت تاریخی،
03:19
that unfoldsآشکار می شود over centuriesقرن ها and acrossدر سراسر continentsقاره ها.
67
183168
2857
که در طول سده‌ها و در سرتاسر قاره ها آشکار گشته است، ربط دهد.
03:21
So these typesانواع of examplesمثال ها, todayامروز there are just a fewتعداد کمی of them,
68
186025
4017
امروز از این گونه مثال‌ها، فقط تعداد کمی وجود دارد اما فکر می کنم در دهه آینده این‌ها بسیار عمومی شوند
03:25
but I think in the nextبعد decadeدهه they will becomeتبدیل شدن به commonplaceعادی.
69
190042
2689
امروز از این گونه مثال‌ها، فقط تعداد کمی وجود دارد اما فکر می کنم در دهه آینده این‌ها بسیار عمومی شوند
03:28
The reasonدلیل for that is that the historicalتاریخی recordرکورد
70
192731
2392
چرا که ضبط و ثبت تاریخ به سرعت در حال دیجیتالی شدن است .
03:31
is becomingتبدیل شدن به digitizedدیجیتال شده at a very fastسریع paceسرعت.
71
195123
2460
چرا که ضبط و ثبت تاریخ به سرعت در حال دیجیتالی شدن است .
03:33
So there's about 130 millionمیلیون booksکتاب ها
72
197583
2610
حدود ۱۳۰ میلیون کتاب از آغاز تاریخ تاکنون نوشته شده است
03:36
that have been writtenنوشته شده است sinceاز آنجا که the dawnسپیده دم of time.
73
200193
2311
حدود ۱۳۰ میلیون کتاب از آغاز تاریخ تاکنون نوشته شده است
03:38
Companiesشرکت ها like Googleگوگل have digitizedدیجیتال شده manyبسیاری of them --
74
202504
2454
شرکت‌هایی مانند گوگل خیلی از آنها را دیجیتالی کرده اند--- در واقع بیشتر از ۲۰ میلیون آنها را .
03:40
aboveدر بالا 20 millionمیلیون actuallyدر واقع.
75
204958
1584
شرکت‌هایی مانند گوگل خیلی از آنها را دیجیتالی کرده اند--- در واقع بیشتر از ۲۰ میلیون آنها را .
03:42
And when the stuffچیز of historyتاریخ is availableدر دسترس است in digitalدیجیتال formفرم,
76
206542
3578
و هنگامی که اطلاعات تاریخی بصورت دیجیتالی در دسترس قرار گیرند،
03:46
it makesباعث می شود it possibleامکان پذیر است for a mathematicalریاضی analysisتحلیل و بررسی
77
210120
2380
تحلیل و آنالیز ریاضی برای بازنگری و نقد روند تاریخ و فرهنگ ما ن ، بسیار راحتر و سریعتر امکان پذیر خواهد شد
03:48
to very quicklyبه سرعت and very convenientlyبه راحتی
78
212500
2375
تحلیل و آنالیز ریاضی برای بازنگری و نقد روند تاریخ و فرهنگ ما ن ، بسیار راحتر و سریعتر امکان پذیر خواهد شد
03:50
reviewمرور trendsروند in our historyتاریخ and our cultureفرهنگ.
79
214875
2725
تحلیل و آنالیز ریاضی برای بازنگری و نقد روند تاریخ و فرهنگ ما ن ، بسیار راحتر و سریعتر امکان پذیر خواهد شد
03:53
So I think in the nextبعد decadeدهه,
80
217600
2721
گمان می‌کنم در دهه آیند، علوم پایه و علوم انسانی به یکدیگر نزدیک‌تر خواهند شد تا قادر به پاسخ به پرسش‌های عمیق در مورد انسان شوند.
03:56
the sciencesعلوم and the humanitiesعلوم انسانی will come closerنزدیک تر togetherبا یکدیگر
81
220321
2750
گمان می‌کنم در دهه آیند، علوم پایه و علوم انسانی به یکدیگر نزدیک‌تر خواهند شد تا قادر به پاسخ به پرسش‌های عمیق در مورد انسان شوند.
03:58
to be ableتوانایی to answerپاسخ deepعمیق questionsسوالات about mankindبشر.
82
223071
3329
گمان می‌کنم در دهه آیند، علوم پایه و علوم انسانی به یکدیگر نزدیک‌تر خواهند شد تا قادر به پاسخ به پرسش‌های عمیق در مورد انسان شوند.
04:02
And I think that mathematicsریاضیات will be a very powerfulقدرتمند languageزبان to do that.
83
226400
4121
و من فکر می‌کنم که ریاضیات زبانی بسیار قدرتمند برای این کار خواهد بود.
04:06
It will be ableتوانایی to revealآشکار ساختن newجدید trendsروند in our historyتاریخ,
84
230521
3146
که قادراست به فاش کردن روندهای جدید تاریخمان، گاهی برای توضیح آن‌ها و شاید حتی در اینده برای پیش بینی آینکه چه اتفاقی خواهد آفتاد
04:09
sometimesگاه گاهی to explainتوضیح them,
85
233667
1750
که قادراست به فاش کردن روندهای جدید تاریخمان، گاهی برای توضیح آن‌ها و شاید حتی در اینده برای پیش بینی آینکه چه اتفاقی خواهد آفتاد
04:11
and maybe even in the futureآینده to predictپیش بینی what's going to happenبه وقوع پیوستن.
86
235417
3306
که قادراست به فاش کردن روندهای جدید تاریخمان، گاهی برای توضیح آن‌ها و شاید حتی در اینده برای پیش بینی آینکه چه اتفاقی خواهد آفتاد
04:14
Thank you very much.
87
238723
1491
از شما بسیار سپاسگزارم
04:16
(Applauseتشویق و تمجید)
88
240214
3678
( تشویق تماشاگران)
Translated by soheila Jafari
Reviewed by Fereydoon Taheri

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jean-Baptiste Michel - Data researcher
Jean-Baptiste Michel looks at how we can use large volumes of data to better understand our world.

Why you should listen

Jean-Baptiste Michel holds joint academic appointments at Harvard (FQEB Fellow) and Google (Visiting Faculty). His research focusses on using large volumes of data as tools that help better understand the world around us -- from the way diseases progress in patients over years, to the way cultures change in human societies over centuries. With his colleague Erez Lieberman Aiden, Jean-Baptiste is a Founding Director of Harvard's Cultural Observatory, where their research team pioneers the use of quantitative methods for the study of human culture, language and history. His research was featured on the covers of Science and Nature, on the front pages of the New York Times and the Boston Globe, in The Economist, Wired and many other venues. The online tool he helped create -- ngrams.googlelabs.com -- was used millions of times to browse cultural trends. Jean-Baptiste is an Engineer from Ecole Polytechnique (Paris), and holds an MS in Applied Mathematics and a PhD in Systems Biology from Harvard.

More profile about the speaker
Jean-Baptiste Michel | Speaker | TED.com