ABOUT THE SPEAKER
Jon Nguyen - Engineer
Jon Nguyen is an award winning aeronautics and graphics engineer at NASA.

Why you should listen

Jon Nguyen is the Visualization Software Engineer at NASA's Jet Propulsion Laboratory. He graduated from UCLA’s Henry Samueli School of Engineering and Applied Science in June 2009 with a B.S. Degree in Aeronautical Engineering, and served as the Chairman of the student branch of the American Institute of Aeronautics and Astronautics at UCLA. In 2008, Jon began working at NASAJPL as an academic part-time engineer in the Mars Science Laboratory project. He is now the principal architect and lead programmer for "Eyes on the Solar System" and has won several awards for his work at NASA, including the Mariner Individual Contribution Award.

More profile about the speaker
Jon Nguyen | Speaker | TED.com
TEDxSanDiego

Jon Nguyen: Tour the solar system from home

جان اِن‌گویِن: تور منظومه شمسی از خانه

Filmed:
818,574 views

آیا میخواهید بدون نیاز به خرید فضاپیماهای گران قیمت در منظومه شمسی حرکت کنید؟ جان اِن‌گویِن نرم افزارمجانی NASA به نام «نگاه ها بر منظومه شمسی» را معرفی می‌کند که برای کشف سیاره‌ها، اقمار و سیارک‌های در حال چرخش پیرامون خورشید در زمان واقعی به کار می‌رود. ( فیلمبرداری شده درTEDxSanDiego)
- Engineer
Jon Nguyen is an award winning aeronautics and graphics engineer at NASA. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
As a kidبچه, I was fascinatedمجذوب with all things airهوا and spaceفضا.
0
613
4438
زمانی‌ که بچه بودم، خیلی‌ نسبت به آسمون و فضا شور و شوق داشتم.
00:17
I would watch Novaنوا on PBSPBS.
1
5051
2541
مستند نُوا در شبکه پی‌بی‌اس رو نگاه می‌کردم.
00:19
Our schoolمدرسه would showنشان بده Billبیل Nyeچیه the Scienceعلوم پایه Guy.
2
7592
2953
و تو مدرسمون سریال «بیل نای، مرد علمی» رو نشون می‌دادن.
00:22
When I was in elementaryابتدایی schoolمدرسه, my nextبعد doorدرب neighborهمسایه,
3
10545
4125
زمانی که تو مدرسه ابتدایی بودم، همسایه کناریمون،
00:26
he gaveداد me a bookکتاب for my birthdayروز تولد.
4
14670
1850
یک کتاب به عنوان هدیه روز تولد به من داد.
00:28
It was an astronomyستاره شناسی bookکتاب,
5
16520
1169
اون یک کتاب فضانوردی بود،
00:29
and I pouredریخته over that thing for hoursساعت ها on endپایان,
6
17689
2952
و من برای ساعت‌ها اونو مطالعه می‌کردم،
00:32
and it was a combinationترکیبی of all these things
7
20641
2600
و اون مخلوطی از همه این چیزها بود
00:35
that inspiredالهام گرفته me to pursueدنبال کردن spaceفضا explorationاکتشاف
8
23241
3668
که باعث علاقه‌مندی من به اکتشاف فضایی
00:38
as my ownخودت personalشخصی dreamرویا, and partبخشی of that dreamرویا was,
9
26909
4468
و رویای شخصی من شد، و جزئی از اون رویا این بود که،
00:43
I always wanted to just flyپرواز around the solarخورشیدی systemسیستم
10
31377
2609
همیشه دلم می‌خواست در اطراف منظومه شمسی پرواز کنم
00:45
and visitبازدید کنید differentناهمسان planetsسیارات and visitبازدید کنید moonsقمرها and spacecraftفضاپیمای.
11
33986
3397
و سیاره‌ها و ماه‌ها و سفینه‌های فضایی رو ببینم.
00:49
Well, a numberعدد of yearsسالها laterبعد, I graduatedفارغ التحصیل شد from UCLAUCLA
12
37383
4694
خوب چند سال بعد من از دانشگاه UCLA فارغ التحصیل شدم
00:54
and I foundپیدا شد myselfخودم at NASAناسا,
13
42077
2182
و سر از NASA درآوردم،
00:56
workingکار کردن for the jetجت propulsionنیروی محرکه laboratoryآزمایشگاه,
14
44259
2104
ودارم برای آزمایشگاه پیشران جت فعالیت می‌کنم.
00:58
and there our teamتیم was challengedبه چالش کشیده شد
15
46363
2695
اونجا تیممون با این مشکل مواجه شده بود که
01:01
to createايجاد كردن a 3D visualizationتجسم of the solarخورشیدی systemسیستم,
16
49058
4389
چه‌طور تجسم سه‌بعدی منظومه شمسی رو خلق کنیم.
01:05
and todayامروز I want to showنشان بده you what we'veما هستیم doneانجام شده so farدور.
17
53447
3874
و امروز می‌خوام بهتون نشون بدم که تا حالا در این مورد چیکار کردیم.
01:09
Now, the kickerکیکر is, everything I'm about to do here
18
57321
3386
نکته جالب اینجاست که هر کاری که اینجا می‌خوام انجام بدم
01:12
you can do at home, because we builtساخته شده this
19
60707
3806
شما هم می‌تونین در خونه انجام بدین، چون
01:16
for the publicعمومی for you guys to use.
20
64513
2810
ما اینو برای عموم درست کردیم تا همه استفاده کنن.
01:19
So what you're looking at right now is the Earthزمین.
21
67323
1921
چیزی که الان مشاهده می‌کنین سیاره زمین است.
01:21
You can see the Unitedیونایتد Statesایالت ها and Californiaکالیفرنیا
22
69244
1971
شما ایالات متحده، کالیفرنیا و و سان دیگو رو می‌بینید و می‌تونید از موس
01:23
and Sanسان Diegoدیگو, and you can use the mouseموش
23
71215
2779
صفحه کلید برای چرخوندن اشیا استفاده کنید.
01:25
or the keyboardصفحه کلید to spinچرخش things around.
24
73994
2055
صفحه کلید برای چرخوندن اشیا استفاده کنید.
01:28
Now, this isn't newجدید. Anyoneهر کسی who'sچه کسی است used Googleگوگل Earthزمین
25
76049
3439
خوب، تا حالا این چیز جدیدی نبود. هر کس از Google Earth استفاده کرده باشه
01:31
has seenمشاهده گردید this before, but one thing we like to say
26
79488
3011
اینو قبلا دیده، اما کار جدید در گروه ما اینه که ما برعکس Google Earth عمل می‌کنیم.
01:34
in our groupگروه is, we do the oppositeمخالف of Googleگوگل Earthزمین.
27
82499
3813
اینو قبلا دیده، اما کار جدید در گروه ما اینه که ما برعکس Google Earth عمل می‌کنیم.
01:38
Googleگوگل Earthزمین goesمی رود from this viewچشم انداز down to your backyardحیاط خلوت.
28
86312
4049
Google Earth از این نما تا داخل حیاط شما می‌ره.
01:42
We go from this viewچشم انداز out to the starsستاره ها.
29
90361
3533
اما ما از این نما به طرف ستاره ها میریم.
01:45
So the Earthزمین is coolسرد, but what we really want to showنشان بده
30
93894
2927
زمین جالبه، اما ما چیزی رو که واقعا میخوایم نشون بدیم
01:48
are the spacecraftفضاپیمای,
31
96821
1866
فضاپیماها هستن.
01:50
so I'm going to bringآوردن the interfaceرابط back up,
32
98687
2745
پس من رابطِ پشتی رو دوباره بالا میارم.
01:53
and now you're looking at a numberعدد of satellitesماهواره ها
33
101432
2722
و حالا ما داریم چند تا ماهواره رو می‌بینیم
01:56
orbitingدر حال چرخش the Earthزمین.
34
104154
937
که به دور زمین می‌چرخن.
01:57
These are a numberعدد of our scienceعلوم پایه spaceفضا Earthزمین orbitersمدارها.
35
105091
3282
اینا تعدادی از ماهواره‌های تحقیقاتیمون هستن که به دور زمین می‌چرخن.
02:00
We haven'tنه includedمشمول militaryنظامی satellitesماهواره ها and weatherهوا satellitesماهواره ها
36
108373
2318
ما هنوز ماهواره‌های نظامی، هواشناسی، مخابراتی و اکتشافی رو اضافه نکردیم.
02:02
and communicationارتباطات satellitesماهواره ها and reconnaissanceشناسایی satellitesماهواره ها.
37
110691
2013
ما هنوز ماهواره‌های نظامی، هواشناسی، مخابراتی و اکتشافی رو اضافه نکردیم.
02:04
If we did, it would be a completeتکمیل messبهم ریختگی,
38
112704
2499
اگر اضافه مس‌کردیم خیلی شلوغ پلوغ می‌شد،
02:07
because there's a lot of stuffچیز out there.
39
115203
2056
چون خیلی از این چیزا اونجا هست.
02:09
And the coolسرد thing is, we actuallyدر واقع createdایجاد شده 3D modelsمدل ها
40
117259
3805
و نکته جالب اینجاست که ما مدل های سه بعدی بعضی از این فضاپیماها ساختیم.
02:13
for a numberعدد of these spacecraftفضاپیمای, so if you want to visitبازدید کنید
41
121064
3265
پس اگر که می‌خواین هر کدومشون رو ببینید، فقط کافیه روی اونها دوبار کلیک کنید.
02:16
any of these, all you need to do is double-clickدوبار کلیک کنید on them.
42
124329
3026
پس اگر که می‌خواین هر کدومشون رو ببینید، فقط کافیه روی اونها دوبار کلیک کنید.
02:19
So I'm going to find the Internationalبین المللی Spaceفضا Stationایستگاه,
43
127355
3236
الان می‌خوام ایستگاه بین المللی فضایی رو پیدا کنم،
02:22
double-clickدوبار کلیک کنید, and it will take us all the way down to the ISSISS.
44
130591
5007
دوبار روی اون کلیک می‌کنم و مارو می‌بره به اونجا.
02:27
And now you're ridingسواری alongدر امتداد with the ISSISS
45
135598
2609
حالا شما سوار بر این ایستگاه در موقعیت کنونی‌اش، در فضا سیر می‌کنید.
02:30
where it is right now.
46
138207
3195
حالا شما سوار بر این ایستگاه در موقعیت کنونی‌اش، در فضا سیر می‌کنید.
02:33
And the other coolسرد thing is, not only can we
47
141402
1792
و نکته جالب دیگه اینه که،‌ نه تنها می‌تونید
02:35
moveحرکت the cameraدوربین around, we can alsoهمچنین controlکنترل time,
48
143194
3275
دوربین رو حرکت بدید، بلکه می‌تونید زمان رو هم کنترل کنید،
02:38
so I can slideاسلاید this jogتنه زدن dialشماره گیری کنید here
49
146469
2113
برای این کار برآمدگی رو روی نشانگر حرکت می‌دم.
02:40
to shuttleشاتل time forwardرو به جلو, and now
50
148582
2295
تا زمان رو جلوتر ببرم و حالا
02:42
we can see what a sunsetغروب خورشید on the ISSISS would look like,
51
150877
4433
می تونیم ببینیم غروب آفتاب در ایستگاه بین المللی چه طور به نظر میاد.
02:47
and they get one everyهرکدام 90 minutesدقایق. (Laughterخنده)
52
155310
5453
و اونا هر 90 دقیقه اینو تجربه می‌کنن. ( خنده حضار)
02:52
All right, so what about the restباقی مانده of it?
53
160763
2583
بسیارخوب، دیگه چه چیزایی هست؟
02:55
Well, I can clickکلیک on this home buttonدکمه over here,
54
163346
2641
خوب، من می‌تونم روی این دکمه صفحه اصلی کلیک کنم،
02:57
and that will take us up to the innerدرونی solarخورشیدی systemسیستم,
55
165987
2967
و اونوقت به داخل منظومه شمسی می‌ریم،
03:00
and now we're looking at the restباقی مانده of the solarخورشیدی systemسیستم.
56
168954
2127
و حالا داریم به مابقی منظومه شمسی نگاه می‌کنیم.
03:03
You can see, there's Saturnزحل, there's Jupiterسیاره مشتری,
57
171081
2543
می‌تونید تماشا کنید. اون زحله، این‌ یکی مشتری‌ست،
03:05
and while we're here, I want to pointنقطه out something.
58
173624
3116
و حالا که اینجا هستیم می‌خوام به نکته ای اشاره کنم.
03:08
It's actuallyدر واقع prettyبسیار busyمشغول.
59
176740
2557
در واقع اینجا فعالیت زیادی در حال انجامه.
03:11
Here we have the Marsمریخ Scienceعلوم پایه Laboratoryآزمایشگاه
60
179297
2089
ما اینجا آزمایشگاه علمی مریخ رو داریم
03:13
on its way to Marsمریخ, just launchedراه اندازی شد last weekendتعطیلات آخر هفته.
61
181386
2543
که در مسیر رفتنش به سمت مریخه و تازه هفته پیش پرتاب شده بود.
03:15
Here we have Junoجونو on its cruiseکشتی تفریحی to Jupiterسیاره مشتری, there.
62
183929
3982
اینجا فضاپیمای جون Juno رو داریم که در سفرش به مشتری قرار داره.
03:19
We have Dawnسپیده دم orbitingدر حال چرخش Vestaوستا,
63
187911
1962
Dawn رو می‌بینیم که به دور Vesta می‌چرخه،
03:21
and we have over here Newجدید Horizonsافق ها
64
189873
2010
و اینجا New Horizons رو می‌بینیم
03:23
on a straightسر راست shotشات to Plutoپلوتون.
65
191883
2458
که روی یک خط مستقیم به سمت سیاره پلوتو در حرکته.
03:26
And I mentionاشاره this because
66
194341
1955
و من اینو به این خاطر مطرح کردم که
03:28
there's this strangeعجیب publicعمومی perceptionادراک that
67
196296
2805
یک برداشت عجیب عمومی وجود داره که میگن
03:31
NASA'sناسا deadمرده, that the spaceفضا shuttlesشاتل stoppedمتوقف شد flyingپرواز
68
199101
2793
ناسا NASA مرده، و فضاپیماها دست از پرواز کشیدن
03:33
and all of the suddenناگهانی there's no more spacecraftفضاپیمای out there.
69
201894
2584
و ناگهان هیچ سفینه فضایی اون بیرون وجود نداره.
03:36
Well, a lot of what NASAناسا does is roboticروباتیک explorationاکتشاف,
70
204478
4579
بسیاری از کارهایی که ناسا NASA انجام می‌ده مربوط به اکتشافِ بدون سرنشینه.
03:41
and we have a lot of spacecraftفضاپیمای out there.
71
209057
2599
و ما تعداد بسیار زیادی فضاپیما اون بیرون داریم.
03:43
Grantedاعطا شده, we're not sendingدر حال ارسال humansانسان up at the momentلحظه,
72
211656
2273
گیرم که ما در حال حاضر انسان ها رو اون بالا نمی‌فرستیم،
03:45
well at leastکمترین with our ownخودت launchراه اندازی vehiclesوسايل نقليه,
73
213929
2807
خب حداقل با تجهیزات پرتابی خودمون این کار رو نمی‌کنیم،
03:48
but NASAناسا is farدور from deadمرده,
74
216736
2244
اما ناسا NASA خیلی از مرده بودن فاصله داره.
03:50
and one of the reasonsدلایل why we writeنوشتن a programبرنامه like this
75
218980
3330
و یکی از دلایلی که برای طراحی همچین برنامه ای وجود داره
03:54
is so that people realizeتحقق بخشیدن that there's so manyبسیاری other things
76
222310
2487
اینه که مردم متوجه باشن که خیلی چیزای دیگه هست
03:56
that we're doing.
77
224797
1691
که ما داریم انجام می‌دیم.
03:58
Anywayبه هر حال, while we're here, again,
78
226488
1722
به هر حال، دوباره می‌گم
04:00
if you want to visitبازدید کنید anything,
79
228210
1930
اگر می‌خواین چیزی رو ببینین،
04:02
all you need to do is double-clickدوبار کلیک کنید.
80
230140
1917
کافیه روی اون دوبار کلیک کنید.
04:04
So I'm just going to double-clickدوبار کلیک کنید on Vestaوستا,
81
232057
2570
پس من روی Vesta دوبار کلیک میکنم،
04:06
and here we have Dawnسپیده دم orbitingدر حال چرخش Vestaوستا,
82
234627
4094
و دان رو می‌بینیم که به دور Vesta می‌چرخه،
04:10
and this is happeningاتفاق می افتد right now.
83
238721
2190
و این همین حالا داره اتفاق میافته.
04:12
I'm going to double-clickدوبار کلیک کنید on Uranusاورانوس, and we can see
84
240911
4207
میخوام روی اورانوس کلیک کنم، و می‌تونیم ببینیم که
04:17
Uranusاورانوس rotatingچرخش on its sideسمت alongدر امتداد with its moonsقمرها.
85
245118
3308
اورانوس به همراه قمرهاش در حال چرخیدنه.
04:20
You can see how it's tiltedکج at about 89 degreesدرجه.
86
248426
3792
و میبینیم که چه طور به اندازه 89 درجه کج شده.
04:24
And just beingبودن ableتوانایی to visitبازدید کنید differentناهمسان placesمکان ها
87
252218
3960
برای اینکه بتونیم مکان های مختلف رو ببینیم
04:28
and go throughاز طریق differentناهمسان timesبار,
88
256178
1286
و به زمان های مختلف بریم
04:29
we have dataداده ها from 1950 to 2050.
89
257464
3095
داده های سالهای ۱۹۵۰ تا ۲۰۵۰ رو در اختیار داریم.
04:32
Grantedاعطا شده, we don't have everything in betweenبین,
90
260559
2217
لازم به ذکره که ما همه اطلاعات بین این سالها رو نداریم،
04:34
because some of the dataداده ها is hardسخت to get.
91
262776
1766
چون بعضی از این داده ها سخت به دست میان.
04:36
Just beingبودن ableتوانایی to visitبازدید کنید placesمکان ها in differentناهمسان timesبار,
92
264542
3915
تنها با این قابلیت که می‌شه یک مکان رو در زمان‌های گوناگون دید،
04:40
you can exploreکاوش کنید this for hoursساعت ها,
93
268457
3668
می‌تونید ساعت‌ها به اکتشاف بپردازید،
04:44
literallyعینا hoursساعت ها on endپایان,
94
272125
1956
به‌راستی برای ساعت‌ها،
04:46
but I want to showنشان بده you one thing in particularخاص,
95
274081
2878
ولی من می‌خوام یک چیز به‌خصوص رو به شما نشون بدم،
04:48
so I'm going to openباز کن up the destinationمقصد tabبرگه,
96
276959
2385
بنابراین می‌خوام نوار مقصد رو باز می‌کنم،
04:51
spacecraftفضاپیمای outerبیرونی planetسیاره missionsماموریت ها, Voyagerوایجر 1,
97
279344
3387
ماموریت‌های سفینه‌های فضایی به سیاره های دور، Voyager 1،
04:54
and I'm going to bringآوردن up the Titanتیتان flybyپرواز با.
98
282731
3000
و الان میخوام پرواز بر فراز Titan رو بیارم.
04:57
So now we'veما هستیم goneرفته back in time.
99
285731
2790
حالا ما به زمان عقب برگشتیم.
05:00
We're now ridingسواری alongدر امتداد with Voyagerوایجر 1.
100
288521
2937
هم اکنون با ما داریم با Voyager 1 پرواز می‌کنیم.
05:03
The dateتاریخ here is Novemberنوامبر 11, 1980.
101
291458
3397
تاریخ الان یازدهم نوامبر سال ۱۹۸۰ هست.
05:06
Now, there's a funnyخنده دار thing going on here.
102
294855
2329
و حالا، اینجا داره یک چیز بامزه اتفاق می‌افته.
05:09
It doesn't look like anything'sچیزی هست going on.
103
297184
2193
به نظر نمی‌یاد خبری باشه.
05:11
It looksبه نظر می رسد like I've pausedمتوقف شد the programبرنامه.
104
299377
2100
مثل اینه که من برنامه رو متوقف کرده باشم.
05:13
It's actuallyدر واقع runningدر حال اجرا at realواقعی rateنرخ right now,
105
301477
2026
این داره درحال حاضر با سرعت واقعی خودش حرکت می‌کنه،
05:15
one secondدومین perدر هر secondدومین, and in factواقعیت,
106
303503
2000
ثانیه به ثانیه، و در واقع
05:17
Voyagerوایجر 1 here is flyingپرواز by Titanتیتان at
107
305503
3558
فکر میکنم الان Voyager 1 داره از روی Titan می‌گذره،
05:21
I think it's 38,000 milesمایل perدر هر hourساعت.
108
309061
4110
و سرعتش کمی بیش از ۶۱٫۰۰۰ کیلومتر بر ساعته.
05:25
It only looksبه نظر می رسد like nothing'sهیچ چیز movingدر حال حرکت because, well,
109
313171
2703
به این دلیل همه چیز ساکن به نظر می‌رسه که
05:27
Saturnزحل here is 700,000 milesمایل away,
110
315874
2806
زحل ۱٫۲۰۰٫۰۰۰ کیلومتر دورتره،
05:30
and Titanتیتان here is 4,000 to 5,000 milesمایل away.
111
318680
2842
و Titan در اینجا حدود ۶۵۰۰ تا ۸۰۰۰ کیلومتر دورتره.
05:33
It's just the vastnessگستردگی of spaceفضا makesباعث می شود it look like nothing'sهیچ چیز happeningاتفاق می افتد.
112
321522
4085
فقط وسعت زیاد فضاست که باعث می‌شه فکر کنیم چیزی در حرکت نیست.
05:37
But to make it more interestingجالب هست,
113
325607
1878
اما بگذارید جالب ترش کنم،
05:39
I'm going to speedسرعت up time, and we can watch
114
327485
2846
میخوام سرعت زمان رو بیشتر کنم و می‌بینیم که
05:42
as Voyagerوایجر 1 fliesمگس ها by Titanتیتان,
115
330331
2655
Voyager 1 از کنار تیتان Titan، که یک قمر مه آلود زحل هست، می‌گذره.
05:44
whichکه is a hazyمبهم moonماه of Saturnزحل.
116
332986
2215
Voyager 1 از کنار تیتان Titan، که یک قمر مه آلود زحل هست، می‌گذره.
05:47
It actuallyدر واقع has a very thickغلیظ atmosphereاتمسفر.
117
335201
2304
در واقع اون اتمسفر خیلی غلیظی داره.
05:49
And I'm going to recenterورودی the cameraدوربین on Saturnزحل, here.
118
337505
3261
الان من میخوام مرکز دیدمون روی زحل بگذارم، اینجا.
05:52
I'm going to pullکشیدن out, and I want to showنشان بده you
119
340766
3889
حالا دید رو بالاتر می‌برم و می‌خوام بهتون Voyager 1 رو در حال گذشتن از کنار زحل نشون بدم.
05:56
Voyagerوایجر 1 as it fliesمگس ها by Saturnزحل.
120
344655
3230
حالا دید رو بالاتر می‌برم و می‌خوام بهتون Voyager 1 رو در حال گذشتن از کنار زحل نشون بدم.
05:59
There's a pointنقطه to be madeساخته شده here.
121
347885
2250
نکته قابل ذکر اینجا اینه که،
06:02
With a 3D visualizationتجسم like this,
122
350135
2642
با یک ابزار نمایش سه بعدی مثل این،
06:04
we can not only just say Voyagerوایجر 1 flewپرواز کرد by Saturnزحل.
123
352777
3781
ما نه تنها می‌تونیم بگیم Voyager 1 از کنار زحل عبور کرد بلکه
06:08
There's a wholeکل storyداستان to tell here.
124
356558
1622
خیلی کل داستان رو با هم ببینیم.
06:10
And even better, because it's an interactiveدر ارتباط بودن applicationکاربرد,
125
358180
2856
و حتی از اون بهتر اینه که به خاطر تعاملی بودن این ابزار،
06:13
you can tell the storyداستان for yourselfخودت.
126
361036
1980
شما می‌تونین اون‌طور که می‌خواین باهاش کار کنین.
06:15
If you want to pauseمکث it, you can pauseمکث it.
127
363016
2205
اگر بخواین متوقفش کنین می‌تونین متوقفش کنین.
06:17
If you want to keep going, if you want to changeتغییر دادن
128
365221
1487
و یا اگه می‌خواین می‌شه به دیدن ادامه بدین و یا زاویه دوربین رو عوض کنین.
06:18
the cameraدوربین angleزاویه, you can do that,
129
366708
2324
و یا اگه می‌خواین می‌شه به دیدن ادامه بدین و یا زاویه دوربین رو عوض کنین.
06:21
and because of that, I can showنشان بده you
130
369032
2523
و به این خاطر هست که من به شما می‌تونم نشون بدم
06:23
that Voyagerوایجر 1 doesn't just flyپرواز by Saturnزحل.
131
371555
2821
که Voyager 1 تنها از کنار زحل عبور نمی‌کنه.
06:26
It actuallyدر واقع fliesمگس ها underneathدر زیر Saturnزحل.
132
374376
3979
بلکه عملا از زیر اون حرکت می‌کنه.
06:30
Now, what happensاتفاق می افتد is, as it fliesمگس ها underneathدر زیر Saturnزحل,
133
378355
3370
و حالا زمانی که از زیر زحل عبور میکنه چه اتفاقی میافته؟
06:33
Saturnزحل grabsچنگ زدن it gravitationallyگرانشی and flingsجرقه it up
134
381725
2911
زحل با نیروی گرانش اون‌رو می‌قاپه و به بیرون از منظومه شمسی پرتاب می‌کنه،
06:36
and out of the solarخورشیدی systemسیستم,
135
384636
2290
زحل با نیروی گرانش اون‌رو می‌قاپه و به بیرون از منظومه شمسی پرتاب می‌کنه،
06:38
so if I just keep lettingاجازه دادن this go,
136
386926
3038
خُب اگر من فقط بگذارم که این رخ بده،
06:41
you can see Voyagerوایجر 1 flyپرواز up like that.
137
389964
4657
میتونید Voyager 1 را ببینید که به بالا پرواز می‌کنه.
06:46
And, in factواقعیت, I'm going to go back to the solarخورشیدی systemسیستم.
138
394621
2132
درواقع، من قصد دارم به منظومه شمسی برگردم.
06:48
I'm going to go back to todayامروز, now,
139
396753
2908
الان، می‌خوام به امروز برگردم. به زمانِ حال.
06:51
and I want to showنشان بده you where Voyagerوایجر 1 is.
140
399661
3646
و میخوام نشونتون بدم که Voyager 1 کجاست.
06:55
Right there, aboveدر بالا, way aboveدر بالا the solarخورشیدی systemسیستم,
141
403307
4603
درست اینجا در بالای این منظومه شمسی، خیلی بالاتر.
06:59
way beyondفراتر our solarخورشیدی systemسیستم.
142
407910
2540
بسیار فراتر از منظومه شمسی مان.
07:02
And here'sاینجاست the thing. Now you know how it got there.
143
410450
2587
و مسئله اینه. حال می‌دونید که چه طوری به اونجا رسیده.
07:05
Now you know why, and to me,
144
413037
1628
حالا می‌دونید چرا و هدف این برنامه برای من همینه.
07:06
that's the pointنقطه of this programبرنامه.
145
414665
1788
حالا می‌دونید چرا و هدف این برنامه برای من همینه.
07:08
You can manipulateدستکاری it yourselfخودت.
146
416453
3273
خودتون می‌تونید این رو دستکاری و اداره کنید.
07:11
You can flyپرواز around yourselfخودت and you can learnیاد گرفتن for yourselfخودت.
147
419726
3296
می‌تونید در اطراف پرواز کنید و برای خودتون یاد بگیرید.
07:15
You know, the themeموضوع todayامروز is "The Worldجهان In Your Graspفهم."
148
423022
3491
موضوع امروز اینه: «جهان در چنگ شما».
07:18
Well, we're tryingتلاش کن to give you
149
426513
1422
خوب ما داریم سعی می‌کنیم منظومه شمسی را به دست شما بدیم. ( خنده تماشاگران)
07:19
the solarخورشیدی systemسیستم in your graspفهم — (Laughterخنده) —
150
427935
1597
خوب ما داریم سعی می‌کنیم منظومه شمسی را به دست شما بدیم. ( خنده تماشاگران)
07:21
and we hopeامید onceیک بار it's there,
151
429532
1549
و امیدواریم روزی که به این هدف رسیدیم،
07:23
you'llشما خواهید بود be ableتوانایی to learnیاد گرفتن for yourselfخودت
152
431081
2253
شما بتونید کاری را که ما کردیم و مقصودمان بوده که انجام دهیم را خودتون یاد بگیرید.
07:25
what we'veما هستیم doneانجام شده out there, and what we're about to do.
153
433334
2194
شما بتونید کاری را که ما کردیم و مقصودمان بوده که انجام دهیم را خودتون یاد بگیرید.
07:27
And my personalشخصی dreamرویا is for kidsبچه ها to take this
154
435528
3499
و رویای شخصی من اینه که بچه‌ها برای اکتشاف و دیدن شگفتی‌های جهان ازش استفاده کنن.
07:31
and exploreکاوش کنید and see the wondersعجایب out there
155
439027
2685
و رویای شخصی من اینه که بچه‌ها برای اکتشاف و دیدن شگفتی‌های جهان ازش استفاده کنن.
07:33
and be inspiredالهام گرفته, as I was as a kidبچه,
156
441712
3009
و از آن الهام بگیرند، همونطور که وقتی بچه بودم الهام‌بخش من شد،
07:36
to pursueدنبال کردن STEMساقه educationتحصیلات
157
444721
1558
دنبال تحصیل علوم، فن‌آوری، مهندسی و ریاضی باشن
07:38
and to pursueدنبال کردن a dreamرویا in spaceفضا explorationاکتشاف.
158
446279
2750
و به دنبال رویای اکتشافات فضایی باشند.
07:41
Thank you. (Applauseتشویق و تمجید)
159
449029
3222
سپاسگزارم. ( تشویق تماشاگران)
Translated by soheila Jafari
Reviewed by Mana Ahmady

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jon Nguyen - Engineer
Jon Nguyen is an award winning aeronautics and graphics engineer at NASA.

Why you should listen

Jon Nguyen is the Visualization Software Engineer at NASA's Jet Propulsion Laboratory. He graduated from UCLA’s Henry Samueli School of Engineering and Applied Science in June 2009 with a B.S. Degree in Aeronautical Engineering, and served as the Chairman of the student branch of the American Institute of Aeronautics and Astronautics at UCLA. In 2008, Jon began working at NASAJPL as an academic part-time engineer in the Mars Science Laboratory project. He is now the principal architect and lead programmer for "Eyes on the Solar System" and has won several awards for his work at NASA, including the Mariner Individual Contribution Award.

More profile about the speaker
Jon Nguyen | Speaker | TED.com