ABOUT THE SPEAKER
Cesar Harada - Inventor, environmentalist, educator
TED Senior Fellow Cesar Harada aims to harness the forces of nature as he invents innovative remedies for man-made problems like oil spills and radioactive leaks.

Why you should listen

Cesar Harada believes that ocean currents, the wind and other naturally occuring phenomenon can provide unique inspiration and novel solutions to mankind’s worst disasters, like oil spills and radioactive leaks. A French-Japanese inventor and TED senior fellow, he is the creator of Protei, a revolutionary sailing technology -- featuring a front rudder, flexible hull and open-soure hardware -- that allows for efficient clean up of both oil and plastics from the sea. Currently based in London, Harada recently traveled to Japan and is designing Protei to measure radioactivity along the country's coast.

The general coordinator of the future International Ocean Station, Harada teaches at Goldsmiths University London. A former project leader at MIT, he graduated form the Royal College of Arts Design Interactions in London and worked at the Southampton University Hydrodynamics laboratory on wave energy. Harada has also studied animantion, and his films and installations have been seen at festivals and events across the world, from the United States to Japan.

More profile about the speaker
Cesar Harada | Speaker | TED.com
TEDxSummit

Cesar Harada: A novel idea for cleaning up oil spills

سزار هارادا: یک ایده نو برای پاک کردن نفت نشت شده

Filmed:
891,401 views

هنگامی که عضو ارشد تد TEDسزار هارادا در مورد اثرات مخرب از نشت نفت BP (بریتیش پترولیوم) در خلیج مکزیک در سال 2010 شنید شغل رویایی خود و به منظور توسعه یک روش کارآمد تر برای مکش نفت موجود در آب ترک کرد و به نیواورلینز رفت. او قایقی با مانور و انعطاف پذیری بسیار بالا که قادر به تمیز کردن مناطق وسیع با سرعت زیاد بود را طراحی کرد. اما به جای اینکه برای سود و منافع خود حرکت کند تصمیم گرفت این طرح را منبع باز کند ( اطلاعات را در اختیار دیگران مجانی قرار دهد).
- Inventor, environmentalist, educator
TED Senior Fellow Cesar Harada aims to harness the forces of nature as he invents innovative remedies for man-made problems like oil spills and radioactive leaks. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
In the oceanاقیانوس,
0
508
1032
در اقیانوس، چه چیزی نقطه مشترک بین نفت، پلاستیک و رادیواکتیوه؟
00:17
what is the commonمشترک pointنقطه
1
1540
1840
در اقیانوس، چه چیزی نقطه مشترک بین نفت، پلاستیک و رادیواکتیوه؟
00:19
betweenبین oilنفت, plasticپلاستیک and radioactivityرادیواکتیویته?
2
3380
5768
در اقیانوس، چه چیزی نقطه مشترک بین نفت، پلاستیک و رادیواکتیوه؟
00:25
On the topبالا lineخط, this is the BPBP oilنفت spillریختن:
3
9148
5217
در ردیف بالا، لکه نفتی‌ شرکت بریتیش پترولیم:
00:30
billionsمیلیاردها دلار of barrelsبشکه of oilنفت gushingخنده دار
4
14365
2023
میلیاردها بشکه نفت خام در خلیج مکزیک جاری است.
00:32
in the Gulfخلیج فارس of Mexicoمکزیک.
5
16388
1369
میلیاردها بشکه نفت خام در خلیج مکزیک جاری است.
00:33
The middleوسط lineخط is millionsمیلیون ها نفر of tonsتن of
6
17757
2175
و در ردیف دوم ملیونها تُن از پلاستیک که در اقیانوس ما انباشته شده،
00:35
plasticپلاستیک debrisباقیمانده accumulatingتجمع in our oceanاقیانوس,
7
19932
2404
و در ردیف دوم ملیونها تُن از پلاستیک که در اقیانوس ما انباشته شده،
00:38
and the thirdسوم lineخط is radioactiveرادیو اکتیو materialمواد
8
22336
2720
و در ردیف سوم مواد رایواکتیو از نیروگاه هسته ای فوکوشیما که به اقیانوس اطلس نشت کرده است.
00:40
leakingنشت from Fukushimaفوکوشیما nuclearاتمی powerقدرت plantگیاه
9
25056
2296
و در ردیف سوم مواد رایواکتیو از نیروگاه هسته ای فوکوشیما که به اقیانوس اطلس نشت کرده است.
00:43
in the Pacificصلح جو Oceanاقیانوس.
10
27352
1338
و در ردیف سوم مواد رایواکتیو از نیروگاه هسته ای فوکوشیما که به اقیانوس اطلس نشت کرده است.
00:44
Well, the threeسه bigبزرگ problemsمشکلات have in commonمشترک
11
28690
4583
خوب این سه مشکل بزرگ یه چیز مشترک دارند
00:49
that they are man-madeساخته دست بشر problemsمشکلات
12
33273
2815
اینکه اینها مشکلاتی هستند که توسط انسان ایجاد شده اند
00:51
but they are controlledکنترل شده است by naturalطبیعی است forcesنیروها.
13
36088
2056
اما توسط نیرویهای طبیعی کنترل میشوند.
00:54
This should make us feel very, terriblyوحشتناک awfulخیلی بد و ناخوشایند
14
38144
4408
این باید به همون اندازه که به ما حس امیدواری میده، باعث بشه که ما یه حس خیلی بدی داشته باشیم،
00:58
as much as it should make us feel hopefulامیدوارم,
15
42552
2327
این باید به همون اندازه که به ما حس امیدواری میده، باعث بشه که ما یه حس خیلی بدی داشته باشیم،
01:00
because if we have the powerقدرت to createايجاد كردن these problemsمشکلات,
16
44879
2809
چون اگر ما قدرت ایجاد این مشکلات را داریم،
01:03
we mayممکن است as well have the powerقدرت
17
47688
1680
شاید قدرت درمان آنها را هم داشته باشیم.
01:05
to remediateتسکین دهنده these problemsمشکلات.
18
49368
1432
شاید قدرت درمان آنها را هم داشته باشیم.
01:06
But what about naturalطبیعی است forcesنیروها?
19
50800
1944
اما در مورد نیروهای طبیعت چی؟
01:08
Well, that's exactlyدقیقا what I want to talk about todayامروز,
20
52744
2983
خوب، این دقیقا چیزیه که امروز میخواهم درباره اش صحبت کنم،
01:11
is how we can use these naturalطبیعی است forcesنیروها
21
55727
2305
اینه که چگونه ما این نیروی طبیعت را برای درمان مشکلات ساخت بشر بکار ببریم.
01:13
to remediateتسکین دهنده these man-madeساخته دست بشر problemsمشکلات.
22
58032
5223
اینه که چگونه ما این نیروی طبیعت را برای درمان مشکلات ساخت بشر بکار ببریم.
01:19
When the BPBP oilنفت spillریختن happenedاتفاق افتاد,
23
63255
1226
وقتی فوران نفتی شرکت بریتیش پترولیوم اتفاق افتاد،
01:20
I was workingکار کردن at MITMIT, and I was in chargeشارژ
24
64481
2765
من درانیستو تکنولوژی ماساچوست MIT کار میکردم، ومسئول توسعه تکنولوژی پاک کردن نفت شده بودم.
01:23
of developingدر حال توسعه an oilنفت spill-cleaningتمیز کردن ریخته گری technologyتکنولوژی.
25
67246
2397
من درانیستو تکنولوژی ماساچوست MIT کار میکردم، ومسئول توسعه تکنولوژی پاک کردن نفت شده بودم.
01:25
And I had a chanceشانس to go in the Gulfخلیج فارس of Mexicoمکزیک
26
69643
3413
شانس این را داشتم که به خلیج مکزیک بروم و چندین ماهیگیر را ملاقات کنم و شرایط وحشتناکی که آنها در آن کار میکردند را ببینم.
01:28
and meetملاقات some fishermenماهیگیران and see
27
73056
2337
شانس این را داشتم که به خلیج مکزیک بروم و چندین ماهیگیر را ملاقات کنم و شرایط وحشتناکی که آنها در آن کار میکردند را ببینم.
01:31
the terribleوحشتناک conditionsشرایط in whichکه they were workingکار کردن.
28
75393
1791
شانس این را داشتم که به خلیج مکزیک بروم و چندین ماهیگیر را ملاقات کنم و شرایط وحشتناکی که آنها در آن کار میکردند را ببینم.
01:33
More than 700 of these boatsقایق ها,
29
77184
3081
بیش از ۷۰۰ تا از این قایق‌ها،
01:36
whichکه are fishermenماهیگیران boatsقایق ها repurposedrepurposed
30
80265
2307
که قایق‌های ماهیگیران بودند و برای اینکار تغییر کاربری داده شده بودند
01:38
with oilنفت absorbentجاذب in whiteسفید
31
82572
2461
که جذب کنند‌ها به رنگ سفید
01:40
and oilنفت containmentمهار in orangeنارنجی, were used,
32
85033
2395
و ذخیره کننده‌ها به رنگ نارنجی مورد استفاده قرار گرفته بودند،
01:43
but they only collectedجمع آوری شده threeسه percentدرصد of the oilنفت on the surfaceسطح,
33
87428
3259
ولی آنها فقط ۳ درصد از نفت روی سطح آب را جذب کرده بودند،
01:46
and the healthسلامتی of the cleanersپاک کننده ها
34
90687
1712
و سلامت پاک کنندگان شدیدا تحت تاثیر قرار گرفته بود.
01:48
were very deeplyعمیقا affectedمتأثر، تحت تأثیر، دچار، مبتلا.
35
92399
1913
و سلامت پاک کنندگان شدیدا تحت تاثیر قرار گرفته بود.
01:50
I was workingکار کردن on a very interestingجالب هست technologyتکنولوژی
36
94312
3994
من بر روی یک تکنولوژی بسیار جالب در MIT کار میکردم، اما این پروژه افق طولانی مدتی داشت،
01:54
at MITMIT, but it was a very long-termبلند مدت viewچشم انداز
37
98306
2309
من بر روی یک تکنولوژی بسیار جالب در MIT کار میکردم، اما این پروژه افق طولانی مدتی داشت،
01:56
of how to developتوسعه technologyتکنولوژی,
38
100615
1434
من بر روی یک تکنولوژی بسیار جالب در MIT کار میکردم، اما این پروژه افق طولانی مدتی داشت،
01:57
and it was going to be a very expensiveگران technologyتکنولوژی,
39
102049
2518
و این تکنولوژی بسیار گران قیمت و همچنین انحصاری میشد.
02:00
and alsoهمچنین it would be patentedثبت اختراع شده.
40
104567
2448
و این تکنولوژی بسیار گران قیمت و همچنین انحصاری میشد.
02:02
So I wanted to developتوسعه something that we could
41
107015
2632
بنابر این من چیزی میخواستم که ما بتونیم اون را خیلی سریع توسعه بدیم،
02:05
developتوسعه very fastسریع, that would be cheapارزان,
42
109647
3400
و ارزان قیمت باشه،
02:08
and that would be open-sourceمتن باز, so, because
43
113047
2440
و انحصاری نباشه چونکه لکه نفت تنها در خلیج مکزیک نبود،
02:11
oilنفت spillsریختن are not only happeningاتفاق می افتد in the Gulfخلیج فارس of Mexicoمکزیک,
44
115487
2168
و انحصاری نباشه چونکه لکه نفت تنها در خلیج مکزیک نبود،
02:13
and that would be usingاستفاده كردن renewableتجدید پذیر energyانرژی.
45
117655
2616
و این میتونه انرژی قابل مصرف دوباره باشه.
02:16
So I quitترک my dreamرویا jobکار,
46
120271
2400
بنا بر این من کار رویایی ام را ترک کردم، و به نیو اورلینز رفتم،
02:18
and I movedنقل مکان کرد to Newجدید Orleansاورلئان,
47
122671
1616
بنا بر این من کار رویایی ام را ترک کردم، و به نیو اورلینز رفتم،
02:20
and I keptنگه داشته شد on studyingدر حال مطالعه how the oilنفت spillریختن was happeningاتفاق می افتد.
48
124287
2944
و به مطالعه بر روی اینکه چگونه فوران نفت اتفاق افتاد، ادامه دادم.
02:23
Currentlyدر حال حاضر, what they were doing is
49
127231
2072
در حال حاضر، کاری که اونها می کردند
02:25
that they were usingاستفاده كردن these smallکوچک fishingصید ماهی boatsقایق ها,
50
129303
1646
اینه که از قایقهای کوچک ماهیگری استفاده میکردند،
02:26
and they were cleaningتمیز کردن cleanپاک کن linesخطوط in an oceanاقیانوس of dirtخاک.
51
130949
3160
وخطوط تمیز شده در اقیانوسی از کثیفی را تمیز میکردند.
02:30
If you're usingاستفاده كردن the exactدقیق sameیکسان amountمیزان of surfaceسطح
52
134109
3713
اگر شما فقط از سطح دقیقا هم اندازه جذب کننده نفت استفاده کنید
02:33
of oilنفت absorbentجاذب, but you're just payingپرداخت attentionتوجه
53
137822
2153
ولی فقط به الگوی طبیعی توجه کنید، و اگر به سمت باد پیش بروید،
02:35
to naturalطبیعی است patternsالگوها, and if you're going up the windsباد,
54
139975
2333
ولی فقط به الگوی طبیعی توجه کنید، و اگر به سمت باد پیش بروید،
02:38
you can collectجمع کن a lot more materialمواد.
55
142308
1768
میتوانید مقدار بیشتری از مواد را جمع آوری کنید.
02:39
If you're multiplyingضرب the rigدکل,
56
144076
2121
اگر شما تعداد قایق‌ها را چند برابر کنید،
02:42
so you multiplyتکثیر کردن how manyبسیاری layersلایه های of absorbentجاذب
57
146197
2575
پس چون تعداد لایه‌های جذب کننده زیاد میشود
02:44
you're usingاستفاده كردن, you can collectجمع کن a lot more.
58
148772
1902
مقدار بیشتری هم جذب خواهد شد.
02:46
But it's extremelyفوق العاده difficultدشوار to moveحرکت oilنفت absorbentجاذب
59
150674
2601
اما جابجایی جذب کننده نفت درمقابل باد، جریان آب سطحی و موج آب بسیار مشکل است،
02:49
againstدر برابر the windsباد, the surfaceسطح currentsجريان and the wavesامواج.
60
153275
3632
اما جابجایی جذب کننده نفت درمقابل باد، جریان آب سطحی و موج آب بسیار مشکل است،
02:52
These are enormousعظیم forcesنیروها.
61
156907
1464
نیروهای عظیمی وجود داره.
02:54
So the very simpleساده ideaاندیشه was to use the ancientباستانی techniqueتکنیک
62
158371
3023
خُب ایده بسیار ساده این بود که با استفاده از روش های بسیار قدیمی دریانوردی
02:57
of sailingکشتیرانی and tackingچسباندن of the windباد
63
161394
2253
و مسیریابی باد به جمع آوری نفت بپردازیم
02:59
to captureگرفتن or interceptرهگیری the oilنفت
64
163647
2618
و مسیریابی باد به جمع آوری نفت بپردازیم
03:02
that is driftingدوچرخه سواری down the windباد.
65
166265
1342
که به معنی اینه که در جهت باد حرکت کنیم.
03:03
So this didn't requireنیاز any inventionاختراع.
66
167607
3497
خُب، این به هیچ اختراعی نیاز نداشت.
03:07
We just tookگرفت a simpleساده sailingکشتیرانی boatقایق
67
171104
1703
ما یک قایق ساده را برداشتیم
03:08
and we triedتلاش کرد to pullکشیدن something long and heavyسنگین,
68
172807
1897
و سعی کردیم که یک چیز بلند و سنگین را بکشیم،
03:10
but as we tackedبسته بندی شده back and forthچهارم,
69
174704
2312
ولی همینطور که به جلو و عقب میرفتیم،
03:12
what we lostکم شده was two things:
70
177016
1671
دو چیز را از دست دادیم:
03:14
we were losingاز دست دادن pullingکشیدن powerقدرت and directionجهت.
71
178687
3377
ما نیروی کششی و جهت را از دست میدادیم.
03:17
And so, I thought, what about if we just take the rudderفرمان
72
182064
3832
خُب من فکر کردم اگرما فقط سکان را از عقب به جلو بیاریم چی میشه، ایا کنترل بهتری نخواهیم داشت؟
03:21
from the back of the boatقایق to the frontجلوی,
73
185896
1512
خُب من فکر کردم اگرما فقط سکان را از عقب به جلو بیاریم چی میشه، ایا کنترل بهتری نخواهیم داشت؟
03:23
would we have better controlکنترل?
74
187408
1743
خُب من فکر کردم اگرما فقط سکان را از عقب به جلو بیاریم چی میشه، ایا کنترل بهتری نخواهیم داشت؟
03:25
So I builtساخته شده this smallکوچک sailingکشتیرانی robotربات
75
189151
2216
سپس من این ربات دریانوردی را با سکانی که در جلو داشت ساختم،
03:27
with the rudderفرمان at the frontجلوی,
76
191367
1248
سپس من این قایق دریانوردی را با سکانی که در جلو داشت ساختم،
03:28
and I was tryingتلاش کن to pullکشیدن something very long and heavyسنگین,
77
192615
2465
و سعی کردم که یه چیزی را که خیلی بلند و سنگینه بکشم،
03:30
so that's a four-meter-longچهار متر طول objectشی just to pullکشیدن,
78
195080
3207
این یک شي چهار متری فقط برای کشیدنه،
03:34
and I was surprisedغافلگیر شدن with just a 14-centimeterسنسور rudderفرمان,
79
198287
2912
و من متعجب شدم که فقط با یک سکان ۱۴ سانتی‌متری،
03:37
I could controlکنترل fourچهار metersمتر of absorbentجاذب.
80
201199
2352
میتونستم یک جذب کننده چهارمتری رو کنترل کنم.
03:39
Then I was so happyخوشحال that I keptنگه داشته شد playingبازی کردن with the robotربات,
81
203551
3816
پس خیلی [از نتایج] خوشحال شدم و شروع کردم به ور رفتن با این ربات،
03:43
and so you see the robotربات has
82
207367
2464
و همانطور که می بینید ربات یک سکان در جلو داره.
03:45
a frontجلوی rudderفرمان here.
83
209831
1672
و همانطور که می بینید ربات یک سکان در جلو داره.
03:47
Normallyبه طور معمول it's at the back.
84
211503
1216
معمولا این باید در عقب باشه.
03:48
And, playingبازی کردن, I realizedمتوجه شدم that the maneuverabilityمانور پذیری
85
212719
3615
و همینطور در حین کار متوجه شدم که قابلیت مانورش واقعا فوق العاده است،
03:52
of this was really amazingحیرت آور,
86
216334
1280
و همینطور در حین کار متوجه شدم که قابلیت مانورش واقعا فوق العاده است،
03:53
and I could avoidاجتناب کردن an obstacleمانع at the very last secondدومین,
87
217614
1928
و من میتونستم در لحظه آخر از برخورد با یک مانع جلوگیری کنم،
03:55
more maneuverableمانور پذیری than a normalطبیعی boatقایق.
88
219542
1672
قابلیت مانور آن بیشتر از قایق معمولی بود .
03:57
Then I startedآغاز شده publishingانتشارات onlineآنلاین, and
89
221214
2864
سپس من شروع کردم به انتشار آنلاین این،
03:59
some friendsدوستان from Koreaکشور کره, they startedآغاز شده beingبودن
90
224078
2912
تعدادی از دوستان از کره به این علاقمند شدند، و ما یک قایق ساختیم
04:02
interestedعلاقه مند in this, and we madeساخته شده a boatقایق
91
226990
1729
تعدادی از دوستان از کره به این علاقمند شدند، و ما یک قایق ساختیم
04:04
whichکه has a frontجلوی rudderفرمان and a back rudderفرمان,
92
228719
1808
که یک سکان در عقب و یکی دیگر در جلو داشت،
04:06
so we startedآغاز شده interactingتعامل with this,
93
230527
2058
سپس ما شروع کردیم به کار کردن با اون،
04:08
and it was slightlyکمی better,
94
232585
2119
و اون تقریبا بهتر بود،
04:10
althoughبا اينكه it was very smallکوچک and a bitبیت off balanceتعادل,
95
234704
1924
گرچه که خیلی کوچیک و کمی نا متعادل بود،
04:12
but then we thought,
96
236628
1080
ولی بعدش فکر کردیم، اگر بیشتر از دو نقطه کنترلی داشته باشیم چی میشه؟
04:13
what if we have more than two pointsنکته ها of controlکنترل?
97
237708
1888
ولی بعدش فکر کردیم، اگر بیشتر از دو نقطه کنترلی داشته باشیم چی میشه؟
04:15
What if the entireکل boatقایق becomesتبدیل می شود a pointنقطه of controlکنترل?
98
239596
1992
اگر تمامی قایق تبدیل به یک نقطه کنترلی بشه چی میشه؟
04:17
What if the entireکل boatقایق changesتغییرات shapeشکل?
99
241588
2120
و اگر تمامی قایق شکلش عوض بشه چی میشه؟
04:19
So — (Applauseتشویق و تمجید)
100
243708
2440
خُب---( تشویق تماشاگران)
04:22
Thank you very much. (Applauseتشویق و تمجید)
101
246148
1896
بسیار سپاسگزارم. ( تشویق تماشاگران)
04:23
And so that's the beginningشروع of Proteiپروتئین,
102
248044
2585
پس اون ابتدای کار 'پروتای' به شمار میره،
04:26
and that's the first boatقایق in historyتاریخ
103
250629
1639
و اون اولین قایق در تاریخه
04:28
that completelyبه صورت کامل changedتغییر کرد the shapeشکل of the hullپوست
104
252268
1624
که برای کنترل اون کاملا شکل بدنه رو تغییر داده،
04:29
in orderسفارش to controlکنترل it,
105
253892
1170
که برای کنترل اون کاملا شکل بدنه رو تغییر داده،
04:30
and the propertiesخواص of sailingکشتیرانی that we get
106
255062
2886
و مشخصه های قایقرانی آن در مقایسه با یک قایق معمولی بسیار بالاتر بود.
04:33
are very superiorبرتر comparedمقایسه کرد to a normalطبیعی boatقایق.
107
257948
2898
و مشخصه های قایقرانی آن در مقایسه با یک قایق معمولی بسیار بالاتر بود.
04:36
When we're turningچرخش, we have the feelingاحساس of surfingموج سواری,
108
260846
2654
وقتی که ما میچرخیم، احساس موج سواری میکنیم،
04:39
and the way it's going up-windبالا باد, it's very efficientکارآمد.
109
263500
4116
و در مواقعی که به سمت باد حرکت میکنه، خیلی کارآمده.
04:43
This is lowکم speedسرعت, lowکم windباد speedسرعت,
110
267616
2700
این [در حالت] باد با سرعت کمه،
04:46
and the maneuverabilityمانور پذیری is very increasedافزایش یافت,
111
270316
2073
و قابلیت مانور خیلی بیشتر شده،
04:48
and here I'm going to do a smallکوچک jibeجیب,
112
272389
2311
ادر اینجا قصد دارم که یک تغییر جهت کوچک بدهم،
04:50
and look at the positionموقعیت of the sailبادبان.
113
274700
2096
و به موقعیت بادبان توجه کنید.
04:52
What's happeningاتفاق می افتد is that, because the boatقایق changesتغییرات shapeشکل,
114
276796
3600
چیزی که اتفاق میفته اینه که، به دلیل تغییر شکل قایق،
04:56
the positionموقعیت of the frontجلوی sailبادبان and the mainاصلی sailبادبان
115
280396
2340
موقعیت جلو قایق و بدنه قایق نسبت به باد متفاوتند.
04:58
are differentناهمسان to the windباد.
116
282736
1177
موقعیت جلو قایق و بدنه قایق نسبت به باد متفاوتند.
04:59
We're catchingگرفتگی windباد from bothهر دو sidesدو طرف.
117
283913
1883
ما باد را از دو طرف می گیریم.
05:01
And this is exactlyدقیقا what we're looking [for]
118
285796
2259
و این دقیقا همان چیزیه که ما دنبالش بودیم.، اگر بخواهیم چیزی بلند و سنگین را بکشیم،
05:03
if we want to pullکشیدن something long and heavyسنگین.
119
288055
1784
و این دقیقا همان چیزیه که ما دنبالش بودیم.، اگر بخواهیم چیزی بلند و سنگین را بکشیم،
05:05
We don't want to loseاز دست دادن pullingکشیدن powerقدرت, norنه directionجهت.
120
289839
2389
ما نه میخواهیم نیروی کشش را از دست بدهیم و نه جهت حرکت را.
05:08
So, I wanted to know if this was possibleامکان پذیر است
121
292228
2840
خُب، من میخواستم بدونم که اگر ممکن باشه این را به سطح تولید صنعتی برسونیم،
05:10
to put this at an industrialصنعتی levelسطح,
122
295068
1471
خُب، من میخواستم بدونم که اگر ممکن باشه این را به سطح تولید صنعتی برسونیم،
05:12
so we madeساخته شده a largeبزرگ boatقایق with a largeبزرگ sailبادبان,
123
296539
2512
بنابراین ما یک قایق بزرگ و یک بادبان بزرگ با بدنه بسیار سبک و با قابلیت پر شدن از هوا ساختیم،
05:14
and with a very lightسبک hullپوست, inflatableتورم,
124
299051
2696
بنابراین ما یک قایق بزرگ و یک بادبان بزرگ با بدنه بسیار سبک و با قابلیت پر شدن از هوا ساختیم،
05:17
very smallکوچک footprintرد پای,
125
301747
1505
جای خیلی کمی اشغال میکرد،
05:19
so we have a very bigبزرگ sizeاندازه and powerقدرت ratioنسبت.
126
303252
2824
بنابر این ما قایقی با سایز بزرگ و قدرت نسبی بالا داشتیم.
05:21
After this, we wanted to see if we could
127
306076
3231
بعد از این، ما میخواستیم ببینیم اگر بتونیم
05:25
implementپیاده سازی this and automateاتوماتیک the systemسیستم,
128
309307
2297
سیستم اتوماتیک و خودکار را روی آن پیاده کنیم،
05:27
so we used the sameیکسان systemسیستم but we addedاضافه
129
311604
1672
پس ما از سیستمی مشابه استفاده کردیم ولی یک اسکلت و بدنه به آن اضافه کردیم که بتوانیم ماشین را فعال کنیم.
05:29
a structureساختار to it so we could activateفعال کردن the machineدستگاه.
130
313276
2370
پس ما از سیستمی مشابه استفاده کردیم ولی یک اسکلت و بدنه به آن اضافه کردیم که بتوانیم ماشین را فعال کنیم.
05:31
So, we used the sameیکسان bladder-inflatedمثانه پر شده systemسیستم,
131
315646
3214
خُب ما سیستم بادکنک متورم مشابه را استفاده کردیم و این را برای امتحان کردن بردیم.
05:34
and we tookگرفت it for testingآزمایش کردن.
132
318860
1984
خُب ما سیستم بادکنک متورم مشابه را استفاده کردیم و این را برای امتحان کردن بردیم.
05:36
So this is happeningاتفاق می افتد in the Netherlandsهلند.
133
320844
2311
خُب این در هلند انجام شد.
05:39
We triedتلاش کرد in the waterاب withoutبدون any skinپوست or ballastبالستیک
134
323155
2531
ما این را بدون هیچ پوسته و یا شن در ته قایق امتحان کردیم فقط برای اینکه ببینیم کار میکنه یا نه.
05:41
just to see how it worksآثار.
135
325686
2571
ما این را بدون هیچ پوسته و یا شن در ته قایق امتحان کردیم فقط برای اینکه ببینیم کار میکنه یا نه.
05:44
And then we mountedنصب شده a cameraدوربین for controllingکنترل it,
136
328257
2685
بعد یه دوربین برای کنترل ان نصب کردیم،
05:46
but quicklyبه سرعت we saw that we would need
137
330942
2902
اما زود فهمیدیم که وزن زیادی در ته آن نیاز داریم،
05:49
a lot more weightوزن at the bottomپایین,
138
333844
2149
اما زود فهمیدیم که وزن زیادی در ته آن نیاز داریم،
05:51
so we had to take it back to the labآزمایشگاه,
139
335993
1537
پس میبایستی اینرا دوباره به ازمایشگاه برگردونیم و بعد یه پوسته دراطراف آن ساختیم،
05:53
and then we builtساخته شده a skinپوست around it,
140
337530
2088
پس میبایستی اینرا دوباره به ازمایشگاه برگردونیم و بعد یه پوسته دراطراف آن ساختیم،
05:55
we put batteriesباتری ها, remoteاز راه دور controllersکنترل کننده ها, and then
141
339618
3287
باتری، کنترل ازراه دور را نصب کردیم و سپس به آب انداختیم
05:58
we put it in the waterاب and then we
142
342905
1448
باتری، کنترل ازراه دور را نصب کردیم و سپس به آب انداختیم
06:00
let it go in the waterاب and see how well it would work,
143
344353
3161
و اجازه دادیم توی آب بره که ببینیم چقدر خوب کار میکنه،
06:03
so let some ropeطناب out, and hopeامید it's going to work,
144
347514
3424
گذاشتیم کمی به جلو بره و امیدواریم بودیم که کار کنه،
06:06
and it workedکار کرد okay, but we still have a long way.
145
350938
3223
خوب کار کرد، اما هنوز راه طولانی در پیش داریم.
06:10
Our smallکوچک prototypeنمونه اولیه has givenداده شده us good insightبینش، بصیرت، درون بینی
146
354161
2436
نمونه کوچک ما به ما درک خوبی داد که این خوب کار میکنه،
06:12
that it's workingکار کردن very well,
147
356597
1346
نمونه کوچک ما به ما درک خوبی داد که این خوب کار میکنه،
06:13
but we still need to work a lot more on this.
148
357943
2685
ولی هنوز لازمه که روش کارهای زیادی بکنیم.
06:16
So what we are doing is an acceleratedتسریع شد evolutionسیر تکاملی
149
360628
3869
این تکامل سرعت یافته در تکنولوژی قایقرانیه.
06:20
of sailingکشتیرانی technologyتکنولوژی.
150
364497
1448
این تکامل سرعت یافته در تکنولوژی قایقرانیه.
06:21
We wentرفتی from a back rudderفرمان to a frontجلوی rudderفرمان
151
365945
1927
ما از سکان عقبی به سکان جلویی رفتیم
06:23
to two ruddersاستوانه to multipleچندگانه ruddersاستوانه
152
367872
2011
به دوسکان، به چندین سکان
06:25
to the wholeکل boatقایق changingتغییر دادن shapeشکل,
153
369883
1671
به تغییر کلی شکل قایق رسیدیم،
06:27
and the more we are movingدر حال حرکت forwardرو به جلو,
154
371554
1856
و هر چه جلوتر میرفتیم، طراحی ساده و زیبا تر میشد. (خنده)
06:29
and the more the designطرح looksبه نظر می رسد simpleساده and cuteجذاب. (Laughterخنده)
155
373410
6047
و هر چه جلوتر میرفتیم، طراحی ساده و زیبا تر میشد. (خنده)
06:35
But I wanted to showنشان بده you a fishماهی because --
156
379457
2377
ولی میخواهم یک ماهی را نشونتون بدم زیرا--
06:37
In factواقعیت, it's very differentناهمسان from a fishماهی.
157
381834
3070
در حقیقت، شکل خیلی متفاوتی از ماهیست.
06:40
A fishماهی will moveحرکت because -- by changingتغییر دادن like this,
158
384904
4400
یه ماهی میتونه حرکت کنه -- با تغییر شکل مثل این،
06:45
but our boatقایق is propelledحرکت کرد by the windباد still,
159
389304
3099
اما قایق ما با نیروی باد به جلو رانده میشه، و بدنه مسیر را کنترل میکنه.
06:48
and the hullپوست controlsکنترل ها the trajectoryمسیر.
160
392403
2407
اما قایق ما با نیروی باد به جلو رانده میشه، و بدنه مسیر را کنترل میکنه.
06:50
So I broughtآورده شده to you for the first time on the TEDTED stageمرحله
161
394810
3654
برای شما برای اولین بار در TED قایق پروتای شماره هشت را آوردم.
06:54
Proteiپروتئین Numberعدد Eightهشت. It's not the last one,
162
398464
2385
این آخریش نیست ، ولی برای نمایش دادن خوبه.
06:56
but it's a good one for makingساخت demosدموی.
163
400849
2249
این آخریش نیست ، ولی برای نمایش دادن خوبه.
06:58
So the first thing as I showنشان بده you in the videoویدئو is
164
403098
2276
اولین چیز همینطور که در ویدئو می‌بینید اینه
07:01
that we mayممکن است be ableتوانایی to controlکنترل the trajectoryمسیر
165
405374
3987
که شاید ما قادر باشیم که خط سیر را برای قایق بادبانی بهتر کنترل کنیم،
07:05
of a sailingکشتیرانی boatقایق better,
166
409361
1464
که شاید ما قادر باشیم که خط سیر را برای قایق بادبانی بهتر کنترل کنیم،
07:06
or we mayممکن است be ableتوانایی to never be in ironsآهنگر,
167
410825
3061
و شاید ما قادر باشیم که هرگز از فلزات استفاده نکنیم،
07:09
so never facingروبرو شدن the windباد,
168
413886
1300
که هرگز با باد روبرو نشویم،
07:11
we always can catchگرفتن the windباد from bothهر دو sidesدو طرف.
169
415186
2115
ما همیشه میتونیم باد را از دو طرف قایق بگیریم.
07:13
But newجدید propertiesخواص of a sailingکشتیرانی boatقایق.
170
417301
2560
اما مشخصات جدید یک قایق بادبانی.
07:15
So if you're looking at the boatقایق from this sideسمت,
171
419861
4256
اگه شما از این زاویه به قایق نگاه کنید،
07:20
this mightممکن remindیادآوری کن you of an airplaneهواپیما profileمشخصات.
172
424117
2208
ممکنه شما رو یاد یه هواپیما بندازه.
07:22
An airplaneهواپیما, when you're movingدر حال حرکت in this directionجهت,
173
426325
2413
یک هواپیما، هنگامی که در این جهت حرکت می کنه، شروع به بالا رفتن میکنه، و به این شکل از زمین بلند میشه.
07:24
startsشروع می شود to liftبلند کردن, and that's how it takes off.
174
428738
2265
یک هواپیما، هنگامی که در این جهت حرکت می کنه، شروع به بالا رفتن میکنه، و به این شکل از زمین بلند میشه.
07:26
Now, if you're takingگرفتن the sameیکسان systemسیستم,
175
431003
2175
اگر سیستمی مشابه را در نظر بگیرید، و این را عمودی بکشید، شما خم میشوید،
07:29
and you're puttingقرار دادن verticalعمودی, you're bendingخم شدن,
176
433178
2368
اگر سیستمی مشابه را در نظر بگیرید، و این را عمودی بکشید، شما خم میشوید،
07:31
and if you're movingدر حال حرکت this way forwardرو به جلو,
177
435546
2000
اگر در این جهت جلو بروید،
07:33
your instinctغریزه will tell you that you mightممکن go this way,
178
437546
3127
غریزه شما بهتون میگه که شاید به این سمت بروید،
07:36
but if you're movingدر حال حرکت fastسریع enoughکافی,
179
440673
1807
اما اگر با سرعت کافی حرکت کنید،
07:38
you mightممکن createايجاد كردن what we call lateralجانبی liftبلند کردن,
180
442480
2019
شاید شما حرکتی را ایجاد کنید که به اون بلند شدن افقی میگویم،
07:40
so we could get furtherبیشتر or closerنزدیک تر to the windباد.
181
444499
2925
بنابر این ما میتونیم از باد دورتر و یا نزدیکتر شویم.
07:43
Other propertyویژگی is this:
182
447424
2944
ویژگی دیگه اینه:
07:46
A normalطبیعی sailingکشتیرانی boatقایق has a centerboardcenterboard here
183
450368
3161
یه قایق بادبانی معمولی یه صفحه کنترل کننده در اینجا و یک سکان در اینجا داره،
07:49
and a rudderفرمان at the back,
184
453529
1992
و یک سکان در پشتش داره،
07:51
and these two things are what createsایجاد می کند mostاکثر
185
455521
2550
و این دو چیز بیشترین مقاومت و تلاطم را در پشت قایق ایجاد میکنند،
07:53
resistanceمقاومت and turbulenceآشفتگی behindپشت the boatقایق,
186
458071
2654
و این دو چیز بیشترین مقاومت و تلاطم را در پشت قایق ایجاد میکنند،
07:56
but because this doesn't have eitherیا
187
460725
2271
اما به دلیل اینکه این هیچ یک از صفحه کنترل کنند و سکان را نداره،
07:58
a centerboardcenterboard or a rudderفرمان,
188
462996
1536
اما به دلیل اینکه این هیچ یک از صفحه کنترل کنند و سکان را نداره،
08:00
we hopeامید that if we keep workingکار کردن on this hullپوست designطرح
189
464532
2872
ما امیدواریم که اگر بر روی بدنه و پوسته این کار را ادامه دهیم بتونیم آنرا بهتر کنیم و مقاومت را کمتر کنیم.
08:03
we can improveبهتر کردن and have lessکمتر resistanceمقاومت.
190
467404
2192
ما امیدواریم که اگر بر روی بدنه و پوسته این کار را ادامه دهیم بتونیم آنرا بهتر کنیم و مقاومت را کمتر کنیم.
08:05
The other thing is, mostاکثر boatsقایق ها, when they reachنائل شدن
191
469596
2655
موضوع دیگه اینه که، بیشتر قایق‌ها، وقتی که به سرعت مشخصی میرسند، و بر روی امواج حرکت میکنند،
08:08
a certainمسلم - قطعی speedسرعت, and they are going on wavesامواج,
192
472251
2224
موضوع دیگه اینه که، بیشتر قایق‌ها، وقتی که به سرعت مشخصی میرسند، و بر روی امواج حرکت میکنند،
08:10
they startشروع کن to hitاصابت and slapسیلی زدن on the surfaceسطح of the waterاب,
193
474475
2439
شروع میکنند به سطح آب ضربه زدن، و انرژی زیادی که برای جلو رفتن را از دست میدهند.
08:12
and a lot of the energyانرژی movingدر حال حرکت forwardرو به جلو is lostکم شده.
194
476914
3297
شروع میکنند به سطح آب ضربه زدن، و انرژی زیادی که برای جلو رفتن را از دست میدهند.
08:16
But if we're going with the flowجریان,
195
480211
2088
اما اگر ما با جریان اب حرکت کنیم، اگر بجای اینکه بخواهیم قوی باشیم به الگوهای طبیعی توجه کنیم،
08:18
if we payپرداخت attentionتوجه to naturalطبیعی است patternsالگوها
196
482299
2136
اما اگر ما با جریان اب حرکت کنیم، اگر بجای اینکه بخواهیم قوی باشیم به الگوهای طبیعی توجه کنیم،
08:20
insteadبجای of tryingتلاش کن to be strongقوی,
197
484435
1611
اما اگر ما با جریان اب حرکت کنیم، اگر بجای اینکه بخواهیم قوی باشیم به الگوهای طبیعی توجه کنیم،
08:21
but if you're going with the flowجریان, we mayممکن است absorbجذب
198
486046
2399
اما اگر با جریان آب حرکت کنیم ما شاید بتوانیم نویزهای محیط زیستی زیای را جذب کنیم، بنابراین انرژی موج را بگیریم،
08:24
a lot of environmentalمحیطی noisesسر و صدا, so the waveموج energyانرژی,
199
488445
3197
اما اگر با جریان آب حرکت کنیم ما شاید بتوانیم نویزهای محیط زیستی زیای را جذب کنیم، انرژی موج را بگیریم،
08:27
to actuallyدر واقع saveصرفه جویی some energyانرژی to moveحرکت forwardرو به جلو.
200
491642
3157
در واقع برای به جلو حرکت کردن صرفه جویی در انرژی کنیم.
08:30
So we mayممکن است have developedتوسعه یافته the technologyتکنولوژی
201
494799
4151
خُب شاید ما تکنولوژی‌ای که برای کشیدن یک شي بلند و سنگین بسیار کارآمد باشد رو توسعه داده باشیم،
08:34
whichکه is very efficientکارآمد for pullingکشیدن something long and heavyسنگین,
202
498950
2667
خُب شاید ما تکنولوژی‌ای که برای کشیدن یک شي بلند و سنگین بسیار کارآمد باشد رو توسعه داده باشیم،
08:37
but the ideaاندیشه is, what is the purposeهدف of technologyتکنولوژی
203
501617
4217
اما ایده اینه که هدف این تکنولوژی چیست اگر به دسترس افراد مناسب و درست قرار نگیره؟
08:41
if it doesn't reachنائل شدن the right handsدست ها?
204
505834
1946
اما ایده اینه که هدف این تکنولوژی چیست اگر به دسترس افراد مناسب و درست قرار نگیره؟
08:43
Normalطبیعی technologyتکنولوژی or innovationنوآوری happensاتفاق می افتد like this:
205
507780
2946
معمولا تکنولوژی و یا اختراع اینطور اتفاق میفته:
08:46
Somebodyکسی has an interestingجالب هست ideaاندیشه,
206
510726
2430
یه نفر یه ایده جالبی داره،
08:49
some other scientistدانشمند or engineerمهندس,
207
513156
1962
دیگر دانشمندان و یا مهندسین، اونا به سطح بالاتری میرسونند، درباره‌اش تئوری می سازند
08:51
they take it to the nextبعد levelسطح, they make a theoryتئوری about it
208
515118
2504
دیگر دانشمندان و یا مهندسین، اونا به سطح بالاتری میرسونند، درباره‌اش تئوری می سازند
08:53
and maybe they patentثبت اختراع it,
209
517622
1256
و شاید اون رو انحصاری کنند،
08:54
and then some industryصنعت will make a contractقرارداد
210
518878
2536
و سپس یک شرکت صنعتی یک قرار داد برای ساخت و فروش انحصاری اون می بنده،
08:57
of exclusivityانحصار to manufactureساختن and sellفروش it,
211
521414
3144
و سپس یک شرکت صنعتی یک قرار داد برای ساخت و فروش انحصاری اون می بنده،
09:00
and then, eventuallyدر نهایت, a buyerخریدار will buyخرید it,
212
524558
2096
و درنهایت، یک خریدار اونو میخره،
09:02
and we hopeامید that they are going to use [it] for a good purposeهدف.
213
526654
2768
و ما هم امیدواریم که این برای هدف خوبی مورد استفاده قراربگیره.
09:05
What we really want is that this innovationنوآوری happensاتفاق می افتد
214
529422
3696
چیزی که ما میخواهیم اینه که اختراع بطور دائم اتفاق بیفته.
09:09
continuouslyبه طور مداوم. The inventorمخترع and engineersمهندسین
215
533118
2336
مخترع و مهندسین و همچنین تولید کنندکان و همه
09:11
and alsoهمچنین the manufacturersتولید کنندگان and everybodyهمه
216
535454
1736
مخترع و مهندسین و همچنین تولید کنندکان و همه
09:13
worksآثار at the sameیکسان time, but this would be sterileاستریل
217
537190
2384
بصورت همزمان کار کنند، اما همین ممکنه باعث غیر قابل تولید شدن اون بشه
09:15
if this was happeningاتفاق می افتد in a parallelموازی and uncrosseduncrossed processروند.
218
539574
3632
اگر بصورت یک فرایند موازی و غیر منقطع باشه.
09:19
What you really want is not a sequentialمتوالی,
219
543206
2040
چیزی که واقعا شما میخواهید توسعه متوالی و پی در پی نیست، توسعه همزمان نیست.
09:21
not parallelموازی developmentتوسعه.
220
545246
1392
چیزی که واقعا شما میخواهید توسعه متوالی و پی در پی نیست، توسعه همزمان نیست.
09:22
You want to have a networkشبکه of innovationنوآوری.
221
546638
1609
شما میخواهید یک شبکه از نوآوری داشته باشید.
09:24
You want everybodyهمه, like we're doing now,
222
548247
2079
شما میخواهید، هرکس کاری کنه که الان داریم اینجا میکنیم،
09:26
to work at the sameیکسان time, and that can only happenبه وقوع پیوستن
223
550326
3169
کار کردن بصورت همزمان، و این فقط زمانی امکان پذیره
09:29
if these people all togetherبا یکدیگر decideتصميم گرفتن to shareاشتراک گذاری the informationاطلاعات,
224
553495
3391
که همه این افراد تصمیم بگیرند که اطلاعات را به اشتراک بگذارند،
09:32
and that's exactlyدقیقا what openباز کن hardwareسخت افزار is about.
225
556886
2940
و این دقیقا سیستم باز سخت افزاریست.
09:35
It's to replaceجایگزین کردن competitionرقابت by collaborationهمکاری.
226
559826
3669
این جایگزینی رقابت با همکاریست.
09:39
It's to transformتبدیل any newجدید productتولید - محصول into a newجدید marketبازار.
227
563495
4151
این تبدیل هر تولید جدید به یک بازار جدیده.
09:43
So what is openباز کن hardwareسخت افزار?
228
567646
2441
خُب سیستم سخت افزار باز چیه؟
09:45
Essentiallyاساسا, openباز کن hardwareسخت افزار is a licenseمجوز.
229
570087
1783
اساسا، سخت افزار باز یک پروانه است.
09:47
It's just an intellectualفکری propertyویژگی setupبرپایی.
230
571870
2072
این فقط تنظیم مالکیت معنوی است.
09:49
It meansبه معنای that everybodyهمه is freeرایگان to use,
231
573942
3024
این بدان معنی که هر کسی برای استفاده، تغییر و توزیع آن آزاده، و در مقابل
09:52
modifyتغییر and distributeتوزیع کردن, and in exchangeتبادل
232
576966
3153
این بدان معنی که هر کسی برای استفاده، تغییر و توزیع آن آزاده، و در مقابل
09:56
we only askپرسیدن for two things:
233
580119
1278
دو چیز [از آنها] میخواهیم:
09:57
The nameنام is creditedاعتبار داده شده -- the nameنام of the projectپروژه --
234
581397
2095
نام پروژه - همچنین نام کسانی که روی این تغییرات کار کرده‌اند،
09:59
and alsoهمچنین the people who make improvementبهبود,
235
583492
2736
نام پروژه - همچنین نام کسانی که روی این تغییرات کار کرده‌اند،
10:02
they shareاشتراک گذاری back with the communityجامعه.
236
586228
1328
اونها [اطلاعات را] بطور مجدد با گروه به اشتراک میگذارند.
10:03
So it's a very simpleساده conditionوضعیت.
237
587556
1336
این شرایط بسیار ساده ایست.
10:04
And I startedآغاز شده this projectپروژه aloneتنها in a garageگاراژ in Newجدید Orleansاورلئان,
238
588892
4024
من این پروژه را به تنهایی در یک گاراژ در نیواولینز شروع کردم،
10:08
but quicklyبه سرعت after I wanted to publishانتشار and shareاشتراک گذاری
239
592916
2176
اما خیلی زود بعد از اینکه خواستم این اطلاعات منتشر کنم و به اشتراک بگذارم، یه Kickstarter ساختم( وب سایتی برای تامین مالی پروژه های خلاق توسط مردم است)
10:10
this informationاطلاعات, so I madeساخته شده a KickstarterKickstarter,
240
595092
1744
اما خیلی زود بعد از اینکه خواستم این اطلاعات منتشر کنم و به اشتراک بگذارم، یه Kickstarter ساختم( وب سایتی برای تامین مالی پروژه های خلاق توسط مردم است)
10:12
whichکه is a crowd-fundraisingجمعیت جمع آوری کمک مالی platformسکو,
241
596836
2240
که محلی برای تامین مالی بصورت دسته جمعی‌است،
10:14
and in about one monthماه we fundraisedجمع آوری کمک مالی 30,000 dollarsدلار.
242
599076
2432
وبعد از حدود یک ماه من حدود ۳۰ِ,۰۰۰ دلار پول جمع کردم.
10:17
With this moneyپول, I hiredاستخدام شده a teamتیم of youngجوان engineersمهندسین
243
601508
3312
با این پول، من یک تیم از مهندسین جوان را
10:20
from all over the worldجهان, and we rentedاجاره کرد a factoryکارخانه
244
604820
2528
را از سراسر جهان استخدام کردم و یک کارخانه هم در نوتردام هلند اجاره کردم.
10:23
in Rotterdamروتردام in the Netherlandsهلند.
245
607348
1520
را از سراسر جهان استخدام کردم و یک کارخانه هم در نوتردام هلند اجاره کردم.
10:24
We were peer-learningیادگیری همکار, we were engineeringمهندسی,
246
608868
3161
ما باهم یاد می گرفتیم، محاسبه می کردیم، چیزهایی می ساختیم ونمونه سازی میکردیم،
10:27
we were makingساخت things, prototypingنمونه سازی,
247
612029
3183
ما باهم یاد می گرفتیم، محاسبه می کردیم، چیزهایی می ساختیم ونمونه سازی میکردیم،
10:31
but mostاکثر importantlyمهم است we were tryingتلاش کن our prototypesنمونه های اولیه
248
615212
2225
اما از همه چیز مهمتر این بود که تا حد امکان نمونه هامون در آب باشند،
10:33
in the waterاب as oftenغالبا as possibleامکان پذیر است,
249
617437
1695
اما از همه چیز مهمتر این بود که تا حد امکان نمونه هامون در آب باشند،
10:35
to failشکست as quicklyبه سرعت as possibleامکان پذیر است, to learnیاد گرفتن from.
250
619132
3152
که اگر درست کار نکنند خیلی زود بفهمیم.
10:38
This is a proudمغرور memberعضو of Proteiپروتئین from Koreaکشور کره,
251
622284
2512
این یک عضو پرافتخار از کشور کره است،
10:40
and on the right sideسمت, this is a multiple-mastsچند متری
252
624796
2460
و در سمت راست، یه چند دکلیست که طراحی اون توسط یک گروه مکزیکی پیشنهاد شده بود.
10:43
designطرح proposedپیشنهاد شده by a teamتیم in Mexicoمکزیک.
253
627256
1933
و در سمت راست، یه چند دکلیست که طراحی اون توسط یک گروه مکزیکی پیشنهاد شده بود.
10:45
This ideaاندیشه really appealedدرخواست کرد to Gabriellaگابریلا Levineلوین
254
629189
3185
این ایده واقعا برای گابریل لوین در نیویورک جاذبه داشت ، بنابر این او تصمیم گرفت
10:48
in Newجدید Yorkیورک, and so she decidedقرار بر این شد to prototypeنمونه اولیه
255
632374
2595
این ایده واقعا برای گابریل لوین در نیویورک جاذبه داشت ، بنابر این او تصمیم گرفت
10:50
this ideaاندیشه that she saw, and she documentedثبت شده
256
634969
2530
که نمونه ای را از این ایده که دیده بود را بسازد، او تمامی مراحل فرایند کار را بصورت مستند درآورد،
10:53
everyهرکدام stepگام of the processروند,
257
637499
1429
که نمونه ای را از این ایده که دیده بود را بسازد، او تمامی مراحل فرایند کار را بصورت مستند درآورد،
10:54
and she publishedمنتشر شده it on Instructablesدستورالعمل ها,
258
638928
2249
و آن را در وب سایت Instructables, که وب سایتی برای به اشتراگ گذاشتن توآوریهاست، به اشتراک گذاشت.
10:57
whichکه is a websiteسایت اینترنتی for sharingبه اشتراک گذاری inventionsاختراعات.
259
641177
2232
و آن را در وب سایت Instructables, که وب سایتی برای به اشتراگ گذاشتن توآوریهاست، به اشتراک گذاشت.
10:59
Lessکمتر than one weekهفته after,
260
643409
1895
کمتر از یک هفته بعد، این یه تیم در اینداون هست که یه کالج مهندسیه.
11:01
this is a teamتیم in Eindhovenآیندووهن, it's a schoolمدرسه of engineeringمهندسی.
261
645304
4010
کمتر از یک هفته بعد، این یه تیم در اینداون هست که یه کالج مهندسیه.
11:05
They madeساخته شده it, but they eventuallyدر نهایت publishedمنتشر شده
262
649314
2330
آنها این را ساختند، اما در نهایت یه طراحی ساده را منتشر کردند.
11:07
a simplifiedساده شده designطرح.
263
651644
1124
آنها این را ساختند، اما در نهایت یه طراحی ساده را منتشر کردند.
11:08
They alsoهمچنین madeساخته شده it into an Instructableآموزنده,
264
652768
1929
اونها هم این را در وب سایت Instructable گذاشتند،
11:10
and in lessکمتر than one weekهفته, they had
265
654697
1735
کمتر از یک هفته، حدود ۱۰ِ,۰۰۰ نفر از این دیدن کردند، و دوستان بسیار زیادی پیدا کردند.
11:12
almostتقریبا 10,000 viewsنمایش ها, and they got manyبسیاری newجدید friendsدوستان.
266
656432
2760
کمتر از یک هفته، حدود ۱۰ِ,۰۰۰ نفر از این دیدن کردند، و دوستان بسیار زیادی پیدا کردند.
11:15
We're workingکار کردن on alsoهمچنین simplerساده تر technologyتکنولوژی,
267
659192
2904
ما روی تکنولوژی ساده تری هم کار میکنیم،
11:17
not that complexپیچیده, with youngerجوانتر people
268
662096
1951
[تکنولوژی‌های] ساده، با افراد جوان تر و همچنین مسن تر،
11:19
and alsoهمچنین olderمسن تر people,
269
664047
1569
[تکنولوژی‌های] ساده، با افراد جوان تر و همچنین مسن تر،
11:21
like this dinosaurدایناسور is from Mexicoمکزیک. (Laughterخنده)
270
665616
3151
مثل این دایناسور که اهل مکزیکه.( خنده تماشاگران)
11:24
So Proteiپروتئین is now an internationalبین المللی networkشبکه
271
668767
2817
بنابراین 'پروتای' در حال حاضر یک شبکه جهانی از نوآوری برای فروش تکنولوژی
11:27
of innovationنوآوری for sellingفروش technologyتکنولوژی
272
671584
2848
بنابراین 'پروتای' در حال حاضر یک شبکه جهانی از نوآوری برای فروش تکنولوژی
11:30
usingاستفاده كردن this shape-shiftingتغییر شکل hullپوست.
273
674432
1792
با استفاده از این شکل بدنه تغییر پذیره.
11:32
And what putsقرار می دهد us togetherبا یکدیگر is that we have a commonمشترک,
274
676224
4035
و چیزی که ما را در کنار هم قرار میده اینه که ما یک چیز مشترک داریم،
11:36
at leastکمترین, globalجهانی است understandingدرك كردن
275
680259
2789
حداقل، درک جهانی از اینکه معنی کلمه " تجارت" چیست، یا اینکه چه چیزی باید باشد.
11:38
of what the wordکلمه "businessکسب و کار" is, or what it should be.
276
683048
3072
حداقل، درک جهانی از اینکه معنی کلمه " تجارت" چیست، یا اینکه چه چیزی باید باشد.
11:42
This is how mostاکثر work todayامروز.
277
686120
2233
امروزه بیشتر به این شکل کار میکنند.
11:44
Businessکسب و کار as usualمعمولی is sayingگفت:, what's mostاکثر importantمهم
278
688353
2374
معمولا تجارت میگه، چیزی که بیشتر از همه مهمه اینه که منافع زیادی را ایجاد کنیم،
11:46
is to make lots of profitسود, and you'llشما خواهید بود be usingاستفاده كردن
279
690727
2239
معمولا تجارت میگه، چیزی که بیشتر از همه مهمه اینه که منافع زیادی را ایجاد کنیم،
11:48
technologyتکنولوژی for that, and people will be your work forceزور,
280
692966
2825
و برای اینکار شما از تکنولوژی استفاده میکنید، و مردم نیروی کار شما هستند،
11:51
instrumentalizedسازماندهی شده,
281
695791
1248
و برای اینکار شما از تکنولوژی استفاده میکنید، و مردم نیروی کار شما هستند،
11:52
and environmentمحیط is usuallyمعمولا the last priorityاولویت.
282
697039
2672
و محیط زیست معمولا آخرین الویت است.
11:55
It will be just a way to, say, greenwashgreenwash your audienceحضار
283
699711
3878
راهی که میگه، مخاطبانت را شستشوی مغزی بده و و قیمت را بالا ببر.
11:59
and, say, increaseافزایش دادن your priceقیمت tagبرچسب.
284
703589
2231
راهی که میگه، مخاطبانت را شستشوی مغزی بده و و قیمت را بالا ببر.
12:01
What we're tryingتلاش کن to do, or what we believe,
285
705820
2529
آنچه که ما تلاش میکنیم انجام دهیم، یا آنچه که ما به آن باور داریم،
12:04
because this is how we believe the worldجهان really worksآثار,
286
708349
2416
چون ما معتقدیم جهان واقعا به این صورت کار میکنه،
12:06
is that withoutبدون the environmentمحیط you have nothing.
287
710765
2170
اینه که بدون محیط زیست هیچ چیزی وجود نخواهد داشت.
12:08
We have the people so we need to protectمحافظت eachهر یک other, yes,
288
712935
2885
ما مردم را داریم بنابر این ما احتیاج داریم که همدیگر را حفاظت کنیم، بله،
12:11
and we're a technologyتکنولوژی companyشرکت,
289
715820
1664
و ما یک شرکت [در زمینه] فن آوری هستیم،
12:13
and profitسود is necessaryلازم است to make this happenبه وقوع پیوستن. (Applauseتشویق و تمجید)
290
717484
5185
و برای اینکه این اتفاق بیفته لازمه که سود و منافع در کار باشه. ( تشویق تماشاگران)
12:18
Thank you very much. (Applauseتشویق و تمجید)
291
722669
3605
بسیار سپاسگزارم. ( تشویق تماشاگران)
12:22
If we have the courageشجاعت to understandفهمیدن or acceptقبول کردن
292
726274
4081
اگر ما برای درک و یا قبول اینکه واقعا جهان چگونه کار میکنه شهامت داشته باشیم،
12:26
that this actuallyدر واقع how the worldجهان really worksآثار,
293
730355
1920
اگر ما برای درک و یا قبول اینکه واقعا جهان چگونه کار میکنه شهامت داشته باشیم،
12:28
and this is the orderسفارش of priorityاولویت that we need to chooseانتخاب کنید,
294
732275
3017
و این ترتیب اولویتیست که ما نیاز باید انتخاب کنیم،
12:31
then it makesباعث می شود obviousآشکار why we need
295
735292
2141
سپس این واضح میشود که چرا ما باید
12:33
to chooseانتخاب کنید openباز کن hardwareسخت افزار for developingدر حال توسعه environmentalمحیطی
296
737433
2339
سخت افزار باز را برای توسعه تکنولوژی مناسب محیط زیست انتخاب کنیم
12:35
technologyتکنولوژی, because we need to shareاشتراک گذاری informationاطلاعات.
297
739772
1880
چون ما باید اطلاعات را به اشتراک بگذاریم.
12:37
What's nextبعد for us?
298
741652
2080
گام بعدی ما چیست؟
12:39
So, this smallکوچک machineدستگاه that you've seenمشاهده گردید,
299
743732
2535
خُب این ماشین کوچکی که شما دیدید،
12:42
we're hopingامید to make smallکوچک toysاسباب بازی ها like
300
746267
2144
و امیدواریم که دستگاه‌های کوچکی مثل قایق پروتای یه متری با کنترل از راه دور که شما بتونید اونا ارتقاء بدید بسازیم --
12:44
one-meterیک متر remoteاز راه دور controlکنترل Proteiپروتئین that you can upgradeارتقاء --
301
748411
3493
و امیدواریم که دستگاه‌های کوچکی مثل قایق پروتای یه متری با کنترل از راه دور که شما بتونید اونا ارتقاء بدید بسازیم --
12:47
so replaceجایگزین کردن the remoteاز راه دور controlکنترل partsقطعات by Androidsاندرویدها,
302
751904
2986
کنترل راه دور را با انرویدز جایگزین کنید( نرم افزار کنترلی مجانی برای تلفن همراه )،
12:50
so the mobileسیار phoneتلفن, and Arduinoآردوینو micro-controllerمیکرو کنترلر,
303
754890
3779
اردوینو میکرو کنترل ( نرم افزار مجانی برای سیستمهای کنترل)، و شما میتوید این را از تلفن همراه و یا تبلت تان کنترل کنید.
12:54
so you could be controllingکنترل this
304
758669
1223
اردوینو میکرو کنترل ( نرم افزار مجانی برای سیستمهای کنترل)، و شما میتوید این را از تلفن همراه و یا تبلت تان کنترل کنید.
12:55
from your mobileسیار phoneتلفن, your tabletقرص.
305
759892
1488
اردوینو میکرو کنترل ( نرم افزار مجانی برای سیستمهای کنترل)، و شما میتوید این را از تلفن همراه و یا تبلت تان کنترل کنید.
12:57
Then what we want to do is createايجاد كردن six-meterشش متر versionsنسخه ها
306
761380
3566
و سپس کاری که ما میخواهیم بکنیم ساختن یک نمونه شش متریه
13:00
so we can testتست the maximumبیشترین performanceکارایی of these machinesماشین آلات,
307
764946
2328
که بتونیم حداکثر کارایی این ماشینها را امتحان کنیم،
13:03
so we can go at very, very highبالا speedسرعت.
308
767274
1564
همچنین میتوانیم با سرعت بسیار بسیار بالایی حرکت کنیم.
13:04
So imagineتصور کن yourselfخودت.
309
768838
1263
خُب خودتون را تصور کنید.
13:06
You are layingتخمگذار down in a flexibleقابل انعطاف torpedoاژدر,
310
770101
3185
شما روی یک اژدر انعطاف پذیر دراز کشیدید،
13:09
sailingکشتیرانی at highبالا speedسرعت,
311
773286
1494
با سرعت بالا قایقرانی میکنید،
13:10
controllingکنترل the shapeشکل of the hullپوست with your legsپاها
312
774780
1845
با پاهایتان شکل قایق را کنترل میکنید و با دستهایتان بادبانها را کنترل میکنید.
13:12
and controllingکنترل the sailبادبان with your armsبازوها.
313
776625
2662
با پاهایتان شکل قایق را کنترل میکنید و با دستهایتان بادبانها را کنترل میکنید.
13:15
So that's what we're looking for developingدر حال توسعه. (Applauseتشویق و تمجید)
314
779287
4325
خُب این چیزیست که ما به دنبال توسعه آن هستیم.( تشویق تماشاگران)
13:19
And we replaceجایگزین کردن the humanانسان beingبودن --
315
783612
2214
و ما انسان را جایگزین میکنیم --
13:21
to go, for exampleمثال, for measuringاندازه گیری radioactivityرادیواکتیویته,
316
785826
2144
برای مثال، برای اندازه گیری رادیواکتویته،
13:23
you don't want a humanانسان to be sailingکشتیرانی those robotsروبات ها --
317
787970
2179
شما نمی خواهید که یه انسان این رباتها را براند -
13:26
with batteriesباتری ها, motorsموتورها, micro-controllersمیکروکنترلرها and sensorsسنسورها.
318
790149
3335
با باتری ها، موتورها، میکرو کنترلرها و سنسورها.
13:29
This is what our teammatesهم تیمی ها, we dreamرویا of at night.
319
793484
3934
این چیزیه که افراد تیم ما در شبها خوابش را میبینند.
13:33
We hopeامید that we can sometimeچند وقت cleanپاک کن up oilنفت spillsریختن,
320
797418
2652
ما امیدواریم که ما بتوانیم زمانی نفتهای نشت شده را پاک کنیم، و یا بتوانیم پلاستیکهای موجود در اقیانوسها را جمع آوری کنیم،
13:35
or we can gatherجمع آوری or collectجمع کن plasticپلاستیک in the oceanاقیانوس,
321
800070
3977
ما امیدواریم که ما بتوانیم زمانی نفتهای نشت شده را پاک کنیم، و یا بتوانیم پلاستیکهای موجود در اقیانوسها را جمع آوری کنیم،
13:39
or we can have swarmsswarms of our machinesماشین آلات
322
804047
3434
و یا ما می توانیم انبوهی از این ماشین‌ها را
13:43
controlledکنترل شده است by multi-playerچند نفره videoویدئو gameبازی enginesموتورها
323
807481
3182
که با موتورهای بازی‌های ویدیویی چند نفره برای کنترل این ماشین‌ها بکار میروند،
13:46
to controlکنترل manyبسیاری of these machinesماشین آلات,
324
810663
1951
که با موتورهای بازی‌های ویدیویی چند نفره برای کنترل این ماشین‌ها بکار میروند،
13:48
to monitorمانیتور coralمرجان reefsصخره ها
325
812614
1751
برای نظارت بر صخره های مرجانی و یا برای نظارت بر ماهیگیران استفاده کنیم.
13:50
or to monitorمانیتور fisheriesماهیگیری.
326
814365
2139
برای نظارت بر صخره های مرجانی و یا برای نظارت بر ماهیگیران استفاده کنیم.
13:52
Our hopeامید is that we can use openباز کن hardwareسخت افزار technologyتکنولوژی
327
816504
4490
امید ما اینه که بتوانیم از تکنولوژی سخت افزار باز برای درک و حفاظت بهتر از اقیانوس هایمان استفاده کنیم.
13:56
to better understandفهمیدن and protectمحافظت our oceansاقیانوس ها.
328
820994
3531
امید ما اینه که بتوانیم از تکنولوژی سخت افزار باز برای درک و حفاظت بهتر از اقیانوس هایمان استفاده کنیم.
14:00
Thank you very much. (Applauseتشویق و تمجید)
329
824525
3712
بسیار سپاسگزارم.( تشویق)
14:04
(Applauseتشویق و تمجید)
330
828237
19262
( تشویق )
Translated by soheila Jafari
Reviewed by zahra soleimanian

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Cesar Harada - Inventor, environmentalist, educator
TED Senior Fellow Cesar Harada aims to harness the forces of nature as he invents innovative remedies for man-made problems like oil spills and radioactive leaks.

Why you should listen

Cesar Harada believes that ocean currents, the wind and other naturally occuring phenomenon can provide unique inspiration and novel solutions to mankind’s worst disasters, like oil spills and radioactive leaks. A French-Japanese inventor and TED senior fellow, he is the creator of Protei, a revolutionary sailing technology -- featuring a front rudder, flexible hull and open-soure hardware -- that allows for efficient clean up of both oil and plastics from the sea. Currently based in London, Harada recently traveled to Japan and is designing Protei to measure radioactivity along the country's coast.

The general coordinator of the future International Ocean Station, Harada teaches at Goldsmiths University London. A former project leader at MIT, he graduated form the Royal College of Arts Design Interactions in London and worked at the Southampton University Hydrodynamics laboratory on wave energy. Harada has also studied animantion, and his films and installations have been seen at festivals and events across the world, from the United States to Japan.

More profile about the speaker
Cesar Harada | Speaker | TED.com