ABOUT THE SPEAKER
Jessica Green - Engineer and biodiversity scientist
Jessica Green wants people to understand the important role microbes play in every facet of our lives: climate change, building ecosystems, human health, even roller derby -- using nontraditional tools like art, animation and film to help people visualize the invisible world.

Why you should listen

Jessica Green, a TED2010 Fellow and TED2011 Senior Fellow, is an engineer and ecologist who specializes in biodiversity theory and microbial systems. As a professor at both the University of Oregon and the Santa Fe Institute, she is the founding director of the innovative Biology and the Built Environment (BioBE) Center that bridges biology and architecture.

Green envisions a future with genomic-driven approaches to architectural design that promote sustainability, human health and well-being. She is spearheading efforts to model buildings as complex ecosystems that house trillions of diverse microorganisms interacting with each other, with humans, and with their environment. This framework uses next-generation sequencing technology to characterize the “built environment microbiome” and will offer site-specific design solutions to minimize the spread of infectious disease and maximize building energy efficiency.

More profile about the speaker
Jessica Green | Speaker | TED.com
TED2013

Jessica Green: We're covered in germs. Let's design for that.

جسیکا گرین: ما از جرم پوشیده شده ایم. بیایید برایش طرحی بریزیم.

Filmed:
1,040,941 views

بدن ما و خانه های ما پوشیده از میکروب است -- بعضی ها برایمان مفید و بعضی مضر هستند. همانطور که دربارۀ جرمها و میکروبهایی که در محیط زندگی ما سهیم هستند، اطلاعاتی کسب می‌کنیم، جسیکا گرین که از اعضای TED هست، سوال می کند: آیا می توانیم ساختمانهایی طراحی کنیم که برانگیزندۀ محیطهای میکروبی خوب و سالم باشند؟
- Engineer and biodiversity scientist
Jessica Green wants people to understand the important role microbes play in every facet of our lives: climate change, building ecosystems, human health, even roller derby -- using nontraditional tools like art, animation and film to help people visualize the invisible world. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
Everything is coveredپوشش داده شده in invisibleنامرئی ecosystemsاکوسیستم ها
0
1387
3719
همه چیز پوشیده از اکوسیستمهای غیر قابل رؤیت متشکل از موجودات مختلف ریز مثل: باکتری، ویروس، و قارچ است.
00:17
madeساخته شده of tinyکوچک lifeformsزندگی: bacteriaباکتری ها, virusesویروس ها and fungiقارچ.
1
5106
4488
همه چیز پوشیده از اکوسیستمهای غیر قابل رؤیت متشکل از موجودات مختلف ریز مثل: باکتری، ویروس، و قارچ است.
00:21
Our desksمیزها, our computersکامپیوترها, our pencilsمداد, our buildingsساختمان ها
2
9594
4104
میز کار ما، کامپیوتر، مداد، ساختمان های ما
00:25
all harborبندرگاه residentساکن microbialمیکروبی landscapesمناظر طبیعی.
3
13698
3456
همه مخفی‌گاه همیشگی محیطهای میکروبی هستند.
00:29
As we designطرح these things, we could be thinkingفكر كردن
4
17154
2760
همانگونه که این چیزها را طراحی می‌کنیم،
00:31
about designingطراحی these invisibleنامرئی worldsجهان ها,
5
19914
2814
می‌توانیم دربارۀ طراحی چنین دنیاهای نادیدنی هم فکر کنیم،
00:34
and alsoهمچنین thinkingفكر كردن about how they interactتعامل
6
22728
2243
و اینکه چطور با اکوسیستمهای شخصی ما در ارتباط هستند.
00:36
with our personalشخصی ecosystemsاکوسیستم ها.
7
24971
2756
و اینکه چطور با اکوسیستمهای شخصی ما در ارتباط هستند.
00:39
Our bodiesبدن are home to trillionsتریلیون ها of microbesمیکروب ها,
8
27727
3643
بدن ما خانۀ میلیاردها میکروب است،
00:43
and these creaturesموجودات defineتعريف كردن who we are.
9
31370
2360
و این موجودات، تعریف کنندۀ وجودی ما هستند.
00:45
The microbesمیکروب ها in your gutروده can influenceنفوذ your weightوزن and your moodsخلق و خوی.
10
33730
3878
میکروبها موجود در معدۀ شما قادرند روی وزن و روحیات شما تأثیر گذارند.
00:49
The microbesمیکروب ها on your skinپوست can help boostتقویت your immuneایمنی systemسیستم.
11
37608
3458
میکروبهای موجود در پوست شما قادرند در تقویت قوای ایمنی شما کمک کنند.
00:53
The microbesمیکروب ها in your mouthدهان can freshenتازه کردن your breathنفس کشیدن,
12
41066
3009
میکروبهای موجود در دهانتان قادرند بوی دهان شما را طراوت دهند،
00:56
or not,
13
44075
1472
یا شاید هم ندهند،
00:57
and the keyکلیدی thing is that our personalشخصی ecosystemsاکوسیستم ها
14
45547
2979
و مسئله اصلی اینه که اکوسیستم های بدنی ما در ارتباط با اکوسیستمهای هر چیزی که لمس می‌کنیم هستند.
01:00
interactتعامل with ecosystemsاکوسیستم ها on everything we touchدست زدن به.
15
48526
3068
و مسئله اصلی اینه که اکوسیستم های بدنی ما در ارتباط با اکوسیستمهای هر چیزی که لمس می‌کنیم هستند.
01:03
So, for exampleمثال, when you touchدست زدن به a pencilمداد,
16
51594
1592
بنابراین، وقتی به یک مداد دست می‌زنید،
01:05
microbialمیکروبی exchangeتبادل happensاتفاق می افتد.
17
53186
2832
تبادل میکروبی روی می‌دهد.
01:08
If we can designطرح the invisibleنامرئی ecosystemsاکوسیستم ها in our surroundingsمحیط اطراف,
18
56018
4896
اگر بتوانیم اکوسیستمهای نامرئی اطرافمان را بروی کاغذ بیاوریم،
01:12
this opensباز می شود a pathمسیر to influencingتأثیرگذار است
19
60914
2623
راهی را گشوده تا به شکلهای بی نظیری، سلامت ما را تحت تأثیر قرار دهد.
01:15
our healthسلامتی in unprecedentedبی سابقه waysراه ها.
20
63537
3391
راهی را گشوده تا به شکلهای بی نظیری، سلامت ما را تحت تأثیر قرار دهد.
01:18
I get askedپرسید: all of the time from people,
21
66928
2464
همیشه مردم ازمن می‌پرسند،
01:21
"Is it possibleامکان پذیر است to really designطرح microbialمیکروبی ecosystemsاکوسیستم ها?"
22
69392
4070
"آیا براستی طراحی اکوسیستم های میکروبی امکان پذیر است؟"
01:25
And I believe the answerپاسخ is yes.
23
73462
2548
و من معتقدم که پاسخ، بلی است.
01:28
I think we're doing it right now,
24
76010
1925
فکر کنم همین حالا در حال انجام آن هستیم،
01:29
but we're doing it unconsciouslyناخودآگاه.
25
77935
3108
اما آنرا ناخودآگاه انجام می دهیم.
01:33
I'm going to shareاشتراک گذاری dataداده ها with you
26
81043
1965
من اطلاعاتی از بخشی از تحقیقم را با شما در میان می گذارم
01:35
from one aspectجنبه of my researchپژوهش focusedمتمرکز شده است on architectureمعماری
27
83008
3728
که روی معماری تاکید دارد که نشان‌دهندۀ
01:38
that demonstratesنشان می دهد how, throughاز طریق bothهر دو consciousآگاهانه
28
86736
3126
چگونگی تأثیر گذاری ما بر این کائنات نامرئی، بصورت خوآگاه و ناخودآگاه است.
01:41
and unconsciousناخودآگاه designطرح,
29
89862
2210
چگونگی تأثیر گذاری ما بر این کائنات نامرئی، بصورت خوآگاه و ناخودآگاه است.
01:44
we're impactingتأثیرگذار است these invisibleنامرئی worldsجهان ها.
30
92072
3009
چگونگی تأثیر گذاری ما بر این کائنات نامرئی، بصورت خوآگاه و ناخودآگاه است.
01:47
This is the Lillisلیلیس Businessکسب و کار Complexمجتمع at the Universityدانشگاه of Oregonاورگان,
31
95081
4229
این مجتمع تجاری "لیلیس" در دانشگاه اورگان است،
01:51
and I workedکار کرد with a teamتیم of architectsمعماران and biologistsزیست شناسان
32
99310
2684
و من با گروهی معمار و زیست شناس همکاری کرده
01:53
to sampleنمونه over 300 roomsاتاق ها in this buildingساختمان.
33
101994
4174
تا از بیش از ۳۰۰ اتاق این ساختمان نمونه برداریم.
01:58
We wanted to get something like a fossilفسیلی recordرکورد of the buildingساختمان,
34
106168
4010
ما می خواستیم چیزی شبیه یک سابقه فسیلی از ساختمان بدست بیاوریم،
02:02
and to do this, we sampledنمونه برداری شده dustگرد و خاک.
35
110178
3310
و برای اینکار، از گرد و خاک نمونه برداشتیم.
02:05
From the dustگرد و خاک, we pulledکشیده out bacterialباکتری cellsسلول ها,
36
113488
3908
از گرد و خاک، سلولهای باکتری را بیرون کشیده،
02:09
brokeشکست them openباز کن, and comparedمقایسه کرد theirخودشان geneژن sequencesدنباله ها.
37
117396
3404
آنها را شکافته، و ترتیب ژنتیکی آنها را مقایسه کردیم.
02:12
This meansبه معنای that people in my groupگروه
38
120800
1727
این بدان معنی است که افراد گروه من در طول این پروژه، کلی جارو کردند.
02:14
were doing a lot of vacuumingخلاء duringدر حین this projectپروژه.
39
122527
3313
این بدان معنی است که افراد گروه من در طول این پروژه، کلی جارو کردند.
02:17
This is a pictureعکس of Timتیم, who,
40
125840
2520
این عکس "تیم" است،
02:20
right when I snappedفشرده this pictureعکس, remindedیادآور شدم me,
41
128360
2454
کسی که درست وقتی این عکس را گرفتم، بهم یادآوری کرد،
02:22
he said, "Jessicaجسیکا, the last labآزمایشگاه groupگروه I workedکار کرد in
42
130814
2570
او گفت،" جسیکا، آخرین گروه آزمایشی که باهاشون کار کردم،
02:25
I was doing fieldworkکار میدانی in the Costaکوستا Ricanرایانی rainforestجنگل بارانی,
43
133384
2971
داشتم در جنگلهای استوایی کاستاریکا، کار عملی انجام می‌دادم،
02:28
and things have changedتغییر کرد dramaticallyبه طور چشمگیری for me."
44
136355
3757
و چیزها بطور چشمگیری برایم تغییر کرد."
02:32
So I'm going to showنشان بده you now first what we foundپیدا شد in the officesدفاتر,
45
140112
3752
پس حالا براتون نشان می دم که در دفتر کار چه چیزی پیدا کردیم،
02:35
and we're going to look at the dataداده ها throughاز طریق a visualizationتجسم toolابزار
46
143864
3076
و از طریق ابزار تجسمی که با همکاری "اتودسک" روی آن کار کرده ام، نگاهی به داده ها می‌اندازیم.
02:38
that I've been workingکار کردن on in partnershipمشارکت with AutodeskAutodesk.
47
146940
3540
و از طریق ابزار تجسمی که با همکاری "اتودسک" روی آن کار کرده ام، نگاهی به داده ها می‌اندازیم.
02:42
The way that you look at this dataداده ها is,
48
150480
2472
اینطوری به این داده ها نگاه کنید،
02:44
first, look around the outsideخارج از of the circleدایره.
49
152952
3578
ابتدا، به اطراف دایره نگاه کنید.
02:48
You'llشما see broadوسیع bacterialباکتری groupsگروه ها,
50
156530
3022
شما تجمعات وسیع باکتری را می‌بینید،
02:51
and if you look at the shapeشکل of this pinkرنگ صورتی lobeلوب,
51
159552
2840
و اگر به شکل این قسمت صورتی نگاه کنید،
02:54
it tellsمی گوید you something about the relativeنسبت فامیلی abundanceفراوانی of eachهر یک groupگروه.
52
162392
3016
وفور نسبی هر گروه را بهتون نشون می‌ده.
02:57
So at 12 o'clockساعت, you'llشما خواهید بود see that officesدفاتر have a lot of
53
165408
2496
بدین ترتیب، در ساعت ۱۲، می بینید که دفتر های کار کلی "آلفا پروتئو باکتری" دارند،
02:59
alphaproteobacteriaالفاف پروتئین باکتریایی, and at one o'clockساعت
54
167904
2561
بدین ترتیب، در ساعت ۱۲، می بینید که دفتر های کار کلی "آلفا پروتئو باکتری" دارند،
03:02
you'llشما خواهید بود see that bacilliباسیل are relativelyبه طور نسبی rareنادر.
55
170465
4195
و در ساعت ۱ شاهد کاهش نسبی باسیلها هستید.
03:06
Let's take a look at what's going on in differentناهمسان spaceفضا typesانواع in this buildingساختمان.
56
174660
4363
بیایید ببینیم در جاهای مختلف این ساختمان چه می‌گذرد.
03:11
If you look insideداخل the restroomsدستشویی,
57
179023
2022
اگر به درون دستشویی ها نگاهی بیندازید،
03:13
they all have really similarمشابه ecosystemsاکوسیستم ها,
58
181045
3130
همۀ آنها اکوسیستم های واقعا" یکسانی دارند،
03:16
and if you were to look insideداخل the classroomsکلاس های درس,
59
184175
2328
و اگر قرار باشه نگاهی به داخل کلاسها بیندازید،
03:18
those alsoهمچنین have similarمشابه ecosystemsاکوسیستم ها.
60
186503
2866
آنها هم اکوسیستم های یکسانی دارند.
03:21
But if you look acrossدر سراسر these spaceفضا typesانواع,
61
189369
2414
اما اگر از این سر تا آن سر انواع این فضاها نگاهی بیندازید،
03:23
you can see that they're fundamentallyاساسا differentناهمسان
62
191783
2397
شاهد این هستید که آنها اساسا" با یکدیگر فرق دارند.
03:26
from one anotherیکی دیگر.
63
194180
2155
شاهد این هستید که آنها اساسا" با یکدیگر فرق دارند.
03:28
I like to think of bathroomsحمام like a tropicalگرمسیری rainforestجنگل بارانی.
64
196335
2993
دوست دارم دستشویی ها را مثل یک جنگل بارانی استوایی تصور کنم.
03:31
I told Timتیم, "If you could just see the microbesمیکروب ها,
65
199328
2487
به تیم گفتم،" اگر فقط بتونی میکروبها را ببینی، یه جورایی شبیه موجودات کاستاریکا هستند. یه جورایی."
03:33
it's kindنوع of like beingبودن in Costaکوستا Ricaریکا. Kindنوع of."
66
201815
4039
به تیم گفتم،" اگر فقط بتونی میکروبها را ببینی، یه جورایی شبیه موجودات کاستاریکا هستند. یه جورایی."
03:37
And I alsoهمچنین like to think of officesدفاتر as beingبودن a temperateمعتدل grasslandچمنزار.
67
205854
4523
ودوست دارم دفترهای کار را هم بعنوان یک مرتع معتدل در نظر بگیرم.
03:42
This perspectiveچشم انداز is a really powerfulقدرتمند one for designersطراحان,
68
210377
4212
این دیدگاه واقعا" مؤثری برای طراحان است،
03:46
because you can bringآوردن on principlesاصول of ecologyمحیط زیست,
69
214589
3427
چون می توانید اصول اکولوژی را پدید آورید،
03:50
and a really importantمهم principleاصل of ecologyمحیط زیست is dispersalپراکندگی,
70
218016
2912
و یکی از اصول واقعا" مهم اکولوژی، پراکنش است،
03:52
the way organismsارگانیسم ها moveحرکت around.
71
220928
2727
شکلی که ارگانیسم ها به اطراف حرکت می‌کنند.
03:55
We know that microbesمیکروب ها are dispersedپراکنده around by people
72
223655
4184
می‌دانیم که میکروبها از طریق انسان و هوا به اطراف پخش می‌شوند.
03:59
and by airهوا.
73
227839
1071
می‌دانیم که میکروبها از طریق انسان و هوا به اطراف پخش می‌شوند.
04:00
So the very first thing we wanted to do in this buildingساختمان
74
228910
2837
بنابراین اولین چیزی که خواستیم در این ساختمان انجام بدهیم، بررسی سیستم گردش هوایی بود.
04:03
was look at the airهوا systemسیستم.
75
231747
1853
بنابراین اولین چیزی که خواستیم در این ساختمان انجام بدهیم، بررسی سیستم گردش هوایی بود.
04:05
Mechanicalمکانیکی engineersمهندسین designطرح airهوا handlingرسیدگی unitsواحد ها
76
233600
3232
مهندسین مکانیکی، واحدهای کنترل هوا را طراحی کرده
04:08
to make sure that people are comfortableراحت,
77
236832
2192
تا اطمینان حاصل کنند، مردم راحت بوده،
04:11
that the airهوا flowجریان and temperatureدرجه حرارت is just right.
78
239024
2553
هوا جریان دارد، و دما درست و مناسب است.
04:13
They do this usingاستفاده كردن principlesاصول of physicsفیزیک and chemistryعلم شیمی,
79
241577
3544
آنها با بکارگیری اصول فیزیکی و شیمیایی اینکار را انجام می‌دهند،
04:17
but they could alsoهمچنین be usingاستفاده كردن biologyزیست شناسی.
80
245121
4374
اما می‌توانند از زیست شناسی نیز بهره ببرند.
04:21
If you look at the microbesمیکروب ها
81
249495
2112
اگر به میکروبهای یکی از واحدهای کنترل هوا در این ساختمان نگاهی بیندازید،
04:23
in one of the airهوا handlingرسیدگی unitsواحد ها in this buildingساختمان,
82
251607
3050
اگر به میکروبهای یکی از واحدهای کنترل هوا در این ساختمان نگاهی بیندازید،
04:26
you'llشما خواهید بود see that they're all very similarمشابه to one anotherیکی دیگر.
83
254657
3991
خواهید دید که همگی آنها بسیار بهم شبیه هستند.
04:30
And if you compareمقايسه كردن this to the microbesمیکروب ها
84
258648
3535
و اگر آنرا با میکروبهای موجود در یکی دیگر از واحدهای کنترل هوا مقایسه کنید،
04:34
in a differentناهمسان airهوا handlingرسیدگی unitواحد,
85
262183
2144
و اگر آنرا با میکروبهای موجود در یکی دیگر از واحدهای کنترل هوا مقایسه کنید،
04:36
you'llشما خواهید بود see that they're fundamentallyاساسا differentناهمسان.
86
264327
2712
خواهید دید که تفاوت اساسی دارند.
04:39
The roomsاتاق ها in this buildingساختمان are like islandsجزایر in an archipelagoمجمع الجزایر,
87
267039
3551
اتاقهای این ساختمان همانند جزیره های مجمع الجزایر است،
04:42
and what that meansبه معنای is that mechanicalمکانیکی engineersمهندسین
88
270590
2857
و این بدان معنی است که مهندسین مکانیکی
04:45
are like eco-engineersمهندسین محیط زیست, and they have the abilityتوانایی
89
273447
2676
مانند مهندسین زیستی بوده، و قادرند به هر صورت که مایلند،
04:48
to structureساختار biomesبیوم ها in this buildingساختمان the way that they want to.
90
276123
5584
بیوم های این ساختمان را تنظیم کنند.
04:53
Anotherیکی دیگر facetچهره of how microbesمیکروب ها get around is by people,
91
281707
4108
جنبۀ دیگر چگونگی جابجایی میکروبها، انسان است،
04:57
and designersطراحان oftenغالبا clusterخوشه roomsاتاق ها togetherبا یکدیگر
92
285815
3167
و طراحان بمنظور تسهیل ارتباط بین مردم، و تبادل نظر، مثل آنچه در آزمایشگاهها و دفاتر کاری است، اغلب اتاقها را گرد هم می‌آورند.
05:00
to facilitateتسهیل کردن interactionsفعل و انفعالات amongدر میان people,
93
288982
2055
و طراحان بمنظور تسهیل ارتباط بین مردم، و تبادل نظر، مثل آنچه در آزمایشگاهها و دفاتر کاری است، اغلب اتاقها را گرد هم می‌آورند.
05:03
or the sharingبه اشتراک گذاری of ideasایده ها, like in labsآزمایشگاه ها and in officesدفاتر.
94
291037
3472
و طراحان بمنظور تسهیل ارتباط بین مردم، و تبادل نظر، مثل آنچه در آزمایشگاهها و دفاتر کاری است، اغلب اتاقها را گرد هم می‌آورند.
05:06
Givenداده شده that microbesمیکروب ها travelمسافرت رفتن around with people,
95
294509
2674
با فرض اینکه میکروبها توسط انسان جابجا می‌شوند،
05:09
you mightممکن expectانتظار to see roomsاتاق ها that are closeبستن togetherبا یکدیگر
96
297183
2673
احتمالا" انتظار دارید که اتاقهای نزدیک بهم، بیوم‌های (زیست‌بوم‌های) مشابه دارند.
05:11
have really similarمشابه biomesبیوم ها.
97
299856
2255
احتمالا" انتظار دارید که اتاقهای نزدیک بهم، بیوم‌های (زیست‌بوم‌های) مشابه دارند.
05:14
And that is exactlyدقیقا what we foundپیدا شد.
98
302111
2480
و این دقیقا" چیزی بود که ما فهمیدیم.
05:16
If you look at classroomsکلاس های درس right adjacentمجاور to one anotherیکی دیگر,
99
304591
3167
اگر به کلاسهایی که دقیقا" بهم چسبیدند، نگاه کنید،
05:19
they have very similarمشابه ecosystemsاکوسیستم ها,
100
307758
2199
اکوسیستم های بسیار مشابهی دارند،
05:21
but if you go to an officeدفتر
101
309957
3139
ولی اگر به دفتر کاری که چند قدمی دورتر است، بروید،
05:25
that is a fartherدورتر walkingپیاده روی distanceفاصله away,
102
313096
3048
ولی اگر به دفتر کاری که چند قدمی دورتر است، بروید،
05:28
the ecosystemزیست بوم is fundamentallyاساسا differentناهمسان.
103
316144
2736
اکوسیستم تفاوت اساسی دارد.
05:30
And when I see the powerقدرت that dispersalپراکندگی has
104
318880
4545
و وقتی من تأثیر پراکنش روی این طرحهای بیوجغرافیایی را دیدم،
05:35
on these biogeographicبیوگرافی patternsالگوها,
105
323425
2280
و وقتی من تأثیر پراکنش روی این طرحهای بیوجغرافیایی را دیدم،
05:37
it makesباعث می شود me think that it's possibleامکان پذیر است
106
325705
2559
منو به فکر انداخت که
05:40
to tackleبرخورد با really challengingچالش برانگیز problemsمشکلات,
107
328264
3736
احتمال مهار کردن مشکلات واقعا" چالش برانگیز،
05:44
like hospital-acquiredبیمارستان به دست آورد infectionsعفونت ها.
108
332000
2461
مثل عفونتهای اکتسابی بیمارستانی، وجود دارد.
05:46
I believe this has got to be, in partبخشی,
109
334461
2606
باورم اینه که این امر به گونه ای با مسئله اکولوژی ساختمان مرتبط است.
05:49
a buildingساختمان ecologyمحیط زیست problemمسئله.
110
337067
3643
باورم اینه که این امر به گونه ای با مسئله اکولوژی ساختمان مرتبط است.
05:52
All right, I'm going to tell you one more storyداستان about this buildingساختمان.
111
340710
3792
بسیار خُب، یک داستان دیگر دربارۀ این ساختمان براتون می‌گویم.
05:56
I am collaboratingهمکاری with Charlieچارلی Brownرنگ قهوه ای.
112
344502
3465
من با "چارلی براون" همکاری دارم.
05:59
He's an architectمعمار,
113
347967
1541
او یک مهندس معماری است،
06:01
and Charlieچارلی is deeplyعمیقا concernedنگران about globalجهانی است climateآب و هوا changeتغییر دادن.
114
349508
5333
و چارلی عمیقا" دربارۀ تغییر جوی جهان نگران است.
06:06
He's dedicatedاختصاصی his life to sustainableپایدار designطرح.
115
354841
2944
او زندگی اش را وقف طرح دنباله داری کرد.
06:09
When he metملاقات کرد me and realizedمتوجه شدم that it was possibleامکان پذیر است for him
116
357785
3096
پس از آشنایی با من، به این مطلب پی برد که
06:12
to studyمطالعه in a quantitativeکمی way
117
360881
2176
مطالعه به روش کمّی برایش امکان پذیر بوده
06:15
how his designطرح choicesگزینه های impactedتأثیرگذار است
118
363057
2576
تا چگونگی تاثیر طرحهای انتخابی اش را بر اکولوژی و بیولوژی این ساختمان بداند،
06:17
the ecologyمحیط زیست and biologyزیست شناسی of this buildingساختمان,
119
365633
2960
تا چگونگی تاثیر طرحهای انتخابی اش را بر اکولوژی و بیولوژی این ساختمان بداند،
06:20
he got really excitedبرانگیخته, because it addedاضافه a newجدید dimensionابعاد to what he did.
120
368593
4509
پس بسیار هیجان زده شد، چون این مطلب بُعد تازه ای به آنچه انجام داده، می‌داد.
06:25
He wentرفتی from thinkingفكر كردن just about energyانرژی
121
373102
1868
اوتوجه خود را که منحصرا" معطوف به انرژی بود بیرون آورد
06:26
to alsoهمچنین startingراه افتادن to think about humanانسان healthسلامتی.
122
374970
3488
و شروع به در نظر گرفتن سلامتی انسان کرد.
06:30
He helpedکمک کرد designطرح some of the airهوا handlingرسیدگی systemsسیستم های
123
378458
3861
او در طراحی برخی سیستم های کنترل هوا در این ساختمان و نحوۀ تهویه آن کمک کرد.
06:34
in this buildingساختمان and the way it was ventilatedتهویه مناسب.
124
382319
2194
او در طراحی برخی سیستم های کنترل هوا در این ساختمان و نحوۀ تهویه آن کمک کرد.
06:36
So what I'm first going to showنشان بده you is
125
384513
2722
بدین ترتیب آنچه در ابتدا مایلم به شما نشان بدم
06:39
airهوا that we sampledنمونه برداری شده outsideخارج از of the buildingساختمان.
126
387235
3559
هوایی است که ما در بیرون از ساختمان نمونه برداری کردیم.
06:42
What you're looking at is a signatureامضا of bacterialباکتری communitiesجوامع
127
390794
4167
آنچه می‌بینید بخشی از تجمعات باکتریایی در هوای بیرون و چگونگی تغییرشان در طول زمان است.
06:46
in the outdoorدر فضای باز airهوا, and how they varyمتفاوت over time.
128
394961
3976
آنچه می‌بینید بخشی از تجمعات باکتریایی در هوای بیرون و چگونگی تغییرشان در طول زمان است.
06:50
Nextبعد I'm going to showنشان بده you what happenedاتفاق افتاد
129
398937
2988
در ادامه به شما نشان می دم که چه اتفاقی افتاد
06:53
when we experimentallyآزمایشگاهی manipulatedدستکاری شده classroomsکلاس های درس.
130
401925
3649
وقتی کلاسها را بطور آزمایشی دستکاری کردیم.
06:57
We blockedمسدود them off at night
131
405574
1615
ما آنها را در طول شب مسدود کردیم
06:59
so that they got no ventilationتهویه.
132
407189
2266
بدین ترتیب تهویه هوایی نداشتند.
07:01
A lot of buildingsساختمان ها are operatedکار می کند this way,
133
409455
2177
در خیلی از ساختمانها اینکار انجام می‌شود،
07:03
probablyشاید where you work,
134
411632
1751
احتمالا" جایی که شما کار می‌کنید،
07:05
and companiesشرکت ها do this to saveصرفه جویی moneyپول on theirخودشان energyانرژی billلایحه.
135
413383
2971
و شرکتها اینکار را جهت صرفه جویی در مبلغ قبض انرژی خود می‌کنند.
07:08
What we foundپیدا شد is that these roomsاتاق ها remainedباقی مانده است relativelyبه طور نسبی stagnantراکد
136
416354
3927
آنچه فهمیدیم این بود که این اتاقها تا روز شنبه، که مجدد سیستم تهویه به راه انداخته می‌شد، تقریبا" بحالت ساکن باقی می‌ماندند.
07:12
untilتا زمان Saturdayشنبه, when we openedافتتاح شد the ventsدریچه up again.
137
420281
3059
آنچه فهمیدیم این بود که این اتاقها تا روز شنبه، که مجدد سیستم تهویه به راه انداخته می شد، تقریبا" بحالت ساکن باقی می‌ماندند.
07:15
When you walkedراه می رفت into those roomsاتاق ها,
138
423340
1582
وقتی وارد این اتاقها می‌شدید،
07:16
they smelledبوی really badبد,
139
424922
1975
بوی واقعا" بدی می‌آمد،
07:18
and our dataداده ها suggestsحاکی از that it had something to do with
140
426897
3102
و داده های ما اینطور برآورد می کرد که این بو ناشی از
07:21
leavingترک behindپشت the airborneهواپیما bacterialباکتری soupسوپ
141
429999
3067
باکتریهای هوازی سوپی است که مردم از روز گذشته بجای گذاشتند.
07:25
from people the day before.
142
433066
2679
باکتریهای هوازی سوپی است که مردم از روز گذشته بجای گذاشتند.
07:27
Contrastتضاد this to roomsاتاق ها
143
435745
2172
در مقایسه با اتاقهایی
07:29
that were designedطراحی شده usingاستفاده كردن a sustainableپایدار passiveمنفعل designطرح strategyاستراتژی
144
437917
4281
که با بکارگیری روش طراحی تاثیر پذیر قابل دوام طراحی شدند
07:34
where airهوا cameآمد in from the outsideخارج از throughاز طریق louversلوورس.
145
442198
3780
طوری که هوای بیرون از راه کرکره وارد اتاق می‌شود.
07:37
In these roomsاتاق ها, the airهوا trackedردیابی شده the outdoorدر فضای باز airهوا relativelyبه طور نسبی well,
146
445978
4797
در این اتاقها، هوا مسیر هوای بیرون را بطور نسبتا" خوبی دنبال می‌کرد،
07:42
and when Charlieچارلی saw this, he got really excitedبرانگیخته.
147
450775
2135
و وقتی چارلی اینرا دید، واقعا" هیجان زده شد.
07:44
He feltنمد like he had madeساخته شده a good choiceانتخابی
148
452910
2111
احساس کرد که انتخاب خوبی در روند طراحی کرده
07:47
with the designطرح processروند
149
455021
1734
احساس کرد که انتخاب خوبی در روند طراحی کرده
07:48
because it was bothهر دو energyانرژی efficientکارآمد
150
456755
2395
چون هم از لحاظ انرژی به صرفه بود
07:51
and it washedشسته away the building'sساختمان residentساکن microbialمیکروبی landscapeچشم انداز.
151
459150
5289
و هم محیط زندگی میکروبی ساختمان را پاکیزه می‌کرد.
07:56
The examplesمثال ها that I just gaveداد you are about architectureمعماری,
152
464439
3042
نمونه هایی که الآن بهتون گفتم دربارۀ معماری ساختمان بود،
07:59
but they're relevantمربوط to the designطرح of anything.
153
467481
2513
اما آنها به طراحی هر چیزی ربط دارند.
08:01
Imagineتصور کن designingطراحی with the kindsانواع of microbesمیکروب ها that we want
154
469994
4170
طراحی را تصور کنید که با انواع میکروبهایی باشه که در یک همواپیما یا روی یک تلفن می‌خواهیم.
08:06
in a planeسطح
155
474164
1418
طراحی را تصور کنید که با انواع میکروبهایی باشه که در یک همواپیما یا روی یک تلفن می‌خواهیم.
08:07
or on a phoneتلفن.
156
475582
2933
طراحی را تصور کنید که با انواع میکروبهایی باشه که در یک همواپیما یا روی یک تلفن می‌خواهیم.
08:10
There's a newجدید microbeمیکروب, I just discoveredکشف شده it.
157
478515
2454
یک میکروب جدید هست، تازه کشفش کردم.
08:12
It's calledبه نام BLISBLIS, and it's been shownنشان داده شده
158
480969
2880
نامش "بلیس" است، و ثابت شده که
08:15
to bothهر دو wardبخش off pathogensپاتوژن ها
159
483849
2184
هم عامل بیماری را دفع می‌کند
08:18
and give you good breathنفس کشیدن.
160
486033
2145
و هم بوی دهان مطبوعی می‌دهد.
08:20
Wouldn'tنه it be awesomeعالی if we all had BLISBLIS on our phonesتلفن ها?
161
488178
6019
جالب نبود اگه همه ما روی تلفنهایمان "بلیس" داشتیم؟
08:26
A consciousآگاهانه approachرویکرد to designطرح,
162
494197
2370
نگرشی آگاهانه به طراحی،
08:28
I'm callingصدا زدن it bioinformedزیست شناختی designطرح,
163
496567
2881
من آنرا طراحی اطلاعی زیستی می‌نامم،
08:31
and I think it's possibleامکان پذیر است.
164
499448
1486
و فکر کنم امکان پذیر است.
08:32
Thank you.
165
500934
1438
سپاسگزارم.
08:34
(Applauseتشویق و تمجید)
166
502372
3753
(تشویق)
Translated by Farnaz Saghafi
Reviewed by soheila Jafari

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jessica Green - Engineer and biodiversity scientist
Jessica Green wants people to understand the important role microbes play in every facet of our lives: climate change, building ecosystems, human health, even roller derby -- using nontraditional tools like art, animation and film to help people visualize the invisible world.

Why you should listen

Jessica Green, a TED2010 Fellow and TED2011 Senior Fellow, is an engineer and ecologist who specializes in biodiversity theory and microbial systems. As a professor at both the University of Oregon and the Santa Fe Institute, she is the founding director of the innovative Biology and the Built Environment (BioBE) Center that bridges biology and architecture.

Green envisions a future with genomic-driven approaches to architectural design that promote sustainability, human health and well-being. She is spearheading efforts to model buildings as complex ecosystems that house trillions of diverse microorganisms interacting with each other, with humans, and with their environment. This framework uses next-generation sequencing technology to characterize the “built environment microbiome” and will offer site-specific design solutions to minimize the spread of infectious disease and maximize building energy efficiency.

More profile about the speaker
Jessica Green | Speaker | TED.com