ABOUT THE SPEAKER
Skylar Tibbits - Inventor
Skylar Tibbits, a TED Fellow, is an artist and computational architect working on "smart" components that can assemble themselves.

Why you should listen

Can we create objects that assemble themselves -- that zip together like a strand of DNA or that have the ability for transformation embedded into them? These are the questions that Skylar Tibbits investigates in his Self-Assembly Lab at MIT, a cross-disciplinary research space where designers, scientists and engineers come together to find ways for disordered parts to become ordered structures. 

A trained architect, designer and computer scientist, Tibbits teaches design studios at MIT’s Department of Architecture and co-teaches the seminar “How to Make (Almost) Anything” at MIT’s Media Lab. Before that, he worked at a number of design offices including Zaha Hadid Architects, Asymptote Architecture, SKIII Space Variations and Point b Design. His work has been shown at the Guggenheim Museum and the Beijing Biennale. 

Tibbits has collaborated with a number of influential people over the years, including Neil Gershenfeld and The Center for Bits and Atoms, Erik and Marty Demaine at MIT, Adam Bly at SEED Media Group and Marc Fornes of THEVERYMANY. In 2007, he and Marc Fornes co-curated Scriptedbypurpose, the first exhibition focused exclusively on scripted processes within design. Also in 2007, he founded SJET, a multifaceted practice and research platform for experimental computation and design. SJET crosses disciplines from architecture and design, fabrication, computer science and robotics.

More profile about the speaker
Skylar Tibbits | Speaker | TED.com
TED2013

Skylar Tibbits: The emergence of "4D printing"

اسکایلر تیبیتز: پیدایش چاپ چهار بعدی

Filmed:
2,855,362 views

چاپ سه بعدی از اواخر دهه ۱۹۷۰، به طور کمال رشد یافته است؛ عضو TED، اسکایلر تیبیتز، در حال آفرینش گام بعدی است، که آن‌ را چاپ سه بعدی می‌نامد، که بعد چهارم در آن زمان است. این تکنولوژی در حال ظهور، به ما اجازه می‌دهد اشکالی را بسازیم که می‌توانند خود را بازآرایی کنند و یا خود را در طی زمان مونتاژ کنند. تصور کنید: یک مکعب چاپ شده که در برابر چشمان شما تا می‌شود، و یا یک لوله چاپ شده که قادر است لزوم به فشرده شدن یا منبسط شدن را احساس کند.
- Inventor
Skylar Tibbits, a TED Fellow, is an artist and computational architect working on "smart" components that can assemble themselves. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
This is me buildingساختمان a prototypeنمونه اولیه
0
346
2770
این من هستم که دارم برای ۶ ساعت پی در پی
00:15
for sixشش hoursساعت ها straightسر راست.
1
3116
2920
یک مدل اولیه می‌سازم.
00:18
This is slaveبرده laborنیروی کار to my ownخودت projectپروژه.
2
6036
3921
این شبیه یک کار بردگی برای پروژه‌ی خودم هست.
00:21
This is what the DIYDIY and makerسازنده movementsحرکات really look like.
3
9957
4990
جنبش‌های ‌ سازندگی و "خودت انجامش بده!" واقعا به این شکل هستند.
00:26
And this is an analogyتقلید for today'sامروزه constructionساخت و ساز and manufacturingتولید worldجهان
4
14947
4766
و این مقایسه ای برای ساخت و تولید در دنیای امروزی‌ست
00:31
with brute-forceنیروی بی رحم assemblyمونتاژ techniquesتکنیک.
5
19713
2788
که با تکنیک‌های مونتاژ غیرهوشمندانه و ابتدایی انجام‌ می شود.
00:34
And this is exactlyدقیقا why I startedآغاز شده studyingدر حال مطالعه
6
22501
2834
و این دقیقاْ دلیلی است که من شروع به مطالعه
00:37
how to programبرنامه physicalفیزیکی materialsمواد to buildساختن themselvesخودشان.
7
25335
4269
روش برنامه‌ریزی مواد برای ساختن خودشان کردم.
00:41
But there is anotherیکی دیگر worldجهان.
8
29604
1760
ولی این جهان دیگری است.
00:43
Todayامروز at the micro-کوچک- and nanoscalesمقیاس نانو,
9
31364
1995
امروزه در مقیاس نانو و میکرو( ریزمواد)،
00:45
there's an unprecedentedبی سابقه revolutionانقلاب happeningاتفاق می افتد.
10
33359
2751
انقلاب بی سابقه‌ای در حال رخ دادن است.
00:48
And this is the abilityتوانایی to programبرنامه physicalفیزیکی and biologicalبیولوژیکی materialsمواد
11
36110
4132
و این یک توانایی برای برنامه‌ریزی مواد فیزیکی و زیستی
00:52
to changeتغییر دادن shapeشکل, changeتغییر دادن propertiesخواص
12
40242
2724
برای تغییر شکل، تغییر خواص
00:54
and even computeمحاسبه کنید outsideخارج از of silicon-basedبر پایه سیلیکون matterموضوع.
13
42966
2986
و حتی محاسبه برای مواد غیر پایه سیلیکونی است.
00:57
There's even a softwareنرم افزار calledبه نام cadnanocadnano
14
45952
2507
حتی یک نرم‌ افزار به نام کدنانو وجود دارد
01:00
that allowsاجازه می دهد us to designطرح three-dimensionalسه بعدی shapesشکل ها
15
48459
2783
که به ما اجازه می‌دهد شکل‌های سه بعدی مانند نانوربات‌ها
01:03
like nanoنانو robotsروبات ها or drugدارو deliveryتحویل systemsسیستم های
16
51242
3084
و یا سیستم‌های حامل دارو را طراحی کنیم و از دی ان ای
01:06
and use DNADNA to self-assembleخودمجموعه those functionalعملکردی structuresسازه های.
17
54326
4303
برای خودمونتاژی این ساختارهای کاربردی استفاده کنیم.
01:10
But if we look at the humanانسان scaleمقیاس,
18
58629
2073
ولی اگر به مقیاس انسانی نگاه کنیم،
01:12
there's massiveعظیم problemsمشکلات that aren'tنه beingبودن addressedخطاب
19
60702
3056
حجم زیادی از مشکلات وجود دارند که هنوز توسط این
01:15
by those nanoscaleنانومواد technologiesفن آوری ها.
20
63758
2368
تکنولوژی‌های ابعاد نانو مد نظر قرار نگرفته‌اند.
01:18
If we look at constructionساخت و ساز and manufacturingتولید,
21
66126
2099
اگر به ساخت و تولید نگاه کنیم، می‌توانیم شاهد
01:20
there's majorعمده inefficienciesناکارآمدی, energyانرژی consumptionمصرف
22
68225
4193
ناکارآمدی عمده، مصرف انرژی
01:24
and excessiveبیش از اندازه laborنیروی کار techniquesتکنیک.
23
72418
2327
و تکنیک‌های مستلزم کار بیش از حد باشیم.
01:26
In infrastructureزیر ساخت, let's just take one exampleمثال.
24
74745
2505
به عنوان زیر ساخت، بگذارید فقط یک مثال بزنیم.
01:29
Take pipingلوله کشی.
25
77250
1483
مثلاْ لوله‌کشی.
01:30
In waterاب pipesلوله های, we have fixed-capacityظرفیت ثابت waterاب pipesلوله های
26
78733
3725
در لوله‌های آب، ما لوله‌های با حجم ثابتی داریم
01:34
that have fixedدرست شد flowجریان ratesنرخ ها, exceptبجز for expensiveگران pumpsپمپ ها and valvesدریچه ها.
27
82458
4459
که شدت جریان‌های مشخصی دارند، به استثنای پمپ‌ها و شیرهای گرانقیمت.
01:38
We buryدفن کردن them in the groundزمینی.
28
86917
1291
ما آن‌ها را زیر زمین کار می‌گذاریم.
01:40
If anything changesتغییرات -- if the environmentمحیط changesتغییرات,
29
88208
2621
اگر هر تغییری رخ دهد --- تغییرات زیست محیطی،
01:42
the groundزمینی movesحرکت می کند, or demandتقاضا changesتغییرات --
30
90829
2637
زمین حرکت کند و یا نیاز به تغییر داشته باشد --
01:45
we have to startشروع کن from scratchخراش and take them out and replaceجایگزین کردن them.
31
93466
4250
ما باید از ابتدا شروع کنیم و آن‌ها را بیرون بیاوریم و دوباره جایگذاری کنیم.
01:49
So I'd like to proposeپیشنهاد میکنم that we can combineترکیب کردن those two worldsجهان ها,
32
97716
3368
بنابراین من مایلم پیشنهاد کنم که ما می‌توانیم این دو جهان را با هم ترکیب کنیم،
01:53
that we can combineترکیب کردن the worldجهان of the nanoscaleنانومواد programmableقابل برنامه ریزی adaptiveتطبیقی materialsمواد
33
101084
5171
اینکه ما می‌توانیم دنیای نانومواد قابل برنامه‌ریزی و سازگار را
01:58
and the builtساخته شده environmentمحیط.
34
106255
1677
با محیط ساخت‌شده، ترکیب کنیم.
01:59
And I don't mean automatedخودکار machinesماشین آلات.
35
107932
2186
و منظور من ماشین‌های خودکار نیست.
02:02
I don't just mean smartهوشمندانه machinesماشین آلات that replaceجایگزین کردن humansانسان.
36
110118
2459
منظور من ماشین‌های هوشمند که جایگزین آدم‌ها می‌شوند، نیست.
02:04
But I mean programmableقابل برنامه ریزی materialsمواد that buildساختن themselvesخودشان.
37
112577
3884
بلکه منظورم مواد قابل برنامه‌ریزی هستند که خودشان را می‌سازند.
02:08
And that's calledبه نام self-assemblyخودآموزی,
38
116461
2056
و اسم این خود مونتاژی است،
02:10
whichکه is a processروند by whichکه disorderedاختلال partsقطعات buildساختن an orderedدستور داد structureساختار
39
118517
4517
که فرایندی است که در آن، قسمت‌های نامنظم، یک ساختار منظم را
02:15
throughاز طریق only localمحلی interactionاثر متقابل.
40
123034
2493
تنها در طی برهم‌کنش‌های محلی می‌سازند.
02:17
So what do we need if we want to do this at the humanانسان scaleمقیاس?
41
125527
3175
پس اگر ما بخواهیم این کار را در مقیاس انسانی انجام دهیم، چه باید بکنیم؟
02:20
We need a fewتعداد کمی simpleساده ingredientsعناصر.
42
128702
1975
ما به چند تا عامل اولیه ساده نیاز داریم.
02:22
The first ingredientجزء is materialsمواد and geometryهندسه,
43
130677
2839
اولین عامل، ماده و هندسه است که به شدت به
02:25
and that needsنیاز دارد to be tightlyمحکم coupledهمراه با with the energyانرژی sourceمنبع.
44
133516
3469
همراه شدن با منابع انرژی نیاز دارد.
02:28
And you can use passiveمنفعل energyانرژی --
45
136985
1658
و می‌توانید از انرژی انفعالی -- مانند حرارت،
02:30
so heatحرارت, shakingتکان دادن, pneumaticsپنوماتیک, gravityجاذبه زمین, magneticsمغناطیس.
46
138643
4684
لرزش، پنوماتیک، گرانش و مغناطیس -- استفاده کنید.
02:35
And then you need smartlyهوشمندانه designedطراحی شده interactionsفعل و انفعالات.
47
143327
3075
و سپس به برهمکنش‌های طراحی شده هوشمند نیاز دارید.
02:38
And those interactionsفعل و انفعالات allowاجازه دادن for errorخطا correctionتصحیح,
48
146402
2133
این برهمکنش‌ها اجازه اصلاح خطاها را به شما می‌دهند،
02:40
and they allowاجازه دادن the shapesشکل ها to go from one stateحالت to anotherیکی دیگر stateحالت.
49
148535
4000
و به ساختارها اجازه تغییر از یک حالت به حالت دیگر را می‌دهند.
02:44
So now I'm going to showنشان بده you a numberعدد of projectsپروژه ها that we'veما هستیم builtساخته شده,
50
152535
3232
الان می‌خواهم به شما تعدادی از پروژه‌هایی را که ساخته‌ایم، نشان دهم،
02:47
from one-dimensionalیک بعدی, two-dimensionalدو بعدی, three-dimensionalسه بعدی
51
155767
3284
از یک بعدی، دو بعدی، سه بعدی
02:51
and even four-dimensionalچهار بعدی systemsسیستم های.
52
159051
3067
و حتی سیستم‌های چهاربعدی.
02:54
So in one-dimensionalیک بعدی systemsسیستم های --
53
162118
1886
در سیستم‌های یک بعدی --
02:56
this is a projectپروژه calledبه نام the self-foldingخود انعطاف پذیر proteinsپروتئین ها.
54
164004
2907
پروژه‌ای وجود دارد به نام پروتئین‌های خود تا شونده.
02:58
And the ideaاندیشه is that you take the three-dimensionalسه بعدی structureساختار of a proteinپروتئین --
55
166911
4707
ایده به این صورت هست که شما ساختار سه بعدی یک پروتئین
03:03
in this caseمورد it's the crambinخرگوش proteinپروتئین --
56
171618
2681
-- در این مثال پروتئین کرامبین -- را در نظر می‌گیرید،
03:06
you take the backboneستون فقرات -- so no cross-linkingپیوند متقابل, no environmentalمحیطی interactionsفعل و انفعالات --
57
174299
3646
شما رشته اصلی را دارید -- بدون ارتباطات متقابل، بدون برهمکنش محیطی --
03:09
and you breakزنگ تفريح that down into a seriesسلسله of componentsاجزاء.
58
177945
3151
و آن را به صورت مجموعه‌ای از اجزاء بسط می‌دهید.
03:13
And then we embedجاسازی elasticکشسان.
59
181096
2274
و سپس ما آن‌ها را به صورت کشسان بازسازی می‌کنیم.
03:15
And when I throwپرت كردن this up into the airهوا and catchگرفتن it,
60
183370
2341
و سپس زمانی که من این را به هوا می‌اندازم و می‌گیرمش،
03:17
it has the fullپر شده three-dimensionalسه بعدی structureساختار of the proteinپروتئین, all of the intricaciesپیچیدگی ها.
61
185711
4851
این ساختار کامل سه بعدی پروتئین را با همه جزییاتش دارد.
03:22
And this givesمی دهد us a tangibleمحسوس modelمدل
62
190562
2100
این یک مدل قابل لمس
03:24
of the three-dimensionalسه بعدی proteinپروتئین and how it foldsبرابر است
63
192662
3734
از پروتئین سه بعدی و چگونگی تا شدن آن
03:28
and all of the intricaciesپیچیدگی ها of the geometryهندسه.
64
196396
2284
و همه‌ی ریزه‌کاری‌های هندسی آن است.
03:30
So we can studyمطالعه this as a physicalفیزیکی, intuitiveبصری modelمدل.
65
198680
3448
بنابراین ما می‌توانیم این را به عنوان یک مدل فیزیکی و قابل درک، مطالعه کنیم.
03:34
And we're alsoهمچنین translatingترجمه that into two-dimensionalدو بعدی systemsسیستم های --
66
202128
2802
و همچنین ما این را به سیستم‌های دو بعدی توسعه دادیم --
03:36
so flatتخت sheetsورق that can self-foldخودمختار into three-dimensionalسه بعدی structuresسازه های.
67
204930
4299
مانند صفحاتی که می‌توانند به شکل ساختارهای سه بعدی تغییر شکل دهند.
03:41
In threeسه dimensionsابعاد, we did a projectپروژه last yearسال at TEDGlobalTEDGlobal
68
209229
4453
در مدل‌های سه بعدی، ما سال گذشته یک پروژه در تد گلوبال (TEDGlobal)
03:45
with AutodeskAutodesk and Arthurآرتور Olsonاولسون
69
213682
1964
با آتودسک (Autodesk) و آرتور اولسن (Arthur Olson) انجام دادیم
03:47
where we lookedنگاه کرد at autonomousخود مختار partsقطعات --
70
215646
1698
که در آن قسمت‌های مستقل -- قسمت‌های جدا از هم
03:49
so individualفردی partsقطعات not pre-connectedپیش از اتصال that can come togetherبا یکدیگر on theirخودشان ownخودت.
71
217344
4319
بدون هیچ اتصال اولیه، می‌توانند به طور خودکار به هم متصل شوند.
03:53
And we builtساخته شده 500 of these glassشیشه beakersفنجان.
72
221663
2766
ما ۵۰۰ تا از این ظرف‌های شیشه ساختیم.
03:56
They had differentناهمسان molecularمولکولی structuresسازه های insideداخل
73
224429
2467
آن‌ها ساختارهای مولکولی متفاوتی در خود دارند
03:58
and differentناهمسان colorsرنگ ها that could be mixedمخلوط شده and matchedتطبیق.
74
226896
2224
و رنگ‌های مختلفی که می‌توانند با هم مخلوط و همسان شوند.
04:01
And we gaveداد them away to all the TEDstersTEDsters.
75
229120
2249
و ما آن‌ها را به همه اهالی TED دادیم.
04:03
And so these becameتبدیل شد intuitiveبصری modelsمدل ها
76
231369
2501
و این‌ها تبدیل به مدل‌های قابل لمسی شدند که توسط آن‌ها می‌توان
04:05
to understandفهمیدن how molecularمولکولی self-assemblyخودآموزی worksآثار at the humanانسان scaleمقیاس.
77
233870
3492
فهمید خودمونتاژی مولکولی در مقیاس انسانی چگونه کار می‌کند.
04:09
This is the polioفلج اطفال virusویروس.
78
237362
1817
این ویروس فلج اطفال است.
04:11
You shakeلرزش it hardسخت and it breaksمی شکند apartجدا از هم.
79
239179
1932
آن را به سختی تکان می‌دهید و متلاشی می‌شود.
04:13
And then you shakeلرزش it randomlyبه طور تصادفی
80
241111
1446
سپس آن را به طور تصادفی تکان می‌دهید
04:14
and it startsشروع می شود to errorخطا correctدرست and builtساخته شده the structureساختار on its ownخودت.
81
242557
3504
واین شروع به اصلاح خطا و ساختن ساختارخودش به طور خودکار می‌کند.
04:18
And this is demonstratingنشان دادن that throughاز طریق randomتصادفی energyانرژی,
82
246061
2967
این به این معناست که از طریق انرژی دهی تصادفی،
04:21
we can buildساختن non-randomغیر تصادفی shapesشکل ها.
83
249028
4628
می‌توانیم ساختارهای غیر تصادفی بسازیم.
04:25
We even demonstratedنشان داده شده that we can do this at a much largerبزرگتر scaleمقیاس.
84
253656
3524
ما همینطور نشان دادیم که می‌توان این را در ابعد بزرگتر هم ساخت.
04:29
Last yearسال at TEDTED Long Beachساحل دریا,
85
257180
2154
سال گذشته در تد لانگ بیچ (TED Long Beach)،
04:31
we builtساخته شده an installationنصب و راه اندازی that buildsمی سازد installationsتاسیسات.
86
259334
3211
ما تاسیساتی را ساختیم که تاسیسات دیگری را می‌ساخت.
04:34
The ideaاندیشه was, could we self-assembleخودمجموعه furniture-scaleمقیاس مبلمان objectsاشیاء?
87
262545
3537
ایده این بود، آیا ما می‌توانیم اجسام در ابعاد مبلمان را به شکل خودمونتاژ بسازیم؟
04:38
So we builtساخته شده a largeبزرگ rotatingچرخش chamberمحفظه,
88
266082
2501
بنابراین ما یک فضای بزرگ در حال چرخش ساختیم،
04:40
and people would come up and spinچرخش the chamberمحفظه fasterسریعتر or slowerآرام تر,
89
268583
3213
و مردم می‌توانستند بیایند و آن را تند تر و یا آهسته تر بچرخانند،
04:43
addingاضافه كردن energyانرژی to the systemسیستم
90
271796
1585
به سیستم انرژی اضافه کنند
04:45
and gettingگرفتن an intuitiveبصری understandingدرك كردن of how self-assemblyخودآموزی worksآثار
91
273381
3446
و یک آشنایی قابل لمس از خودمونتاژی
04:48
and how we could use this
92
276827
1379
و اینکه ما چطور می‌توانیم از آن به عنوان ساخت و تولید در مقیاس
04:50
as a macroscaleماکروسکال constructionساخت و ساز or manufacturingتولید techniqueتکنیک for productsمحصولات.
93
278206
4746
بزرگ برای تولید محصولات استفاده کنیم، به دست آورند.
04:54
So rememberیاد آوردن, I said 4D.
94
282952
1667
به خاطر بیاورید که من گفتم چهار بعدی.
04:56
So todayامروز for the first time, we're unveilingآشکار شدن a newجدید projectپروژه,
95
284619
3695
امروز برای اولین بار ما داریم از یک پروژه جدید پرده‌برداری می‌کنیم،
05:00
whichکه is a collaborationهمکاری with StratasysStratasys,
96
288314
1886
که در واقع یک همکاری با استراتاسیس (شرکت فعال در زمینه ساخت پرینترهای سه بعدی)
05:02
and it's calledبه نام 4D printingچاپ.
97
290200
1835
بوده و نام آن چاپ چهاربعدی است.
05:04
The ideaاندیشه behindپشت 4D printingچاپ
98
292035
1960
ایده پشت چاپ چهار بعدی
05:05
is that you take multi-materialچند ماده 3D printingچاپ --
99
293995
3000
این است که شما چاپ سه بعدی چند ماده‌ای را در نظر می‌گیرید
05:08
so you can depositسپرده multipleچندگانه materialsمواد --
100
296995
2189
-- در واقع می‌توانید از مواد متعدد استفاده کنید --
05:11
and you addاضافه کردن a newجدید capabilityتوانایی,
101
299184
1884
و یک قابلیت جدید به آن اضافه می‌کنید،
05:13
whichکه is transformationدگرگونی,
102
301068
1866
که تغییر شکل است،
05:14
that right off the bedبستر,
103
302934
1317
که بلافاصله، اجزاء می‌توانند به طور خودکار
05:16
the partsقطعات can transformتبدیل from one shapeشکل to anotherیکی دیگر shapeشکل directlyبه طور مستقیم on theirخودشان ownخودت.
104
304251
4327
از شکلی به شکل دیگر تغییر پیدا کنند.
05:20
And this is like roboticsروباتیک withoutبدون wiresسیم ها or motorsموتورها.
105
308578
3500
این مثل رباتیک، بدون سیم و موتور است.
05:24
So you completelyبه صورت کامل printچاپ this partبخشی,
106
312078
1651
بنابراین شما یک قسمت را می‌سازید،
05:25
and it can transformتبدیل into something elseچیز دیگری.
107
313729
2804
و آن می‌تواند به شکل دیگری تغییر پیدا کند.
05:28
We alsoهمچنین workedکار کرد with AutodeskAutodesk on a softwareنرم افزار they're developingدر حال توسعه calledبه نام Projectپروژه Cyborgسیببورگ.
108
316533
4961
ما همچنین با آتودسک در حال کار بر روی یک نرم افزار به نام پروژه سایبورگ هستیم.
05:33
And this allowsاجازه می دهد us to simulateشبیه سازی کنید this self-assemblyخودآموزی behaviorرفتار
109
321494
3123
این به ما اجازه می‌دهد که این رفتار خودمونتاژی را شبیه سازی کرده
05:36
and try to optimizeبهینه سازی whichکه partsقطعات are foldingتاشو when.
110
324617
3202
و اینکه چه قطعه‌ای در چه زمانی تا شود را، بهینه سازی کنیم.
05:39
But mostاکثر importantlyمهم است, we can use this sameیکسان softwareنرم افزار
111
327819
2730
اما مهم تر اینکه، ما می‌توانیم از این نرم افزار
05:42
for the designطرح of nanoscaleنانومواد self-assemblyخودآموزی systemsسیستم های
112
330549
2908
برای طراحی سیستم‌های خودمونتاژ در مقیاس نانو
05:45
and humanانسان scaleمقیاس self-assemblyخودآموزی systemsسیستم های.
113
333457
2843
و سیستم‌های خودمونتاژ در مقیاس انسانی استفاده کنیم.
05:48
These are partsقطعات beingبودن printedچاپ شده with multi-materialچند ماده propertiesخواص.
114
336300
3513
این‌ها قسمت‌هایی هستند که با ویژگی‌های چند-ماده‌ای تولید شده‌اند.
05:51
Here'sاینجاست the first demonstrationتظاهرات.
115
339813
1717
این اولین نمونه تولید شده است.
05:53
A singleتنها strandرشته dippedپوشیده شده in waterاب
116
341530
1904
یک رشته که زمانی که در آب غرق می‌شود،
05:55
that completelyبه صورت کامل self-foldsخودمختار on its ownخودت
117
343434
2349
به طور کاملاْ مستقل به شکل حروف
05:57
into the lettersنامه ها M I T.
118
345783
3918
MIT تا می‌شود.
06:01
I'm biasedجانبدارانه.
119
349701
1822
این جانبدارانه بود.
06:03
This is anotherیکی دیگر partبخشی, singleتنها strandرشته, dippedپوشیده شده in a biggerبزرگتر tankمخزن
120
351523
3449
این یک قطعه‌ی دیگر است، یک رشته‌ی تنها، که در یک تانک بزرگتر غرق شده
06:06
that self-foldsخودمختار into a cubeمکعب, a three-dimensionalسه بعدی structureساختار, on its ownخودت.
121
354972
4623
و به صورت یک مکعب، یک ساختار سه بعدی، به طور خودکار تا می‌شود.
06:11
So no humanانسان interactionاثر متقابل.
122
359595
1851
هیچ عامل انسانی در بین نیست.
06:13
And we think this is the first time
123
361446
1889
و ما فکر می‌کنیم که این اولین بار است
06:15
that a programبرنامه and transformationدگرگونی
124
363335
2247
که یک برنامه و تغییر شکل به طور مستقیم منجر
06:17
has been embeddedجاسازی شده directlyبه طور مستقیم into the materialsمواد themselvesخودشان.
125
365582
3250
به تولید خود مواد شده‌اند.
06:20
And it alsoهمچنین mightممکن just be the manufacturingتولید techniqueتکنیک
126
368832
2730
و این ممکن است فقط روش تولید باشد که به ما اجازه می‌دهد
06:23
that allowsاجازه می دهد us to produceتولید کردن more adaptiveتطبیقی infrastructureزیر ساخت in the futureآینده.
127
371562
4134
در آینده زیرساخت‌های سازگارتری را تولید کنیم.
06:27
So I know you're probablyشاید thinkingفكر كردن,
128
375696
1186
من می‌دانم که شما احتمالاْ فکر می‌کنید که
06:28
okay, that's coolسرد, but how do we use any of this stuffچیز for the builtساخته شده environmentمحیط?
129
376882
4232
خوب، این خیلی جذابه، ولی ما چطور از این چیزها برای ساختن محیط استفاده می‌کنیم؟
06:33
So I've startedآغاز شده a labآزمایشگاه at MITMIT,
130
381114
2255
من یک آزمایشگاه در موسسه تکنولوژی ماساچوست MIT به راه انداختم،
06:35
and it's calledبه نام the Self-Assemblyخودآموزی Labآزمایشگاه.
131
383369
1882
که نامش آزمایشگاه خودمونتاژی است.
06:37
And we're dedicatedاختصاصی to tryingتلاش کن to developتوسعه programmableقابل برنامه ریزی materialsمواد
132
385251
3144
ما قصد داریم تلاش کنیم، تا مواد قابل برنامه‌ریزی
06:40
for the builtساخته شده environmentمحیط.
133
388395
1191
برای ساخت محیط را توسعه دهیم.
06:41
And we think there's a fewتعداد کمی keyکلیدی sectorsبخش ها
134
389586
1963
ما فکر می‌کنیم که چند بخش کلیدی وجود دارند
06:43
that have fairlyمنصفانه near-termدر کوتاه مدت applicationsبرنامه های کاربردی.
135
391549
2314
که کاربردهایی در تقریباْ کوتاه مدت خواهند داشت.
06:45
One of those is in extremeمفرط environmentsمحیط ها.
136
393863
2055
یکی از آن‌ها در شرایط محیطی سخت است.
06:47
These are scenariosسناریوها where it's difficultدشوار to buildساختن,
137
395918
2546
این ها شرایطی هستند که ساختن در آن‌ها بسیار مشکل است و
06:50
our currentجاری constructionساخت و ساز techniquesتکنیک don't work,
138
398464
2488
روش‌های فعلی ساخت و ساز ما در آن پاسخگو نیستند.
06:52
it's too largeبزرگ, it's too dangerousخطرناک است, it's expensiveگران, too manyبسیاری partsقطعات.
139
400952
3560
اگر خیلی بزرگ باشند، یا خیلی خطرناک باشند، یا خیلی گران باشند و یا قطعات زیادی داشته باشند.
06:56
And spaceفضا is a great exampleمثال of that.
140
404512
2367
فضا مثال خیلی خوبی برای آن است.
06:58
We're tryingتلاش کن to designطرح newجدید scenariosسناریوها for spaceفضا
141
406879
2366
ما داریم سعی می‌کنیم یک سناریوی جدید برای فضا طراحی کنیم
07:01
that have fullyبه طور کامل reconfigurableقابل پیکربندی مجدد and self-assemblyخودآموزی structuresسازه های
142
409245
3300
که شامل ساختارهای قابل تنظیم مجدد و خود مونتاژ باشد
07:04
that can go from highlyبه شدت functionalعملکردی systemsسیستم های from one to anotherیکی دیگر.
143
412545
3690
که بتوانند از یک سیستم بسیار کاربردی به یک سیستم کاربردی دیگر تغییر شکل دهد.
07:08
Let's go back to infrastructureزیر ساخت.
144
416235
2111
بگذارید به زیرساخت‌ها برگردیم.
07:10
In infrastructureزیر ساخت, we're workingکار کردن with a companyشرکت out of Bostonبوستون calledبه نام GeosyntecGeosyntec.
145
418346
3899
در زیرساخت‌ها، ما با یک شرکت خارج از بوستون به نام ژئوسینتک (Geosyntec) کار می‌کنیم.
07:14
And we're developingدر حال توسعه a newجدید paradigmالگو for pipingلوله کشی.
146
422245
2800
ما داریم یک نمونه جدید را برای لوله‌کشی طراحی می‌کنیم.
07:17
Imagineتصور کن if waterاب pipesلوله های could expandبسط دادن or contractقرارداد
147
425045
3623
تصور کنید که اگر لوله‌های آب بتوانند برای تغییر گنجایش و یا
07:20
to changeتغییر دادن capacityظرفیت or changeتغییر دادن flowجریان rateنرخ,
148
428668
2750
شدت جریان، فشرده و یا منبسط شوند، و یا حتی حرکت مواج داشته باشند،
07:23
or maybe even undulateخم شدن like peristalticsپرستالتیک to moveحرکت the waterاب themselvesخودشان.
149
431418
4534
مانند حرکت کرمواره (شبیه به حرکت مری برای به پیش راندن غذا) برای حرکت آب به طور خودکار.
07:27
So this isn't expensiveگران pumpsپمپ ها or valvesدریچه ها.
150
435952
2610
بنابراین خبری از پمپ‌ها و شیرهای گرانقیمت نیست.
07:30
This is a completelyبه صورت کامل programmableقابل برنامه ریزی and adaptiveتطبیقی pipeلوله on its ownخودت.
151
438562
4283
این یک لوله کاملاْ قابل برنامه‌ریزی و سازگار است.
07:34
So I want to remindیادآوری کن you todayامروز
152
442845
1815
بنابراین من امروز می‌خواهم سختی‌های واقعی کار مونتاژ
07:36
of the harshسخت realitiesواقعیت ها of assemblyمونتاژ in our worldجهان.
153
444660
3384
را در جهان‌مان به شما یادآوری کنم.
07:40
These are complexپیچیده things builtساخته شده with complexپیچیده partsقطعات
154
448044
3465
این‌ها چیزهای پیچیده‌ای هستند که با قطعات پیچیده‌ای ساخته می‌شوند
07:43
that come togetherبا یکدیگر in complexپیچیده waysراه ها.
155
451509
2785
که با روش‌های پیچیده‌ای در کنار هم قرار می‌گیرند.
07:46
So I would like to inviteدعوت you from whateverهر چه industryصنعت you're from
156
454294
3199
بنابراین من مایلم از شما، در هر حوزه‌ای از صنعت که هستید،
07:49
to joinپیوستن us in reinventingنوآوری and reimaginingتجدید نظر the worldجهان,
157
457493
4053
دعوت کنم که برای اختراع دوباره و بازآفرینی جهان،
07:53
how things come togetherبا یکدیگر from the nanoscaleنانومواد to the humanانسان scaleمقیاس,
158
461546
3699
اینکه چگونه چیزها از مقیاس نانو به مقیاس‌های انسانی می‌رسند،
07:57
so that we can go from a worldجهان like this
159
465245
3075
ٰبه ما بپیوندید، تا با هم بتوانیم از جهانی که بیشتر شبیه به این هست،
08:00
to a worldجهان that's more like this.
160
468320
2950
به جهانی برویم که بیشتر شبیه به این است.
08:12
Thank you.
161
480632
1910
متشکرم.
08:14
(Applauseتشویق و تمجید)
162
482542
2301
(تشویق حضار)
Translated by Simin Zare Hajibagher
Reviewed by soheila Jafari

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Skylar Tibbits - Inventor
Skylar Tibbits, a TED Fellow, is an artist and computational architect working on "smart" components that can assemble themselves.

Why you should listen

Can we create objects that assemble themselves -- that zip together like a strand of DNA or that have the ability for transformation embedded into them? These are the questions that Skylar Tibbits investigates in his Self-Assembly Lab at MIT, a cross-disciplinary research space where designers, scientists and engineers come together to find ways for disordered parts to become ordered structures. 

A trained architect, designer and computer scientist, Tibbits teaches design studios at MIT’s Department of Architecture and co-teaches the seminar “How to Make (Almost) Anything” at MIT’s Media Lab. Before that, he worked at a number of design offices including Zaha Hadid Architects, Asymptote Architecture, SKIII Space Variations and Point b Design. His work has been shown at the Guggenheim Museum and the Beijing Biennale. 

Tibbits has collaborated with a number of influential people over the years, including Neil Gershenfeld and The Center for Bits and Atoms, Erik and Marty Demaine at MIT, Adam Bly at SEED Media Group and Marc Fornes of THEVERYMANY. In 2007, he and Marc Fornes co-curated Scriptedbypurpose, the first exhibition focused exclusively on scripted processes within design. Also in 2007, he founded SJET, a multifaceted practice and research platform for experimental computation and design. SJET crosses disciplines from architecture and design, fabrication, computer science and robotics.

More profile about the speaker
Skylar Tibbits | Speaker | TED.com