ABOUT THE SPEAKER
David Pogue - Technology columnist
David Pogue is the personal technology columnist for the New York Times and a tech correspondent for CBS News. He's also one of the world's bestselling how-to authors, with titles in the For Dummies series and his own line of "Missing Manual" books.

Why you should listen

Which cell phone to choose? What software to buy? Are camera-binoculars a necessity or novelty? As release cycles shorten and ever-shrinking gadgets hit the market with dizzying speed, it's harder and harder to know what's worth the investment. A tireless explorer of everyday technology, David Pogue investigates all the options so we don't have to.

After happily weathering installation nightmares, customer service hiccups, and an overwhelming crush of backups, upgrades and downloads, Pogue reports back with his recommendations via his many columns, TV appearances and how-to books. And he does it all with relatable insight, humor and an unsinkable sense of pun, er, fun. All that, and he sings, too.

More profile about the speaker
David Pogue | Speaker | TED.com
TED2013

David Pogue: 10 top time-saving tech tips

ديويد پراگ: ١٠ نكته فناورى که باعث صرفه‌جویی در وقت می‌شوند

Filmed:
5,098,535 views

ديويد پراگ، نويسنده ستون فناورى ١٠ نكته ساده، اما هوشمندانه را با كاربران كامپيوتر، وب، تلفنهاى هوشمند و دوربين تقسيم مى‌‌كند. و بله، شما همين حالا هم بعضى از اينها را بلديد-- اما حداقل يك مورد وجود دارد كه بلد نباشيد.
- Technology columnist
David Pogue is the personal technology columnist for the New York Times and a tech correspondent for CBS News. He's also one of the world's bestselling how-to authors, with titles in the For Dummies series and his own line of "Missing Manual" books. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I've noticedمتوجه شدم something interestingجالب هست about societyجامعه and cultureفرهنگ.
0
404
2594
من چیزی جالب در مورد جامعه و فرهنگ را متوجه شده ام.
00:14
Everything riskyخطرناک requiresنیاز دارد a licenseمجوز,
1
2998
2893
هر کار پرمخاطره‌ای احتیاج به گواهینامه دارد.
00:17
so learningیادگیری to driveراندن, owningداشتن a gunاسلحه, gettingگرفتن marriedمتاهل.
2
5891
5421
مثل رانندگی ياد گرفتن، اسلحه داشتن و ازدواج کردن.
00:23
(Laughterخنده)
3
11312
3547
(خنده‌ حضار)
00:26
That's trueدرست است in everything riskyخطرناک exceptبجز technologyتکنولوژی.
4
14859
3745
این در مورد همه‌ کارهای مخاطره آمیز صدق می‌کنه، به جز فنآورى.
00:30
For some reasonدلیل, there's no standardاستاندارد syllabusسرفصل دروس,
5
18604
2359
بنا به هر دلیلی، آيين نامه استانداردى وجود ندارد،
00:32
there's no basicپایه ای courseدوره.
6
20963
1856
هيچ دوره‌ی مقدماتی نيست.
00:34
They just sortمرتب سازی of give you your computerکامپیوتر
7
22819
1545
فقط همين جورى کامپیوترتان را به شما مى دهند
00:36
and then kickضربه زدن you out of the nestلانه.
8
24364
2156
و بعد شما را دنبال كار خودتان مى فرستند.
00:38
You're supposedقرار است to learnیاد گرفتن this stuffچیز how?
9
26520
2127
چطورى قراره این چیزها رو یاد بگیرید؟
00:40
Just by osmosisاسموز. Nobodyهيچ كس ever sitsنشسته down
10
28647
2289
حتمن به روش خاصیت نفوذ اسمزی. هیچ کس هيچوقت ننشسته و بگويد
00:42
and tellsمی گوید you, "This is how it worksآثار."
11
30936
2028
"فلان چیز این‌جوری کار می‌کند."
00:44
So todayامروز I'm going to tell you 10 things
12
32964
3010
بنابراين امروز من برايتان ۱۰ نکته‌اى را توضیح می‌دهم
00:47
that you thought everybodyهمه knewمی دانست, but it turnsچرخش out they don't.
13
35974
3136
که به نظر می‌آيد همه بلد باشند، ولی از قضا این‌طور نیست.
00:51
All right, first of all, on the webوب, when you're on the webوب
14
39110
2198
خوب، اول از همه اینکه وقتی توى اينتريت هستيد و توى وب هستید
00:53
and you want to scrollپیمایش down, don't pickانتخاب کنید up the mouseموش
15
41308
1646
و می‌خواهید صفحه رو ببرید پایین، لازم نيست ماوس را برداريد
00:54
and use the scrollپیمایش barبار. That's a terribleوحشتناک wasteدور ریختنی of time.
16
42954
2893
و از دکمه روی ماوس استفاده کنيد. هدر دادن وحشتناك وقت است.
00:57
Do that only if you're paidپرداخت شده by the hourساعت.
17
45847
2073
تنها وقتى اين كار را انجام دهيد كه بابتش به شما پول پرداخت كنند.
00:59
Insteadبجای, hitاصابت the spaceفضا barبار.
18
47920
2102
بجايش كليد اسپیس (space) را بزنيد.
01:02
The spaceفضا barبار scrollsکتیبه ها down one pageصفحه.
19
50022
3568
با استفاده از اسپیس (space) به اندازه‌ی یك صفحه پایین می‌رويد.
01:05
Holdنگه دارید down the Shiftتغییر مکان keyکلیدی to scrollپیمایش back up again.
20
53590
3111
با نگهداشتن دکمه‌ی شیفت (Shift) دوباره به صفحه قبل برمی‌گرديد.
01:08
So spaceفضا barبار to scrollپیمایش down one pageصفحه.
21
56701
2185
پس اسپیس (Space) براى پایین رفتن به اندازه يك صفحه است.
01:10
It worksآثار in everyهرکدام browserمرورگر on everyهرکدام kindنوع of computerکامپیوتر.
22
58886
1860
توی هر مرورگر و کامپیوتری هم کار می‌کند.
01:12
Alsoهمچنین on the webوب, when you're fillingپر كردن in one of these formsتشکیل می دهد like your addressesآدرس,
23
60746
3874
همچنين وقتى توى وب هستید، مشغول پر كردن چيزى مثل آدرستان در يكى از این فرم‌ها هستيد،
01:16
I assumeفرض you know that you can hitاصابت the Tabبرگه keyکلیدی
24
64620
2362
فکر کنم بلد هستيد که مى‌‌توانيد كليد تَب (Tab) را بزنيد
01:18
to jumpپرش from boxجعبه to boxجعبه to boxجعبه.
25
66982
1488
تا از کادرى به كادر بعدى و بعدى آن برويد.
01:20
But what about the pop-upپاپ آپ menuفهرست where you put in your stateحالت?
26
68470
3136
اما درباره وقتی كه مى خواهيد نام ایالت‌ خود را در منو پاپ آپ وارد كنيد، چطور؟
01:23
Don't openباز کن the pop-upپاپ آپ menuفهرست. That's a terribleوحشتناک wasteدور ریختنی of caloriesکالری.
27
71606
3616
منو پاپ آپ را باز نکنيد. هدر دادن وحشتناك کلی کالری است
01:27
Typeتایپ کنید the first letterنامه of your stateحالت over and over and over.
28
75222
3780
فقط اولین حرف ایالت خود را چند بار تايپ كنيد.
01:31
So if you want Connecticutکانتیکت, go, C, C, C.
29
79002
2412
پس اگر کنتیکت را می‌خواهيد، مى‌‌زنيد C,C,C.
01:33
If you want Texasتگزاس, go T, T, and you jumpپرش right
30
81414
2896
اگرتگزاس را مى‌‌خواهيد، مى‌‌زنيد T,T و خيلى راحت مى‌‌پريد سر آن چيزى
01:36
to that thing withoutبدون even openingافتتاح the pop-upپاپ آپ menuفهرست.
31
84310
2640
كه مى‌‌خواستيد بدون اینکه حتى منوى پاپ آپ باز شود.
01:38
Alsoهمچنین on the webوب, when the textمتن is too smallکوچک,
32
86950
3236
باز هم وقتی تو وب هستید و نوشته‌ها خیلی کوچك هستند،
01:42
what you do is holdنگه دارید down the Controlکنترل keyکلیدی and hitاصابت plusبه علاوه, plusبه علاوه, plusبه علاوه.
33
90186
3524
کاری که می‌کنید این است که کلید کنترل (Control) را نگه می‌دارید و بعد كليد بعلاوه را هى می‌زنید.
01:45
You make the textمتن largerبزرگتر with eachهر یک tapشیر.
34
93710
3279
با هر بار زدن نوشته بزرگ‌تر می‌شود.
01:48
It worksآثار on everyهرکدام computerکامپیوتر, everyهرکدام webوب browserمرورگر,
35
96989
1934
روی هر کامپیوتر و مرورگر وبى هم جواب می‌دهد،
01:50
or minusمنهای, minusمنهای, minusمنهای to get smallerکوچکتر again.
36
98923
1775
یا منها، منها، منها را كه بزنيد دوباره کوچكتر مى‌‌شود.
01:52
If you're on the Macمک, it mightممکن be Commandفرماندهی insteadبجای.
37
100698
2573
اگه ازکامپیوترهای مکینتاش (Mac) استفاده می‌کنید، ممکن است جای کنترل (Control) دکمه کامند (Command) باشد.
01:55
When you're typingتایپ کردن on your Blackberryتوت سیاه, Androidاندروید, iPhoneآی فون,
38
103271
4104
وقتی دارید با دستگاه بلكبرى، آندروييد يا آيفونتان تایپ می‌کنید،
01:59
don't botherزحمت switchingتعویض layoutsطرح بندی to the punctuationنقطه گذاری layoutطرح
39
107375
3430
خودتان را با رفتن از صفحه‌ی حروف به صفحه‌ی علایم نگارشی اذيت نكنيد
02:02
to hitاصابت the periodدوره زمانی and then a spaceفضا and then try to capitalizeسرمایه گذاری کنید the nextبعد letterنامه.
40
110805
3464
تا نقطه بگذاريد و بعدش فاصله و بعد سعى كنيد كه حرف بعدی را بزرگ بنويسيد.
02:06
Just hitاصابت the spaceفضا barبار twiceدو برابر.
41
114269
2218
فقط کافیست دكمه اسپیس (space) را دو دفعه پشت هم بزنيد.
02:08
The phoneتلفن putsقرار می دهد the periodدوره زمانی, the spaceفضا, and the capitalسرمایه، پایتخت for you.
42
116487
4044
تلفن نقطه، فاصله و بزرگ نويسى را برايتان مى‌‌گذارد.
02:12
Go spaceفضا, spaceفضا. It is totallyکاملا amazingحیرت آور.
43
120531
3291
فقط دكمه اسپیس (space) رو بزنيد، واقعاً معركه است.
02:15
Alsoهمچنین when it comesمی آید to cellسلول phonesتلفن ها, on all phonesتلفن ها,
44
123822
3154
همينطور وقتى پاى تلفنهاى همراه ميايد، روى همه گوشيها
02:18
if you want to redialمجددا شماره گیری کنید somebodyکسی that you've dialedشماره گیری شده before,
45
126976
3381
اگر قصد گرفتن مجدد شماره كسى را داشته باشيد كه قبلاً به او زنگ زده‌‌ايد،
02:22
all you have to do is hitاصابت the call buttonدکمه,
46
130357
2712
همه كارى كه بايد انجام دهيد، اين است كه دكمه کال (call) را فشار دهيد
02:25
and it putsقرار می دهد the last phoneتلفن numberعدد into the boxجعبه for you,
47
133069
3643
و آخرين شماره‌‌ را برايتان توى كادرى مى‌‌گذارد،
02:28
and at that pointنقطه you can hitاصابت call again to actuallyدر واقع dialشماره گیری کنید it.
48
136712
3237
و در آن لحظه با فشار دادن مجدد کال (call) مى‌‌توانيد واقعاً آن را بگيريد.
02:31
So you don't need to go into the recentاخیر callsتماس می گیرد listفهرست,
49
139949
2032
بنابراين لازم نيست كه سراغ فهرست تماسهاى اخير برويد،
02:33
so if you're tryingتلاش کن to get throughاز طریق to somebodyکسی,
50
141981
1706
پس اگر سعى داريد با كسى تماس بگيريد
02:35
just hitاصابت the call buttonدکمه again.
51
143687
1057
فقط دكمه کال (call) را دوباره فشار دهيد.
02:36
Here'sاینجاست something that drivesدرایوها me crazyدیوانه.
52
144744
1402
در اينجا چيزى هست كه من را ديوانه مى‌‌كند.
02:38
When I call you and leaveترک کردن a messageپیام on your voicemailپست صوتی,
53
146146
2587
وقتى به شما زنگ مى‌‌زنم و پيغام روى منشى تلفنى‌‌تان مى‌‌گذارم،
02:40
I hearشنیدن you sayingگفت:, "Leaveترک کردن a messageپیام,"
54
148733
1987
مى‌‌شنوم كه مى‌‌گوييد، " پيغام بگذاريد،"
02:42
and then I get these 15 secondsثانیه of frickin'frickin ' instructionsدستورالعمل ها,
55
150720
3525
و سپس پانزده ثانيه از اين دستورالعملهاى ديوانه كننده را مى‌‌گيرم،
02:46
like we haven'tنه had answeringپاسخ دادن machinesماشین آلات for 45 yearsسالها!
56
154245
3688
انگار نه انگار كه ٤٥ سال است كه ما اين دستگاههاى پيغامگير را داريم!
02:49
(Laughterخنده)
57
157933
3059
(خنده حضار)
02:52
I'm not bitterتلخ.
58
160992
3037
من تلخ نيستم.
02:56
So it turnsچرخش out there's a keyboardصفحه کلید shortcutمیانبر
59
164029
2336
بعدش معلوم مى‌‌شود كه ميانبر كيبوردى وجود دارد
02:58
that letsاجازه می دهد you jumpپرش directlyبه طور مستقیم to the beepبوق like this.
60
166365
2193
كه به شما اجازه مى‌‌دهد مستقيماً اينطورى روى بوق بپريد.
03:00
Answeringپاسخ دادن machineدستگاه: At the toneلحن, please — BEEPBEEP.
61
168558
2705
دستگاه پيغام گير: به محض شنيدن صدا، لطفن- بوق.
03:03
Davidدیوید Pogueپگو: Unfortunatelyمتاسفانه, the carriersحامل didn't adoptاتخاذ کردن
62
171263
2138
ديويد پراگ: بدبختانه، سرويس دهندگان تلفن چنين
03:05
the sameیکسان keystrokeدستکاری کلید, so it's differentناهمسان by carrierحامل,
63
173401
2961
کلیدی را اتخاذ نكرده‌اند، بنابراين براى هر سرويس دهنده‌‌اى فرق مى‌‌كند،
03:08
so it devolvesdevolves uponبر you to learnیاد گرفتن the keystrokeدستکاری کلید
64
176362
3065
بنابراين يادگرفتن کلید مربوط به سرویس‌دهنده‌ی شخصى كه به او زنگ مى‌‌زنيد
03:11
for the personفرد you're callingصدا زدن.
65
179427
2018
با شما.
03:13
I didn't say these were going to be perfectکامل.
66
181445
2058
من نگفتم كه اينها قرار بود كامل باشند.
03:15
Okay, so mostاکثر of you think of Googleگوگل as something
67
183503
3202
بسيار خوب، بنابراين بيشتر شما درباره گوگل بعنوان چيزى فكر مى‌‌كنيد
03:18
that letsاجازه می دهد you look up a webpageصفحه وب, but it is alsoهمچنین a dictionaryفرهنگ لغت.
68
186705
3148
كه به شما اجازه مى‌‌دهد به صفحه وبى نگاه كنيد، اما خب لغتنامه هم هست.
03:21
Typeتایپ کنید the wordکلمه "defineتعريف كردن" and then the wordکلمه you want to know.
69
189853
2729
كلمه "تعريف" (define) را تايپ كنيد و سپس كلمه‌‌اى كه مى‌‌خواهيد بدانيد.
03:24
You don't even have to clickکلیک anything.
70
192582
1610
حتى نبايد چيزى را كليك كنيد.
03:26
There's the definitionتعریف as you typeتایپ کنید.
71
194192
2457
همانطور كه تايپ مى‌‌كنيد، تعريفش ظاهر مى‌‌شود.
03:28
It's alsoهمچنین a completeتکمیل FAAFAA databaseبانک اطلاعاتی.
72
196649
2062
همچنين پايگاه داده‌‌هاى كاملى از اطلاعات پرواز و خطوط هوايى وجود دارد.
03:30
Typeتایپ کنید the nameنام of the airlineخطوط هوایی and the flightپرواز.
73
198711
1970
اسم خط هوايى و پرواز را تايپ كنيد.
03:32
It showsنشان می دهد you where the flightپرواز is, the gateدروازه, the terminalپایانه,
74
200681
2572
آنوقت است كه به شما نشان مى‌‌دهد، پرواز و گيت و ترمينال كجاست،
03:35
how long tillتا it landsزمین ها. You don't need an appبرنامه for that.
75
203253
2160
چقدر طول مى‌كشد تا فرو بياد. براى آن نيازى به اپليكيشن نداريد.
03:37
It's alsoهمچنین a unitواحد and currencyواحد پول conversionتبدیل.
76
205413
2752
همينطور تبديل كننده ارز و واحد.
03:40
Again, you don't have to clickکلیک one of the resultsنتایج.
77
208165
2848
دوباره، نبايد روى يكى از اين نتايج كليك كنيد.
03:43
Just typeتایپ کنید it into the boxجعبه, and there's your answerپاسخ.
78
211013
2392
فقط آن را توى اين كادر تايپ كنيد، و جوابتان را بگيريد.
03:45
While we're talkingصحبت کردن about textمتن,
79
213405
2185
حالا كه درباره متن صحبت مى‌‌كنيم،
03:47
when you want to highlightبرجسته --
80
215590
2368
موقعكيه مى‌‌خواهيد هايلايت كنيد--
03:49
this is just an exampleمثال. (Laughterخنده)
81
217958
4032
اين فقط يك مثال است. ( خنده)
03:53
When you want to highlightبرجسته a wordکلمه,
82
221990
2279
موقعى كه مى‌‌خواهيد كلمه‌‌اى را هايلايت كنيد،
03:56
please don't wasteدور ریختنی your life draggingکشیدن acrossدر سراسر it
83
224269
2793
زندگيتان را با نگهداشتن و كشيدن
03:59
with the mouseموش like a newbieتازه وارد.
84
227062
1639
ماووس مثل يك مبتدى هدر ندهيد.
04:00
Doubleدو برابر clickکلیک the wordکلمه. Watch 200. I go doubleدو برابر clickکلیک.
85
228701
3392
روى كلمه دو بار كليك كنيد. ٢٠٠ را نگاه كنيد. ميخواهم دو بار كليك كنم.
04:04
It neatlyمنظمی selectsانتخاب می کند just that wordکلمه.
86
232093
1684
خيلى مرتب فقط آن كلمه را انتخاب مى‌‌كند.
04:05
Alsoهمچنین, don't deleteحذف what you've highlightedبرجسته شده.
87
233777
2741
تازه، چيزى را كه هايلايت كرده‌‌ايد را حذف نكنيد.
04:08
You can just typeتایپ کنید over it. This is in everyهرکدام programبرنامه.
88
236518
2951
مى‌‌توانيد فقط روى آن تايپ كنيد. توى هر برنامه‌‌اى هست.
04:11
Alsoهمچنین, you can go doubleدو برابر clickکلیک, dragکشیدن
89
239469
1650
همچنين، مى‌‌توانيد دو بار كليك كرده و نگهداشته و بكشيد و كليك كنيد
04:13
to highlightبرجسته in one-wordیک کلمه incrementsافزایش as you dragکشیدن.
90
241119
3169
تا در حين عمل نگهداشتن و كشيدن در افزونه‌‌هاى تك واژه‌‌اى آن را هايلايت كنيد.
04:16
Much more preciseدقیق. Again, don't botherزحمت deletingحذف کردن.
91
244288
3262
خيلى دقيقتر شويد. دوباره، خودتان را با حذف كردن به زحمت نياندازيد.
04:19
Just typeتایپ کنید over it. (Laughterخنده)
92
247550
5031
فقط رويش تايپ كنيد. ( خنده)
04:24
Shutterشاتر lagتاخیر is the time betweenبین your pressingفشار دادن the shutterشاتر buttonدکمه
93
252581
3445
شاتر لگ زمان بين فشار دادن دكمه شاتر
04:28
and the momentلحظه the cameraدوربین actuallyدر واقع snapsضربه محکم و ناگهانی.
94
256026
2187
و لحظه‌‌اى است كه دوربين در حقيقت عكس مى‌‌گيرد.
04:30
It's extremelyفوق العاده frustratingخسته کننده، اذیت کننده on any cameraدوربین underزیر 1,000 dollarsدلار.
95
258213
3288
اين موضوع در همه دوربينهاى زير ١٠٠٠ دلار بينهايت اعصاب خرد كننده است.
04:33
(Cameraدوربین clickکلیک)
96
261501
1539
( دوربين كليك مى‌‌كند)
04:35
(Laughterخنده)
97
263040
2910
(خنده حضار)
04:37
So that's because the cameraدوربین needsنیاز دارد time
98
265950
2525
خب چون بخاطر اين است كه دوربين به زمان نياز دارد
04:40
to calculateمحاسبه the focusتمرکز and the exposureگرفتن در معرض,
99
268475
1848
تا فوكوس و نور را محاسبه كند،
04:42
but if you pre-focusپیش تمرکز with a half-pressنیمه مطبوعات,
100
270323
2760
اما چطور است اگر با يك نيم فشار از قبل فوكوس كنيد،
04:45
leaveترک کردن your fingerانگشت down, no shutterشاتر lagتاخیر!
101
273083
4182
انگشت خود را آن پايين نگه مى‌‌داريد، شاتر لگى وجود ندارد!
04:49
You get it everyهرکدام time.
102
277265
1811
هر دفعه مى‌‌توانيد اين كار انجام دهيد.
04:51
I've just turnedتبدیل شد your $50 cameraدوربین
103
279076
2033
با اين ترفند دوربين ٥٠دلارى شما را
04:53
into a $1,000 cameraدوربین with that trickترفند.
104
281109
2270
به دوربينى ١٠٠٠ دلارى تبديل كردم.
04:55
And finallyسرانجام, it oftenغالبا happensاتفاق می افتد that you're givingدادن a talk,
105
283379
3600
و بالاخره، اغلب اتفاق مى‌‌افتد كه شما سخنرانى انجام مى‌‌دهيد،
04:58
and for some reasonدلیل the audienceحضار is looking at the slideاسلاید
106
286979
3056
و بنا به دلايلى حضار به جاى اين كه به شما نگاه كنند
05:02
insteadبجای of at you! (Laughterخنده)
107
290035
3456
به اسلايد نگاه مى‌‌كنند! (خنده حضار)
05:05
So when that happensاتفاق می افتد, this worksآثار in Keynoteکلیدی, PowerPointپاورپوینت,
108
293491
3151
بنابراين آن اتفاق مى‌‌افتد، اين توى كى‌‌نُت، پاورپوينت، كار مى‌‌كند،
05:08
it worksآثار in everyهرکدام programبرنامه, all you do is hitاصابت the letterنامه B keyکلیدی,
109
296642
2978
توى هر برنامه‌اى كار مى‌‌كند، همه كارى كه بايد انجام دهيد فشار دادن كليد B است،
05:11
B for blackoutخاموش شدن, to blackسیاه out the slideاسلاید
110
299620
2369
B براى سياه كردن است ، سياه كردن اسلايد
05:13
and make everybodyهمه look at you, and then when you're readyآماده to go on,
111
301989
2167
و همه را وادار مى‌‌كند كه به شما نگاه كنند، و سپس شما آماده هستيد كه ادامه دهيد،
05:16
you hitاصابت B again, and if you're really on a rollرول,
112
304156
3247
دوباره كه B را بزنيد، و اگر واقعن روى دور خوش شانسى باشيد،
05:19
you can hitاصابت the W keyکلیدی for whiteoutسفید شدن,
113
307403
2841
مى‌‌توانيد كليد W را براى سفيد كردن فشار دهيد،
05:22
and you whiteسفید out the slideاسلاید, and then you can hitاصابت W again
114
310244
3127
و اسلايد را سفيد كنيد، و بعد از آن مى‌‌توانيد W را باز هم بزنيد
05:25
to unblankخالی کردن it.
115
313371
1273
از سفيدى درش بياوريد.
05:26
So I know I wentرفتی superفوق العاده fastسریع. If you missedاز دست رفته anything,
116
314644
2605
چون مى‌‌دانم خيلى تند و سريع گفتم. اگر چيزى را از قلم انداختيد،
05:29
I'll be happyخوشحال to sendارسال you the listفهرست of these tipsنکات.
117
317249
2234
خوشحال مى‌‌شوم برايتان فهرستى از اين نكته‌‌ها را بفرستم.
05:31
In the meantimeدر همین حال, congratulationsمبارك باشد.
118
319483
1570
در ضمن، تبريك مى‌‌گم.
05:33
You all get your Californiaکالیفرنیا technologyتکنولوژی licenseمجوز.
119
321053
2590
همه شما گواهينامه فناورى كاليفرنيا را اخذ مى‌‌كنيد.
05:35
Have a great day.
120
323643
1195
روز عالى داشته باشيد.
05:36
(Applauseتشویق و تمجید)
121
324838
2934
(تشويق حضار)
Translated by Leila Ataei
Reviewed by soheila Jafari

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
David Pogue - Technology columnist
David Pogue is the personal technology columnist for the New York Times and a tech correspondent for CBS News. He's also one of the world's bestselling how-to authors, with titles in the For Dummies series and his own line of "Missing Manual" books.

Why you should listen

Which cell phone to choose? What software to buy? Are camera-binoculars a necessity or novelty? As release cycles shorten and ever-shrinking gadgets hit the market with dizzying speed, it's harder and harder to know what's worth the investment. A tireless explorer of everyday technology, David Pogue investigates all the options so we don't have to.

After happily weathering installation nightmares, customer service hiccups, and an overwhelming crush of backups, upgrades and downloads, Pogue reports back with his recommendations via his many columns, TV appearances and how-to books. And he does it all with relatable insight, humor and an unsinkable sense of pun, er, fun. All that, and he sings, too.

More profile about the speaker
David Pogue | Speaker | TED.com