ABOUT THE SPEAKER
Beardyman - Beatboxer and inventor
Beardyman, “ruler of beats and destroyer of dance floors,” has developed a real-time music-production system that places live looping at the center of a new musical paradigm.

Why you should listen

Beardyman, AKA Darren Foreman, was studying product design at Brighton University in the UK when he started beatboxing. After winning two consecutive UK Beatbox Championships, he turned to live looping (recording and playing back audio samples in real time) as a way to layer his vocal ablutions into dance-floor-rocking hour-long sets. He released his debut album in 2011 and has been rocking stages all over the world ever since.

Working with DMGAudio, Beardyman built what he calls the "Beardytron_5000 mkII," a real-time music-production system that could be the solution to the problem of how to smash a dance floor using only your voice -- and how to compose and produce complex and highly nuanced electronic dance music in real time. “There was nothing available that does what I need, so I was forced to make it myself," he says.

More profile about the speaker
Beardyman | Speaker | TED.com
TED2013

Beardyman: The polyphonic me

بردیمن: من چند صوتی و یا پلی فونیک

Filmed:
2,587,846 views

مخترع موسیقی دان بردیمن، ناامید از اینکه بطور همزمان قادر به اجرای دونُت با هم نیست، دستگاهی را ساخت که به او اجازه می‌دهد حلقه‌های تکرار صدا و لایه‌های صداهایی که او خودش از گلو ایجاد می‌کند را بسازد. او می‌تواند به درستی همه صداها را از گریه نوزادان تا وزوز مگس را سحرگونه بسازد، و نه تنها تقریبا هر ساز قابل تصوری تقلید کند، بلکه بسیاری از صداهای مختلف دیگر را نیز بسازد. تکیه دهید و اجازه دهید دیواری از صدا كه ناشی از این اجرای خیره کننده است، بر شما فرو ریزد.
- Beatboxer and inventor
Beardyman, “ruler of beats and destroyer of dance floors,” has developed a real-time music-production system that places live looping at the center of a new musical paradigm. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
I'd like you all
0
1530
1533
دوست دارم
00:15
to askپرسیدن yourselvesخودت a questionسوال
1
3063
2668
که از خودتون یه سوالی کنيد
00:17
whichکه you mayممکن است never have askedپرسید: yourselvesخودت before:
2
5731
3567
که تاکنون هرگز این سوال را از خودتون نپرسیدید:
00:21
What is possibleامکان پذیر است with the humanانسان voiceصدای?
3
9298
4363
با صدای انسان چه چیزی ممکن است؟
00:25
What is possibleامکان پذیر است with the humanانسان voiceصدای?
4
13661
8248
با صدای انسان چه چیزی ممکن است؟
00:33
(BeatboxingBeatboxing)
5
21909
9552
( صدایی طبل مانند)
00:57
Oohاوه babyعزیزم
6
45208
3654
♪آه کودکم♪
01:00
babyعزیزم
7
48862
2319
♪کودکم♪
01:03
babyعزیزم
8
51181
2152
♪کودکم♪
01:05
babyعزیزم ♪ (Babyعزیزم cryingگریان)
9
53336
2570
♪کودکم♪( کودک گریه میکند)
01:07
babyعزیزم ♪ (Babyعزیزم cryingگریان)
10
55906
2312
♪کودکم♪( کودک گریه میکند)
01:10
babyعزیزم ♪ (Catگربه meowingمینا)
11
58218
5666
♪کودکم♪( گربه میو میو میکند)
01:15
(Dogسگ barkingلرزیدن)
12
63884
5377
( سگ پارس می‌کند)
01:22
Yeah.
13
70799
1281
بله.
01:24
(Applauseتشویق و تمجید)
14
72080
7863
( تشویق تماشاگران)
01:31
(Boomerangبومرنگ noisesسر و صدا)
15
79943
7400
( صدای بومرنگ)
01:39
It was comingآینده straightسر راست for me. I had to. It was, yeah.
16
87343
3873
این توانایی ذاتاً در وجود من بود. من باید اینکار را می‌کردم، بله اینطور بود.
01:43
As you can probablyشاید well imagineتصور کن,
17
91216
3112
همانطور که حتمالا می‌تونید این را به خوبی تصور کنید،
01:46
I was a strangeعجیب childکودک.
18
94328
2599
من بچه‌ی عجیب و غریبی بودم.
01:48
(Laughterخنده)
19
96927
6491
( خنده تماشاگران)
01:55
Because the thing is, I was constantlyبه طور مداوم tryingتلاش کن
20
103418
2911
چونکه پیوسته تلاش میکردم که
01:58
to extendگسترش my repertoireمجسمه سازی of noisesسر و صدا to be
21
106329
4134
صداهایی که با دهانم ایجاد می‌کنم را
02:02
the very maximumبیشترین that it could be.
22
110463
2560
تا جایی که ممکن بود گسترش دهم.
02:05
I was constantlyبه طور مداوم experimentingتجربه کردن with these noisesسر و صدا.
23
113023
2257
و پیوسته این صداها را آزمایش می‌کردم.
02:07
And I'm still on that missionماموریت.
24
115280
2079
و هنوز هم دارم همین کار را می‌کنم.
02:09
I'm still tryingتلاش کن to find everyهرکدام noiseسر و صدا
25
117359
1806
هنوز تلاش می‌کنم که صدایی را پیدا کنم
02:11
that I can possiblyاحتمالا make.
26
119165
2299
که ایجاد آنها با دهان ممکن باشد.
02:13
And the thing is, I'm a bitبیت olderمسن تر and wiserعاقلانه تر now,
27
121464
2264
و چیزی که هست، الان کمی سن و سالم بالا رفته و کمی عاقل‌تر شدم،
02:15
and I know that there's some noisesسر و صدا
28
123728
1586
و میدونم صداهایی هستند که
02:17
I'll never be ableتوانایی to make because I'm hemmedهمدم in
29
125314
2149
من هرگز قادرنخواهم بود آنها را بسازم زیرا من محدود
02:19
by my physicalفیزیکی bodyبدن, and there's things it can't do.
30
127463
3664
به ساختار فیزیکی بدنم هستم، و چیزهایی هست که نمیتونم انجام بدهم.
02:23
And there's things that no one'sیک نفر voiceصدای can do.
31
131127
1869
صداهایی هست که هیچ‌کس نمی‌تونه آنها را بسازه.
02:24
For exampleمثال, no one can do two notesیادداشت at the sameیکسان time.
32
132996
3780
برای مثال، هیچ کس نمی‌تونه در آن واحد دو نُت را با هم ایجاد کنه.
02:28
You can do two-toneدو تن singingآواز خواندن,
33
136776
1665
شما می‌تونید دو تا تُن صدا را با هم ایجاد کنید،
02:30
whichکه monksراهبان can do, whichکه is like...
34
138441
3549
که راهبان بودایی انجام میدهند، مثل این .....
02:33
(Two-toneدو تن singingآواز خواندن)
35
141990
9893
( دو تُن صدا با هم خوانده می‌شود)
02:43
But that's cheatingتقلب کردن.
36
151883
2606
اما این تقلب هست.
02:46
And it hurtsدرد می کند your throatگلو.
37
154489
1866
و این به گلوی شما آسیب می‌رسونه.
02:48
So there's things you can't do, and these limitationsمحدودیت ها
38
156355
3211
خُب چیزهایی هست که شما نمی‌تونید انجام دهید، و این محدودیتها
02:51
on the humanانسان voiceصدای have always really annoyedآزاردهنده me,
39
159566
3298
در صدای انسان همیشه من را آزار داده،
02:54
because beatboxbeatbox is the bestبهترین way of gettingگرفتن
40
162864
3264
زیرا بتاباکس(فرمی از سازهای کوپه‌ای برای تولید صدای طبل) بهترین شیوه
02:58
musicalموزیکال ideasایده ها out of your headسر and into the worldجهان,
41
166128
3422
برای گرفتن ایده‌های موسیقیایی‌ از فرد و انتقال آن به جهان است،
03:01
but they're sketchesطرح ها at bestبهترین,
42
169550
1892
اما آنها در بهترين حالت تکراری هستند
03:03
whichکه is what's annoyedآزاردهنده me.
43
171442
1742
و همین مرا آزار می‌دهند.
03:05
If only, if only there was a way
44
173184
2428
اگر و اگر فقط، راهی بود که
03:07
for these ideasایده ها to come out unimpededبدون محدودیت
45
175612
2801
این ایده‌ها موسیقایی بدون توجه به محدویتهای بدن من
03:10
by the restrictionsمحدودیت های whichکه my bodyبدن givesمی دهد it.
46
178413
4686
میتوانستند ظهور کنند، من از آن پشتیبانی می کردم.
03:15
So I've been workingکار کردن with these guys,
47
183099
2389
خُب من با این افراد کار کرده‌‌ام
03:17
and we'veما هستیم madeساخته شده a machineدستگاه.
48
185488
3785
و ما یک دستگاه ساختیم.
03:21
We'veما هستیم madeساخته شده a systemسیستم whichکه is basicallyاساسا
49
189273
2347
ما سیستمی را ساختیم که اساساً
03:23
a liveزنده productionتولید machineدستگاه,
50
191620
3326
بطور زنده صدا را در این دستگاه تولید میکند،
03:26
a real-timeبه موقع musicموسیقی productionتولید machineدستگاه,
51
194946
3717
دستکاه تولید صدا بطور همان زمان،
03:30
and it enablesرا قادر می سازد me to, usingاستفاده كردن nothing but my voiceصدای,
52
198663
3935
و مرا قادر خواهد کرد که بدون استفاده از هیچ دستگاهی و فقط با صدایم
03:34
createايجاد كردن musicموسیقی in realواقعی time as I hearشنیدن it in my headسر
53
202598
4302
موسیقی را كه بلادرنگ در مغزم می‌شنوم
03:38
unimpededبدون محدودیت by any physicalفیزیکی restrictionsمحدودیت های
54
206900
2518
را بدون هیچ منعی با توجه به محدویتهای جسمی
03:41
that my bodyبدن mightممکن placeمحل on me.
55
209418
2106
احتمالی که بدنم دارد، خلق کنم.
03:43
And I'm going to showنشان بده you what it can do.
56
211524
3873
میخواهم به شما نشان دهم که این چطور کار می‌کنه.
03:47
And before I startشروع کن makingساخت noisesسر و صدا with it,
57
215397
3886
قبل از اینکه من صدایی با این دستگاه ایجاد کنم،
03:51
and usingاستفاده كردن it to manipulateدستکاری my voiceصدای,
58
219283
2418
و این دستگاه صدای مرا دستکاری کند،
03:53
I want to reiterateتکرار کن that everything that you're about to hearشنیدن
59
221701
2647
می‌خواهم تکرار کنم که تمامی صداهایی که شما خواهید شنید را
03:56
is beingبودن madeساخته شده by my voiceصدای.
60
224348
3888
من با صدای خودم تولید خواهم کرد.
04:00
This systemسیستم has --
61
228236
2957
این دستگاه دارای--
04:03
thank you, beautifulخوشگل assistantدستیار --
62
231193
2406
متشکرم، دستیار زیبای من--
04:05
this systemسیستم has no soundsبرای تلفن های موبایل in it itselfخودش
63
233599
5160
این دستگاه هیچ صدایی را در خود ندارد
04:10
untilتا زمان I startشروع کن puttingقرار دادن soundsبرای تلفن های موبایل in it,
64
238759
1824
مگر اینکه من شروع به گزاردن صدا در آن کنم،
04:12
so there's no prerecordedقبل از آن samplesنمونه ها of any kindنوع.
65
240583
3856
بنابراین هیچ نوع نمونه ضبط شده‌‌ای از قبل در این دستگاه وجود ندارد.
04:16
So onceیک بار this thing really getsمی شود going,
66
244439
2301
خُب، هنگامی که این صدای واقعی را می‌گیرد،
04:18
and it really startsشروع می شود to mangleلگد زدن the audioسمعی I'm puttingقرار دادن into it,
67
246740
2358
در واقع شروع به درهم و فشرده کردن صدایی می‌کند، که من در آن می گذارم،
04:21
it becomesتبدیل می شود not obviousآشکار that it is the humanانسان voiceصدای,
68
249098
3525
و به گونه‌ای که خیلی مشخص نیست این صدای یک انسان است،
04:24
but it is, so I'm going to take you throughاز طریق it bitبیت by bitبیت
69
252623
2710
قصد دارم قدم به قدم شما را با
04:27
and startشروع کن niceخوب and simpleساده.
70
255333
1757
یک مثال زیبا با این دستگاه آشنا کنم.
04:29
So the polyphonyپلیفونی problemمسئله: I've only got one voiceصدای.
71
257090
2423
خُب مشکل چندصدایی: من فقط یک صدا دارم.
04:31
How do I get around the problemمسئله
72
259513
2163
چگونه با این مشکل برخورد می‌کنم
04:33
of really wantingمیخواهم to have as manyبسیاری differentناهمسان voicesصدای
73
261676
2274
وقتی که واقعاً می‌خواهم صداهای زیادی را
04:35
going on at the sameیکسان time.
74
263950
1258
همزمان داشته باشم.
04:37
The simplestساده ترین way to do it is something like this.
75
265208
1879
آساترین و ساده‌ترین کار انجام چیزی مثل این است.
04:39
(BeatboxingBeatboxing)
76
267087
6288
( صدایی طبل مانند)
04:45
By dancingرقصیدن. It's like this.
77
273375
1975
و با رقص . مثل این.
04:47
(Musicموسیقی)
78
275350
4615
(موسیقی)
05:19
Thanksبا تشکر.
79
307186
1429
سپاسگزارم.
05:20
(Applauseتشویق و تمجید)
80
308615
2353
( تشویق تماشاگران)
05:22
So that's probablyشاید the easiestآسان ترین way.
81
310968
3246
خُب احتمالا این ساده‌ترین راهه.
05:26
But if you want to do something a little bitبیت more immediateفوری,
82
314214
3366
اما اگر بخواهید صدایی را بدون درنگ و بلافاصله ایجاد کنید،
05:29
something that you can't achieveرسیدن with liveزنده loopingحلقه,
83
317580
1660
صدایی که با چرخه زنده صدا نمی‌توانید داشته باشید،
05:31
there's other waysراه ها to layerلایه your voiceصدای up.
84
319240
1932
راه دیگری برای اینکه صدایتان را لایه دار( چند صدا بطور همزمان) کنید وجود دارد.
05:33
There's things like pitch-shiftingتغییر ارتفاع,
85
321172
2036
چیزی شبیه بالا بردن دانگ صدا،
05:35
whichکه are awesomeعالی,
86
323208
1679
که بسیار جذاب است،
05:36
and I'm going to showنشان بده you now what that soundsبرای تلفن های موبایل like.
87
324887
1888
و میخواهم نشان‌تان دهم که صدا چگونه خواهد بود
05:38
So I'm going to startشروع کن anotherیکی دیگر beatضرب و شتم for you, like this.
88
326775
2609
خُب میخواهم قطعه دیگری را برایتان بنوازم، مثل این.
05:41
(BeatboxingBeatboxing)
89
329384
7700
(صدایی طبل مانند)
05:49
There's always got to be a bitبیت of a danceرقص at the startشروع کن,
90
337084
1665
همیشه اولش برای رقصیدن مناسبه،
05:50
because it's just funسرگرم کننده, so
91
338749
1633
چونکه خیلی شادی‌آوره،
05:52
you can clapکف زدن alongدر امتداد if you want.
92
340382
2530
خُب، اگر بخواهید می‌تونید دست بزنید.
05:54
You don't have to. It's fine. Checkبررسی it out.
93
342912
2543
مجبور نیستید. این فقط لذت بخش و سرگرم کننده است.
05:57
I'm going to layغیر روحانی down a bassباس soundصدا now.
94
345455
4280
حالا میخواهم صدای را بم کنم.
06:01
(Musicموسیقی)
95
349735
6575
( موسیقی)
06:11
And now, a rockabillyrockabilly guitarگیتار.
96
359543
4108
و حالا، صدای گیتار راکی‌بیلی.
06:27
Whichکدام is niceخوب. But what if I want to make, say, a -- (Applauseتشویق و تمجید) --
97
375127
4031
که صدای قشنگیه. اما اگر بخواهیم صدا---( تشویق تماشاگران)--
06:31
Thanksبا تشکر. What if I want to make, say, a rockسنگ organعضو?
98
379158
2663
سپاسگزارم. حالا اگر بخواهم صدای اُرگ راک بسازم چی؟
06:33
Is that possibleامکان پذیر است? Yes, it is,
99
381821
2914
ایا مکنه؟ بـــــــــــله ، بــــــــــا
06:36
by recordingضبط myselfخودم like this.
100
384735
2184
ضبــــــــــط صــــــدایم مـــــــثل ایـــــن امکانش هست.
06:38
(Organعضو soundصدا)
101
386919
2968
( اُرگ راک )
06:41
And now I have that, I have that recordedثبت شده.
102
389887
4556
و حالا من این صدا را دارم، این صدا را ضبط کردم.
06:46
Assignاختصاص دادن it to a keyboardصفحه کلید.
103
394443
1524
و این صدا را روی این میگذارم.
06:47
(Musicموسیقی)
104
395967
3630
( موسیقی)
06:51
So that's coolسرد.
105
399597
1769
خُب این خیلی جالبه.
06:53
(Applauseتشویق و تمجید)
106
401366
1988
( تشویق تماشاگران)
06:55
But what if I wanted to soundصدا like the wholeکل of Pinkرنگ صورتی Floydفلوید?
107
403354
5876
اما اگر بخواهم همه آهنگ پینک فلوید Pink Floyd( گروه موسیقی انگلیسی تبار) را بسازم چی؟
07:01
Impossibleغیر ممکن است, you say. No.
108
409230
2769
ممکنه، میگی نه!!!!
07:03
It is possibleامکان پذیر است, and you can do it very simplyبه سادگی
109
411999
2839
ممکنه. این را به سادگی با استفاده از این دستگاه
07:06
usingاستفاده كردن this machineدستگاه. It's really fantasticخارق العاده. Checkبررسی it out.
110
414838
3968
می‌تونید انجام دهید. این واقعا فوق العاده هست. ببینید.
07:10
(Musicموسیقی)
111
418806
16973
( موسیقی)
07:44
So everyهرکدام noiseسر و صدا you can hearشنیدن there is my voiceصدای.
112
452609
3364
هر صدایی که اینجا میتونید بشنوید صدای منه.
07:47
I didn't just triggerماشه something whichکه soundsبرای تلفن های موبایل like that.
113
455973
4172
من تنها کلیدهای دستگاه را برای اینکه صدایی مثل این را درست کنم استفاده نکردم.
07:52
There's no samplesنمونه ها. There's no synthesizersسینت سایزرها.
114
460145
1569
هیچ نمونه‌ای در دستگاه ضبط نشده و هیچ سینث سایزرى (ساز برقى) هم وجود نداره.
07:53
That is literallyعینا all my voiceصدای beingبودن manipulatedدستکاری شده,
115
461714
3475
همه این صداها به واقع صدای خود من است که دستکاری شدند،
07:57
and when you get to that pointنقطه, you have to askپرسیدن, don't you,
116
465189
3899
و هنگامی به دلیل انجام این فکر می‌کنید، می‌پرسید،
08:01
what's the pointنقطه?
117
469088
1788
خُب كه چی، هدفت از انجام اینکار چیه؟
08:02
Why do this? (Laughterخنده)
118
470876
4121
چرا اینکار را میکنی؟(خنده تماشاگران)
08:06
Because it's cheaperارزانتر است than hiringاستخدام the wholeکل of Pinkرنگ صورتی Floydفلوید,
119
474997
2419
چونکه این خیلی ارزانتر از آن است که همه گروه موسیقی پینک فلوید را استخدام کنید،
08:09
I supposeفرض کنید, is the easyآسان answerپاسخ.
120
477416
1716
به گمانم این آسان‌ترین پاسخ باشه.
08:11
But in actualواقعی factواقعیت, I haven'tنه madeساخته شده this machineدستگاه
121
479132
3976
اما در واقعیت، من این دستگاه را نساختم
08:15
so that I can emulateتقلید things that alreadyقبلا existوجود دارد.
122
483108
2816
که با چیزی که وجود داره رقابت و همچشمی کنم.
08:17
I've madeساخته شده this so that I can make
123
485924
2261
من این را برای این ساختم که
08:20
any noiseسر و صدا that I can imagineتصور کن.
124
488185
1299
هر صدایی را که بتوانم تصور کنم را با آن بسازم.
08:21
So with your permissionمجوز, I'm going to do
125
489484
3086
و با اجازه شما، می‌خواهم
08:24
some things that are in my mindذهن,
126
492570
2281
چیزی که در ذهنم هست را بسازم،
08:26
and I hopeامید you enjoyلذت بردن them,
127
494851
1579
امیدوارم که لذت ببرید،
08:28
because they're ratherنسبتا unusualغیر معمول,
128
496430
2170
چونکه اینها نسبتاً غیرمعمول هستند،
08:30
especiallyبه خصوص when you're doing things whichکه are
129
498600
2973
به ویژه وقتی که كارهاى غیرعادی
08:33
as unusualغیر معمول as this, it can be hardسخت to believe
130
501573
3516
مثل این را انجام می‌دهید، خیلی سختِ
08:37
that it is all my voiceصدای, you see.
131
505089
1879
که باور کنید این صدای منِ. ببینید.
08:38
(Voiceصدای effectsاثرات)
132
506968
8917
(تاثیرات صدایی)
08:52
(Musicموسیقی)
133
520177
11212
( موسیقی)
09:13
Like this.
134
541331
2088
مثل این.
09:15
(Musicموسیقی)
135
543419
5557
( موسیقی)
10:46
So, looselyآزادانه definedتعریف شده است,
136
634572
4101
خُب، تعریف ساده‌اش،
10:50
that is what's possibleامکان پذیر است with the humanانسان voiceصدای.
137
638673
3850
اینه که چه چیزیهایی با صدای انسان ممکن هست.
10:54
Thank you very much, ladiesخانم ها and gentlemenآقایان.
138
642523
1682
خانمها و آقایان، بسیار سپاسگزارم.
10:56
(Applauseتشویق و تمجید)
139
644205
5400
( تشویق تماشاگران)
Translated by soheila Jafari
Reviewed by Leila Ataei

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Beardyman - Beatboxer and inventor
Beardyman, “ruler of beats and destroyer of dance floors,” has developed a real-time music-production system that places live looping at the center of a new musical paradigm.

Why you should listen

Beardyman, AKA Darren Foreman, was studying product design at Brighton University in the UK when he started beatboxing. After winning two consecutive UK Beatbox Championships, he turned to live looping (recording and playing back audio samples in real time) as a way to layer his vocal ablutions into dance-floor-rocking hour-long sets. He released his debut album in 2011 and has been rocking stages all over the world ever since.

Working with DMGAudio, Beardyman built what he calls the "Beardytron_5000 mkII," a real-time music-production system that could be the solution to the problem of how to smash a dance floor using only your voice -- and how to compose and produce complex and highly nuanced electronic dance music in real time. “There was nothing available that does what I need, so I was forced to make it myself," he says.

More profile about the speaker
Beardyman | Speaker | TED.com