ABOUT THE SPEAKERS
Derek Paravicini - Musician
Pianist Derek Paravicini understands music systematically. Once a child prodigy, he’s matured into a creative musician, able to reimagine songs in ways few can.

Why you should listen

Derek Paravicini weighed half a kilogram when he was born, prematurely at just 25 weeks. Growing up blind and with severe autism, Paravicini had trouble communicating, but was fascinated by sound. He began teaching himself how to play the piano and, by 4-years-old, had taught himself an incredible catalogue of songs that he played with unusual technique. Soon, Paravicini began studying with Adam Ockelford, a teacher at the Linden Lodge School for the Blind in London, who saw in him the marks of a highly inventive musician. Paravicini gave his first concert at age 7 and, two years later, played the Barbican Hall.

Now in his thirties, Paravicini has continued to grow as a performer, with the ability to reimagine complex pieces of music even after only hearing them once. He was featured in the series Extraordinary People in the United Kingdom and, in the United States, on Stan Lee's Superhumans, which verified his musical ability and confirmed his savantism. Paravicini has also worked with composer Matthew King. The two have played improvised pieces on BBC Radio and collaborated on Blue, the first concerto ever composed for someone with learning impairment.

More profile about the speaker
Derek Paravicini | Speaker | TED.com
Adam Ockelford - Music teacher
A composer and music teacher who has long worked with children with special needs, Adam Ockelford is interested in the psychology of music.

Why you should listen

In the 1970s, Adam Ockelford began teaching music at the Linden Lodge School for the Blind in London. He was excited to find that many of his students showed tremendous talent for music. The experience drove a deep interest in how people intuitively understand music, and how this understanding is different for people with disabilities.

Ockelford is now a Professor of Music at the University of Roehampton, the Chair of Soundabout -- a charity which supports music education for children -- and founder of the AMBER Trust, which supports visually impaired children in their pursuit of music. He is also Secretary of the Society for Education, Music and Psychology Research (SEMPRE).

Ockelford has one student who he has taught since the 1980s—pianist Derek Paravicini, who gave his first concert at age 7. Now in his 30s, Paravicini stll regularly thrills audiences with his piano talents, with his mentor Ockelford at his side.

More profile about the speaker
Adam Ockelford | Speaker | TED.com
TEDxWarwick

Derek Paravicini and Adam Ockelford: In the key of genius

دِرِک پاراوینسی و آدام اوکلفورد: نبوغ در کلیدهای پیانو

Filmed:
1,591,401 views

اوسه ما پیش از موعود به دنیا آمد، درک پاراوینسی نابینای‌ست که مبتلا به اوتسیم شدید است. ولی قابلیت استثنایی او در تشخیص نت ها و تمرین های زیاد او باعث شد که در سن ده سالگی رسما به عنوان نوازنده پیانو درکنسرت ها شناخته شود. در این سخنرانی ، معلم همیشگی پیانو او ،آدام اوکلفورد، رابطه ی شاگرد استثنایی خود با موزیک را توضیح می دهد در حالی که پاراوینسی نشان می دهد چگونه کتاب قوانین " قطعه موسیقی چاپ استیکس" را در هم پیچیده .(تصویربرداری شده در TEDxWarwick)
- Musician
Pianist Derek Paravicini understands music systematically. Once a child prodigy, he’s matured into a creative musician, able to reimagine songs in ways few can. Full bio - Music teacher
A composer and music teacher who has long worked with children with special needs, Adam Ockelford is interested in the psychology of music. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Adamآدم Ockelfordاوکلفورد: I promiseوعده there won'tنخواهد بود be too much
0
491
1345
آدام اوکلفورد : قول می‌دم زیاد حرف نزنم
00:13
of me talkingصحبت کردن, and a lot of Derekدرک playingبازی کردن,
1
1836
2412
و به جاش بیشتر "دِرِک" پیانو بنوازه،
00:16
but I thought it would just be niceخوب to recapخلاصه
2
4248
2444
ولی فکر کردم خوب باشه یه مروری
00:18
on how Derekدرک got to where he is todayامروز.
3
6692
3936
درباره ی اینکه "دِرِک" چطوری به اینجایی که امروز هست رسید بکنیم.
00:22
It's amazingحیرت آور now, because he's so much biggerبزرگتر than me,
4
10628
2491
خیلی جالبه که اون الان از من هم بزرگترهست،
00:25
but when Derekدرک was bornبدنیا آمدن,
5
13119
1618
چون وقتی که او به دنیا اومد،
00:26
he could have fittedنصب شده on the palmنخل of your handدست.
6
14737
2639
به راحتی در کف دست جا می شد.
00:29
He was bornبدنیا آمدن threeسه and a halfنیم monthsماه ها prematureزودگذر,
7
17376
2964
اون سه ماه و نیم قبل از موعد به دنیا آمد و نارس بود،
00:32
and really it was a fantasticخارق العاده fightمبارزه کردن for him to surviveزنده ماندن.
8
20340
5216
و حقیقتا جنگ خارق العاده ای را برای زنده بودن کرد.
00:37
He had to have a lot of oxygenاکسیژن,
9
25556
1220
برای زنده موندنش مقدار زیادی اکسیژن مصرف کرد
00:38
and that affectedمتأثر، تحت تأثیر، دچار، مبتلا your eyesچشم ها, Derekدرک,
10
26776
2000
و اون بود که روی چشمهات تاثیر گذاشت "دِرِک"،
00:40
and alsoهمچنین the way you understandفهمیدن languageزبان
11
28776
1828
و همینطور روی درک تو از زبان
00:42
and the way you understandفهمیدن the worldجهان.
12
30604
2971
و درک تو از جهان تاثیر گذاشت.
00:45
But that was the endپایان of the badبد newsاخبار,
13
33575
2067
ولی از این جا به بعد اخبار بد تموم شد،
00:47
because when Derekدرک cameآمد home from the hospitalبیمارستان,
14
35657
2991
چون وقتی "دِرِک" از بیمارستان مرخص شد،
00:50
his familyخانواده decidedقرار بر این شد to employاستخدام کنید the redoubtableقابل قبول nannyپرستار بچه
15
38648
3182
خانوادش تصمیم گرفتن که یک خانم محترم رو به عنوان پرستار استخدام کنند
00:53
who was going to look after you, Derekدرک,
16
41830
2371
که قرار بود از تو،
00:56
really for the restباقی مانده of your childhoodدوران کودکی.
17
44201
2648
تا پایان عمرت مراقبت کنه. "دِرِک"
00:58
And Nanny'sپرستار بچه great insightبینش، بصیرت، درون بینی, really,
18
46849
2576
و فراست خوب پرستار این بود که
01:01
was to think, here'sاینجاست a childکودک who can't see.
19
49425
2685
او فکر کرد که ما یک کودک داریم که نمی تواند ببیند.
01:04
Musicموسیقی mustباید be the thing for Derekدرک.
20
52110
2921
پس موسیقی باید همان چیزی باشد که برای "دِرِک" مناسب است.
01:07
And sure enoughکافی, she sangآواز خواندن, or as Derekدرک calledبه نام it, warbledخرد شده,
21
55031
4267
بنابرین او در چند سال اول زندگی "دِرِک" برایش آهنگ می خواند،
01:11
to him for his first fewتعداد کمی yearsسالها of life.
22
59298
3545
یا به قول "دِرِک"چهچه می‌زد
01:14
And I think it was that excitementهیجان with hearingشنیدن her voiceصدای
23
62843
4051
و فکر می کنم همین شوق شنیدن صدای پرستارش
01:18
hourساعت after hourساعت everyهرکدام day that madeساخته شده him think
24
66894
2984
ساعت به ساعت و روز به روز بود که
01:21
maybe, you know, in his brainمغز something was stirringتکان دادن,
25
69878
3018
باعث شد یه چیزی تو ذهن "دِرِک" شروع به درخشش کنه،
01:24
some sortمرتب سازی of musicalموزیکال giftهدیه.
26
72896
3009
یک جور استعداد خدادادی.
01:27
Here'sاینجاست a little pictureعکس of Derekدرک going up now,
27
75905
2273
این یک تصویر از "دِرِک" است که الان روی پرده می‌بینید
01:30
when you were with your nannyپرستار بچه.
28
78178
3674
این عکس تو هست "دِرِک" با پرستارت.
01:33
Now Nanny'sپرستار بچه great other insightبینش، بصیرت، درون بینی was to think,
29
81852
3519
و بینش خوب دیگر این پرستار اینگونه بود،
01:37
perhapsشاید we should get Derekدرک something to playبازی,
30
85371
3335
که شاید باید برای او یک وسیله برای نواختن بخریم،
01:40
and sure enoughکافی, she draggedکشید this little keyboardصفحه کلید
31
88706
3636
بنابراین او این پیانو کوچک رو به خونه آورد
01:44
out of the loftحیاط, never thinkingفكر كردن really
32
92342
2581
بدون اینکه واقعا
01:46
that anything much would come of it.
33
94938
2343
منتظر اتفاق خاصی باشه
01:49
But Derekدرک, your tinyکوچک handدست mustباید have goneرفته out to that thing
34
97281
2988
ولی "دِرِک"! دست های کوچک تو به طرف اون رفت
01:52
and actuallyدر واقع bashedبدم میاد it,
35
100269
1621
و راستش رو بخوای له و لوردش کرد،
01:53
bashedبدم میاد it so hardسخت they thought it was going to breakزنگ تفريح.
36
101890
2789
به طوری که فکر کردیم شاید بشکنه.
01:56
But out of all the bashingلگد زدن, after a fewتعداد کمی monthsماه ها,
37
104679
3992
ولی بعد از اون و با گذشت چند ماه
02:00
emergedظهور the mostاکثر fantasticخارق العاده musicموسیقی,
38
108671
3169
موسیقی ناب از اون بیرون اومد،
02:03
and I think there was just a miracleمعجزه momentلحظه, really, Derekدرک,
39
111840
3366
و من فکر می کنم اون لحظه مثل معجزه بود "دِرِک"،
02:07
when you realizedمتوجه شدم that all the soundsبرای تلفن های موبایل you hearشنیدن in the worldجهان
40
115206
4515
اون لحظه ای که تو متوجه شدی که هر صدایی رو که توی دنیا می شنوی
02:11
out there is something that you can copyکپی کنید on the keyboardصفحه کلید.
41
119721
3600
میتونی با این پیانو کپی کنی.
02:15
That was the great eurekaeureka momentلحظه.
42
123321
2513
واون لحظه ای بود که همه گفتند یورکا! (یافتم)( جمله ای که ارشمیدس و بعد از آن نیوتن گفت)
02:17
Now, not beingبودن ableتوانایی to see meantبه معنای, of courseدوره,
43
125834
2570
البته ، با وجود اینکه نمی‌توانستی ببینی،
02:20
that you taughtتدریس کرد yourselfخودت.
44
128404
1191
تو به خودت یاد دادی
02:21
Derekدرک Paraviciniپاراوینی: I taughtتدریس کرد myselfخودم to playبازی.
45
129595
1324
درک پاراوینسی : من به خودم یاد دادم بنوازم!
02:22
AOAO: You did teachتدریس کنید yourselfخودت to playبازی,
46
130919
1297
آدام اوکلفورد : آره تو همین کار رو کردی،
02:24
and as a consequenceنتیجه,
47
132216
2531
و در نتیجه،
02:26
playingبازی کردن the pianoپیانو for you, Derekدرک,
48
134747
1051
نواختن پیانو برای تو "دِرِک"
02:27
was a lot of knucklesدستکش and karateکاراته chopsچپ,
49
135798
2477
پر از تلق تولوق و صداهای عجیب و غریب
02:30
and even a bitبیت of noseبینی going on in there.
50
138275
2456
و حتی سرو صدای زیادی درست کردن بود.
02:32
And now, here'sاینجاست what Nannyپرستار بچه did alsoهمچنین do
51
140731
3328
خُب، بعد از اون کاری که پرستار کرد این بود که
02:36
was to pressمطبوعات the recordرکورد buttonدکمه on one of those little
52
144059
3322
دکمه ضبط یکی از
02:39
earlyزود tapeنوار recordersضبط کننده ها that they had,
53
147381
2558
اون نوار های قدیمیش رو زد،
02:41
and this is a wonderfulفوق العاده tapeنوار, now, of Derekدرک playingبازی کردن
54
149939
2103
و اون یک نوار واقعا عالیه
02:44
when you were fourچهار yearsسالها oldقدیمی.
55
152042
1412
که تو "دِرِک" وقتی چهارساله بودی می زدی.
02:45
DPDP: "Mollyمولی Maloneمالون (Cocklesکوکول and Musselsصدف)."
56
153454
2698
درک پاراوینسی : مولی اند ملون (آهنگ محبوبی در دوبلین، ایرلند، که تبدیل به سرود غیر رسمی شهر دوبلین شده.)
02:48
AOAO: It wasn'tنبود actuallyدر واقع "Cocklesکوکول and Musselsصدف."
57
156152
1062
آدام اوکلفورد : راستشو بخواین همچین مولی اند ملون هم نبود
02:49
This one is "Englishانگلیسی Countryکشور Gardenباغ."
58
157214
2150
این یکی اسمش باغ ییلاقی انگلیسی است
02:51
DPDP: "Englishانگلیسی Countryکشور Gardenباغ."
59
159364
2265
درک پاراوینسی : باغ ییلاقی انگلیسی
02:53
(Musicموسیقی: "Englishانگلیسی Countryکشور Gardenباغ")
60
161629
8259
(موزیک: باغ ییلاقی انگلیسی)
03:30
AOAO: There you are.
61
198521
1798
آدام اوکلفورد : بله این بود باغ ییلاقی انگلیسی
03:32
(Applauseتشویق و تمجید)
62
200319
7158
(تشویق)
03:39
I think that's just fantasticخارق العاده.
63
207477
1906
من فکر می کنم واقعا شگفت انگیزه
03:41
You know, there's this little childکودک who can't see,
64
209383
1730
می دونید ما یه بچه کوچک داریم که نمی تونه ببینه
03:43
can't really understandفهمیدن much about the worldجهان,
65
211113
2207
و زیاد هم چیزی از دنیای ما نمی فهمه
03:45
has no one in the familyخانواده who playsنمایشنامه an instrumentابزار,
66
213320
2706
هیچ کسی هم تو خانوادش اهل موسیقی نیست
03:48
and yetهنوز he taughtتدریس کرد himselfخودت to playبازی that.
67
216026
2301
و با این وجود به خودش یاد داده که بنوازه
03:50
And as you can see from the pictureعکس,
68
218327
1232
و همین طور که تو تصویر می بینید،
03:51
there was quiteکاملا a lot of bodyبدن actionعمل going on
69
219559
2359
موقع نواختن خیلی تحرک می کنه
03:53
while you were playingبازی کردن, Derekدرک.
70
221918
1801
و تکون می خوره نه "دِرِک"؟
03:55
Now, alongدر امتداد -- Derekدرک and I metملاقات کرد when he was fourچهار and a halfنیم yearsسالها oldقدیمی,
71
223719
4570
بهرحال من وقتی با "دِرِک" آشنا شدم که چهار سال و نیمش بود
04:00
and at first, Derekدرک, I thought you were madدیوانه, to be honestصادقانه,
72
228289
3818
و راستش رو بخوای اولش که تو رو دیدم "دِرِک" فکر کردم دیوانه ای
04:04
because when you playedبازی کرد the pianoپیانو,
73
232107
1814
چون وقتی پیانو می زدی
04:05
you seemedبه نظر می رسید to want to playبازی everyهرکدام singleتنها noteتوجه داشته باشید on the keyboardصفحه کلید,
74
233921
2917
به نظر می اومد که می خوای همه نت ها رو بزنی
04:08
and alsoهمچنین you had this little habitعادت
75
236838
1408
و علاوه بر اون این عادت کوچولو رو هم داشتی که
04:10
of hittingضربه زدن me out of the way.
76
238246
2183
منو از سر راهت کنار بزنی.
04:12
So as soonبه زودی as I triedتلاش کرد to get nearنزدیک the pianoپیانو,
77
240429
1806
خُب به محض اینکه سعی می کردم که به پیانو نزدیک بشم،
04:14
I was firmlyمحکم shovedزد off.
78
242235
2148
با قاطعیت پس زده می شدم.
04:16
And havingداشتن said to your dadپدر, Nicنیک,
79
244383
2684
و بعد از اون به پدرت "نیک" گفتم،
04:19
that I would try to teachتدریس کنید you, I was then slightlyکمی confusedسردرگم
80
247067
2495
که من سعی کردم به تو درس بدم ولی یکم گیج شدم
04:21
as to how I mightممکن go about that
81
249562
1587
که چجوری این کار رو کنم
04:23
if I wasn'tنبود allowedمجاز nearنزدیک the pianoپیانو.
82
251149
2401
وقتی که نمیذاری به پیانو نزدیک بشم.
04:25
But after a while, I thought, well, the only way
83
253550
2177
ولی بعد از مدتی فکر کردم که خوب تنها راه این بود که
04:27
is to just pickانتخاب کنید you up, shoveتنه زدن Derekدرک over to the other sideسمت of the roomاتاق,
84
255727
4101
تو رو بلند کنم "دِرِک" و هلت بدم به اون سمت اتاق،
04:31
and in the 10 secondsثانیه that I got before Derekدرک cameآمد back,
85
259828
3144
و تو ده ثانیه ای که وقت داشتم قبل از اینکه دوباره بیای سر پیانو
04:34
I could just playبازی something very quicklyبه سرعت
86
262972
2177
می تونستم سریع یه چیزی بزنم
04:37
for him to learnیاد گرفتن.
87
265149
1992
تا تو یاد بگیری.
04:39
And in the endپایان, Derekدرک, I think you agreedتوافق کرد
88
267141
1402
و در آخر "دِرِک" فکر کنم قبول کردی
04:40
that we could actuallyدر واقع have some funسرگرم کننده playingبازی کردن the pianoپیانو togetherبا یکدیگر.
89
268543
3980
که می تونم با هم از نواختن لذت ببریم.
04:44
As you can see, there's me in my earlyزود,
90
272523
2825
همین طور که در تصویر می بینید این وقتی که من جوون بودم
04:47
pre-marriageپیش از ازدواج daysروزها with a brownرنگ قهوه ای beardریش,
91
275348
2239
روز های مجردی ، ریش قهوه ای،
04:49
and little Derekدرک concentratingمتمرکز there.
92
277587
3646
و "دِرِک" کوچولو که اونور نشسته
04:53
I just realizedمتوجه شدم this is going to be recordedثبت شده, isn't it? Right. Okay.
93
281233
2544
اوه راستی اینهایی که می‌گم داره ضبط می شه مگه نه؟
04:55
(Laughterخنده)
94
283777
1302
(خنده حضار)
04:57
Now then, by the ageسن of 10, Derekدرک really
95
285079
4221
بهرحال اونموقع "دِرِک" ده ساله واقعا
05:01
had takenگرفته شده the worldجهان by stormطوفان.
96
289300
2052
جهان رو شوکه کرد.
05:03
This is a photoعکس of you, Derekدرک, playingبازی کردن at the BarbicanBarbican
97
291352
3018
این عکس تو هست "دِرِک" در حال نواختن در "باربیکان"
05:06
with the Royalرویال Philharmonicفیلارمونیک Popsپاپ.
98
294370
1711
به همراه ارکستر فیلارمونیک سلطنتی
05:08
Basicallyاساسا it was just an excitingهیجان انگیز journeyسفر, really.
99
296081
4569
راستش رو بخواین مسافرت خیلی خوبی بود.
05:12
And in those daysروزها, Derekدرک, you didn't speakصحبت very much,
100
300650
2141
و اون روزها "دِرِک" زیاد صحبت نمی کرد
05:14
and so there was always a momentلحظه of tensionتنش
101
302791
2311
بنابرین همیشه لحظات مشاجره آمیزی بود
05:17
as to whetherچه you'dمی خواهی actuallyدر واقع understoodفهمید what it was we were going to playبازی
102
305102
2961
بر سر این که تو چه چیزی یاد گرفتی و چه چیزی را می خواستی بنوازی
05:20
and whetherچه you'dمی خواهی playبازی the right pieceقطعه in the right keyکلیدی,
103
308063
2511
و اینکه آیا قطعه را درست اجرا می کردی یا نه ؟
05:22
and all that kindنوع of thing.
104
310574
1459
و این جور چیزها
05:24
But the orchestraارکستر were wowedwowed as well,
105
312033
2825
ولی در عین حال ارکستر بسیار متعجب شده بود
05:26
and the pressمطبوعات of the worldجهان were fascinatedمجذوب by your abilityتوانایی
106
314858
3857
و مطبوعات دنیا از استعداد تو مبهوت شده بودند
05:30
to playبازی these fantasticخارق العاده piecesقطعات.
107
318715
3337
استعدادی که به تو قابلیت نواختن قطعه های نابی رو می داد
05:34
Now the questionسوال is, how do you do it, Derekدرک?
108
322052
3062
حالا سوال اینجا بود که تو چطور این کار رو می کنی "دِرِک"
05:37
And hopefullyخوشبختانه we can showنشان بده the audienceحضار now
109
325114
2571
و خوشبختانه ما امروز می تونیم به تماشاچیان نشون بدیم چجوری
05:39
how it is you do what you do.
110
327685
3052
اینکه تو چکار می کنی و چطور این کارو میکنی ؟
05:42
I think that one of the first things that happenedاتفاق افتاد
111
330737
1833
من فکر می کنم یکی از اولین چیزهایی که اتفاق افتاد این بود که
05:44
when you were very little, Derekدرک,
112
332570
1277
وقتی تو خیلی کوچک بودی "دِرِک"
05:45
was that by the time you were two,
113
333847
2336
در اصل وقتی دو ساله بودی
05:48
your musicalموزیکال earگوش had alreadyقبلا outstrippedفراتر از حد that of mostاکثر adultsبزرگسالان.
114
336183
4979
درک موسیقی تو از بسیاری از بزرگسالان هم بیشتر بود
05:53
And so wheneverهر زمان که you heardشنیدم any noteتوجه داشته باشید at all --
115
341162
2798
و بنابرین هر موقع نتی رو می شنیدی
05:55
if I just playبازی a randomتصادفی noteتوجه داشته باشید --
116
343960
1904
مثلا اگه من الان یه سری نت شانسی بزنم--
05:57
(Pianoپیانو notesیادداشت) --
117
345864
2413
(نت های پیانو)--
06:00
you knewمی دانست instantlyفورا what it was,
118
348292
1891
تو سریعا نت ها رو تشخیص می دادی
06:02
and you'dمی خواهی got the abilityتوانایی as well to find that noteتوجه داشته باشید on the pianoپیانو.
119
350183
4238
و این قابلیت رو هم داشتی که نت ها رو روی پیانو پیدا کنی.
06:06
Now that's calledبه نام perfectکامل pitchگام صدا,
120
354421
1588
اسم این حالت "پرفکت پیچ" است (قابلیت بالای تشخیص نت ها)،
06:08
and some people have perfectکامل pitchگام صدا for a fewتعداد کمی whiteسفید notesیادداشت
121
356009
3237
و بعضی از مردم اینگونه هستند ولی فقط برای بعضی نت های سفید
06:11
in the middleوسط of the pianoپیانو.
122
359246
1150
که در وسط پیانو هستند
06:12
(Pianoپیانو notesیادداشت)
123
360396
6028
(نت های پیانو)
06:18
You can see how -- you get a senseاحساس of playingبازی کردن with Derekدرک.
124
366424
3426
می بینید نواختن با "دِرِک" چه حس خوبی داره.
06:21
(Applauseتشویق و تمجید)
125
369850
3548
(تشویق)
06:25
But Derekدرک, your earگوش is so much more than that.
126
373398
3026
ولی "دِرِک" قابلیت های گوش تو بسیار بیشتر از اینه
06:28
If I just put the microphoneمیکروفون down for a bitبیت,
127
376424
1427
اگه من فقط یکم میکروفون رو پایین تر بیارم،
06:29
I'm going to playبازی a clusterخوشه of notesیادداشت.
128
377851
2720
الان من میخوام یک دسته نت بنوازم.
06:32
Those of you who can see will know how manyبسیاری notesیادداشت,
129
380571
2316
که اون هایی که میبینن می تونن بفهمن چند تا
06:34
but Derekدرک, of courseدوره, can't.
130
382887
1009
ولی "دِرِک" مطمئنا نمی تونه.
06:35
Not only can you say how manyبسیاری notesیادداشت,
131
383896
2902
نه تنها شما می تونین ببینین چند تا نت
06:38
it's beingبودن ableتوانایی to playبازی them all at the sameیکسان time. Here we are.
132
386798
5424
می تونین ببینین که "دِرِک" سریع و بدون مکث اونها بزنه. شروع کنیم
06:44
(Chordsآکورد)
133
392222
7078
(صدای پیانو)
06:54
Well, forgetفراموش کردن the terminologyواژگان, Derekدرک. Fantasticخارق العاده.
134
402103
2818
خب "دِرِک" اصطلاحاتش را نمیخواد بگی .عالیه.
06:56
And it's that abilityتوانایی, that abilityتوانایی to hearشنیدن simultaneousهمزمان soundsبرای تلفن های موبایل,
135
404921
4945
و این قابلیت او هست ای که میتونه نت‌های همزمان رو تشخیص بده
07:01
not only just singleتنها soundsبرای تلفن های موبایل, but when a wholeکل orchestraارکستر is playingبازی کردن,
136
409866
2322
نه تنها صدای یک وسیله بلکه حتی وقتی یک ارکستر در حال نواختن است،
07:04
Derekدرک, you can hearشنیدن everyهرکدام noteتوجه داشته باشید,
137
412188
1908
"دِرِک" می تونه تک تک نت ها رو جداگانه بشنوه،
07:06
and instantlyفورا, throughاز طریق all those hoursساعت ها and hoursساعت ها of practiceتمرین,
138
414096
3256
و سریعا و بعد از ساعت ها و ساعت ها تمرین
07:09
reproduceتکثیر those on the keyboardصفحه کلید,
139
417352
1958
آن ها رو با پیانو بنوازه
07:11
that makesباعث می شود you, I think, is the basisپایه of all your abilityتوانایی.
140
419310
4267
این قابلیته که در اصل تو رو خاص می کنه.
07:15
Now then.
141
423577
2603
بهرحال
07:18
It's no use havingداشتن that kindنوع of rawخام abilityتوانایی
142
426180
3568
داشتن این قابلیت به تنهایی بلا استفاده است
07:21
withoutبدون the techniqueتکنیک,
143
429748
1761
بدون تکنیک مناسب،
07:23
and luckilyخوشبختانه, Derekدرک, you decidedقرار بر این شد that,
144
431509
1922
و خوشبختانه "دِرِک" تصمیم گرفت که
07:25
onceیک بار we did startشروع کن learningیادگیری, you'dمی خواهی let me help you
145
433431
2622
به من اجازه بده که بهش کمک کنم
07:28
learnیاد گرفتن all the scaleمقیاس fingeringsانگشتی.
146
436053
1639
تا بتونه برای نواختن از تمام انگشتهاش استفاده کنه
07:29
So for exampleمثال usingاستفاده كردن your thumbشست underزیر with C majorعمده.
147
437692
2947
به عنوان مثال استفاده از انگشت شصت در زیر دست برای نواختن گام سی ماژور
07:32
(Pianoپیانو notesیادداشت)
148
440639
5113
(نت های پیانو)
07:37
Etcو غیره.
149
445752
4014
ادامش.
07:44
And in the endپایان, you got so quickسریع,
150
452161
3360
و در آخر تو اونقدر خبره شدی که
07:47
that things like "Flightپرواز of the Bumblebeeکرگدن"
151
455521
1874
قطعه های سختی مثل "پرواز زنبورها" برات سخت نبود
07:49
were no problemمسئله, were they?
152
457395
1230
مشکلی با نواختنش نداشتی، داشتی؟
07:50
DPDP: No.
153
458625
1278
درک پاراوینسی : نه.
07:51
AOAO: Right. So here, by the ageسن of 11,
154
459903
2629
آدام اوکلفورد : درسته خب "دِرِک" در سن یازده سالگی
07:54
Derekدرک was playingبازی کردن things like this.
155
462532
1972
چیزهایی مثل این می نواخت
07:56
DPDP: This.
156
464504
3082
درک پاراوینسی : مثل این !
07:59
(Musicموسیقی: "Flightپرواز of the Bumblebeeکرگدن")
157
467586
13673
(موزیک : پرواز زنبور ها)
09:07
(Applauseتشویق و تمجید)
158
535792
1566
(تشویق)
09:09
AOAO: Derekدرک, let's have a bowتعظیم.
159
537358
2476
آدام پاراوینسی : "دِرِک" بیا به حضار تعظیم کنیم
09:23
Well doneانجام شده.
160
551408
4072
آفرین.
09:27
Now the trulyبراستی amazingحیرت آور thing was, with all those scalesمقیاس ها, Derekدرک,
161
555480
3923
حالا چیز جالب اینه که با وجود اینهمه نت "دِرِک"
09:31
you could not only playبازی "Flightپرواز of the Bumblebeeکرگدن"
162
559403
2235
تو نه تنها می تونی "پرواز زنبورها" رو
09:33
in the usualمعمولی keyکلیدی, but any noteتوجه داشته باشید I playبازی,
163
561638
2666
با کلیدهای معمولی بزنی، بلکه هر نُتی را که من بزنم
09:36
Derekدرک can playبازی it on.
164
564304
1993
"دِرِک" تو هم میتونی اون را بزنی.
09:38
So if I just chooseانتخاب کنید a noteتوجه داشته باشید at randomتصادفی, like that one.
165
566297
2468
بنابرین من همین جوری یه نت رو انتخاب می کنم
09:40
(Pianoپیانو notesیادداشت)
166
568765
1815
(نت پیانو)
09:42
Can you playبازی "Flightپرواز of the Bumblebeeکرگدن" on that noteتوجه داشته باشید?
167
570580
1604
تو میتونی "پرواز زنبورها" رو تو این نت اجرا کنی؟
09:44
DPDP: "Flightپرواز of the Bumblebeeکرگدن" on that noteتوجه داشته باشید.
168
572184
2304
درک پاراوینسی : "پرواز زنبور ها" تو این نت.
09:46
(Musicموسیقی: "Flightپرواز of the Bumblebeeکرگدن")
169
574488
4365
(موزیک : پرواز زنبورها)
09:52
AOAO: Or anotherیکی دیگر one? How about in G minorجزئی?
170
580178
4073
آدام اوکلفورد : یا یه گام دیگه ؟ گام جی مینور چطوره؟
09:56
DPDP: G minorجزئی.
171
584251
2271
درک پاراوینسی : جی مینور.
09:58
(Musicموسیقی: "Flightپرواز of the Bumblebeeکرگدن")
172
586522
5311
(موزیک : پرواز زنبورها)
10:03
AOAO: Fantasticخارق العاده. Well doneانجام شده, Derekدرک.
173
591833
2284
آدام اوکلفورد : عالیه ، آفرین "دِرِک"
10:06
So you see, in your brainمغز, Derekدرک, is this amazingحیرت آور musicalموزیکال computerکامپیوتر
174
594117
3782
می بینی تو ذهن تو "دِرِک" یک ابر کامپیوتر موسیقی هست
10:09
that can instantlyفورا recalibrateمجددا کالیبراسیون کنید, recalculateدوباره محاسبه,
175
597899
3699
که می تونه سریعا تمام نت ها رو حساب کنه حتی در گام های متفاوت
10:13
all the piecesقطعات in the worldجهان that are out there.
176
601598
2172
تمام قطعه دنیا رو می تونه پردازش کنه
10:15
Mostاکثر pianistsپیانیست ها would have a heartقلب attackحمله if you said,
177
603770
2427
بیشتر پیانیست ها اگه همون موقع بهشون بگی که
10:18
"Sorry, do you mindذهن playingبازی کردن 'Flight'پرواز of the Bumblebee'کرگدن
178
606197
1817
ببخشید میشه "پرواز زنبورها" رو تو گام آ مینور یا بی مینور بزنی؟
10:20
in B minorجزئی insteadبجای of A minorجزئی?" as we wentرفتی on.
179
608014
3230
همون کاری که ما الان کردیم ، مطمئنا سکته می کرد.
10:23
In factواقعیت, the first time, Derekدرک, you playedبازی کرد that with an orchestraارکستر,
180
611244
3421
در اصل "دِرِک" اولین باری که تو این قطعه رو با ارکستر اجرا کردی
10:26
you'dمی خواهی learnedیاد گرفتم the versionنسخه that you'dمی خواهی learnedیاد گرفتم,
181
614665
2089
تو یه ورژن دیگه رو بلد بودی که با ورژن ارکستر فرق می کرد
10:28
and then the orchestraارکستر, in factواقعیت, did have a differentناهمسان versionنسخه,
182
616754
2229
و ارکستر هم نمی تونست ورژن خودشو عوض کنه،
10:30
so while we were waitingدر انتظار in the two hoursساعت ها
183
618983
2478
بنابراین تو دو ساعت قبل از شروع کنسرت
10:33
before the rehearsalتمرین and the concertکنسرت,
184
621461
2002
قبل از اومدن تماشاچی ها
10:35
Derekدرک listenedگوش داد to the differentناهمسان versionنسخه and learnedیاد گرفتم it quicklyبه سرعت
185
623463
2240
تو به ورژن متفاوت گوش دادی و سریعا اونو یاد گرفتی،
10:37
and then was ableتوانایی to playبازی it with the orchestraارکستر.
186
625703
2477
و بعد "دِرِک" تونست با ارکستر اجرا کنه.
10:40
Fantasticخارق العاده chapچپ.
187
628180
1460
خارق العاده است.
10:41
The other wonderfulفوق العاده thing about you is memoryحافظه.
188
629640
3459
چیز جالب دیگه درباره تو، این حافظه توست.
10:45
DPDP: Memoryحافظه.
AOAO: Your memoryحافظه is trulyبراستی amazingحیرت آور, and everyهرکدام concertکنسرت we do,
189
633099
3836
درک پاراوینسی : حافظه ! آدام اوکلفورد : حافظه تو واقعا شگفت انگیزه به عنوان مثال به هر کنسرتی که می‌رویم
10:48
we askپرسیدن the audienceحضار to participateشرکت کردن, of courseدوره,
190
636935
2830
همون طور که میدونید از حضار میخایم که با ما همراهی کنند
10:51
by suggestingپیشنهاد میکنم a pieceقطعه Derekدرک mightممکن like to playبازی.
191
639765
3764
اینطوری که هر قطعه ای که می خوان پیشنهاد می کنند و "دِرِک" می نوازه
10:55
And people say, "Well, that's terriblyوحشتناک braveشجاع
192
643529
1522
و بیشتر مردم می گن که این یک ادعای شجاعانه است
10:57
because what happensاتفاق می افتد if Derekدرک doesn't know it?"
193
645051
2225
چون اگه درک اون قطعه رو بلد نباشه چی ؟
10:59
And I say, "No, it's not braveشجاع at all,
194
647276
1012
و من میگم : نه این اصلا هم ادعای زیادی نیست
11:00
because if you askپرسیدن for something that Derekدرک doesn't know,
195
648288
2652
چون اگه درخواست یک قطعه رو بدین که "دِرِک" بلد نیست
11:02
you're invitedدعوت کرد to come and singآواز خواندن it first,
196
650940
1601
ما از شما دعوت می کنیم که اگه راست میگین اول شما آن را بنوازید
11:04
and then he'llجهنم pickانتخاب کنید it up." (Laughterخنده)
197
652541
2486
و بعد او این را درک میکنه (خنده)
11:07
So just be thoughtfulمتفکر before you suggestپیشنهاد می دهد something too outlandishعجیب و غریب.
198
655027
4715
پس خوب فکراتونو بکنین اگه قطعه خیلی سختی بگین خودتون بیچاره میشین
11:11
But seriouslyبه طور جدی, would anyoneهر کسی like to chooseانتخاب کنید a pieceقطعه?
199
659742
3717
حلا کسی هست که بخواد یک قطعه پیشنهاد کنه ؟
11:15
DPDP: Chooseانتخاب کنید a pieceقطعه. Chooseانتخاب کنید, chooseانتخاب کنید, would you like to chooseانتخاب کنید?
AOAO: Because it's quiteکاملا darkتاریک است. You'llشما just have to shoutفریاد out.
200
663459
3933
درک پاراوینسی :یک قطعه انتخاب کن،انتخاب کن، کسی نمی خواد انتخاب کنه ؟
آدام اوکلفورد : چون میکروفون نیست لطفا بلند تر بگو.
11:19
Would you like to hearشنیدن me playبازی?
201
667392
2821
درک پاراوینسی : چی میخاین برتون بزنم
11:22
(Audienceحضار: "Themeموضوع of PaganiniPaganini.")
202
670213
1214
(حضار: "تم پگانینی")
11:23
AOAO: PaganiniPaganini.
DPDP: "The Themeموضوع of PaganiniPaganini."
203
671427
2962
آدام اوکلفورد : "تم پگانینی"
درک پاراوینسی : "تم پگانینی"
11:26
(Laughterخنده)
204
674389
1838
(خنده)
11:28
(Musicموسیقی: "Themeموضوع of PaganiniPaganini")
205
676227
21911
(موزیک : "تم پگانینی")
13:03
(Applauseتشویق و تمجید)
206
771178
11231
(تشویق)
13:14
AOAO: Well doneانجام شده.
207
782409
5814
آدام اوکلفورد : آفرین
13:20
Derek'sدرک going to L.A. soonبه زودی,
208
788223
2674
"دِرِک" به زودی به لس آنجلس میره
13:22
and it's a milestoneنقطه عطف, because it meansبه معنای that Derekدرک and I
209
790897
3222
و این نقطه عطفیه چون یعنی من و "دِرِک"
13:26
will have spentصرف شده over 100 hoursساعت ها on long-haulطولانی flightsپرواز togetherبا یکدیگر,
210
794119
3371
صد ساعت تو هواپیما با هم بودیم
13:29
whichکه is quiteکاملا interestingجالب هست, isn't it Derekدرک?
211
797490
2627
که خیلی هم جالبه ،نه "دِرِک"
13:32
DPDP: Very interestingجالب هست, Adamآدم, yes. Long-haulبلند پرواز flightsپرواز. Yes.
212
800117
3351
درک پاراوینسی : خیلی جالبه ، آره آدام . پرواز های طولانی آره.
13:35
AOAO: You mayممکن است think 13 hoursساعت ها is a long time to keep talkingصحبت کردن,
213
803468
2462
آدام اوکلفورد : شاید فکر کنین سیزده ساعت برای حرف زدن زمان زیادیه،
13:37
but Derekدرک does it effortlesslyبدون زحمت. Now then.
214
805930
2518
ولی "دِرِک" این کار رو بدون خستگی انجام میده.
13:40
(Laughterخنده)
215
808448
2112
(خنده)
13:42
But in Americaآمریکا, they'veآنها دارند coinedمشتاق this termدوره,
216
810560
1874
ولی در آمریکا اون ها این لقب را به "دِرِک" دادن
13:44
"the humanانسان iPodآی پاد" for Derekدرک,
217
812434
1610
"آیپاد انسانی"،
13:46
whichکه I think is just missingگم شده the pointنقطه, really,
218
814044
2356
که من فکر می کنم بی انصافیه،
13:48
because Derekدرک, you're so much more than an iPodآی پاد.
219
816400
3077
چون "دِرِک" تو خیلی بیشتر از یه آیپادی
13:51
You're a fantasticخارق العاده, creativeخلاقانه musicianنوازنده,
220
819477
2787
تو یه موسیقدان خلاق و خارق العاده ای،
13:54
and I think that was nowhereهیچ جایی clearerواضح تر to see, really,
221
822264
2951
و فکر می کنم و واقعا هیچ جا بهتر از اونجا نمی تونستیم متوجه اون بشیم،
13:57
than when we wentرفتی to Sloveniaاسلوونی,
222
825215
2197
وقتی رفته بودیم به اسلوونی،
13:59
and someoneکسی -- in a longerطولانی تر concertکنسرت we tendگرایش داشتن to get people joiningپیوستن in,
223
827412
5397
و یک نفر (تو کنسرت های طولانی مدت ما از مردم هم برای نواختن دعوت می کنیم)
14:04
and this personفرد, very, very nervouslyعصبی cameآمد ontoبه سوی the stageمرحله.
224
832809
3654
و او خیلی مضطرب به روی صحنه آمد.
14:08
DPDP: He playedبازی کرد "Chopsticksچپستیکک ها."
AOAO: And playedبازی کرد "Chopsticksچپستیکک ها."
225
836463
2535
درک پارا وینسی : و "قطعه چاپ استیکس " رو اجرا کرد
آدام اوکلفورد : و "چاپستیک" رو اجرا کرد
14:10
DPDP: "Chopsticksچپستیکک ها."
226
838998
1491
درک پارا وینسی : "چاپ استیکس"
14:12
AOAO: A bitبیت like this.
DPDP: Like this. Yes.
227
840489
3364
آدام اوکلفورد : یه چیزی مثل این
درک پارا وینسی : آره مثل این.
14:15
(Pianoپیانو notesیادداشت)
228
843853
938
(نت های پیانو)
14:16
AOAO: I should really get Derek'sدرک managerمدیر to come and playبازی it.
229
844791
1680
آدام اوکلفورد : واقعا باید به مدیر برنامه های "دِرِک" بگم بیاد و این رو اجرا کنه
14:18
He's sittingنشسته there.
230
846471
1224
اون اینجا نشسته
14:19
DPDP: Somebodyکسی playedبازی کرد "Chopsticksچپستیکک ها" like this.
AOAO: Just teasingاذیت کردن, right? Here we go.
231
847695
3278
درک پاراوینسی : یکی" قطعه موسیقی چاپ استیکس" رو این جوری اجرا کرد.
آدام اوکلفورد : شوخی بود نه؟ برو بریم.
14:22
(Musicموسیقی: "Chopsticksچپستیکک ها")
232
850973
1256
(موزیک : "چاپ استیکس")
14:24
DPDP: Let Derekدرک playبازی it.
233
852229
2262
درک پاراوینسی : بذار درک بزنه
14:26
AOAO: What did you do with it, Derekدرک?
234
854491
1573
آدام اوکلفورد : درک تو با اون چکار کردی؟
14:28
DPDP: I got to improviseبداهه بکش with it, Adamآدم.
235
856064
1741
درک پاراوینسی : بهترش کردم ، آدام.
14:29
AOAO: This is Derekدرک the musicianنوازنده.
236
857805
3567
آدام اوکلفورد : اینه "دِرِک موسیقیدان"
14:33
(Musicموسیقی: "Chopsticksچپستیکک ها" improvisationابتکار)
237
861372
8112
(موزیک :"چاپ استیکس" بداهه نوازی)
15:29
(Applauseتشویق و تمجید)
238
917783
2077
(تشویق)
15:31
(Musicموسیقی) (Clappingکف زدن)
239
919860
3776
(موزیک)(صدای دست زدن)
15:35
Keep up with Derekدرک.
240
923636
2141
با "دِرِک" دست بزنین
15:37
(Musicموسیقی)
241
925777
7497
(موزیک)
16:32
(Applauseتشویق و تمجید)
242
980017
6572
(تشویق)
16:55
The TEDTED people will killکشتن me,
243
1003131
1448
برگزار کنندگان TED منو خواهند کشت،
16:56
but perhapsشاید there's time for one encoreباشه.
244
1004579
2056
ولی فکر کنم وقت برای یک قطعه دیگه هم هست.
16:58
DPDP: For one encoreباشه.
AOAO: One encoreباشه, yes.
245
1006635
3825
درک پاراوینسی : یک قطعه دیگه.
آدام اوکلفورد : آره یک قطعه دیگه.
17:02
So this is one of Derek'sدرک heroesقهرمانان.
246
1010460
2055
خب این یکی از خصوصیات عالی "دِرِک" هست
17:04
It's the great Artهنر Tatumتاتوم --
DPDP: Artهنر Tatumتاتوم.
247
1012515
2172
"آرت (آرتور) تایتوم"
درک پاراوینسی : "آرت (آرتور) تایتوم"
17:06
AOAO: -- who alsoهمچنین was a pianistپیانیست who couldn'tنمی توانستم see,
248
1014687
2026
آدام اوکلفورد : اون هم یک پیانیست نابینا دیگه بود،
17:08
and alsoهمچنین, I think, like Derekدرک,
249
1016713
1157
که به نظر من خیلی شبیه "دِرِک" بود.
17:09
thought that all the worldجهان was a pianoپیانو,
250
1017870
1509
اون فکر می کرد همه ی دنیا یه پیانو هست،
17:11
so wheneverهر زمان که Artهنر Tatumتاتوم playsنمایشنامه something,
251
1019379
1960
بنابرین هروقت "آرت (آرتور) تایتوم" می نوازه،
17:13
it soundsبرای تلفن های موبایل like there's threeسه pianosپیانو in the roomاتاق.
252
1021339
2635
به نظر میاد که سه تا پیانو تو اتاقه.
17:15
And here is Derek'sدرک take on Artهنر Tatum'sتاتوم take on "Tigerببر Ragخرگوش."
253
1023974
5824
و این "دِرِک" که هنر تایتوم رو در"تایکر راگ" اجرا می کنه.
17:21
DPDP: "Tigerببر Ragخرگوش."
254
1029798
3736
درک پاراوینسی : "تایگر راگ".
17:25
(Musicموسیقی: "Tigerببر Ragخرگوش")
255
1033534
19168
(موزیک : "تایگر راگ")
19:15
(Applauseتشویق و تمجید)
256
1143869
4000
(تشویق)
Translated by Sina Hosseini
Reviewed by soheila Jafari

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKERS
Derek Paravicini - Musician
Pianist Derek Paravicini understands music systematically. Once a child prodigy, he’s matured into a creative musician, able to reimagine songs in ways few can.

Why you should listen

Derek Paravicini weighed half a kilogram when he was born, prematurely at just 25 weeks. Growing up blind and with severe autism, Paravicini had trouble communicating, but was fascinated by sound. He began teaching himself how to play the piano and, by 4-years-old, had taught himself an incredible catalogue of songs that he played with unusual technique. Soon, Paravicini began studying with Adam Ockelford, a teacher at the Linden Lodge School for the Blind in London, who saw in him the marks of a highly inventive musician. Paravicini gave his first concert at age 7 and, two years later, played the Barbican Hall.

Now in his thirties, Paravicini has continued to grow as a performer, with the ability to reimagine complex pieces of music even after only hearing them once. He was featured in the series Extraordinary People in the United Kingdom and, in the United States, on Stan Lee's Superhumans, which verified his musical ability and confirmed his savantism. Paravicini has also worked with composer Matthew King. The two have played improvised pieces on BBC Radio and collaborated on Blue, the first concerto ever composed for someone with learning impairment.

More profile about the speaker
Derek Paravicini | Speaker | TED.com
Adam Ockelford - Music teacher
A composer and music teacher who has long worked with children with special needs, Adam Ockelford is interested in the psychology of music.

Why you should listen

In the 1970s, Adam Ockelford began teaching music at the Linden Lodge School for the Blind in London. He was excited to find that many of his students showed tremendous talent for music. The experience drove a deep interest in how people intuitively understand music, and how this understanding is different for people with disabilities.

Ockelford is now a Professor of Music at the University of Roehampton, the Chair of Soundabout -- a charity which supports music education for children -- and founder of the AMBER Trust, which supports visually impaired children in their pursuit of music. He is also Secretary of the Society for Education, Music and Psychology Research (SEMPRE).

Ockelford has one student who he has taught since the 1980s—pianist Derek Paravicini, who gave his first concert at age 7. Now in his 30s, Paravicini stll regularly thrills audiences with his piano talents, with his mentor Ockelford at his side.

More profile about the speaker
Adam Ockelford | Speaker | TED.com