ABOUT THE SPEAKER
Apollo Robbins - Gentleman thief
Apollo Robbins will take the phone from your pocket and the ring off your finger, then hand them back to you and (maybe) show you how he did it.

Why you should listen

Pickpocketing is a triumph of craft: a distracting touch with one hand, while the other hand gets to work, and the next thing you know ... where's my wallet? Apollo Robbins is a modern master of picking pockets, possessor of a subtle understanding of human attention, a taste for classic crime, and something he calls "grift sense" -- which, as he told the New Yorker , is “stepping outside yourself and seeing through the other person’s eyes, thinking through the other person’s mind, but it’s happening on a subconscious level.”
 
Robbins makes a living as an entertainer, speaker and television personality, and he also is the founder of Whizmob Inc., a collective of misdirection experts -- including reformed criminals -- that schools military and law enforcement leaders in fraud and scam tactics. Robbins has also collaborated with academics in his quest to understand how awareness and attention can be manipulated. He's co-author of a 2011 paper that explores something he noticed in his countless hours of practice: people's eyes are more easily misdirected to follow a curve than a straight line.

More profile about the speaker
Apollo Robbins | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2013

Apollo Robbins: The art of misdirection

آپولو رابینز: هنرِ گمراه کردن

Filmed:
26,016,015 views

آپولو رابینز٬ تحسین شده به عنوان ِ بزرگ‌ترین جیب بُر دنیا٬ در حالی که ساعت شما را سرقت می‌کند بر روی تغییرات ناگهانی رفتار انسان مطالعه می‌کند. در نمایشی خنده دار٬ رابینز از بین حضار شرکت کننده در TEDGlobal 2013 نمونه‌ای را انتخاب می‌کند و نشان می‌دهد که چطور رخنه در ادراک ما می‌تواند باعث شود کیف پول‌ ما را کش بروند و آن را روی شانه‌مان بگذراند٬ بدون اینکه سر نخی باقی بماند.
- Gentleman thief
Apollo Robbins will take the phone from your pocket and the ring off your finger, then hand them back to you and (maybe) show you how he did it. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Do you think it's possibleامکان پذیر است to controlکنترل someone'sکسی هست attentionتوجه?
0
586
4770
به نظر شما ممکنه که بشه توجه کسی رو کنترل کرد؟
00:17
Even more than that,
1
5356
1144
حتی بیشتر از اون٬
00:18
what about predictingپیش بینی humanانسان behaviorرفتار?
2
6500
3316
پیش‌بینی رفتار انسان‌ها چطور؟
00:21
I think those are interestingجالب هست ideasایده ها, if you could.
3
9816
2219
به گمانم اینها ایده‌های عالی‌ای هستند٬ اگر شدنی باشن.
00:24
I mean, for me, that would be the perfectکامل superpowerابرقدرت,
4
12035
2127
منظورم اینه که٬ برای من٬ قدرت ماورایی عالی‌ای خواهد بود.
00:26
actuallyدر واقع kindنوع of an evilبد way of approachingنزدیک شدن it.
5
14162
2417
راستش یه جورایی راه و روش شیطانی هستش.
00:28
But for myselfخودم, in the pastگذشته, I've spentصرف شده the last 20 yearsسالها
6
16579
3164
اما برای خودم٬ در گذشته٬ من بیست سال رو صرف این کردم
00:31
studyingدر حال مطالعه humanانسان behaviorرفتار from a ratherنسبتا unorthodoxغیر متعصب way:
7
19743
3502
تا رفتار انسان‌ها رو از روشی غیر ارتودوکسی (غیر مذهبی) مطالعه کنم:
00:35
pickingچیدن pocketsجیب.
8
23245
1956
جیب زنی!
00:37
When we think of misdirectionاشتباه,
9
25201
1540
وقتی ما به گمراهی فکر می‌کنیم٬
00:38
we think of something as looking off to the sideسمت,
10
26741
2304
به چیزی فکر می‌کنیم که از نظر پنهانه٬
00:41
when actuallyدر واقع it's oftenغالبا the things that are right in frontجلوی of us
11
29045
2728
در حالی که واقعا اغلب اون چیز درست روبروی ماست
00:43
that are the hardestسخت ترین things to see,
12
31773
1205
و اصلا به چشم نمیاد
00:44
the things that you look at everyهرکدام day that you're blindedکور to.
13
32978
2963
چیزی که هر روز چشم‌تون بهش می‌افته که نسبت بهش کور هستید.
00:47
For exampleمثال, how manyبسیاری of you still have your cellسلول phonesتلفن ها
14
35941
2166
مثلا٬ چند نفر از شما موبایل همراهشه
00:50
on you right now?
15
38107
2564
همین الان؟
00:52
Great. Double-checkدو بار چک کنید.
16
40671
1241
عالی. دوباره چک کنید.
00:53
Make sure you still have them on you.
17
41912
1326
مطمئن بشید که هنوز همراهتونه.
00:55
I was doing some shoppingخريد كردن beforehandپیش از آن.
18
43238
2935
داشتم بازارگرمی می‌کردم.
00:58
Now you've lookedنگاه کرد at them probablyشاید a fewتعداد کمی timesبار todayامروز,
19
46173
1801
حالا٬ احتمالا شما روزی چند بار بهش نگاه می‌کنید.
00:59
but I'm going to askپرسیدن you a questionسوال about them.
20
47974
1452
اما می‌خوام ازتون یه سوالی راجع بهش بپرسم.
01:01
Withoutبدون looking at your cellسلول phoneتلفن directlyبه طور مستقیم yetهنوز,
21
49426
1917
بدون اینکه به گوشی‌تون نگاه کنید٬
01:03
can you rememberیاد آوردن the iconآیکون in the bottomپایین right cornerگوشه?
22
51343
4441
می‌تونید به آیکون گوشه‌ی پایین سمت راست رو به خاطر بیارید؟
01:07
Bringآوردن them out, checkبررسی, and see how accurateدقیق you were.
23
55784
2756
درش بیارید٬ چک کنید٬ و ببینید که چقدر دقیق بودید.
01:13
How'dچطور؟ you do? Showنمایش of handsدست ها. Did we get it?
24
61969
3997
چطور بود؟ دستا بالا٬ درست حدس زدید؟
01:17
Now that you're doneانجام شده looking at those, closeبستن them down,
25
65966
2155
حالا که نگاه کردن بهش رو انجام دادید٬ بیاریدش پایین٬
01:20
because everyهرکدام phoneتلفن has something in commonمشترک.
26
68121
1757
چون هر گوشی موبایلی در یک چیز مشترکه
01:21
No matterموضوع how you organizeسازمان دادن the iconsآیکون ها,
27
69878
2065
مهم نیست شما آیکون‌هاتون رو چطور دسته بندی کردید٬
01:23
you still have a clockساعت on the frontجلوی.
28
71943
1760
به هر حال ساعت رو جلوتون دارید.
01:25
So, withoutبدون looking at your phoneتلفن, what time was it?
29
73703
3687
بدون اینکه به گوشی‌تون نگاه کنید جواب بدید٬ ساعت چند بود؟
01:29
You just lookedنگاه کرد at your clockساعت, right?
30
77390
2083
همین الان به ساعت نگاه کردید دیگه نه؟
01:31
It's an interestingجالب هست ideaاندیشه. Now, I'll askپرسیدن you to take that a stepگام furtherبیشتر with a gameبازی of trustاعتماد.
31
79473
3436
ایده‌ی جالبیه. حالا٬ ازتون خواهم خواست که یک گام پیش برید.
01:34
Closeنزدیک your eyesچشم ها.
32
82909
1808
چشماتون رو ببندید
01:36
I realizeتحقق بخشیدن I'm askingدرخواست you to do that while you just heardشنیدم
33
84717
2648
متوجهم در حالی دارم این تقاضا رو از شما می‌کنم که همین الان شنیدید
01:39
there's a pickpocketجیب بر in the roomاتاق, but closeبستن your eyesچشم ها.
34
87365
3290
یک جیب بُر تو این سالن هست٬ ولی چشماتون رو ببندید.
01:42
Now, you've been watchingتماشا کردن me for about 30 secondsثانیه.
35
90655
3274
حالا٬ حدود سی ثانیه بود که شما داشتید من رو تماشا می‌کردید.
01:45
With your eyesچشم ها closedبسته شد, what am I wearingپوشیدن?
36
93929
3813
در حالی که چشماتون بسته‌س جواب بدید٬ من چی پوشیده بودم؟
01:49
Make your bestبهترین guessحدس بزن.
37
97742
1421
بهترین حدس‌تون رو بزنید.
01:51
What colorرنگ is my shirtپیراهن? What colorرنگ is my tieکراوات?
38
99163
3365
پیراهنم چه رنگی بود؟ کرواتم چه رنگی بود؟
01:54
Now openباز کن your eyesچشم ها.
39
102528
1518
حالا چشماتون رو باز کنید.
01:56
By a showنشان بده of handsدست ها, were you right?
40
104046
2620
با بالابردن دست‌هاتون جواب بدید٬ درست حدس زده بودید؟
01:58
It's interestingجالب هست, isn't it? Some of us are a little bitبیت
41
106666
2219
جالبه٬ نه؟ بعضی از ماها یه مقدار
02:00
more perceptiveدرخشان than othersدیگران. It seemsبه نظر می رسد that way.
42
108885
2003
از بقیه حساس و باهوش‌تر هستیم. اینطور به نظر میاد.
02:02
But I have a differentناهمسان theoryتئوری about that, that modelمدل of attentionتوجه.
43
110888
3014
اما من یک نظریه‌ی متفاوتی راجع بهش دارم٬ و اون مدل توجه کردن است.
02:05
They have fancyتفننی modelsمدل ها of attentionتوجه, Posner'sپوسنر trinityتثلیث modelمدل of attentionتوجه.
44
113902
3712
مدل‌های فانتزی‌ای از توجه کردن وجود داره٬ مدل توجه کردن به روش تثلیث پازنر
02:09
For me, I like to think of it very simpleساده, like a surveillanceنظارت systemسیستم.
45
117614
3187
برای من٬ دوست دارم فکر کنم که خیلی ساده‌س٬ مثل یک سیستم نظارتی.
02:12
It's kindنوع of like you have all these fancyتفننی sensorsسنسورها,
46
120801
2962
یه جورایی انگار بخواهید همه این حس‌گرهای فانتزی رو داشته باشید٬
02:15
and insideداخل your brainمغز is a little securityامنیت guardنگهبان.
47
123763
2253
و در داخل مغز شما یک نگهبان امنیتی کوچولو وجود داره.
02:18
For me, I like to call him Frankصریح.
48
126016
2266
من دوست دارم اسمش رو بذارم فرانک.
02:20
So Frankصریح is sittingنشسته at a deskمیز مطالعه.
49
128282
2230
خوب٬ فرانک پشت یک میز نشسته
02:22
He's got all sortsانواع of coolسرد informationاطلاعات in frontجلوی of him,
50
130512
2218
و همه جور اطلاعات جالب جلوش قرار داره٬
02:24
high-techبا تکنولوژی بالا equipmentتجهیزات, he's got camerasدوربین ها,
51
132730
2019
تجهیزات تکنولوژیک پیشرفته٬ دوربین‌ها٬
02:26
he's got a little phoneتلفن that he can pickانتخاب کنید up, listen to the earsگوش ها,
52
134749
3130
یه تلفن کوچولو هم هست که می‌تونه برداره و گوش بده
02:29
all these sensesاحساسات, all these perceptionsادراکات.
53
137879
2475
همه‌ی این حواس٬ همه‌ی این ادراکات.
02:32
But attentionتوجه is what steersسرنشینان your perceptionsادراکات,
54
140354
2569
اما توجه چیزی است که ادراکات شما رو هدایت می‌کنه٬
02:34
is what controlsکنترل ها your realityواقعیت. It's the gatewayدروازه to the mindذهن.
55
142923
3653
چیزی است که واقعیت ِ شما رو کنترل می‌کنه. توجه دروازه‌ی ذهن است.
02:38
If you don't attendمراجعه كردن to something, you can't be awareمطلع of it.
56
146576
2835
اگر شما در پی چیزی نیستید٬ ازش نمی‌تونید آگاه باشید.
02:41
But ironicallyاز قضا, you can attendمراجعه كردن to something withoutبدون beingبودن awareمطلع of it.
57
149411
3511
اما از قضا٬ می‌تونید در پی چیزی باشید بدون اینکه ازش آگاه باشید.
02:44
That's why there's the cocktailکوکتل effectاثر:
58
152922
1487
این دلیل وجود تاثیر کوکتلی است:
02:46
When you're in a partyمهمانی, you're havingداشتن conversationsگفتگو with someoneکسی,
59
154409
2494
وقتی شما در مهمانی هستید٬ در حال مکالمه با کسی٬
02:48
and yetهنوز you can recognizeتشخیص your nameنام
60
156903
1431
و هنوز می‌تونید اسم‌تون رو به خاطر بیارید
02:50
and you didn't even realizeتحقق بخشیدن you were listeningاستماع to that.
61
158334
2581
و حتی نمی‌تونید پی ببرید که در حال گوش کردن بهش بودید.
02:52
Now, for my jobکار, I have to playبازی with techniquesتکنیک to exploitبهره برداری this,
62
160915
2943
حالا٬ برای کار من٬ می‌خوام از تکنیکی استفاده کنم که ازن بهره‌برداری می‌کنه٬
02:55
to playبازی with your attentionتوجه as a limitedمحدود resourceمنابع.
63
163858
3061
بازی با توجه شما به عنوان منبعی محدود.
02:58
So if I could controlکنترل how you spendخرج کردن your attentionتوجه,
64
166919
3135
پس٬ اگر من بتونم اینکه شما چطوری توجهتون رو صرف کنید رو کنترل کنم
03:02
if I could maybe stealسرقت کن your attentionتوجه throughاز طریق a distractionحواس پرتی.
65
170054
3033
اگر من بتونم حواس شما رو پرت کنم.
03:05
Now, insteadبجای of doing it like misdirectionاشتباه
66
173087
2784
حالا٬ به جای انجام دادن گمراه کننده از این
03:07
and throwingپرتاب کردن it off to the sideسمت,
67
175871
1452
و پرت کردن آن به سمت دیگه
03:09
insteadبجای, what I chooseانتخاب کنید to focusتمرکز on is Frankصریح,
68
177323
2580
به جای این٬ چیزی که می‌خوام روش تمرکز کنم فرانک است.
03:11
to be ableتوانایی to playبازی with the Frankصریح insideداخل your headسر,
69
179903
2600
برای توانایی بازی کردن با فرانک ِ درون ذهن‌تون٬
03:14
your little securityامنیت guardنگهبان,
70
182503
940
محافظ امنیتی کوچولوی شما٬
03:15
and get you, insteadبجای of focusingتمرکز on your externalخارجی sensesاحساسات,
71
183443
3037
و شما رو٬ به جای تمرکز روی احساسات بیرونی٬
03:18
just to go internalداخلی for a secondدومین.
72
186480
2885
برای چند لحظه به درون ببرم.
03:21
So if I askپرسیدن you to accessدسترسی به a memoryحافظه, like, what is that?
73
189365
3210
خوب من اگر از شما بخوام به از حافظه‌تون کار بکشید٬ مثل ِ٬ این چی بود؟
03:24
What just happenedاتفاق افتاد? Do you have a walletکیف پول?
74
192575
1612
همین الان چه اتفاقی افتاد؟ کیف پول دارید؟
03:26
Do you have an Americanآمریکایی Expressبیان in your walletکیف پول?
75
194187
1891
آیا تو کیف پول‌تون کارت اعتباری امریکن اکسپرس دارید؟
03:28
And when I do that, your Frankصریح turnsچرخش around.
76
196078
3772
وقتی این کار رو بکنم٬ فرانک ِ شما دور و برش می‌چرخه.
03:31
He accessesدسترسی ها the fileپرونده. He has to rewindباز پیچی the tapeنوار.
77
199850
2255
به پوشه دسترسی پیدا می‌کنه. باید نوار رو عقب بزنه.
03:34
And what's interestingجالب هست is, he can't rewindباز پیچی the tapeنوار
78
202105
2163
و چیزی که جالبه اینه که نمی‌تونه نوار رو عقب بزنه
03:36
at the sameیکسان time that he's tryingتلاش کن to processروند newجدید dataداده ها.
79
204268
2930
در حالی که داره اطلاعات جدید رو پردازش می‌کنه.
03:39
Now, I mean, this soundsبرای تلفن های موبایل like a good theoryتئوری,
80
207198
1355
حالا٬ منظور اینکه٬ به نظر تئوری خوبی میاد٬
03:40
but I could talk for a long time and tell you lots of things,
81
208553
2718
اما من می‌تونم مدت‌ها صحبت کنم و کلی چیز به شما بگم٬
03:43
and they mayممکن است be trueدرست است, a portionبخشی of them,
82
211271
1986
و ممکنه قسمتی از اونها درست باشن.
03:45
but I think it's better if I triedتلاش کرد to showنشان بده that to you here liveزنده.
83
213257
2730
اما فکر می‌کنم که بهتره اگر سعی کنم و بهتون همینجا زنده نمایش بدم.
03:47
So if I come down, I'm going to do a little bitبیت of shoppingخريد كردن.
84
215987
2427
خوب چطوره بیام پاییم٬ می‌خوام یه دوری بزنم.
03:50
Just holdنگه دارید still where you are.
85
218414
3509
صبر کنید و سر جاتون بمونید.
03:55
Helloسلام, how are you? It's lovelyدوست داشتني to see you.
86
223345
2866
سلام. حال شما؟ خوشحالم که می‌بینم‌تون
03:58
You did a wonderfulفوق العاده jobکار onstageصحنه.
87
226211
1418
اجرای شما روی صحنه عالی بود.
03:59
You have a lovelyدوست داشتني watch that doesn't come off very well.
88
227629
1710
شما ساعت خوبی دارید ولی دقیق تنظیمش نکردید.
04:01
Do you have your ringحلقه as well?
89
229339
1327
حلقه‌تون هم همراهتونه؟
04:02
Good. Just takingگرفتن inventoryفهرست. You're like a buffetبوفه.
90
230666
2244
خوبه. خواستم فهرست بگیرم. شما شبیه بوفه هستید.
04:04
It's hardسخت to tell where to startشروع کن, there's so manyبسیاری great things.
91
232910
2582
سخته که بگم از کجا شروع کنم٬ کلی چیز عالی اینجاست.
04:07
Hiسلام, how are you? Good to see you.
92
235492
2133
سلام٬ چطوری؟ از دیدنت خوشوقتم
04:09
Hiسلام, sirآقا, could you standایستادن up for me, please? Just right where you are.
93
237625
2849
سلام قربان٬ می‌شه بایستید لطفا؟ همونجا که هستید.
04:12
Oh, you're marriedمتاهل. You followدنبال کردن directionsجهت ها well.
94
240474
1669
اوه٬ متاهل هستید؟ خوب از مسیر پیروی می‌کنید.
04:14
That's niceخوب to meetملاقات you, sirآقا.
95
242143
1183
خوشحالم از دیدن‌تون قربان.
04:15
You don't have a wholeکل lot insideداخل your pocketsجیب. Anything down by the pocketجیب over here?
96
243326
3850
شما خیلی چیز زیادی تو جیبتون ندارید. چیزی از جیب‌تون نیفتاده که این دور و بر؟
04:19
Hopefullyخوشبختانه so. Have a seatصندلی. There you go. You're doing well.
97
247176
2544
امیدوارم که اینطور باشه. بشینید. بفرمایید.
04:21
Hiسلام, sirآقا, how are you?
98
249720
1908
سلام قربان٬ حال شما؟
04:23
Good to see you, sirآقا. You have a ringحلقه, a watch.
99
251628
2030
خوشحالم می‌بینم‌تون. شما حلقه دارید٬ ساعت دارید.
04:25
Do you have a walletکیف پول on you?
Joeجو: I don't.
100
253658
2181
کیف پول همراهتون هست؟
جو: نه ندارم.
04:27
Apolloآپولو Robbinsرابینز: Well, we'llخوب find one for you.
101
255839
1328
آپولو رابینز: خوب٬ یکی براتون پیدا می‌کنم.
04:29
Come on up this way, Joeجو.
102
257167
1241
از این راه بیا بالا جو
04:30
Give Joeجو a roundدور of applauseتشویق و تمجید.
103
258408
1312
یک کف مرتب برای جو بزنید.
04:31
Come on up Joeجو. Let's playبازی a gameبازی.
104
259720
1680
بیا بالا جو٬ بیا بازی کنیم.
04:33
(Applauseتشویق و تمجید)
105
261400
5037
(تشویق حضار)
04:38
Pardonببخشید me.
106
266437
2098
ببخشید
04:40
I don't think I need this clickerکلیک کنید anymoreدیگر. You can have that.
107
268535
2116
فکر نکنم دیگه این کلیکر رو لازم داشته باشم٬ می‌تونی بگیریش.
04:42
Thank you very much. I appreciateقدردانی that.
108
270651
1952
خیلی ممنون.
04:44
Come on up to the stageمرحله, Joeجو. Let's playبازی a little gameبازی now.
109
272603
1959
بیا بالا روی صحنه جو٬ بیا یه بازی کوچول بکنیم.
04:46
Do you have anything in your frontجلوی pocketsجیب?
Joeجو: Moneyپول.
110
274562
3713
آیا چیزی تو جیب جلوت داری؟
جو: پول
04:50
ARAR: Moneyپول. All right, let's try that.
111
278275
2070
آپولو: پول. خوب٬ بذار ببینم
04:52
Can you standایستادن right over this way for me?
112
280345
2714
می‌شه به این سمت بایستی؟
04:55
Turnدور زدن around and, let's see,
113
283059
1398
بچرخ و بذار ببینیم٬
04:56
if I give you something that belongsمتعلق به to me,
114
284457
1645
اگر من چیزی بهت بدم که به من تعلق داره
04:58
this is just something I have, a pokerپوکر chipتراشه.
115
286102
3925
این تنها چیزیه که دارم٬ یک ژتون پوکر.
05:02
Holdنگه دارید out your handدست for me. Watch it kindنوع of closelyنزدیک است.
116
290027
2759
دستت بگیر. از نزدیک بهش نگاه کن
05:04
Now this is a taskوظیفه for you to focusتمرکز on.
117
292786
2534
حالا این کاری هست که باید روش تمرکز کنی
05:07
Now you have your moneyپول in your frontجلوی pocketجیب here?
Joeجو: Yupآره.
118
295320
2832
پول تو جیب جلوییت هست؟
جو: اوهوم
05:10
ARAR: Good. I'm not going to actuallyدر واقع put my handدست in your pocketجیب.
119
298152
2151
آپولو: خوب. والا قرار نیست دستم رو تو جیبت فرو کنم.
05:12
I'm not readyآماده for that kindنوع of commitmentتعهد.
120
300303
1870
هنوز آماده‌ی ارتکاب چنین چیزی نیستم.
05:14
One time a guy had a holeسوراخ in his pocketجیب,
121
302173
1405
یه دفعه یه یارو جیبش سوراخ بود٬
05:15
and that was ratherنسبتا traumatizingآسیب زدن for me.
122
303578
2077
و روح و روانم آسیب دید.
05:17
I was looking for his walletکیف پول and he gaveداد me his phoneتلفن numberعدد.
123
305655
1564
من دنبال کیف پولش می‌گشتم و اون به من شماره تلفنش رو داد
05:19
It was a bigبزرگ miscommunicationسوءاستفاده.
124
307219
1600
نافرجامی بزرگی بود
05:20
So let's do this simplyبه سادگی. Squeezeفشار دادن your handدست.
125
308819
3339
خوب بیا ساده‌ش کنیم. دستت رو مشت کن.
05:24
Squeezeفشار دادن it tightتنگ. Do you feel the pokerپوکر chipتراشه in your handدست?
Joeجو: I do.
126
312158
2986
محکم مشت کن. آیا ژتون پوکر رو توی دستت احساس می‌کنی؟
جو: بله
05:27
ARAR: Would you be surprisedغافلگیر شدن if I could take it out of your handدست? Say yes.
127
315144
2482
آپولو: اگر بتونم از دستت بکشم بیرون تعجب می‌کنی؟ بگو آره
05:29
Joeجو: Very.
ARAR: Good.
128
317641
1188
جو: خیلی
آپولو: خوبه
05:30
Openباز کن your handدست. Thank you very much.
129
318829
2205
دستت رو باز کن. خیلی ممنون.
05:33
I'll cheatتقلب کردن if you give me a chanceشانس.
130
321034
1645
گولت زدم تا فرصتش رو به من بدی.
05:34
Make it harderسخت تر for me. Just use your handدست.
131
322679
2167
سخت‌ترش کن. فقط از دستت استفاده کن.
05:36
Grabگرفتن my wristمچ دست, but squeezeفشار دادن, squeezeفشار دادن firmشرکت.
132
324846
1969
مچ دست من رو بگیر. فشار بده٬ محکم فشار بده.
05:38
Did you see it go?
133
326815
1522
دیدیش که رفت؟
05:40
Joeجو: No.
ARAR: No, it's not here. Openباز کن your handدست.
134
328337
1984
جو: نه
آپولو: نه٬ اینجا نیست. دستت رو باز کن.
05:42
See, while we're focusedمتمرکز شده است on the handدست,
135
330321
1416
دیدی٬ وقتی تمرکزت روی دست بود٬
05:43
it's sittingنشسته on your shoulderشانه right now.
136
331737
3196
رفت و روی شانه‌ت نشست حالا.
05:46
Go aheadدر پیش and take it off.
137
334933
1633
برش دار.
05:48
Now, let's try that again.
138
336566
1472
حالا٬ دوباره سعی کنیم.
05:50
Holdنگه دارید your handدست out flatتخت. Openباز کن it up all the way.
139
338038
1876
دستت رو صاف بگیر. بازش کن
05:51
Put your handدست up a little bitبیت higherبالاتر, but watch it closeبستن there, Joeجو.
140
339914
2512
یه ذره دستت رو بالاتر بگیر٬ اما خوب نگاهت بهش باشه جو
05:54
See, if I did it slowlyبه آرامی, it'dمی خواهم be back on your shoulderشانه.
141
342426
3557
ببین٬ اگر آروم انجامش می‌دادم٬ بر می‌گشت روی شونه‌ت.
05:57
(Laughterخنده)
142
345983
1440
(خنده خضار)
05:59
Joeجو, we're going to keep doing this tillتا you catchگرفتن it.
143
347423
2327
جو٬ اینکار رو اینقدر آدم می‌دیم تا بگیریش.
06:01
You're going to get it eventuallyدر نهایت. I have faithایمان in you.
144
349750
1538
مطمئنم نهایتا متوجهش می‌شی. من بهت ایمان دارم.
06:03
Squeezeفشار دادن firmشرکت. You're humanانسان, you're not slowآرام.
145
351288
2742
محکم فشار بده. تو انسانی٬ کند نیستی.
06:06
It's back on your shoulderشانه.
146
354030
2370
روی شانه‌ت است
06:08
You were focusedمتمرکز شده است on your handدست. That's why you were distractedپریشان.
147
356400
1879
تمرکزت روی دستت بود. برای همین حواست پرت شد.
06:10
While you were watchingتماشا کردن this, I couldn'tنمی توانستم quiteکاملا get your watch off. It was difficultدشوار.
148
358279
3074
وقتی داشتی این رو تماشا می‌کردی٬ نتونستم ساعتت رو در بیارم. سخت بود.
06:13
Yetهنوز you had something insideداخل your frontجلوی pocketجیب.
149
361353
1778
هنوز یه چیزی تو جیب جلوییت داری
06:15
Do you rememberیاد آوردن what it was?
150
363131
2138
یادت هست چی بود؟
06:17
Joeجو: Moneyپول.
151
365269
977
جو: پول
06:18
ARAR: Checkبررسی your pocketجیب. See if it's still there. Is it still there? (Laughterخنده)
152
366246
3440
آپولو: جیبت رو چک کن. ببین هنوز سر جاش باشه. هنوز هست؟ (خنده حضار)
06:21
Oh, that's where it was. Go aheadدر پیش and put it away.
153
369686
1969
اوه٬ اونجا بود. بذارش سر جاش.
06:23
We're just shoppingخريد كردن. This trick'sترفند more about the timingزمان سنجی, really.
154
371655
2588
فقط یه دوری زدیم. این حقه بیشتر مربوط به زمان‌بندی است واقعا.
06:26
I'm going to try to pushفشار دادن it insideداخل your handدست.
155
374243
1472
قصد دارم سعی کنم که بذارمش تو دستت.
06:27
Put your other handدست on topبالا for me, would you?
156
375715
3033
اون یکی دستت رو بذار بالا٬ می‌شه؟
06:30
It's amazinglyشگفت آور obviousآشکار now, isn't it?
157
378748
1620
حالا به وضوح سرگرم کننده است٬ مگه نه؟
06:32
It looksبه نظر می رسد a lot like the watch I was wearingپوشیدن, doesn't it?
158
380368
2122
خیلی شبیه ساعتی است که من دستم بود٬ نیست؟
06:34
(Laughterخنده) (Applauseتشویق و تمجید)
159
382490
2060
(خنده) (تشویق حضار)
06:36
Joeجو: That's prettyبسیار good. That's prettyبسیار good.
ARAR: Oh, thanksبا تشکر.
160
384550
4724
جو: خیلی خوب بود. خیلی خوب بود
آپولو: اوه٬ ممنون.
06:41
But it's only a startشروع کن. Let's try it again, a little bitبیت differentlyمتفاوت است.
161
389274
2856
اما این فقط شروع ماجرا بود. بیا دوباره سعی کنیم٬ یه مقدار متفاوت‌تر
06:44
Holdنگه دارید your handsدست ها togetherبا یکدیگر. Put your other handدست on topبالا.
162
392130
2296
دستات رو بگیر کنار هم. یکیش بالا باشه
06:46
Now if you're watchingتماشا کردن this little tokenنشانه,
163
394426
1911
حالا اگر داری این ژتون رو تماشا می‌کنی٬
06:48
this obviouslyبدیهی است has becomeتبدیل شدن به a little targetهدف. It's like a redقرمز herringشاه ماهی.
164
396337
2883
مشخصا تبدیل شده به یک هدف کوچولو. مثل یک شاه‌ماهی قرمز.
06:51
If we watch this kindنوع of closeبستن, it looksبه نظر می رسد like it goesمی رود away.
165
399220
2353
اگر با دقت نگاهش کنیم. انگار که غیب می‌شه.
06:53
It's not back on your shoulderشانه.
166
401573
2100
برنگشته روی شانه‌ت
06:55
It fallsسقوط out of the airهوا, landsزمین ها right back in the handدست.
167
403673
2327
از آسمون نازل می‌شه و روی دستت بر می‌گرده.
06:58
Did you see it go?
168
406000
2213
دیدیش که رفت؟
07:00
Yeah, it's funnyخنده دار. We'veما هستیم got a little guy. He's unionاتحادیه. He worksآثار up there all day.
169
408213
3353
آره بامزه است. یه آقا کوچولویی هست٬ همکارمه. کل روز اون بالا کار می‌کنه.
07:03
If I did it slowlyبه آرامی, if it goesمی رود straightawayفورا,
170
411566
1836
اگر آهسته انجامش می‌دادم٬ واضح می‌شد.
07:05
it landsزمین ها down by your pocketجیب. I believe is it in this pocketجیب, sirآقا?
171
413402
2744
فرود اومد توی جیبت. معتقدم که توی این جیب است. درسته؟
07:08
No, don't reachنائل شدن in your pocketجیب. That's a differentناهمسان showنشان بده.
172
416146
2225
نه دست نمی‌کنم تو جیبت. اون مال یه نمایش دیگه‌ست.
07:10
So -- (Squeakingجیغ کشیدن noiseسر و صدا) -- that's ratherنسبتا strangeعجیب. They have shotsعکس ها for that.
173
418371
3105
خوب --صدای جیر جیر-- یه جورایی عجیبه.
07:13
Can I showنشان بده them what that is? That's ratherنسبتا bizarreعجیب و غریب. Is this yoursشما, sirآقا?
174
421476
3124
می‌تونم بهشون نشون بدم که چیه؟ خیلی عجیبه. این مال شماست قربان؟
07:16
I have no ideaاندیشه how that worksآثار. We'llخوب just sendارسال that over there.
175
424600
2278
من که اصلا نمی‌دونم چطور کار می‌کنه. تازه فرستادیمش اون طرف
07:18
That's great. I need help with this one.
176
426878
1932
عالیه. واسه این یکی کمک لازم دارم.
07:20
Stepگام over this way for me.
177
428810
1582
یک قدم اون طرف‌تر به خاطر من وایسا.
07:22
Now don't runاجرا کن away. You had something down by your pantsشلوار pocketجیب.
178
430392
2846
حالا فرار نکن. یه چیزی تو جیبت شلوارت داشتی
07:25
I was checkingچک کردن mineمال خودم. I couldn'tنمی توانستم find everything,
179
433238
2216
من مال خودم رو چک کردم. نتونستم چیزی پیا کنم.
07:27
but I noticedمتوجه شدم you had something here.
180
435454
1305
اما متوجه شدم شما یه چیزی دارید اینجا.
07:28
Can I feel the outsideخارج از of your pocketجیب for a momentلحظه?
181
436759
2372
می‌تونم بیرون جیبتون رو یک لحظه دست بزنم؟
07:31
Down here I noticedمتوجه شدم this. Is this something of yoursشما, sirآقا?
182
439131
2258
این پایین من متوجه این شدم. این مال شماست قربان؟
07:33
Is this? I have no ideaاندیشه. That's a shrimpمیگو.
183
441389
2645
مال شماست؟ من نظری ندارم. میگو است.
07:36
Joeجو: Yeah. I'm savingصرفه جویی در it for laterبعد.
184
444034
2126
جو: آره. برای بعدا نگهش داشته بودم.
07:38
ARAR: You've entertainedسرگرم کننده all of these people in a wonderfulفوق العاده way,
185
446160
3048
آپولو: شما کل این مردم رو به روشی عالی سرگرم کردید.
07:41
better than you know.
186
449208
1165
بهتر از چیزی که فکرش رو بکنید.
07:42
So we'dما می خواهیم love to give you this lovelyدوست داشتني watch as a giftهدیه. (Laughterخنده)
187
450373
3761
بنابراین این ساعت قشنگ رو بهتون می‌خوایم هدیه بدیم (خنده حضار)
07:46
Hopefullyخوشبختانه it matchesمسابقات his tasteطعم و مزه.
188
454134
1388
امیدوارم با سلیقه‌تون جور باشه
07:47
But alsoهمچنین, we have a coupleزن و شوهر of other things,
189
455522
1723
اما همچنین٬ کلی چیز دیگه هم داریم٬
07:49
a little bitبیت of cashپول نقد, and then we have a fewتعداد کمی other things.
190
457245
3243
یه مقدار پول و این چیز میزا هم هست
07:52
These all belongتعلق داشتن to you,
191
460488
1433
که همشون به شما تعلق داره٬
07:53
alongدر امتداد with a bigبزرگ roundدور of applauseتشویق و تمجید from all your friendsدوستان. (Applauseتشویق و تمجید)
192
461921
2959
به همراه یک کف مرتب از طرف تمام دوستان‌تون (تشویق حضار)
07:56
Joeجو, thank you very much.
193
464880
1587
جو٬ خیلی ممنونم
07:58
(Applauseتشویق و تمجید)
194
466467
7396
(تشویق حضار)
08:05
So, sameیکسان questionسوال I askedپرسید: you before,
195
473863
2524
خوب٬ سوال مشابهی که قبلا هم پرسیدم٬
08:08
but this time you don't have to closeبستن your eyesچشم ها.
196
476387
3016
اما این بار نمی‌خوام که چشمان‌تون رو ببندید.
08:11
What am I wearingپوشیدن?
197
479403
2445
من چی پوشیدم؟
08:13
(Laughterخنده)
198
481848
2891
(خنده حضار)
08:16
(Applauseتشویق و تمجید)
199
484739
5811
(تشویق حضار)
08:22
Attentionتوجه is a powerfulقدرتمند thing.
200
490550
2349
توجه چیز قدرتمندی است.
08:24
Like I said, it shapesشکل ها your realityواقعیت.
201
492899
2799
همونطور که گفتم٬ واقعیت ِ شما رو شکل می‌ده.
08:27
So, I guessحدس بزن I'd like to poseژست that questionسوال to you.
202
495698
2621
پس٬ می‌خوام این سوال رو برای شما مطرح کنم
08:30
If you could controlکنترل somebody'sکسی هست attentionتوجه,
203
498319
1871
اگر شما بتونید توجه کسی رو کنترل کنید٬
08:32
what would you do with it?
204
500190
2219
باهاش چکار خواهید کرد؟
08:34
Thank you.
205
502409
1302
ممنونم.
08:35
(Applauseتشویق و تمجید)
206
503711
6477
(تشویق حضار)
Translated by Ardeshir Tayebi
Reviewed by Shahram Eatezadi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Apollo Robbins - Gentleman thief
Apollo Robbins will take the phone from your pocket and the ring off your finger, then hand them back to you and (maybe) show you how he did it.

Why you should listen

Pickpocketing is a triumph of craft: a distracting touch with one hand, while the other hand gets to work, and the next thing you know ... where's my wallet? Apollo Robbins is a modern master of picking pockets, possessor of a subtle understanding of human attention, a taste for classic crime, and something he calls "grift sense" -- which, as he told the New Yorker , is “stepping outside yourself and seeing through the other person’s eyes, thinking through the other person’s mind, but it’s happening on a subconscious level.”
 
Robbins makes a living as an entertainer, speaker and television personality, and he also is the founder of Whizmob Inc., a collective of misdirection experts -- including reformed criminals -- that schools military and law enforcement leaders in fraud and scam tactics. Robbins has also collaborated with academics in his quest to understand how awareness and attention can be manipulated. He's co-author of a 2011 paper that explores something he noticed in his countless hours of practice: people's eyes are more easily misdirected to follow a curve than a straight line.

More profile about the speaker
Apollo Robbins | Speaker | TED.com