ABOUT THE SPEAKER
Arthur Benjamin - Mathemagician
Using daring displays of algorithmic trickery, lightning calculator and number wizard Arthur Benjamin mesmerizes audiences with mathematical mystery and beauty.

Why you should listen

Arthur Benjamin makes numbers dance. In his day job, he's a professor of math at Harvey Mudd College; in his other day job, he's a "Mathemagician," taking the stage in his tuxedo to perform high-speed mental calculations, memorizations and other astounding math stunts. It's part of his drive to teach math and mental agility in interesting ways, following in the footsteps of such heroes as Martin Gardner.

Benjamin is the co-author, with Michael Shermer, of Secrets of Mental Math (which shares his secrets for rapid mental calculation), as well as the co-author of the MAA award-winning Proofs That Really Count: The Art of Combinatorial Proof. For a glimpse of his broad approach to math, see the list of research talks on his website, which seesaws between high-level math (such as his "Vandermonde's Determinant and Fibonacci SAWs," presented at MIT in 2004) and engaging math talks for the rest of us ("An Amazing Mathematical Card Trick").

More profile about the speaker
Arthur Benjamin | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2013

Arthur Benjamin: The magic of Fibonacci numbers

آرتور بنجامین: جادوی اعداد فیبوناچی

Filmed:
7,057,274 views

ریاضیات منطق هست، کاربردهست و همینطور باحال. آرتور بنجامین ریاضیدان ویژگیهای پنهان آن سری از اعداد عجیب و فوق‌العاده را بررسی می‌کند، سری اعداد فیبوناچی. ( و به شما خاطرنشان می‌کند که ریاضیات هم می‌تواند الهام‌بخش باشد!)
- Mathemagician
Using daring displays of algorithmic trickery, lightning calculator and number wizard Arthur Benjamin mesmerizes audiences with mathematical mystery and beauty. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So why do we learnیاد گرفتن mathematicsریاضیات?
0
613
3039
خب چرا رياضى ياد مى‌‌گيريم؟
00:15
Essentiallyاساسا, for threeسه reasonsدلایل:
1
3652
2548
اساسا، بخاطر سه دليل:
00:18
calculationمحاسبه,
2
6200
1628
محاسبه،
00:19
applicationکاربرد,
3
7828
1900
كاربرد،
00:21
and last, and unfortunatelyمتاسفانه leastکمترین
4
9728
2687
و آخرى، و متاسفانه كمترين
00:24
in termsاصطلاحات of the time we give it,
5
12415
2105
از لحاظ زمانى كه به اون اختصاص مى‌‌ديم،
00:26
inspirationالهام بخش.
6
14520
1922
الهام بخش بودن ست.
00:28
Mathematicsریاضیات is the scienceعلوم پایه of patternsالگوها,
7
16442
2272
رياضى علم الگوهاست،
00:30
and we studyمطالعه it to learnیاد گرفتن how to think logicallyمنطقی,
8
18714
3358
و اون را مطالعه مى‌‌كنيم تا ياد بگيريم چطور منطقى، منتقدانه
00:34
criticallyانتقادی and creativelyخلاقانه,
9
22072
2527
و خلاقانه فكر كنيم،
00:36
but too much of the mathematicsریاضیات
that we learnیاد گرفتن in schoolمدرسه
10
24599
2926
اما بخش خيلى زيادى از رياضى كه تو مدرسه ياد مى‌‌گيريم
00:39
is not effectivelyبه طور موثر motivatedانگیزه,
11
27525
2319
بطور موثرى برانگيزاننده نيست،
00:41
and when our studentsدانش آموزان askپرسیدن,
12
29844
1425
و وقتى شاگردهامون مى‌‌پرسند،
00:43
"Why are we learningیادگیری this?"
13
31269
1675
"چرا اين را ياد مى‌‌گيريم؟"
00:44
then they oftenغالبا hearشنیدن that they'llآنها خواهند شد need it
14
32944
1961
چيزى كه اغلب مى‌‌شنوند اين كه در كلاس رياضى
00:46
in an upcomingآینده mathریاضی classکلاس or on a futureآینده testتست.
15
34905
3265
در‌اینده‌‌ پيش رو يا درآزمون آتى لازم ميشه.
00:50
But wouldn'tنمی خواهم it be great
16
38170
1802
اما بهترنیست
00:51
if everyهرکدام onceیک بار in a while we did mathematicsریاضیات
17
39972
2518
اگر هر از گاهى رياضى را فقط صرف اين انجام بدیم
00:54
simplyبه سادگی because it was funسرگرم کننده or beautifulخوشگل
18
42490
2949
كه جالب يا زيباست
00:57
or because it excitedبرانگیخته the mindذهن?
19
45439
2090
يا به اين خاطر كه ذهن را به هيجان مياره؟
00:59
Now, I know manyبسیاری people have not
20
47529
1722
الان، آدمهاى زيادى را مى‌‌شناسم
01:01
had the opportunityفرصت to see how this can happenبه وقوع پیوستن,
21
49251
2319
كه این فرصت را نداشتن ببین چطور مى‌‌تونه همچین اتفاقی بيفته،
01:03
so let me give you a quickسریع exampleمثال
22
51570
1829
خب بگذارید براتون مثالی بزنم
01:05
with my favoriteمورد علاقه collectionمجموعه of numbersشماره,
23
53399
2341
از سری اعداد دلخواهم،
01:07
the Fibonacciفیبوناچی numbersشماره. (Applauseتشویق و تمجید)
24
55740
2728
اعداد فيبوناچى. (تشويق)
01:10
Yeah! I alreadyقبلا have Fibonacciفیبوناچی fansطرفداران here.
25
58468
2052
آهان! طرفدارهاى فيبوناچى هم كه اينجا هستند.
01:12
That's great.
26
60520
1316
فوق العاده‌ست.
01:13
Now these numbersشماره can be appreciatedاستقبال مینماید
27
61836
2116
الان این اعداد به طرق مختلف
01:15
in manyبسیاری differentناهمسان waysراه ها.
28
63952
1878
مورد قدرانی قرار می گیرند.
01:17
From the standpointنقطه نظر of calculationمحاسبه,
29
65830
2709
از نقطه نظر محاسبه،
01:20
they're as easyآسان to understandفهمیدن
30
68539
1677
فهمیدنشون آسان است
01:22
as one plusبه علاوه one, whichکه is two.
31
70216
2554
مثلا یک بعلاوه یک که می‌شود دو.
01:24
Then one plusبه علاوه two is threeسه,
32
72770
2003
بعد یک بعلاوه دو که می‌شود سه،
01:26
two plusبه علاوه threeسه is fiveپنج, threeسه plusبه علاوه fiveپنج is eightهشت,
33
74773
3014
دو بعلاوه سه پنج میشود، سه بعلاوه پنج هم هشت،
01:29
and so on.
34
77787
1525
و الی آخر.
01:31
Indeedدر واقع, the personفرد we call Fibonacciفیبوناچی
35
79312
2177
در واقع، شخصی که فیبوناچی می‌نامیم
01:33
was actuallyدر واقع namedتحت عنوان Leonardoلئوناردو of Pisaپیزا,
36
81489
3180
درواقع لئوناردولئوناردوی پیزا نام داشت،
01:36
and these numbersشماره appearبه نظر می رسد in his bookکتاب "Liberلیبرال Abaciابکی,"
37
84669
3053
و این ارقامی که در کتابش تحت عنوان « محاسبات (Liber abaci) » اومدند
01:39
whichکه taughtتدریس کرد the Westernغربی worldجهان
38
87722
1650
به جهان غرب متدهایی از علم حساب را
01:41
the methodsمواد و روش ها of arithmeticریاضی that we use todayامروز.
39
89372
2827
آموزش میداد که امروزه استفاده می‌کنیم.
01:44
In termsاصطلاحات of applicationsبرنامه های کاربردی,
40
92199
1721
از لحاظ کاربردی،
01:45
Fibonacciفیبوناچی numbersشماره appearبه نظر می رسد in natureطبیعت
41
93920
2183
اعداد فیبوناچی اغلب در طبیعت بطرزی
01:48
surprisinglyشگفت آور oftenغالبا.
42
96103
1857
شگفت آور ظاهر می‌شوند.
01:49
The numberعدد of petalsگلبرگ on a flowerگل
43
97960
1740
تعداد گلبرگهای یک گل
01:51
is typicallyمعمولا a Fibonacciفیبوناچی numberعدد,
44
99700
1862
عموما عددی فیبوناچی است،
01:53
or the numberعدد of spiralsمارپیچی on a sunflowerآفتابگردان
45
101562
2770
یا تعداد مارپیچ‌های روی یک گل آفتاب‌گردان
01:56
or a pineappleآناناس
46
104332
1411
یا يك آناناس
01:57
tendsتمایل دارد to be a Fibonacciفیبوناچی numberعدد as well.
47
105743
2394
همینطور از قاعده سری فیبوناچی پیروی می‌کنند.
02:00
In factواقعیت, there are manyبسیاری more
applicationsبرنامه های کاربردی of Fibonacciفیبوناچی numbersشماره,
48
108137
3503
در حقیقت، کابردهای خیلی بیشتری دربرگیرنده ارقام فیبوناچی می‌شه،
02:03
but what I find mostاکثر inspirationalالهام بخش about them
49
111640
2560
اما چیزی که بیش ازهمه دربارشون میابم
02:06
are the beautifulخوشگل numberعدد patternsالگوها they displayنمایش دادن.
50
114200
2734
الگوهای عددی زیبایی هستند که نمایش می‌دهند.
02:08
Let me showنشان بده you one of my favoritesمورد علاقه های شما.
51
116934
2194
بگذارید براتون یکی از موارد محبوبم را نشان بدم.
02:11
Supposeفرض کنید you like to squareمربع numbersشماره,
52
119128
2221
فرض کنیم شما از محاسبه مربع کامل اعداد خوشتون میاد،
02:13
and franklyرک و پوست کنده, who doesn't? (Laughterخنده)
53
121349
2675
و بدون تعارف، کی خوشش نمیاد؟ (خنده)
02:16
Let's look at the squaresمربع ها
54
124040
2240
به این مربع‌های کامل
02:18
of the first fewتعداد کمی Fibonacciفیبوناچی numbersشماره.
55
126280
1851
از چند تا عدد اول فيبوناچى نگاه كنيم.
02:20
So one squaredمربع is one,
56
128131
2030
خب مربع كامل يك، يك است،
02:22
two squaredمربع is fourچهار, threeسه squaredمربع is nineنه,
57
130161
2317
مربع كامل دو، چهار ميشه، مربع كامل سه، نه ميشه،
02:24
fiveپنج squaredمربع is 25, and so on.
58
132478
3173
پنج هم ميشه ٢٥ و غيره.
02:27
Now, it's no surpriseتعجب
59
135651
1901
خب اين شگفت انگيز نيست
02:29
that when you addاضافه کردن consecutiveمتوالی Fibonacciفیبوناچی numbersشماره,
60
137552
2828
كه وقتى اعداد متوالى فيبوناچى را جمع كنيد
02:32
you get the nextبعد Fibonacciفیبوناچی numberعدد. Right?
61
140380
2032
عدد فيبوناچى بعدى را به دست مياريد. اينطور نيست؟
02:34
That's how they're createdایجاد شده.
62
142412
1395
اين طريقى كه اونها خلق ميشوند.
02:35
But you wouldn'tنمی خواهم expectانتظار anything specialویژه
63
143807
1773
اما شما وقتى مربع‌‌هاى كامل را با هم جمع مى‌‌كنيد
02:37
to happenبه وقوع پیوستن when you addاضافه کردن the squaresمربع ها togetherبا یکدیگر.
64
145580
3076
انتظار نداريد چيز خاصى اتفاق بيفته.
02:40
But checkبررسی this out.
65
148656
1346
اما اين را ببينيد.
02:42
One plusبه علاوه one givesمی دهد us two,
66
150002
2001
يك بعلاوه يك، دو را به ما مى‌‌ده،
02:44
and one plusبه علاوه fourچهار givesمی دهد us fiveپنج.
67
152003
2762
و يك بعلاوه چهار به ما پنج ميده.
02:46
And fourچهار plusبه علاوه nineنه is 13,
68
154765
2195
و چهار بعلاوه نه ميشود ١٣،
02:48
nineنه plusبه علاوه 25 is 34,
69
156960
3213
نه بعلاوه ٢٥ ميشود ٣٤،
02:52
and yes, the patternالگو continuesهمچنان ادامه دارد.
70
160173
2659
و بله، این الگو ادامه داره.
02:54
In factواقعیت, here'sاینجاست anotherیکی دیگر one.
71
162832
1621
در واقع، يكى ديگه هم هست.
02:56
Supposeفرض کنید you wanted to look at
72
164453
1844
فرض كنيد كه ميخواستيد
02:58
addingاضافه كردن the squaresمربع ها of
the first fewتعداد کمی Fibonacciفیبوناچی numbersشماره.
73
166297
2498
مربع‌‌هاى كامل چند تا عدد فيبوناچى اول را جمع كنيد.
03:00
Let's see what we get there.
74
168795
1608
بگذارييد ببينيم به كجا ميرسيم.
03:02
So one plusبه علاوه one plusبه علاوه fourچهار is sixشش.
75
170403
2139
خب يك بعلاوه يك بعلاوه چهار، ميشه شش
03:04
Addاضافه کردن nineنه to that, we get 15.
76
172542
3005
و با اضافه كردن نه به اون، ١٥ حاصل ميشه.
03:07
Addاضافه کردن 25, we get 40.
77
175547
2213
٢٥ اضافه كنيم، ٤٠ حاصل ميشه.
03:09
Addاضافه کردن 64, we get 104.
78
177760
2791
با افزودن ٦٤، ١٠٤ بدست مياد.
03:12
Now look at those numbersشماره.
79
180551
1652
حال به اون اعداد نگاه كنيد.
03:14
Those are not Fibonacciفیبوناچی numbersشماره,
80
182203
2384
اونها اعداد فيبوناچى نيستند،
03:16
but if you look at them closelyنزدیک است,
81
184587
1879
اگه با دقت بهشون نگاه كنيد،
03:18
you'llشما خواهید بود see the Fibonacciفیبوناچی numbersشماره
82
186466
1883
خواهيد ديد كه اعداد فيبوناچى
03:20
buriedدفن شده insideداخل of them.
83
188349
2178
درون اونها مخفى است.
03:22
Do you see it? I'll showنشان بده it to you.
84
190527
2070
آيا اون را ديديد؟ بهتون نشونش ميدم.
03:24
Sixشش is two timesبار threeسه, 15 is threeسه timesبار fiveپنج,
85
192597
3733
شش مساوى دو ضربدر سه است، ١٥ مساوى سه ضربدر پنج،
03:28
40 is fiveپنج timesبار eightهشت,
86
196330
2059
٤٠ پنج برابر هشت است،
03:30
two, threeسه, fiveپنج, eightهشت, who do we appreciateقدردانی?
87
198389
2928
دو، سه، پنج، هشت، از كى بايد قدردانى كرد؟
03:33
(Laughterخنده)
88
201317
1187
(خنده)
03:34
Fibonacciفیبوناچی! Of courseدوره.
89
202504
2155
فيبوناچى! البته.
03:36
Now, as much funسرگرم کننده as it is to discoverكشف كردن these patternsالگوها,
90
204659
3783
خب، همونقدر كه الان كشف كردن اين الگوها جالبه،
03:40
it's even more satisfyingرضایت بخش to understandفهمیدن
91
208442
2482
فهميدن اين كه چرا اونها حقيقى هستند
03:42
why they are trueدرست است.
92
210924
1958
رضايت بخش‌‌تره.
03:44
Let's look at that last equationمعادله.
93
212882
1889
خب به اون معادله آخر نگاه كنيد.
03:46
Why should the squaresمربع ها of one, one,
two, threeسه, fiveپنج and eightهشت
94
214771
3868
چرا بايد مربع كامل يك، يك، دو، سه، پنج و هشت
03:50
addاضافه کردن up to eightهشت timesبار 13?
95
218639
2545
به هشت ضربدر ١٣ بيفزايد؟
03:53
I'll showنشان بده you by drawingنقاشی a simpleساده pictureعکس.
96
221184
2961
با کشیدن یک تصویر ساده نشونتون خواهم داد.
03:56
We'llخوب startشروع کن with a one-by-oneیکی یکی squareمربع
97
224145
2687
با یک مربع یک در یک شروع می‌کنم
03:58
and nextبعد to that put anotherیکی دیگر one-by-oneیکی یکی squareمربع.
98
226832
4165
و بعدش یک مربع یک در یک دیگر می‌گذارم.
04:02
Togetherبا یکدیگر, they formفرم a one-by-twoیک به دو rectangleمستطیل.
99
230997
3408
با هم دیگه، اونها مستطیل یک در دویی را تشکیل می‌دهند.
04:06
Beneathدر زیر that, I'll put a two-by-twoدو به دو squareمربع,
100
234405
2549
زیر اون، مربع دو در دویی را قرار می‌دم،
04:08
and nextبعد to that, a three-by-threeسه تا سه squareمربع,
101
236954
2795
و بغل اون، یک مربع سه در سه،
04:11
beneathدر زیر that, a five-by-fiveپنج تا پنج squareمربع,
102
239749
2001
زیر اون، یک مربع پنج در پنج.
04:13
and then an eight-by-eightهشت تا هشت squareمربع,
103
241750
1912
و بعديك مربع هشت در هشت
04:15
creatingپدید آوردن one giantغول rectangleمستطیل, right?
104
243662
2572
يك مستطيل گنده را خلق مى‌‌كند، اينطور نيست؟
04:18
Now let me askپرسیدن you a simpleساده questionسوال:
105
246234
1916
خب حالا بگذارييد سوالى ساده ازتون بپرسم:
04:20
what is the areaمنطقه of the rectangleمستطیل?
106
248150
3656
مساحت مستطيل چيه؟
04:23
Well, on the one handدست,
107
251806
1971
خب، از يك طرف،
04:25
it's the sumمجموع of the areasمناطق
108
253777
2530
جمع مساحتهاى
04:28
of the squaresمربع ها insideداخل it, right?
109
256307
1866
مربعهاى داخل اون است، اينطور نيست؟
04:30
Just as we createdایجاد شده it.
110
258173
1359
درست همانطور كه اون را خلق كرديم.
04:31
It's one squaredمربع plusبه علاوه one squaredمربع
111
259532
2172
یک مربع كامل بعلاوه یک مربع كامل
04:33
plusبه علاوه two squaredمربع plusبه علاوه threeسه squaredمربع
112
261704
2233
بعلاوه مربع كامل دو بعلاوه مربع كامل سه
04:35
plusبه علاوه fiveپنج squaredمربع plusبه علاوه eightهشت squaredمربع. Right?
113
263937
2599
بعلاوه مربع كامل پنج بعلاوه مربع كامل هشت. اینطور نیست؟
04:38
That's the areaمنطقه.
114
266536
1857
اون مساحت است.
04:40
On the other handدست, because it's a rectangleمستطیل,
115
268393
2326
از سوى ديگه، چون مستطيل است.
04:42
the areaمنطقه is equalبرابر to its heightارتفاع timesبار its baseپایه,
116
270719
3648
مساحت اون برابر حاصلضرب ارتفاع در پايه است،
04:46
and the heightارتفاع is clearlyبه وضوح eightهشت,
117
274367
2047
و ارتفاع هم كه هشت است،
04:48
and the baseپایه is fiveپنج plusبه علاوه eightهشت,
118
276414
2903
و مبنا پنج بعلاوه هشت است،
04:51
whichکه is the nextبعد Fibonacciفیبوناچی numberعدد, 13. Right?
119
279317
3938
كه عدد فيبوناچى بعدى است، يعنى ١٣. نه؟
04:55
So the areaمنطقه is alsoهمچنین eightهشت timesبار 13.
120
283255
3363
بنابراين مساحت همچنين هشت در ١٣ است.
04:58
Sinceاز آنجا که we'veما هستیم correctlyبه درستی calculatedمحاسبه شد the areaمنطقه
121
286618
2262
چون مساحت را به دو روش مختلف
05:00
two differentناهمسان waysراه ها,
122
288880
1687
به درستى محاسبه كرديم،
05:02
they have to be the sameیکسان numberعدد,
123
290567
2172
بايدعددمون یکسان باشه،
05:04
and that's why the squaresمربع ها of one,
one, two, threeسه, fiveپنج and eightهشت
124
292739
3391
و بهمين خاطر كه مربع‌‌هاى كامل يك،
يك، دو، سه، پنج و هشت
05:08
addاضافه کردن up to eightهشت timesبار 13.
125
296130
2291
تا هشت در ١٣ افزایش پیدا می‌کنند.
05:10
Now, if we continueادامه دهید this processروند,
126
298421
2374
خب الان اگر به اين فرايند ادامه بديم،
05:12
we'llخوب generateتولید کنید rectanglesمستطیل of the formفرم 13 by 21,
127
300795
3978
مستطيل‌‌هاىی با اعداد ٢١ در ١٣، ۲۱ در ۳۴
05:16
21 by 34, and so on.
128
304773
2394
توليد خواهيم كرد و الى آخر.
05:19
Now checkبررسی this out.
129
307167
1409
خب الان اين را امتحان كنيد.
05:20
If you divideتقسیم کنید 13 by eightهشت,
130
308576
2193
اگر ١٣ را تقسيم بر ٨ كنيد،
05:22
you get 1.625.
131
310769
2043
به ١/٦٢٥ مى‌‌رسيد.
05:24
And if you divideتقسیم کنید the largerبزرگتر numberعدد
by the smallerکوچکتر numberعدد,
132
312812
3427
و اگر عدد بزرگتر را به عدد كوچكتر تقسيم كنيم،
05:28
then these ratiosنسبت ها get closerنزدیک تر and closerنزدیک تر
133
316239
2873
اين ضريب‌‌ها به رقمى در حدود
05:31
to about 1.618,
134
319112
2653
١/٦١٨ نزديك و نزديك‌‌تر مى‌‌شود،
05:33
knownشناخته شده to manyبسیاری people as the Goldenطلایی Ratioنسبت,
135
321765
3301
كه از سوى خيلى‌‌ها بعنوان ضريب طلايى شناخته مى‌‌شود،
05:37
a numberعدد whichکه has fascinatedمجذوب mathematiciansریاضیدانان,
136
325066
2596
رقمى كه رياضيدانها، دانشمندان و هنرمندان
05:39
scientistsدانشمندان and artistsهنرمندان for centuriesقرن ها.
137
327662
3246
را قرنهاست كه مجذوب كرده است.
05:42
Now, I showنشان بده all this to you because,
138
330908
2231
الان، همه اينها را به شما نشون مى‌‌دم،
05:45
like so much of mathematicsریاضیات,
139
333139
2025
چون مثل بيشتر رياضى
05:47
there's a beautifulخوشگل sideسمت to it
140
335164
1967
جنبه زيبايى هم داره
05:49
that I fearترس does not get enoughکافی attentionتوجه
141
337131
2015
كه مى‌‌ترسم توجه كافى را در مدارسمون
05:51
in our schoolsمدارس.
142
339146
1567
بخودش جلب نكنه.
05:52
We spendخرج کردن lots of time learningیادگیری about calculationمحاسبه,
143
340713
2833
ما زمان زيادى را صرف يادگيرى درباره محاسبه كردن مى‌‌كنيم،
05:55
but let's not forgetفراموش کردن about applicationکاربرد,
144
343546
2756
اما بياييد كاربرد را فراموش نكنيم،
05:58
includingشامل, perhapsشاید, the mostاکثر
importantمهم applicationکاربرد of all,
145
346302
3454
از جمله، شايد، مهمترين كاربرد از همه آنها،
06:01
learningیادگیری how to think.
146
349756
2076
ياد بگيريم چطور فكر كنيم.
06:03
If I could summarizeخلاصه کن this in one sentenceجمله,
147
351832
1957
اگر بتوانم این را در یک جمله خلاصه کنم،
06:05
it would be this:
148
353789
1461
این می شود:
06:07
Mathematicsریاضیات is not just solvingحل کردن for x,
149
355250
3360
ریاضیات تنها حل کردن پارامتر مجهول نیست،
06:10
it's alsoهمچنین figuringبدانید out why.
150
358610
2925
بلکه پی بردن به دليل اون هم هست.
06:13
Thank you very much.
151
361535
1815
خیلی خیلی از شما سپاسگذارم.
06:15
(Applauseتشویق و تمجید)
152
363350
4407
(تشویق)
Translated by Leila Ataei
Reviewed by Shahram Eatezadi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Arthur Benjamin - Mathemagician
Using daring displays of algorithmic trickery, lightning calculator and number wizard Arthur Benjamin mesmerizes audiences with mathematical mystery and beauty.

Why you should listen

Arthur Benjamin makes numbers dance. In his day job, he's a professor of math at Harvey Mudd College; in his other day job, he's a "Mathemagician," taking the stage in his tuxedo to perform high-speed mental calculations, memorizations and other astounding math stunts. It's part of his drive to teach math and mental agility in interesting ways, following in the footsteps of such heroes as Martin Gardner.

Benjamin is the co-author, with Michael Shermer, of Secrets of Mental Math (which shares his secrets for rapid mental calculation), as well as the co-author of the MAA award-winning Proofs That Really Count: The Art of Combinatorial Proof. For a glimpse of his broad approach to math, see the list of research talks on his website, which seesaws between high-level math (such as his "Vandermonde's Determinant and Fibonacci SAWs," presented at MIT in 2004) and engaging math talks for the rest of us ("An Amazing Mathematical Card Trick").

More profile about the speaker
Arthur Benjamin | Speaker | TED.com