ABOUT THE SPEAKER
Yves Morieux - Consultant
BCG's Yves Morieux researches how corporations can adapt to a modern and complex business landscape.

Why you should listen

Yves Morieux thinks deeply about what makes organizations work effectively. A senior partner in BCG’s Washington D.C. office and director of the BCG Institute for Organization, Morieux considers how overarching changes in structure can improve motivation for all who work there. His calls his approach "Smart Simplicity." Using six key rules, it encourages employees to cooperate in order to solve long-term problems. It isn’t just about reducing costs and increasing profit -- it’s about maximizing engagement through all levels of a company. Morieux has been featured in articles on organizational evolution in Harvard Business Review, The Economist, The Wall Street Journal, Fast Company and Le Monde.

More profile about the speaker
Yves Morieux | Speaker | TED.com
TED@BCG San Francisco

Yves Morieux: As work gets more complex, 6 rules to simplify

ایو موریو: شش قانون برای ساده سازی هنگامی که کارها پیچیده می‌شوند

Filmed:
3,677,731 views

چرا کارکنان در محل کار احساس فلاکت و انفعال دارند؟ زیرا کسب و کارهای امروزی به طور فزاینده و دیوانه کننده‌ای پیچیده و مبتنی بر مدیریت سنتی منسوخ هستند، ایو موریو اینطور می‌گوید. و اضافه می‌کند: هدایت مسیر وابستگی‌های متقابل در مرتع خرگوش‌ها (اشاره به شلوغی و پیچیدگی) به دوش فرد فرد کارکنان می‌افتد . در این سخنرانی پرانرژی، ماریو شش قانون را برای "سادگی هوشمند" ارائه می‌دهد.(قانون اول: درک آنچه همکاران واقعا انجام می‌دهند.)
- Consultant
BCG's Yves Morieux researches how corporations can adapt to a modern and complex business landscape. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I have spentصرف شده the last yearsسالها
0
739
2000
سالهای اخیر را به
00:14
tryingتلاش کن to resolveبرطرف کردن two enigmasenigmas:
1
2739
2659
تلاش برای حل دو معما صرف کرده‌ام:
00:17
Why is productivityبهره وری so disappointingناامید کننده
2
5398
4361
چرا بهره‌وری در همه شرکتهایی که با آنها کار کردم
00:21
in all the companiesشرکت ها where I work?
3
9759
1882
این‌قدر ناامید کننده است؟
00:23
I have workedکار کرد with more than 500 companiesشرکت ها.
4
11641
3694
من با بیش از ۵۰۰ شرکت کار کرده ام.
00:27
Despiteبا وجود all the technologicalتکنولوژیکی advancesپیشرفت --
5
15335
2445
با وجود تمام پیشرفت های تکنولوژیک:
00:29
computersکامپیوترها, I.T., communicationsارتباطات, telecommunicationsارتباطات مخابراتی,
6
17780
3292
رایانه ها، فناوری اطلاعات و ارتباطات، ارتباطات از راه دور
00:33
the Internetاینترنت.
7
21072
2361
و اینترنت.
00:35
Enigmaمعما numberعدد two:
8
23433
1398
معمای شماره دو:
00:37
Why is there so little engagementنامزدی at work?
9
24831
3032
چرا درگیر شدن با کار در محیطهای کاری اینقدر کم است؟
00:40
Why do people feel so miserableبدبخت,
10
27863
2104
چرا کارکنان اینقدر احساس فلاکت می‌کنند؟
00:42
even activelyفعالانه disengagedرها شده?
11
29967
3650
حتی از درگیر شدن با کارها اجتناب می‌کنند؟
00:45
Disengagingانحلال theirخودشان colleaguesهمکاران.
12
33617
1524
همکاران‌شان را نیز منفعل می‌کنند.
00:47
Actingعمل کردن againstدر برابر the interestعلاقه of theirخودشان companyشرکت.
13
35141
4731
بر خلاف خواسته های شرکت عمل می‌کنند.
00:52
Despiteبا وجود all the affiliationوابستگی eventsمناسبت ها,
14
39872
4104
علیرغم تمام این برنامه‌های مشارکتی،
00:56
the celebrationجشن, the people initiativesابتکارات,
15
43976
3997
جشنها، طرح‌های ابتکاری کارکنان،
01:00
the leadershipرهبری developmentتوسعه programsبرنامه ها to trainقطار
16
47973
2599
و برنامه‌های آموزشی توسعه رهبری مدیران
01:02
managersمدیران on how to better motivateایجاد انگیزه theirخودشان teamsتیم ها.
17
50572
4384
در خصوص چگونگی انگیزش بهتر گروه ِ کاریشان.
01:07
At the beginningشروع, I thought there was
18
54956
1738
در ابتدا فکر می‌کردم
01:08
a chickenجوجه and eggتخم مرغ issueموضوع:
19
56694
1969
این مسئله‌ی مرغ و تخم مرغ است:
01:10
Because people are lessکمتر engagedنامزد شده,
they are lessکمتر productiveسازنده.
20
58663
2552
به دلیل اینکه کارکنان خود را کمتر با کارشان درگیر می کنند ، بهره‌وری پایین تری هم دارند.
01:13
Or viceمعاون versaبرعکس, because they are lessکمتر productiveسازنده,
21
61215
2237
یا برعکس چون بهره‌وری کمتری دارند
01:15
we put more pressureفشار and they are lessکمتر engagedنامزد شده.
22
63452
2191
آنها را بیشتر تحت فشار قرار می‌دهیم و مشارکت‌شان در کار کمتر می شود.
01:17
But as we were doing our analysisتحلیل و بررسی
23
65643
1868
اما همینکه تحلیل هایمان را انجام دادیم
01:19
we realizedمتوجه شدم that there was a commonمشترک rootریشه causeسبب می شود
24
67511
1921
متوجه شدیم یک دلیل ریشه‌ای مشترک
01:21
to these two issuesمسائل
25
69432
1383
برای این دو مسئله وجود دارد
01:23
that relatesمربوط می شود, in factواقعیت, to the basicپایه ای
pillarsستون ها of managementمدیریت.
26
70815
4556
که در واقع به ارکان اصلی مدیریت مربوط هستند.
01:27
The way we organizeسازمان دادن is basedمستقر on two pillarsستون ها.
27
75371
3170
شیوه سازماندهی ما بر پایه دو رکن استوار است
01:30
The hardسخت -- structureساختار, processesفرآیندهای, systemsسیستم های.
28
78541
2753
یکی سخت، یعنی ساختار، فرآیندها و سیستم‌ها.
01:33
The softنرم --
29
81294
1224
دیگری نرم:
01:34
feelingsاحساسات, sentimentsاحساسات, interpersonalدرون فردی
relationshipsروابط, traitsصفات, personalityشخصیت.
30
82518
5455
احساسات، هیجانات، روابط غیر رسمی، صفات و خصوصیات شخصیتی.
01:40
And wheneverهر زمان که a companyشرکت
31
87973
1472
و هرگاه که یک شرکت
01:41
reorganizesسازماندهی مجدد, restructuresبازسازی, reengineersمهندسین,
32
89445
3710
سازماندهی مجدد، اصلاح ساختار، مهندسی مجدد
01:45
goesمی رود throughاز طریق a culturalفرهنگی transformationدگرگونی programبرنامه,
33
93155
2448
و یک برنامه تغییر فرهنگ سازمانی انجام می‌دهد،
01:47
it choosesانتخاب می کند these two pillarsستون ها.
34
95603
2030
یکی از این دو رکن را بر می‌گزیند.
01:49
Now, we try to refineپالودن them,
35
97633
2049
حالا ما سعی در بازتعریف آنها داریم
01:51
we try to combineترکیب کردن them.
36
99682
1896
و تلاش می‌کنیم با هم ترکیبشان کنیم.
01:53
The realواقعی issueموضوع is --
37
101578
1628
مسئله واقعی این‌جاست
01:55
and this is the answerپاسخ to the two enigmasenigmas --
38
103206
2037
و این جواب هر دو معماست:
01:57
these pillarsستون ها are obsoleteمنسوخ شده.
39
105243
2934
این دو رکن منسوخ هستند.
02:00
Everything you readخواندن in businessکسب و کار booksکتاب ها is basedمستقر
40
108177
2682
هرآنچه که در کتابهای مدیریت می‌خوانید بر مبنای
02:03
eitherیا on one or the other
41
110859
1665
یکی از این دو رکن
02:04
or theirخودشان combinationترکیبی.
42
112524
1267
یا ترکیب آنهاست.
02:05
They are obsoleteمنسوخ شده.
43
113791
1314
آنها منسوخ هستند.
02:07
How do they work
44
115105
2297
عملکرد این دیدگاه‌ها
02:09
when you try to use these approachesرویکردها
45
117402
2287
وقتی سعی در بکارگیری آنها
02:11
in frontجلوی of the newجدید complexityپیچیدگی of businessکسب و کار?
46
119689
2148
در برابر پیچیدگی های جدید کسب و کار را دارید چگونه است؟
02:14
The hardسخت approachرویکرد, basicallyاساسا
is that you startشروع کن from strategyاستراتژی,
47
121837
2997
نگاه دیدگاه سخت اساسا این است که می‌باید از استراتژی،
02:17
requirementsالزامات, structuresسازه های, processesفرآیندهای,
systemsسیستم های, KPIsKPIs, scorecardsکارت امتیازی,
48
124834
3629
مقررات، ساختارها، فرآیندها، سیستم‌ها، شاخص‌های کلیدی عملکرد، کارت‌های امتیازی،
02:20
committeesکمیته ها, headquartersمرکز فرماندهی, hubsهاب ها, clustersخوشه ها,
49
128463
2877
کمیته‌ها، قطب‌ها و خوشه‌ها
02:23
you nameنام it.
50
131340
1110
-مابقی را خودتان بگویید- شروع کنید.
02:24
I forgotیادم رفت all the metricsمعیارهای, incentivesانگیزه, committeesکمیته ها,
middleوسط officesدفاتر and interfacesرابط ها.
51
132450
5431
اینها را فراموش کردم: معیارها، مشوق‌ها، کمیته ها، ادارات وسط و رابط را فراموش کرده ام.
02:30
What happensاتفاق می افتد basicallyاساسا on the left,
52
137881
1995
اساسا چه اتفاقی در سوی دیگر افتاده است که
02:32
you have more complexityپیچیدگی, the
newجدید complexityپیچیدگی of businessکسب و کار.
53
139876
3264
پیچیدگی‌های بیشتر و جدیدتری در کسب و کار دارید.
02:35
We need qualityکیفیت, costهزینه, reliabilityقابلیت اطمینان, speedسرعت.
54
143140
4287
ما نیازمند کیفیت، کنترل هزینه، قابلیت اطمینان و سرعت هستیم.
02:39
And everyهرکدام time there is a newجدید requirementمورد نیاز,
55
147427
2386
و هر بار نیازمندیهای جدیدی وجود دارد،
02:42
we use the sameیکسان approachرویکرد.
56
149813
1479
باز ما از همان نقطه نظر برخورد می‌کنیم.
02:43
We createايجاد كردن dedicatedاختصاصی structureساختار processedفرآوری شده systemsسیستم های,
57
151292
3113
اساسا یک سیستم با ساختار فرآیندی را به
02:46
basicallyاساسا to dealمعامله with the
newجدید complexityپیچیدگی of businessکسب و کار.
58
154405
3238
درگیر شدن با پیچیدگی‌های جدید کسب و کار اختصاص داده‌ایم.
02:49
The hardسخت approachرویکرد createsایجاد می کند just complicatednessپیچیدگی
59
157643
3739
دیدگاه سخت تنها باعث ایجاد پیچیدگی در
02:53
in the organizationسازمان.
60
161382
1838
سازمان می‌شود.
02:55
Let's take an exampleمثال.
61
163220
1578
اجازه بدهید مثالی بیاورم
02:56
An automotiveخودرو companyشرکت, the engineeringمهندسی divisionتقسیم
62
164798
2896
واحد مهندسی یک شرکت خودروسازی
02:59
is a five-dimensionalپنج بعدی matrixماتریس.
63
167694
1792
یک ماتریس پنج وجهی است.
03:01
If you openباز کن any cellسلول of the matrixماتریس,
64
169486
2032
اگر هر یک از سلول های این ماتریس را بگشایید
03:03
you find anotherیکی دیگر 20-dimensional-مدل matrixماتریس.
65
171518
3013
ماتریس بیست وجهی دیگری خواهید یافت.
03:06
You have Mrآقای. Noiseسر و صدا, Mrآقای. Petrolبنزین Consumptionمصرف,
66
174531
2863
شما «آقای سر و صدا» و «آقای مصرف بنزین»
03:09
Mrآقای. Anti-Collisionضد برخورد Propertiesخواص.
67
177394
1958
و همین‌طور «آقای خواص ضد برخورد» را دارید.
03:11
For any newجدید requirementمورد نیاز,
68
179352
1830
برای هر نیاز جدید
03:13
you have a dedicatedاختصاصی functionعملکرد
69
181182
1875
یک مقام اختصاص داده‌اید
03:15
in chargeشارژ of aligningتراز کردن engineersمهندسین againstدر برابر
70
183057
2789
که مسئول هماهنگی مهندسین
03:18
the newجدید requirementمورد نیاز.
71
185846
1548
برای نیازمندیهای جدید است.
03:19
What happensاتفاق می افتد when the newجدید
requirementمورد نیاز emergesظاهر می شود?
72
187394
2599
چه اتفاقی می افتد وقتی نیازمندی جدیدی سر بر می‌آورد؟
03:22
Some yearsسالها agoپیش, a newجدید requirementمورد نیاز
73
189993
2092
چند سال پیش نیازجدیدی
03:24
appearedظاهر شد on the marketplaceبازار:
74
192085
1847
در بازار به وجود آمد:
03:26
the lengthطول of the warrantyضمانتنامه periodدوره زمانی.
75
193932
2151
طول دوره خدمات پس از فروش.
03:28
So thereforeاز این رو the newجدید requirementمورد نیاز is repairabilityبازپرداخت,
76
196083
2935
بنابراین ، نیاز جدید، قابلیت تعمیرپذیری است.
03:31
makingساخت carsماشین ها easyآسان to repairتعمیر.
77
199018
1500
ساختن خودروهایی که به راحتی تعمیر شوند.
03:32
Otherwiseدر غیر این صورت when you bringآوردن the carماشین
to the garageگاراژ to fixثابت the lightسبک,
78
200518
4006
در غیر این صورت وقتی خودرو را برای تعمیر چراغ به تعمیرگاه می‌برید،
03:36
if you have to removeبرداشتن the engineموتور
79
204524
2257
اگر باید موتور را بردارید
03:38
to accessدسترسی به the lightsچراغ ها,
80
206781
1329
تا به چراغها دسترسی پیدا کنید،
03:40
the carماشین will have to stayاقامت کردن one weekهفته in the garageگاراژ
81
208110
2439
خودرو باید به جای دو ساعت، یک هفته در گاراژ بماند
03:42
insteadبجای of two hoursساعت ها, and the
warrantyضمانتنامه budgetبودجه will explodeمنفجر شود.
82
210549
2887
و بودجه خدمات پس از فروش منفجر خواهد شد.
03:45
So, what was the solutionراه حل usingاستفاده كردن the hardسخت approachرویکرد?
83
213436
2945
از زاویه دید نگاه سخت راه حل چه خواهد بود؟
03:48
If repairabilityبازپرداخت is the newجدید requirementمورد نیاز,
84
216381
3050
اگر تعمیر پذیری یک نیاز جدید است،
03:51
the solutionراه حل is to createايجاد كردن a newجدید functionعملکرد,
85
219431
2089
راه حل ایجاد یک پست جدید است،
03:53
Mrآقای. Repairabilityبازپرداخت.
86
221520
2173
«آقای تعمیرپذیری».
03:55
And Mrآقای. Repairabilityبازپرداخت createsایجاد می کند
the repairabilityبازپرداخت processروند.
87
223693
3943
و «آقای تعمیرپذیری» فرآیند تعمیرپذیری را ایجاد می‌کند.
03:59
With a repairabilityبازپرداخت scorecardکارت امتیازی,
with a repairabilityبازپرداخت metricمتریک
88
227636
3858
با کارتهای امتیازی و معیارهای تعمیرپذیری
04:03
and eventuallyدر نهایت repairabilityبازپرداخت incentiveانگیزه.
89
231494
2814
و در نهایت مشوق‌های تعمیرپذیری
04:06
That cameآمد on topبالا of 25 other KPIsKPIs.
90
234308
3764
که در راس ۲۵ شاخص کلیدی عملکرد دیگر می‌آید.
04:10
What percentageدرصد of these people is variableمتغیر compensationجبران خسارت?
91
238072
3506
چند درصد این افراد جبران هزینه می‌کنند؟
04:13
Twentyبیست percentدرصد at mostاکثر, dividedتقسیم شده by 26 KPIsKPIs,
92
241578
3827
در اغلب موارد بیست درصد، تقسیم بر 26 شاخص کلیدی عملکرد
04:17
repairabilityبازپرداخت makesباعث می شود a differenceتفاوت of 0.8 percentدرصد.
93
245405
4097
تعمیرپذیری یک تفاوت هشت دهم درصدی ایجاد می‌کند.
04:21
What differenceتفاوت did it make in theirخودشان actionsاقدامات,
94
249502
2060
با فعالیت‌های آنها چه تفاوتی ایجاد شده است؟
04:23
theirخودشان choicesگزینه های to simplifyساده کردن? Zeroصفر.
95
251562
2622
با اندکی اغماض صفر.
04:26
But what occursاتفاق می افتد for zeroصفر impactتأثیر?
Mrآقای. Repairabilityبازپرداخت, processروند,
96
254184
3665
اما با تاثیر صفر چه اتفاقی می افتد؟
«آقای تعمیرپذیری»، پروسه،
04:30
scorecardکارت امتیازی, evaluationارزیابی, coordinationهماهنگی
with the 25 other coordinatorsهماهنگ كننده ها
97
257849
4673
کارت امتیازی، ارزیابی، هماهنگی با ۲۵ هماهنگ کننده دیگر
04:34
to have zeroصفر impactتأثیر.
98
262522
1896
تاثیرش شده صفر.
04:36
Now, in frontجلوی of the newجدید complexityپیچیدگی of businessکسب و کار,
99
264418
2541
پس در برابر یک پیچیدگی جدید در کسب و کار
04:39
the only solutionراه حل is not drawingنقاشی boxesجعبه ها
100
266959
2937
تنها راه حل رسم یک باکس جدید
04:42
with reportingگزارش نویسی linesخطوط.
101
269896
2426
با خطوط گزارش دهی جدید نیست.
04:44
It is basicallyاساسا the interplayتعامل.
102
272322
3085
این مسئله اساسا مربوط به اثرات متقابل است.
04:47
How the partsقطعات work togetherبا یکدیگر.
103
275407
2571
شیوه ای که واحدها با هم کار می‌کنند.
04:50
The connectionsارتباطات, the interactionsفعل و انفعالات, the synapsesسیناپس ها.
104
277978
4732
ارتباطات، رفتارهای متقابل، پیوندگاه‌ها (سیناپس‌ها)
04:54
It is not the skeletonاسکلت of boxesجعبه ها,
it is the nervousعصبی systemسیستم
105
282710
4503
این تنها یک اسکلت از باکس‌ها (نمودار درختی) نیست
بلکه یک سیستمِ عصبیِ
04:59
of adaptivenessتطبیقی and intelligenceهوش.
106
287213
3037
هوشمند و تطبیق‌پذیر است.
05:02
You know, you could call it cooperationهمکاری, basicallyاساسا.
107
290250
2900
می‌توانید آنرا همکاری بنامید.
05:05
Wheneverهر زمان که people cooperateهمکاری کردن,
108
293150
2539
هرکجا که افراد با هم همکاری کنند،
05:07
they use lessکمتر resourcesمنابع. In everything.
109
295689
3928
در همه چیز، منابع کمتری استفاده می‌‌کنند.
05:11
You know, the repairabilityبازپرداخت issueموضوع
110
299617
2532
مسئله تعمیرپذیری
05:14
is a cooperationهمکاری problemمسئله.
111
302149
2752
در واقع مشکل همکاری است.
05:17
When you designطرح carsماشین ها, please take into accountحساب
112
304901
3221
زمانی که خودرو را طراحی می‌کنید، لطفا نیازهای کسانی که
05:20
the needsنیاز دارد of those who will repairتعمیر the carsماشین ها
113
308122
2708
باید آنرا تعمیر کنند را در نظر بگیرید.
05:23
in the after salesحراجی garagesگاراژها.
114
310830
3107
در تعمیرگاه های خدمات پس از فروش
05:26
When we don't cooperateهمکاری کردن we need more time,
115
313937
2617
زمانی که همکاری نمی‌کنیم نیاز به زمان بیشتر،
05:28
more equipmentتجهیزات, more systemsسیستم های, more teamsتیم ها.
116
316554
3782
ابزارهای بیشتر، سیستمهای بیشتر و تیم‌های بیشتر داریم.
05:32
We need -- When procurementتدارکات, supplyعرضه
chainزنجیر, manufacturingتولید don't cooperateهمکاری کردن
117
320336
5091
وقتی تدارکات، زنجیره تامین و تولید ما همکاری نمی‌کنند،
05:37
we need more stockموجودی, more inventoriesموجودی,
more workingکار کردن capitalسرمایه، پایتخت.
118
325427
2778
نیاز به موجودی انبار و سرمایه درگردش بیشتری داریم.
05:40
Who will payپرداخت for that?
119
328205
1941
چه کسی هزینه های اینها می‌پردازد؟
05:42
Shareholdersسهامداران? Customersمشتریان?
120
330146
1962
سهامداران؟ مشتریان؟
05:44
No, they will refuseامتناع.
121
332108
1331
نه آنها از این هزینه ها سرباز می‌زنند.
05:45
So who is left?
The employeesکارکنان,
122
333439
2809
پس چه کسی باقی می‌ماند؟
کارکنان
05:48
who have to compensateجبران کردن throughاز طریق theirخودشان superفوق العاده
123
336248
2708
کسانی که ناچارند با تلاش فردی مضاعف
05:51
individualفردی effortsتلاش ها for the lackعدم of cooperationهمکاری.
124
338956
3320
فقدان همکاری را جبران کنند.
05:54
Stressفشار, burnoutسوختن, they are
overwhelmedغرق شدن, accidentsحوادث.
125
342276
3668
استرس، فرسودگی شغلی، درهم شکستن، حوادث.
05:58
No wonderتعجب they disengageرها کردن.
126
345944
2824
تعجبی ندارد که منفعل باشند.
06:00
How do the hardسخت and the softنرم
try to fosterفاستر cooperationهمکاری?
127
348768
3797
چگونه دیدگاه‌های نرم و سخت سعی در تقویت همکاری دارند؟
06:04
The hardسخت: In banksبانک ها, when there is a problemمسئله
128
352565
4630
دیدگاه سخت: در بانک‌ها وقتی مشکلی
06:09
betweenبین the back officeدفتر and the frontجلوی officeدفتر,
129
357195
3060
میان دفاتر جلو و عقب وجود دارد
06:12
they don't cooperateهمکاری کردن. What is the solutionراه حل?
130
360255
2090
و آنها همکاری نمی‌کنند، راه حل چیست؟
06:14
They createايجاد كردن a middleوسط officeدفتر.
131
362345
3095
ایجاد یک دفتر میانی.
06:17
What happensاتفاق می افتد one yearسال laterبعد?
132
365440
2036
یک سال بعد چه اتفاقی خواهد افتاد؟
06:19
Insteadبجای of one problemمسئله
betweenبین the back and the frontجلوی,
133
367476
2008
به جای یک مشکل میان دفاتر جلو و عقب
06:21
now I have two problemsمشکلات.
134
369484
1354
حالا دو مشکل داریم.
06:23
Betweenبین the back and the middleوسط
135
370838
1123
یکی بین دفتر عقبی و میانی
06:24
and betweenبین the middleوسط and the frontجلوی.
136
371961
2216
و یکی بین میانی و جلویی.
06:26
Plusبه علاوه I have to payپرداخت for the middleوسط officeدفتر.
137
374177
2465
به علاوه اینکه مبالغی را هم برای این دفتر میانی می‌پردازیم.
06:28
The hardسخت approachرویکرد is unableناتوان to fosterفاستر cooperationهمکاری.
138
376642
3258
دیدگاه سخت قادر به تقویت همکاری نیست.
06:32
It can only addاضافه کردن newجدید boxesجعبه ها,
newجدید bonesاستخوان ها in the skeletonاسکلت.
139
379900
4436
تنها باکس‌ها و روابط میان آنها را افزایش می‌دهد.
06:36
The softنرم approachرویکرد:
140
384336
1635
دیدگاه نرم:
06:38
To make people cooperateهمکاری کردن, we need
to make them like eachهر یک other.
141
385971
3829
برای سوق دادن کارکنان به همکاری نیاز داریم
آنها به همدیگر علاقه‌مند باشند.
06:42
Improveبهتر کردن interpersonalدرون فردی feelingsاحساسات,
142
389800
1694
عواطف بین فردی را تقویت کنید،
06:43
the more people like eachهر یک other,
the more they will cooperateهمکاری کردن.
143
391494
2956
هرچه افراد بیشتر یکدیگر را دوست داشته باشند،
بیشتر با هم همکاری می‌کنند.
06:46
It is totallyکاملا wrongاشتباه.
144
394450
1771
کاملا غلط است.
06:48
It is even counterproductiveضد تولید کننده.
145
396221
2400
حتی برعکس این است.
06:50
Look, at home I have two TVsتلویزیون ها. Why?
146
398621
2416
ببینید من دو تا تلویزیون در منزل دارم. چرا؟
06:53
Preciselyدقیقا not to have to cooperateهمکاری کردن with my wifeهمسر.
147
401037
2872
دقیقا به این خاطر که با همسرم همراهی نکنم.
06:56
(Laughterخنده)
148
403909
1640
(خنده حضار)
06:57
Not to have to imposeتحمیل کنید tradeoffscomforces to my wifeهمسر.
149
405549
2904
تا چیزی را به همسرم تحمیل نکرده باشم.
07:00
And why I try not to imposeتحمیل کنید tradeoffscomforces to my wifeهمسر
150
408453
4010
و دلیل اینکه نمی‌خواهم چیزی را به همسرم تحمیل کنم
07:04
is preciselyدقیقا because I love my wifeهمسر.
151
412463
2667
دقیقا این است که من عاشق همسرم هستم.
07:07
If I didn't love my wifeهمسر, one TVتلویزیون would be enoughکافی:
152
415130
3225
اگر عاشق همسرم نبودم، یک تلویزیون کافی بود:
07:10
You will watch my favoriteمورد علاقه footballفوتبال gameبازی,
153
418355
2495
«باید بازی فوتبال مورد علاقه من رو تماشا کنی،
07:13
if you are not happyخوشحال, how is the bookکتاب or the doorدرب?
154
420850
2555
اگه علاقه نداری چطوره مطالعه کنی یا بری بیرون؟»
07:15
(Laughterخنده)
155
423405
1203
(خنده حضار)
07:16
The more we like eachهر یک other,
156
424608
1881
هرچه بیشتر به هم علاقه‌مند باشیم،
07:18
the more we avoidاجتناب کردن the realواقعی cooperationهمکاری
157
426489
2613
بیشتر از همکاری‌های واقعی که با تحمیل شرایط دشوار
07:21
that would strainنژاد our relationshipsروابط
by imposingتحمیل toughسخت است tradeoffscomforces.
158
429102
4174
بر روابط ما فشار وارد می‌کند، پرهیز می‌کنیم.
07:25
And we go for a secondدومین TVتلویزیون or we escalateتشدید می شود
159
433276
3007
و به سراغ تلویزیون دوم می‌رویم یا
07:28
the decisionتصمیم گیری aboveدر بالا for arbitrationداوری.
160
436283
2924
تصمیماتی چنان‌که گفته شد می‌گیریم.
07:31
Definitelyقطعا, these approachesرویکردها are obsoleteمنسوخ شده.
161
439207
4709
به طور قطع این روشها منسوخ شده است.
07:36
To dealمعامله with complexityپیچیدگی, to enhanceافزایش دادن the nervousعصبی systemسیستم,
162
443916
3783
برای مواجهه با پیچیدگی، به منظور ارتقاء سیستم عصبی
07:39
we have createdایجاد شده what we call
the smartهوشمندانه simplicityسادگی approachرویکرد
163
447699
3262
ما دیدگاهی را ایجاد کرده‌ایم که آنرا دیدگاه «سادگی هوشمند» می‌نامیم
07:43
basedمستقر on simpleساده rulesقوانین.
164
450961
1520
که بر مبنای قوانینی ساده بنا شده.
07:44
Simpleساده ruleقانون numberعدد one:
165
452481
2262
قانون ساده شماره ۱:
07:46
Understandفهمیدن what othersدیگران do.
166
454743
3025
کار دیگران را درک کنید.
07:49
What is theirخودشان realواقعی work?
167
457768
1897
کار واقعی آنها چیست؟
07:51
We need to go beyondفراتر the boxesجعبه ها,
168
459665
3635
نیاز داریم که از باکس‌ها،
07:55
the jobکار descriptionsتوصیف, beyondفراتر the surfaceسطح
169
463300
4018
شرح مشاغل، سطح سازمانی و
07:59
of the containerمخزن, to understandفهمیدن the realواقعی contentمحتوا.
170
467318
3505
جایگاه فراتر برویم تا به درک محتوای واقعی آنها برسیم.
08:03
Me, designerطراح, if I put a wireسیم here,
171
470823
2708
من به عنوان طراح اگر یک سیم را اینجا قرار دهم،
08:05
I know that it will mean that we will have to
172
473531
2003
می‌دانم که این این معنایی خواهد داشت و مجبور خواهیم شد
08:07
removeبرداشتن the engineموتور to accessدسترسی به the lightsچراغ ها.
173
475534
2566
برای تعویض لامپ، موتور را از جا در بیاوریم.
08:10
Secondدومین, you need to reenforceنیروی انسانی integratorsانتگرال ها.
174
478100
2848
قانون دوم، باید یکپارچگی را تقویت کنید.
08:13
Integratorsانتگرال ها are not middleوسط
officesدفاتر, they are managersمدیران,
175
480948
3860
آفرینندگان یکپارچگی دفاتر میانی نیستند، مدیران هستند.
08:17
existingموجود است managersمدیران that you reinforceتقویت
176
484808
1761
مدیران حال حاضر که تقویتشان می‌کنید
08:18
so that they have powerقدرت and interestعلاقه
177
486569
2434
و آنها قدرت و علاقه برای
08:21
to make othersدیگران cooperateهمکاری کردن.
178
489003
2163
ایجاد همکاری را دارند.
08:23
How can you reinforceتقویت your
managersمدیران as integratorsانتگرال ها?
179
491166
3732
چطور می‌توانید مدیران‌تان را به عنوان یکپارچه‌ساز تقویت کنید؟
08:27
By removingاز بین بردن layersلایه های.
180
494898
1475
با حذف لایه‌ها.
08:28
When there are too manyبسیاری layersلایه های
181
496373
1364
وقتی لایه‌های بسیاری وجود دارد
08:29
people are too farدور from the actionعمل,
182
497737
1550
افراد از فعالیت دور می‌شوند.
08:31
thereforeاز این رو they need KPIsKPIs, metricsمعیارهای,
183
499287
2114
به این خاطر به شاخص کلیدی عملکرد، معیارها،
08:33
they need poorفقیر proxiesپروکسی ها for realityواقعیت.
184
501401
4328
و رابطهای ضعیفی برای درک واقعیت نیاز پیدا می‌کنند.
08:37
They don't understandفهمیدن realityواقعیت
185
505729
1602
واقعیت را درک نمی‌کنند
08:39
and they addاضافه کردن the complicatednessپیچیدگی of metricsمعیارهای, KPIsKPIs.
186
507331
3100
و پیچیدگی را با به کار بردن معیارها و شاخص‌های کلیدی عمکرد افزایش می‌دهند.
08:42
By removingاز بین بردن rulesقوانین -- the biggerبزرگتر we are,
187
510431
2452
با حذف قوانین. هرچه که بزرگتر باشیم،
08:45
the more we need integratorsانتگرال ها,
188
512883
1633
بیشتر نیاز به یکپارچه‌سازان داریم
08:46
thereforeاز این رو the lessکمتر rulesقوانین we mustباید have,
189
514516
2321
به این خاطر باید قوانین کمتری داشته باشیم
08:49
to give discretionaryاختیاری powerقدرت to managersمدیران.
190
516837
3894
تا اختیارات بیشتری به مدیران داده شود.
08:52
And we do the oppositeمخالف --
191
520731
1127
و ما برعکس عمل می‌کنیم
08:54
the biggerبزرگتر we are, the more rulesقوانین we createايجاد كردن.
192
521858
2186
هرچه بزرگتر می‌شویم قوانین بیشتری وضع می‌کنیم
08:56
And we endپایان up with the Encyclopediaدایره المعارف
Britannicaبریتانیکا of rulesقوانین.
193
524044
3250
و در نهایت به یک دایره المعارف قوانین می‌رسیم.
08:59
You need to increaseافزایش دادن the quanitityquanitity of powerقدرت
194
527294
2100
باید نقاط قدرت را افزایش دهید.
09:01
so that you can empowerقدرت دادن everybodyهمه
195
529394
1728
در این صورت می‌توانید هر فردی را تقویت کنید
09:03
to use theirخودشان judgmentداوری, theirخودشان intelligenceهوش.
196
531122
2986
تا هوش و قضاوت خودش را به کار گیرد.
09:06
You mustباید give more cardsکارت ها to people
197
534108
2151
باید کارت‌های بیشتری به افراد بدهید
09:08
so that they have the criticalبحرانی massجرم of cardsکارت ها
198
536259
3357
و آنها تعداد قابل توجهی کارت خواهند داشت
09:11
to take the riskخطر to cooperateهمکاری کردن,
199
539616
1959
تا ریسک همکاری کردن را بپذیرند
09:13
to moveحرکت out of insulationعایق.
200
541575
1755
و از لاک خودشان بیرون بیایند.
09:15
Otherwiseدر غیر این صورت, they will withdrawکنار کشیدن. They will disengageرها کردن.
201
543330
2364
در غیر این‌صورت عقب نشینی و خود را جدا خواهند کرد.
09:17
These rulesقوانین, they come from gameبازی theoryتئوری
202
545694
2246
این قوانین برگرفته از تئوری بازی و
09:20
and organizationalسازمانی sociologyجامعه شناسی.
203
547940
2228
جامعه شناسی سازمانی است.
09:22
You can increaseافزایش دادن the shadowسایه of the futureآینده.
204
550168
2852
می‌توانید سایه آینده را گسترده تر کنید.
09:25
Createايجاد كردن feedbackبازخورد loopsحلقه ها that exposeدر معرض گذاشتن people
205
553020
2901
با ایجاد حلقه‌های بازخورد که کارکنان را در معرض
09:28
to the consequencesعواقب of theirخودشان actionsاقدامات.
206
555921
2601
عواقب فعالیت‌هایشان قرار می‌دهد.
09:30
This is what the automotiveخودرو companyشرکت did
207
558522
1944
این کاری بود که شرکت خودروسازی انجام داد
09:32
when they saw that Mrآقای. Repairabilityبازپرداخت had no impactتأثیر.
208
560466
2790
وقتی دیدند که «آقای تعمیرپذیری» تاثیری نداشت.
09:35
They said to the designطرح engineersمهندسین:
209
563256
1635
به مهندسین طراح گفتند:
09:37
Now, in threeسه yearsسالها, when the newجدید
carماشین is launchedراه اندازی شد on the marketبازار,
210
564891
4695
در طی سه سال وقتی خودروی جدید وارد بازار شد
09:41
you will moveحرکت to the after salesحراجی
networkشبکه, and becomeتبدیل شدن به in chargeشارژ
211
569586
2944
شما به شبکه خدمات پس از فروش منتقل می‌شوید و مسئول
09:44
of the warrantyضمانتنامه budgetبودجه,
212
572530
2375
بودجه گارانتی خواهید بود.
09:47
and if the warrantyضمانتنامه budgetبودجه explodesمنفجر می شود,
213
574905
3379
و اگر بودجه گارانتی منفجر شود،
09:50
it will explodeمنفجر شود in your faceصورت. (Laughterخنده)
214
578284
2667
در صورت شما منفجر خواهد شد. (خنده حضار)
09:53
Much more powerfulقدرتمند than 0.8
percentدرصد variableمتغیر compensationجبران خسارت.
215
580951
5941
بسیار قوی‌تر از هشت دهم درصد بازگشت داشت.
09:59
You need alsoهمچنین to increaseافزایش دادن reciprocityمتقابل,
216
586892
3722
همچنین باید روابط متقابل را افزایش دهید.
10:02
by removingاز بین بردن the buffersبافر ها that make us self-sufficientخودبسنده.
217
590614
3715
حذف این واسطه ها ما را خود بسنده خواهد کرد.
10:06
When you removeبرداشتن these buffersبافر ها,
218
594329
2472
وقتی این واسطه ها را حذف کنید،
10:09
you holdنگه دارید me by the noseبینی, I holdنگه دارید you by the earگوش.
219
596801
2997
رو در رو و مستقیم با هم حرف بزنیم
10:11
We will cooperateهمکاری کردن.
220
599798
1382
آن‌وقت همکاری خواهیم کرد.
10:13
Removeبرداشتن the secondدومین TVتلویزیون.
221
601180
1540
تلویزیون دوم را حذف کنید.
10:14
There are manyبسیاری secondدومین TVsتلویزیون ها at work
222
602720
2244
تلویزیون دوم‌های زیادی در محل های کار هستند
10:17
that don't createايجاد كردن valueارزش,
223
604964
1301
که هیچ ارزشی ایجاد نمی‌کنند،
10:18
they just provideفراهم کند dysfunctionalناکارآمد self-sufficiencyخودکارآمدی.
224
606265
4688
تنها باعث یک خودکفایی ناکارآمد می‌شوند.
10:23
You need to rewardجایزه those who cooperateهمکاری کردن
225
610953
2429
باید آنهایی را که همکاری می‌کنند تشویق
10:25
and blameسرزنش those who don't cooperateهمکاری کردن.
226
613382
1679
و کسانی که همکاری نمی‌کنند را سرزنش کنید.
10:27
The CEOمدیر عامل of The Legoلگو Groupگروه,
227
615061
3069
مدیرعامل گروه بزرگ
10:30
Jorgenجورجن Vigویگ KnudstorpKnudstorp, has a great way to use it.
228
618130
2823
یورگن ویگ نادستورپ روش فوق العاده‌ای برای اجرای این کار دارد.
10:33
He saysمی گوید, blameسرزنش is not for failureشکست,
229
620953
2905
او به دلیل شکست کسی را سرزنش نمی‌کند
10:36
it is for failingشکست خوردن to help or askپرسیدن for help.
230
623858
4535
کمک نکردن یا کمک نخواستن است که سرزنش می‌شود.
10:40
It changesتغییرات everything.
231
628393
2379
این همه چیز را تغییر می‌دهد.
10:42
Suddenlyناگهان it becomesتبدیل می شود in my
interestعلاقه to be transparentشفاف
232
630772
2520
من به یک‌باره علاقه‌مند به شفافیت
10:45
on my realواقعی weaknessesنقاط ضعف, my realواقعی forecastپیش بینی,
233
633292
2040
در خصوص ضعف‌های واقعی‌ام و پیش‌بینی واقعی‌ام می‌شوم.
10:47
because I know I will not be blamedسرزنش شد if I failشکست,
234
635332
2086
زیرا می‌دانم به خاطر شکست خوردن سرزنش نخواهم شد،
10:49
but if I failشکست to help or askپرسیدن for help.
235
637418
3868
بلکه یاری نکردن و یاری نخواستن باعث سرزنش من است.
10:53
When you do this, it has a lot of implicationsپیامدها
236
641286
2927
انجام این کار پیامدهای بسیار زیادی
10:56
on organizationalسازمانی designطرح.
237
644213
2945
در طراحی سازمانی خواهد داشت.
10:59
You stop drawingنقاشی boxesجعبه ها, dottedنقطه نقطه linesخطوط, fullپر شده linesخطوط;
238
647158
2418
رسم باکس‌ها، خطوط نقطه چین و خطوط ممتد را خاتمه می‌دهید
11:01
you look at theirخودشان interplayتعامل.
239
649576
1390
و به تاثیرات متقابل توجه می‌کنید.
11:03
It has a lot of implicationsپیامدها on financialمالی policiesسیاست های
240
650966
2979
در سیاست های مالی مورد استفاده ما نیز
11:06
that we use.
241
653945
1214
تاثیرات زیادی دارد.
11:07
On humanانسان resourceمنابع managementمدیریت practicesشیوه ها.
242
655159
2622
و همچنین در شیوه‌های مدیریت منابع انسانی.
11:09
When you do that, you can manageمدیریت کردن complexityپیچیدگی,
243
657781
2424
با انجام این کار قادر به مدیریت
11:12
the newجدید complexityپیچیدگی of businessکسب و کار,
244
660205
1593
پیچیدگی های نوین کسب و کار
11:13
withoutبدون gettingگرفتن complicatedبغرنج.
245
661798
2933
بدون بغرنج شدنشان می‌شوید.
11:16
You createايجاد كردن more valueارزش with lowerپایین تر costهزینه.
246
664731
3650
ارزش بیشتری را با صرف هزینه کمتر می آفرینید.
11:20
You simultaneouslyهمزمان improveبهتر کردن
performanceکارایی and satisfactionرضایت at work
247
668381
4574
به صورت همزمان کارآمدی و رضایت را در محیط کار افزایش می‌دهید
11:25
because you have removedحذف شده the commonمشترک rootریشه causeسبب می شود
248
672955
2729
زیرا عامل ریشه‌ای مشترکی
11:27
that hindersمانع می شود bothهر دو.
249
675684
1616
که مانع هر دو می‌شود را از میان برده‌اید.
11:29
Complicatednessپیچیدگی: This is your
battleنبرد, businessکسب و کار leadersرهبران.
250
677300
4710
پیچیدگی: رهبران کسب و کار! این مبارزه شماست!
11:34
The realواقعی battleنبرد is not againstدر برابر competitorsرقبا.
251
682010
2827
مبارزه واقعی در برابر رقبا نیست
11:37
This is rubbishزباله, very abstractچکیده.
252
684837
2421
این تصور مهمل و بسیار انتزاعی است.
11:39
When do we meetملاقات competitorsرقبا to fightمبارزه کردن them?
253
687258
2663
چه زمانی با رقبا روبرو می‌شویم تا با آنها مبارزه کنیم؟
11:42
The realواقعی battleنبرد is againstدر برابر ourselvesخودمان,
254
689921
2901
مبارزه واقعی در برابر خودمان است
11:45
againstدر برابر our bureaucracyبوروکراسی, our complicatednessپیچیدگی.
255
692822
3354
در مقابل دیوانسالاری و پیچیدگی‌های خودمان
11:48
Only you can fightمبارزه کردن, can do it.
256
696176
3157
که تنها شما قادرید با آن بجنگید.
11:51
Thank you.
257
699333
2087
متشکرم.
11:53
(Applauseتشویق و تمجید)
258
701420
2692
(تشویق حضار)
Translated by Saeid SaadatTalab
Reviewed by Hajar Almasi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Yves Morieux - Consultant
BCG's Yves Morieux researches how corporations can adapt to a modern and complex business landscape.

Why you should listen

Yves Morieux thinks deeply about what makes organizations work effectively. A senior partner in BCG’s Washington D.C. office and director of the BCG Institute for Organization, Morieux considers how overarching changes in structure can improve motivation for all who work there. His calls his approach "Smart Simplicity." Using six key rules, it encourages employees to cooperate in order to solve long-term problems. It isn’t just about reducing costs and increasing profit -- it’s about maximizing engagement through all levels of a company. Morieux has been featured in articles on organizational evolution in Harvard Business Review, The Economist, The Wall Street Journal, Fast Company and Le Monde.

More profile about the speaker
Yves Morieux | Speaker | TED.com