ABOUT THE SPEAKER
Dan Berkenstock - Satellite designer
Dan Berkenstock and his team at Skybox Imaging are rethinking how to take photographs from space.

Why you should listen

Dan Berkenstock is an entrepreneur and engineer from Chicago, who fell into a classic tale of Silicon Valley innovation while taking a graduate entrepreneurship course at Stanford. That class led him and some others to found Skybox Imaging, of which Berkenstock is now executive vice president and chief product officer.

Skybox's mission is simple, if bold: they're working to design and launch small satellites that "hitchhike" to space in an effort to revolutionize the satellite imaging business. In 2013, SkySat-1, the first such satellite, was launched and is now beaming back images that are high-enough resolution to show the real-time state of global commerce. The idea: to "revolutionize the ways that consumers, businesses, and governments make decisions in their day-to-day lives."

In a previous life, Berkenstock worked in the Advanced Supercomputing Division at NASA's Ames Research Center, and also worked as a counterproliferation analyst at Lawrence Livermore National Laboratory, where he focused on trying to find and thwart potential potential smugglers of nuclear technologies. He is currently on leave from the Ph.D. program in aeronautics and astronautics at Stanford University.

More profile about the speaker
Dan Berkenstock | Speaker | TED.com
TED@BCG San Francisco

Dan Berkenstock: The world is one big dataset. Now, how to photograph it ...

دن برکنستوک: جهان مجموعه داه‌های بزرگی است. حال چطور باید از آن عکس گرفت...

Filmed:
888,941 views

ما همگی با تصویربرداری ماهواره‌ای آشنا هستیم، اما چیزی که شاید ندانیم این است که چه میزان از آن تاریخ گذشته است. این بخاطر گران قیمت و بزرگ بودن ماهواره‌هاست، بنابراین تعداد زیادی از آنها در فضا وجود ندارد. دن برکنستوک همانطور که در این گفتگوی جذاب توضیح می‌دهد، او و تیمش با طراحی ماهواره‌ای ارزان قیمت و سبک وزن با اتخاذ شیوه‌ای کاملا جدید در عکس گرفتن از آنچه در زمین می‌گذرد به راه حلی متفاوت دست یافتند.
- Satellite designer
Dan Berkenstock and his team at Skybox Imaging are rethinking how to take photographs from space. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Fiveپنج yearsسالها agoپیش, I was a PhPh.D. studentدانشجو
0
498
2599
پنج سال پیش که دانشجوی دکترا بودم
00:15
livingزندگي كردن two livesزندگی می کند.
1
3097
1644
زندگی دوگانه‌ داشتم.
00:16
In one, I used NASAناسا supercomputersابر رایانه ها
2
4741
2316
در یک کدام، از ابر-کامپیوترهای ناسا برای طراحی
00:19
to designطرح next-generationنسل بعدی spacecraftفضاپیمای,
3
7057
2728
نسل بعدی فضاپیماها استفاده می کردم،
00:21
and in the other I was a dataداده ها scientistدانشمند
4
9785
2579
و در دیگری دانشمند داده‌ها بودم
00:24
looking for potentialپتانسیل smugglersقاچاقچیان
5
12364
2419
به دنبال قاچاقچیان بالقوه
00:26
of sensitiveحساس nuclearاتمی technologiesفن آوری ها.
6
14783
3239
در زمینه فناوریهای هسته‌ای حساس.
00:30
As a dataداده ها scientistدانشمند, I did a lot of analysesتجزیه و تحلیل,
7
18022
2859
بعنوان یک دانشمند داده‌ها، یک عالم تجزیه و تحلیل انجام دادم،
00:32
mostlyاغلب of facilitiesامکانات,
8
20881
1467
که بیشتر روی امکانات بود،
00:34
industrialصنعتی facilitiesامکانات around the worldجهان.
9
22348
2271
امکانات صنعتی در گوشه کنار جهان.
00:36
And I was always looking for a better canvasبوم
10
24619
2688
و همواره در جستجوی یک بوم بهتر بودم
00:39
to tieکراوات these all togetherبا یکدیگر.
11
27307
2066
تا همه اینها رو بهم ربط بدم.
00:41
And one day, I was thinkingفكر كردن about how
12
29373
1866
و یک روز، درباره این فکر می‌کردم که چطور
00:43
all dataداده ها has a locationمحل,
13
31239
2124
همه داده ها جایگاهی دارند
00:45
and I realizedمتوجه شدم that the answerپاسخ
14
33363
1733
و تشخیص دادم که پاسخ
00:47
had been staringخیره شدن me in the faceصورت.
15
35096
1888
به صورتم خیره شده بود.
00:48
Althoughبا اينكه I was a satelliteماهواره engineerمهندس,
16
36984
2638
اگرچه، مهندس ماهواره بودم،
00:51
I hadn'tتا به حال نیست thought about usingاستفاده كردن satelliteماهواره imageryتصاویر
17
39622
3171
به استفاده کردن از شبیه سازی ماهواره‌ای در کارم
00:54
in my work.
18
42793
1566
فکر نکرده بودم.
00:56
Now, like mostاکثر of us, I'd been onlineآنلاین,
19
44359
1947
حال، مثل اکثر ما، آنلاین بودم،
00:58
I'd see my houseخانه, so I thought,
20
46306
1782
خانه‌ام را می‌دیدم، پس با خودم فکر کردم،
01:00
I'll hopهاپ in there and I'll startشروع کن looking up
21
48088
2298
همانجا می‌پلکیدم و شروع می‌کردم به گشتن دنبال
01:02
some of these facilitiesامکانات.
22
50386
1417
بعضی از این امکانات.
01:03
And what I foundپیدا شد really surprisedغافلگیر شدن me.
23
51803
1969
و چيزى كه فهميدم واقعا متعجبم كرد.
01:05
The picturesتصاویر that I was findingیافته
24
53772
1674
تصاويرى كه پيدا مى‌كردم
01:07
were yearsسالها out of dateتاریخ,
25
55446
1901
سالها بود كه تاريخ مصرفشان گذشته بود،
01:09
and because of that,
26
57347
1068
و بهمين خاطر،
01:10
it had relativelyبه طور نسبی little relevanceارتباط
27
58415
1671
ارتباط نسبتاً كوچكى
01:12
to the work that I was doing todayامروز.
28
60086
2460
با كارى كه امروز انجام مى‌‌دادم، داشت.
01:14
But I was intriguedجذاب.
29
62546
1461
اما کنجکاو بودم.
01:16
I mean, satelliteماهواره imageryتصاویر is prettyبسیار amazingحیرت آور stuffچیز.
30
64007
3236
منظورم اين است كه تصويربرداری ماهواره‌اى چيز واقعاً جالبى بود.
01:19
There are millionsمیلیون ها نفر and millionsمیلیون ها نفر of sensorsسنسورها
31
67243
2303
ميليونها ميليون حسگر امروزه اطراف
01:21
surroundingاطراف us todayامروز,
32
69546
1444
ما را احاطه كرده است،
01:22
but there's still so much we
don't know on a dailyروزانه basisپایه.
33
70990
2960
اما هنوز كلى چيز هست كه کا بر مبنای روزانه چیزی راجع به اونها نمی‌دونستیم.
01:25
How much oilنفت is storedذخیره شده است in all of Chinaچين?
34
73950
3753
چقدر نفت در كل ذخيره شده است؟
01:29
How much cornذرت is beingبودن producedتولید شده?
35
77703
2933
چقدر ذرت توليد مى‌‌شود؟
01:32
How manyبسیاری shipsکشتی ها are in all of our world'sجهان portsبنادر?
36
80636
4071
چه تعدادى كشتى در تمامى بنادر جهان وجود دارد؟
01:36
Now, in theoryتئوری, all of these questionsسوالات
37
84707
2559
حال، در تئورى، همه اين پرسشها
01:39
could be answeredجواب داد by imageryتصاویر,
38
87266
2244
را مى‌‌توان بواسطه زبان تصويرى پاسخ داد،
01:41
but not if it's oldقدیمی.
39
89510
1727
البته اگر قديمى نباشد.
01:43
And if this dataداده ها was so valuableبا ارزش,
40
91237
2458
و اگر اين داده‌‌ها بسيار باارزش بود،
01:45
then how come I couldn'tنمی توانستم get my handsدست ها
41
93695
1932
پس چطور نمى‌‌توانستم به عكسهاى اخير
01:47
on more recentاخیر picturesتصاویر?
42
95627
2550
دست پيدا كنم؟
01:50
So the storyداستان beginsشروع می شود over 50 yearsسالها agoپیش
43
98177
3135
بنابراين داستان از ۵۰ سال قبل شروع می‌شود
01:53
with the launchراه اندازی of the first generationنسل
44
101312
1871
با پرتاب نخستین نسل از
01:55
of U.S. governmentدولت photoعکس reconnaissanceشناسایی satellitesماهواره ها.
45
103183
3600
ماهواره‌های اکتشافی عکس دولت ایالات متحده.
01:58
And todayامروز, there's a handfulتعداد انگشت شماری
46
106783
1696
و امروز، تنی چند از
02:00
of the great, great grandchildrenنوه ها
47
108479
2195
نتیجه‌های و ندیده‌های
02:02
of these earlyزود Coldسرد Warجنگ machinesماشین آلات
48
110674
1665
این ماشینهای اولیه از دوران جنگ سرد وجود دارند
02:04
whichکه are now operatedکار می کند by privateخصوصی companiesشرکت ها
49
112339
2009
که اینک از سوی شرکتهای خصوصی اداره می شوند
02:06
and from whichکه the vastعظیم majorityاکثریت of satelliteماهواره imageryتصاویر
50
114348
2709
و از آن اکثریت عمده از تصویربرداری ماهواره‌ای می‌آید
02:09
that you and I see on a dailyروزانه basisپایه comesمی آید.
51
117057
2825
که من و شما هر روز می‌بینیم.
02:11
Duringدر حین this periodدوره زمانی, launchingراه اندازی things into spaceفضا,
52
119882
2914
در طی این دوره، پرتاب کردن اشیاء به فضا،
02:14
just the rocketموشک to get the satelliteماهواره up there,
53
122796
2677
فقط خود آن راکت برای فرستادن ماهواره به اون بالا،
02:17
has costهزینه hundredsصدها of millionsمیلیون ها نفر of dollarsدلار eachهر یک,
54
125473
4601
هر کدام صدها میلیون دلار هزینه برمی داشت،
02:22
and that's createdایجاد شده tremendousفوق العاده pressureفشار
55
130074
1752
و این که فشار فوق‌العاده‌ای را ایجاد کرده
02:23
to launchراه اندازی things infrequentlyاغلب
56
131826
2289
تا این چیزها گهگاه پرتاب شوند
02:26
and to make sure that when you do,
57
134115
1344
و با کسب طمینان در این که موقع انجام دادنش
02:27
you cramترم as much functionalityعملکرد in there as possibleامکان پذیر است.
58
135459
3639
کارایی هر چه بیشتر رو تا حد امکان در آنجا اعمال کنیم.
02:31
All of this has only madeساخته شده satellitesماهواره ها
59
139098
1611
همه اینها تنها ماهواره‌ها
02:32
biggerبزرگتر and biggerبزرگتر and biggerبزرگتر
60
140709
2417
رو بزرگتر و بزرگتر
02:35
and more expensiveگران,
61
143126
1598
و گرونتر کردند،
02:36
now nearlyتقریبا a billionبیلیون, with a b, dollarsدلار perدر هر copyکپی کنید.
62
144724
5037
و هزینه هر مدلش چیزی تا حدود یک میلیارد دلار بود.
02:41
Because they are so expensiveگران,
63
149761
1699
چون خيلى گران بودند،
02:43
there aren'tنه very manyبسیاری of them.
64
151460
1467
خیلی از اونها وجود نداشت.
02:44
Because there aren'tنه very manyبسیاری of them,
65
152927
1345
چون از اونها خيلى نيست،
02:46
the picturesتصاویر that we see on a dailyروزانه basisپایه
66
154272
2456
تصاويريى كه بر مبناى روزانه مى‌‌ديديم
02:48
tendگرایش داشتن to be oldقدیمی.
67
156728
1504
قديمى بودند.
02:50
I think a lot of people actuallyدر واقع
understandفهمیدن this anecdotallyعاقلانه,
68
158232
3282
فکر می‌کنم خیلی از مردم در واقع این این حکایت رو درک می کنند،
02:53
but in orderسفارش to visualizeتصور کنید just how sparselyضعیف
69
161514
2539
اما برای به تصویر کشیدن این که چطور سیاره‌ ما
02:56
our planetسیاره is collectedجمع آوری شده,
70
164053
1884
بصورت پراکنده گردآوری میشه،
02:57
some friendsدوستان and I put togetherبا یکدیگر a datasetمجموعه داده
71
165937
2066
برخی دوستان و من مجموعه داده‌های
03:00
of the 30 millionمیلیون picturesتصاویر that have been gatheredجمع شد
72
168003
2587
از 30 میلیون تصویر که از سوی این ماهواره‌ها
03:02
by these satellitesماهواره ها betweenبین 2000 and 2010.
73
170590
3484
بین ۲۰۰۰ تا ۲۰۱۰ جمع اوری شده بود رو روی هم گذاشتیم.
03:06
As you can see in blueآبی, hugeبزرگ areasمناطق of our worldجهان
74
174074
2755
همانطور که می‌بینید در رنگ آبی، محدوده‌های عظیمی از جهان ما
03:08
are barelyبه سختی seenمشاهده گردید, lessکمتر than onceیک بار a yearسال,
75
176829
2790
بندرت مساهده‌می‌شوند، کمتر از یک بار در سال،
03:11
and even the areasمناطق that are seenمشاهده گردید mostاکثر frequentlyمکررا,
76
179619
2272
حتی مناطقی که مکررا مشاهده می‌شوند،
03:13
those in redقرمز, are seenمشاهده گردید at bestبهترین onceیک بار a quarterربع.
77
181891
3748
اونهایی که قرمز رنگند، در بهترین حالت هر سه ماه یکبار دیده می‌شوند.
03:17
Now as aerospaceهوافضا engineeringمهندسی gradدرجه studentsدانش آموزان,
78
185639
2916
در نتیجه این نمودارما دانشجوهای فارغ‌التحصیل
03:20
this chartچارت سازمانی criedگریه کرد out to us as a challengeچالش.
79
188555
3428
مهندسی هوا و فضا رو به چالش می‌کشوند.
03:23
Why do these things have to be so expensiveگران?
80
191983
3455
چرا باید اینها انقدر گرون باشند؟
03:27
Does a singleتنها satelliteماهواره really have to costهزینه
81
195438
2735
آیا یک ماهواره باید واقعا هزینه‌ای
03:30
the equivalentمعادل of threeسه 747 jumbojumbo jetsجت ها?
82
198173
4763
معادل سه جمبوجت ۷۴۷ را برداره؟
03:34
Wasn'tنه there a way to buildساختن a smallerکوچکتر,
83
202936
2163
آیا راهی نبود تا یک ماهواره جدید، کوچکتر
03:37
simplerساده تر, newجدید satelliteماهواره designطرح that could enableفعال کردن
84
205099
3172
و ساده‌تر ساخته شه که قادر به میسر کردن
03:40
more timelyبه موقع imagingتصویربرداری?
85
208271
2018
چیزی بیش از تصویربرداری بموقع باشه؟
03:42
I realizeتحقق بخشیدن that it does soundصدا a little bitبیت crazyدیوانه
86
210289
3451
می‌فهمم که این به نظر کمی دیوانه‌وار میاد
03:45
that we were going to go out and just
87
213740
1511
این که می‌خوایم دست بکار شیم
03:47
beginشروع designingطراحی satellitesماهواره ها,
88
215251
1847
و شروع به طراحی ماهواره‌ها کنیم،
03:49
but fortunatelyخوشبختانه we had help.
89
217098
1963
اما خوشبختانه کمک داشتیم.
03:51
In the lateدیر است 1990s, a coupleزن و شوهر of professorsاساتید
90
219061
2935
در اواخر دهه ۱۹۹۰، دو پروفسور
03:53
proposedپیشنهاد شده a conceptمفهوم for radicallyبه طور اساسی reducingكم كردن the priceقیمت
91
221996
3481
مفهومی را برای کاستن قابل توجه هزینه قرار دادن چیزها
03:57
of puttingقرار دادن things in spaceفضا.
92
225477
1772
در فضا ارائه دادند.
03:59
This was hitchhikingپیاده روی smallکوچک satellitesماهواره ها
93
227249
2111
این که ماهواره‌های کوچک رو
04:01
alongsideدر کنار much largerبزرگتر satellitesماهواره ها.
94
229360
3016
همراه با ماهواره‌های بزرگتر ب آسمون بفرسیتم.
04:04
This droppedکاهش یافته است the costهزینه of puttingقرار دادن objectsاشیاء up there
95
232376
2909
این باعث شد که هزینه قرار دادن ابژه‌ها اون بالا در فضا تا چیزی
04:07
by over a factorعامل of 100,
96
235285
1998
۱۰۰ درصد کاهش پیدا کنه،
04:09
and suddenlyناگهان we could affordاستطاعت داشتن to experimentآزمایشی,
97
237283
3086
و ناگهان تونستیم از پس هزینه آزمایش کردن بر بیایم،
04:12
to take a little bitبیت of riskخطر,
98
240369
1468
تا یک کم ریسک کنیم،
04:13
and to realizeتحقق بخشیدن a lot of innovationنوآوری.
99
241837
2266
و کلی نوآوری کنیم.
04:16
And a newجدید generationنسل of engineersمهندسین and scientistsدانشمندان,
100
244103
3089
و نسل جدیدی از مهندسین و دانشمندان،
04:19
mostlyاغلب out of universitiesدانشگاه ها,
101
247192
1599
اکثرا خارج از دانشگاه‌ها،
04:20
beganآغاز شد launchingراه اندازی these very smallکوچک,
102
248791
2343
شروع به پرتاب این ماهواره‌های خیلی کوچک،
04:23
breadbox-sizedاندازه نانکی satellitesماهواره ها calledبه نام CubeSatsCubeSats.
103
251134
2591
اندازه جعبه نون کردند که ماهواره ‌‌مکعبی نامیده می‌شدند
04:25
And these were builtساخته شده with electronicsالکترونیک obtainedبه دست آمده
104
253725
2403
و اینها با الکترونیک‌های ساخته شده بودند که
04:28
from RadioShackرادیو شاک insteadبجای of Lockheedلاکهید Martinمارتین.
105
256128
3898
بجای لاک‌هید مارتین از رادیو شک بدست اومده بودند.
04:32
Now it was usingاستفاده كردن the lessonsدرس ها
learnedیاد گرفتم from these earlyزود missionsماموریت ها
106
260026
2840
الان موقع استفاده کردن از درسهایی بود که از این ماموریتهای اولیه آموخته شده بود
04:34
that my friendsدوستان and I beganآغاز شد a seriesسلسله of sketchesطرح ها
107
262866
2695
و این که من و دوستانم شروع به انجام یک سری طراحیها
04:37
of our ownخودت satelliteماهواره designطرح.
108
265561
1689
از طرح ماهواره خودمون کردیم.
04:39
And I can't rememberیاد آوردن a specificخاص day
109
267250
2784
و نمی‌تونم روز خاصی رو بخاطر بیارم
04:42
where we madeساخته شده a consciousآگاهانه decisionتصمیم گیری
110
270034
1860
که تصمیم آگاهانه‌ای گرفتیم
04:43
that we were actuallyدر واقع going to
go out and buildساختن these things,
111
271894
2635
که دست بکار شده و این چیزها رو بسازیم،
04:46
but onceیک بار we got that ideaاندیشه in our mindsذهنها
112
274529
2430
اما وقتی این ایده جهان بعنوان مجموعه‌ای از داده ها
04:48
of the worldجهان as a datasetمجموعه داده,
113
276959
2161
به ذهنمون خطور کرد،
04:51
of beingبودن ableتوانایی to captureگرفتن millionsمیلیون ها نفر of dataداده ها pointsنکته ها
114
279120
2490
این که قادر به ضبط میلیونها داده
04:53
on a dailyروزانه basisپایه describingتوصیف the globalجهانی است economyاقتصاد,
115
281610
3053
بر مبنای روزانه که توصیف کننده اقتصد جهانی باشه،
04:56
of beingبودن ableتوانایی to unearthبیرون آمدن billionsمیلیاردها دلار of connectionsارتباطات
116
284663
2520
این که قادر به پرده برداشتن از میلیاردها ارتباط
04:59
betweenبین them that had never before been foundپیدا شد,
117
287183
3165
بین اونها باشه که هرگز قبلا یافت نشده بود،
05:02
it just seemedبه نظر می رسید boringحوصله سر بر
118
290348
1648
کار کردن روی چیزهای دیگه
05:03
to go work on anything elseچیز دیگری.
119
291996
2907
صرفا کسل کننده به نظر می‌رسید.
05:06
And so we movedنقل مکان کرد into a crampedتنگ,
120
294903
2973
و در نتیجه به این دفتر تنگ و تاریک
05:09
windowlessبدون پنجره officeدفتر in Paloپالو Altoآلتو,
121
297876
2979
بدون پنجره در پائولو آلتو نقل مکان کردیم
05:12
and beganآغاز شد workingکار کردن to take our designطرح
122
300855
1967
و کار بردن طرحهامون از میز ترسیم به
05:14
from the drawingنقاشی boardهیئت مدیره into the labآزمایشگاه.
123
302822
2938
آززمایشگاه را شروع کردیم.
05:17
The first majorعمده questionسوال we had to tackleبرخورد با
124
305760
2658
اولین سوال عمده‌ای که باهاش کلنجار می‌رفتیم
05:20
was just how bigبزرگ to buildساختن this thing.
125
308418
2334
این بود که چطور این شی رو بسازیم.
05:22
In spaceفضا, sizeاندازه drivesدرایوها costهزینه,
126
310752
3183
در فضا، اندازه هزینه‌ بر می‌داره،
05:25
and we had workedکار کرد with these very smallکوچک,
127
313935
2013
و در مدرسه با این ماهواره‌های خیلی کوچک،
05:27
breadbox-sizedاندازه نانکی satellitesماهواره ها in schoolمدرسه,
128
315948
2094
اندازه جعبه نان کار کرده بودیم،
05:30
but as we beganآغاز شد to better
understandفهمیدن the lawsقوانین of physicsفیزیک,
129
318042
2551
اما وقتی شروع کردیم به درک بهتر از قوانین فیزیک،
05:32
we foundپیدا شد that the qualityکیفیت of picturesتصاویر
130
320593
2122
پی بردیم که کیفیت تصاویری که آن
05:34
those satellitesماهواره ها could take was very limitedمحدود,
131
322715
3084
ماهواره‌ها می‌گرفتند بسیار محدود بود،
05:37
because the lawsقوانین of physicsفیزیک dictateدیکته کردن
132
325799
1704
چون قوانین فیزیک دیکته می‌کند
05:39
that the bestبهترین pictureعکس you
can take throughاز طریق a telescopeتلسکوپ
133
327503
3106
که بهترین تصویری را که می‌توان از طریق یک تلسکوپ گرفت
05:42
is a functionعملکرد of the diameterقطر of that telescopeتلسکوپ,
134
330609
2239
ناشی از عملکرد قطر آن تلسکوپ است،
05:44
and these satellitesماهواره ها had a very smallکوچک,
135
332848
1662
و این تلسکوپها حجمی بسیار کوچک
05:46
very constrainedمحدود است volumeحجم.
136
334510
1706
و بسیار محدود داشتند.
05:48
And we foundپیدا شد that the bestبهترین pictureعکس we would
137
336216
1795
و فهمیدیم که بهترین تصویری که ما قادر به نگاه
05:50
have been ableتوانایی to get lookedنگاه کرد something like this.
138
338011
2485
کردن به آن بوده‌ایم چیزی مثل این است.
05:52
Althoughبا اينكه this was the low-costکم هزینه optionگزینه,
139
340496
2245
اگر چه گزینه کم هزینه‌ای محسوب می‌شد،
05:54
quiteکاملا franklyرک و پوست کنده it was just too blurryتار
140
342741
1673
صراحتا لازم به گفتن است که برای دیدن
05:56
to see the things that make
satelliteماهواره imageryتصاویر valuableبا ارزش.
141
344414
3569
چیزهایی که ارزش تصویرگری ماهواره رو می‌سازند بسیار تار بوده است.
05:59
So about threeسه or fourچهار weeksهفته ها laterبعد,
142
347983
2146
بنابراین سه یا چهار هفته بعد،
06:02
we metملاقات کرد a groupگروه of engineersمهندسین randomlyبه طور تصادفی
143
350129
2817
گروهی از مهندس‌ها را اتفاقی ملاقات کردیم
06:04
who had workedکار کرد on the first
144
352946
1641
که روی اولین ماهواره
06:06
privateخصوصی imagingتصویربرداری satelliteماهواره ever developedتوسعه یافته,
145
354587
2441
تصویربرداری خصوصی که تا بحال ساخته شده بود کار کرده بودند،
06:09
and they told us that back in the 1970s,
146
357028
2118
و به ما گفتند که در دهه‌ی ۷۰ میلادی،
06:11
the U.S. governmentدولت had foundپیدا شد a powerfulقدرتمند
147
359146
2182
دولت ایالات متحده به توازن قدرتمند و بهینه‌ای
06:13
optimalبهینه tradeoffمصالحه --
148
361328
1643
دولت ایالات متحده به توازن قدرتمند و بهینه‌ای
06:14
that in takingگرفتن picturesتصاویر at right
about one meterمتر resolutionوضوح,
149
362971
3088
برای گرفتن عکسهایی با وضوح یک متر رسیده،
06:18
beingبودن ableتوانایی to see objectsاشیاء one meterمتر in sizeاندازه,
150
366059
2884
و قادر به مشاهده اشیایی با اندازه یک متر بوده،
06:20
they had foundپیدا شد that they could not
just get very high-qualityکیفیت بالا imagesتصاویر,
151
368943
2691
اونها فهمیده‌ بودند که قادر به گرفتن تصاوری با کیفیت خیلی بالا نیستند،
06:23
but get a lot of them at an affordableمقرون به صرفه priceقیمت.
152
371634
2893
بلکه می‌توانند تعداد زیادی عکس با کیفیت معمولی ولی با قیمت معقول بگیرند.
06:26
From our ownخودت computerکامپیوتر simulationsشبیه سازی ها,
153
374527
1976
از شبیه سازی کامپیوتر خودمون،
06:28
we quicklyبه سرعت foundپیدا شد that one meterمتر really was
154
376503
2005
فورا پی بردیم که یک متر واقعا
06:30
the minimumکمترین viableقابل اعتماد productتولید - محصول
155
378508
1764
حداقل محصول قابل قبول برای
06:32
to be ableتوانایی to see the driversرانندگان of our globalجهانی است economyاقتصاد,
156
380272
3079
مشاهده کردن گردانندگان چرخ اقتصاد جهانی بود.
06:35
for the first time, beingبودن ableتوانایی to countشمردن
157
383351
1561
برای نخستین بار، قادر به شمردن
06:36
the shipsکشتی ها and carsماشین ها and shippingحمل دریایی
containersظروف and trucksکامیون ها
158
384912
2721
کشتی‌هاو خودروها و کامیونها و کانتینرهای بودیم
06:39
that moveحرکت around our worldجهان on a dailyروزانه basisپایه,
159
387633
2824
که بر مبنایی روزانه در سراسر دنیا در حال حرکت بودند،
06:42
while convenientlyبه راحتی still not
beingبودن ableتوانایی to see individualsاشخاص حقیقی.
160
390457
3804
در حالیکه هنوز به راحتی قادر به مشاهده اشخاص نباشد.
06:46
We had foundپیدا شد our compromiseمصالحه.
161
394261
1621
به توافقی دست پیدا کردیم.
06:47
We would have to buildساختن something largerبزرگتر
162
395882
1604
باید چیزی می‌ساختیم که بزرگتر
06:49
than the originalاصلی breadboxجعبه نان,
163
397486
1563
از ظرف نان اصلی بود.
06:51
now more like a mini-fridgeیخچال کوچک,
164
399049
1651
چیزی مثل یک یخیچال کوچک،
06:52
but we still wouldn'tنمی خواهم have to buildساختن a pickupسوار کردن truckکامیون.
165
400700
2761
اما هنوز لازم نبود یک کامیون باری بسازیم.
06:55
So now we had our constraintمحدودیت.
166
403461
2624
بنابراین حالا محدودیت خودمان رو داشتیم.
06:58
The lawsقوانین of physicsفیزیک dictatedدیکته شده
167
406085
1757
قوانین فیزیک تلسکوپی
06:59
the absoluteمطلق minimum-sizedحداقل اندازه
telescopeتلسکوپ that we could buildساختن.
168
407842
3324
با کوچکترین اندازه قطعی را دیکته می‌کردند.
07:03
What cameآمد nextبعد was makingساخت the restباقی مانده of the satelliteماهواره
169
411166
3054
مساله بعدی ساختن بقیه ماهواره بود
07:06
as smallکوچک and as simpleساده as possibleامکان پذیر است,
170
414220
1741
که تا حد امکان کوچک و ساده بود،
07:07
basicallyاساسا a flyingپرواز telescopeتلسکوپ with fourچهار wallsدیوارها
171
415961
2652
در اصل یک تلسکوپ پرنده با چهار دیوار
07:10
and a setتنظیم of electronicsالکترونیک smallerکوچکتر than a phoneتلفن bookکتاب
172
418613
2941
و مجموعه‌ای از الکترونیکهای کوچکتر از یک دفترچه تلفن
07:13
that used lessکمتر powerقدرت than a 100 wattوات lightbulbلامپ روشنایی.
173
421554
3438
که انرژی کمتر از یک لامپ نوری ۱۰۰ وات را استفاده می‌کرد.
07:16
The bigبزرگ challengeچالش becameتبدیل شد actuallyدر واقع takingگرفتن
174
424992
1900
چالش اصلی در واقع می‌شود گرفتن
07:18
the picturesتصاویر throughاز طریق that telescopeتلسکوپ.
175
426892
2198
تصاویر از طریق آن تلسکوپ.
07:21
Traditionalسنتی imagingتصویربرداری satellitesماهواره ها use a lineخط scannerاسکنر,
176
429090
3044
ماهواره‌های تصویری سنتی از یک اسکنر خطی استفاده می‌کنند،
07:24
similarمشابه to a XeroxXerox machineدستگاه,
177
432134
1761
که مشابه دستگاه زیراکس است،
07:25
and as they traverseگذشتن the Earthزمین, they take picturesتصاویر,
178
433895
2400
و همانطور که زمین را می‌پیمایند، عکسها را می‌گیرند،
07:28
scanningاسکن کردن rowردیف by rowردیف by rowردیف
179
436295
2196
ردیف به ردیف اسکن می‌کنند
07:30
to buildساختن the completeتکمیل imageتصویر.
180
438491
1675
تا تصویر کاملی را بسازند.
07:32
Now people use these because they get a lot of lightسبک,
181
440166
3004
الان از اینها استفاده می‌کنند چون که کلی نور می‌گیرند،
07:35
whichکه meansبه معنای lessکمتر of the noiseسر و صدا you see
182
443170
1831
به این معنا که شاهد نویز کمتری در
07:37
in a low-costکم هزینه cellسلول phoneتلفن imageتصویر.
183
445016
2736
تصویر کم هزینه موبایل خواهید بود.
07:39
The problemمسئله with them is they requireنیاز
184
447752
2361
مشکلی که مربوط به آنها وجود داره این است که
07:42
very sophisticatedپیچیده pointingاشاره کردن.
185
450113
2240
مستلزم اشاره‌گری پیچیده‌ است.
07:44
You have to stayاقامت کردن focusedمتمرکز شده است on a 50-centimeterسنسور targetهدف
186
452353
2546
باید روی یک هدف ۵۰ سانتی‌متری متمرکز بمانید
07:46
from over 600 milesمایل away
187
454899
1752
از ۶۰۰ مایل اون ورتر
07:48
while movingدر حال حرکت at more than
sevenهفت kilometersکیلومتر a secondدومین,
188
456651
2232
در حالیکه بیش از ۷ کیلومتر در ثانیه حرکت می‌کنه،
07:50
whichکه requiresنیاز دارد an awesomeعالی degreeدرجه of complexityپیچیدگی.
189
458883
2749
که مستلزم یک درجه فوق‌العاده‌ای از پیچیدگی است.
07:53
So insteadبجای, we turnedتبدیل شد to a newجدید
generationنسل of videoویدئو sensorsسنسورها,
190
461632
3437
بنابراین در عوض، ما به نسل تازه‌ای از حسگرهای ویدیویی رو آوردیم
07:57
originallyدر اصل createdایجاد شده for use in night visionچشم انداز gogglesعینک آفتابی.
191
465069
3091
که در اصل برای استفاده در عینک ایمنی برای دید خلق شده است.
08:00
Insteadبجای of takingگرفتن a singleتنها, highبالا qualityکیفیت imageتصویر,
192
468160
2899
در عوض گرفتن یک عکس با کیفیت بالا
08:03
we could take a videostreamجریان ویدیو
193
471059
1387
می‌توانیم ویدئواستریمی از
08:04
of individuallyبه طور جداگانه noisierپر سر و صدا framesفریم ها,
194
472446
2923
کادرهای نویزدار مجزا بگیریم
08:07
but then we could recombineدوباره ترکیب کنید
195
475369
1744
اما بعدش می‌تونیم همه این
08:09
all of those framesفریم ها togetherبا یکدیگر
196
477113
1466
کادرها را باهم ترکیب کنیم
08:10
into very high-qualityکیفیت بالا imagesتصاویر
197
478579
1996
تا نصاویر بسیار باکیفیتی
08:12
usingاستفاده كردن sophisticatedپیچیده pixelپیکسل processingدر حال پردازش techniquesتکنیک
198
480575
2593
را با استفاده از تکنیک‌های پردازشگر پیکسلی پیچیده
08:15
here on the groundزمینی,
199
483168
1521
اینجا در آن زمینه بدست بیاریم،
08:16
at a costهزینه of one one hundredthصدم a traditionalسنتی systemسیستم.
200
484689
3137
به قیمت یک و یک صدم از نظام سنتی.
08:19
And we appliedکاربردی this techniqueتکنیک
201
487826
1153
و این تکنیک را بکار بردیم
08:20
to manyبسیاری of the other systemsسیستم های on the satelliteماهواره as well,
202
488979
2974
برای خیلی از سیستم های دیگه روی ماهواره
08:23
and day by day, our designطرح evolvedتکامل یافته است
203
491953
2840
هر روزی که می‌گذره، طراحی ما تکامل پیدا می‌کنه
08:26
from CADCAD to prototypesنمونه های اولیه
204
494793
3489
از طراحی‌های کامپیوتری گرفته تا نمونه اصلی و واحدهای تولیدی.
08:30
to productionتولید unitsواحد ها.
205
498282
2888
از طراحی‌های کامپیوتری گرفته تا نمونه اصلی و واحدهای تولیدی.
08:33
A fewتعداد کمی shortکوتاه weeksهفته ها agoپیش,
206
501170
1657
چند هفته قبل،
08:34
we packedبسته بندی شده up SkySatSkySat 1,
207
502827
1851
اسکای ست یک -SkySat 1، را روانه کردیم
08:36
put our signaturesامضا on it,
208
504678
1773
و امضاهامون رو روش گذاشتیم،
08:38
and wavedتکان دادم goodbyeخداحافظ for the last time on Earthزمین.
209
506451
2223
و برای آخرین از زمین براش دست خداحافظی تکون دادیم.
08:40
Todayامروز, it's sittingنشسته in its finalنهایی launchراه اندازی configurationپیکربندی
210
508674
3481
امروز، در مرحله نهایی تنظیمات پرتاب قرار داره
08:44
readyآماده to blastانفجار off in a fewتعداد کمی shortکوتاه weeksهفته ها.
211
512155
3061
ظرف کمتر از چند هفته آماده پرتاب است.
08:47
And soonبه زودی, we'llخوب turnدور زدن our attentionتوجه to launchingراه اندازی
212
515216
2342
و به زودی، ما توجه‌مون را به پرتاب
08:49
a constellationصورت فلکی of 24 or more of these satellitesماهواره ها
213
517558
3031
صورت فلکی ۲۴ یا بیشتر این ماهواره‌ها معطوف می‌کنیم
08:52
and beginningشروع to buildساختن the scalableمقیاس پذیر analyticsتجزیه و تحلیل
214
520589
2550
و شروع به ساخت تحلیل
08:55
that will allowاجازه دادن us to unearthبیرون آمدن the insightsبینش
215
523139
2339
که به ما اجازه خواهد داد تا به بینش ما
08:57
in the petabytespetabytes of dataداده ها we will collectجمع کن.
216
525478
3189
در جمع آوری هر پتابایت از داده‌ها وسعت ببخشه.
09:00
So why do all of this? Why buildساختن these satellitesماهواره ها?
217
528667
3973
پس این همه کار را چرا انجام می‌دیم؟ چرا این ماهواره‌ها را می سازیم؟
09:04
Well, it turnsچرخش out imagingتصویربرداری satellitesماهواره ها
218
532640
2611
خب، از قراره معلوم ماهواره‌ها
09:07
have a uniqueمنحصر بفرد abilityتوانایی to provideفراهم کند globalجهانی است transparencyشفافیت,
219
535251
3710
قابلیت منحصربفردی برای فراهم شفافیت جهانی دارند
09:10
and providingفراهم آوردن that transparencyشفافیت on a timelyبه موقع basisپایه
220
538961
2626
و فراهم کردن آن شفافیت بر مبنای بموقعی‌ست
09:13
is simplyبه سادگی an ideaاندیشه whoseکه time has come.
221
541587
3411
که بسادگی ایده‌ای است که زمان اون فرا رسیده.
09:16
We see ourselvesخودمان as pioneersپیشگامان of a newجدید frontierمرز,
222
544998
3523
ما خودمون رو بعنوان پیشگامان جبهه نو و فراتر از
09:20
and beyondفراتر economicاقتصادی dataداده ها,
223
548521
1764
داده های اقتصادی می‌بینیم
09:22
unlockingباز کردن قفل the humanانسان storyداستان, momentلحظه by momentلحظه.
224
550285
3601
که لحظه به لحظه به باز کردن تاریخ بشری می‌پردازند.
09:25
For a dataداده ها scientistدانشمند
225
553886
1563
برای یک مهندس داده‌ها
09:27
that just happenedاتفاق افتاد to go to spaceفضا campاردوگاه as a kidبچه,
226
555449
2750
که بطور اتفاقی به کمپ فضایی در کودکیش رفته بود،
09:30
it just doesn't get much better than that.
227
558199
2715
از این بهتر نمی‌شه.
09:32
Thank you.
228
560914
2215
متشکرم.
09:35
(Applauseتشویق و تمجید)
229
563129
4134
(تشویق)
Translated by Leila Ataei
Reviewed by soheila Jafari

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Dan Berkenstock - Satellite designer
Dan Berkenstock and his team at Skybox Imaging are rethinking how to take photographs from space.

Why you should listen

Dan Berkenstock is an entrepreneur and engineer from Chicago, who fell into a classic tale of Silicon Valley innovation while taking a graduate entrepreneurship course at Stanford. That class led him and some others to found Skybox Imaging, of which Berkenstock is now executive vice president and chief product officer.

Skybox's mission is simple, if bold: they're working to design and launch small satellites that "hitchhike" to space in an effort to revolutionize the satellite imaging business. In 2013, SkySat-1, the first such satellite, was launched and is now beaming back images that are high-enough resolution to show the real-time state of global commerce. The idea: to "revolutionize the ways that consumers, businesses, and governments make decisions in their day-to-day lives."

In a previous life, Berkenstock worked in the Advanced Supercomputing Division at NASA's Ames Research Center, and also worked as a counterproliferation analyst at Lawrence Livermore National Laboratory, where he focused on trying to find and thwart potential potential smugglers of nuclear technologies. He is currently on leave from the Ph.D. program in aeronautics and astronautics at Stanford University.

More profile about the speaker
Dan Berkenstock | Speaker | TED.com