ABOUT THE SPEAKER
Chris McKnett - Sustainable investment champion
Chris McKnett helps institutional investors put money toward sustainable and socially-forward assets.

Why you should listen

At State Street Global Advisors, Chris McKnett thinks deeply about how large investors, like banks, pension funds and endowments, can put their money in the right places -- not just for better business, but for a better world. In his role as the head of State Street Global Advisors' Environmental, Social and Governance Investing (ESG), McKnett develops sustainable-strategic products and integrates sustainability thinking directly into the investment process.

More profile about the speaker
Chris McKnett | Speaker | TED.com
TED@State Street Boston

Chris McKnett: The investment logic for sustainability

کریس مک نت: منطق سرمایه گذاری در پایداری

Filmed:
1,108,917 views

پایداری به وضوح یکی از اهداف مهم دنیاست؛ اما چه گروه‎هایی می‎توانند میتوانند واقعا پیشرفت قابل توجهی در زمینه محیطزیست کسب کنند؟ کریس مک نت ادعا می‎کند که سرمایه‎گذاران بزرگ موسسات بهترین کاندیدا هستند. او نشان می‎دهد که که داده‎های مالی قوی کافی نیست و فاش میسازد که چراسرمایه گذران لازم است به مطالعه ساختارهای دولتی، اجتماعی و محیطی کمپانیها نیز بپردازند.
- Sustainable investment champion
Chris McKnett helps institutional investors put money toward sustainable and socially-forward assets. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

دنیا در حال تغییر است
00:12
The worldجهان is changingتغییر دادن
0
846
1303
00:14
in some really profoundعمیق waysراه ها,
1
2149
2712
از برخی راه های واقعا عمیق
00:16
and I worryنگرانی that investorsسرمایه گذاران
2
4861
1983
و من نگران هستم چرا که سرمایه گذاران
00:18
aren'tنه payingپرداخت enoughکافی attentionتوجه
3
6844
1734
آنقدری که باید به برخی از
00:20
to some of the biggestبزرگترین driversرانندگان of changeتغییر دادن,
4
8578
1865
بزرگترین پیشران های تغییرتوجه ندارند،
00:22
especiallyبه خصوص when it comesمی آید to sustainabilityپایداری.
5
10443
3776
به خصوص وقتی صحبت از پایداری است.
00:26
And by sustainabilityپایداری, I mean the really juicyآبدار things,
6
14219
3455
منظور من از پایداری، چیزهای بسیار با ارزشی هستند
00:29
like environmentalمحیطی and socialاجتماعی issuesمسائل
7
17674
1903
مانند مسائل زیست محیطی و اجتماعی
00:31
and corporateشرکت های بزرگ governanceحکومت.
8
19577
2509
و حکمرانی شرکت ها.
00:34
I think it's recklessبی پروا to ignoreچشم پوشی these things,
9
22086
2266
من فکر می کنم بی ملاحظگی کرده ایم اگر که این چیزها را نادیده بگیریم
00:36
because doing so can jeopardizeبه خطر اندازد
10
24352
1646
چرا که نادیده گرفتن این مسائل می تواند
00:37
futureآینده long-termبلند مدت returnsبازده.
11
25998
2469
بازده بلند مدت را در آینده به خطر بیاندازد.
00:40
And here'sاینجاست something that mayممکن است surpriseتعجب you:
12
28467
2196
می خواهم چیزی بگویم که ممکن است شما را شوکه کند:
00:42
the balanceتعادل of powerقدرت to really influenceنفوذ sustainabilityپایداری
13
30663
4671
توازن قدرت به طوری که بتواند واقعا پایداری را تحت تاثیر قرار دهد
00:47
restsاستراحت می کند with institutionalنهادی investorsسرمایه گذاران,
14
35334
2155
بر عهده سرمایه گذاران نهادی قرار دارد،
00:49
the largeبزرگ investorsسرمایه گذاران like pensionحقوق بازنشستگی fundsمنابع مالی,
15
37489
3036
سرمایه گذاران بزرگی همچون صندوق های بازنشستگی،
00:52
foundationsپایه ها and endowmentsکمک های مالی.
16
40525
2956
بنیادها و اوقاف.
00:55
I believe that sustainableپایدار investingسرمایه گذاری
17
43481
1594
من معتقدم که سرمایه گذاری پایدار
00:57
is lessکمتر complicatedبغرنج than you think,
18
45075
2650
به آن پیچیدگی که تصور می کنید نیست،
00:59
better-performingعملکرد بهتر than you believe,
19
47725
2028
از آن چیزی که فکر می کنید بسیار بهتر عمل می کند،
01:01
and more importantمهم than we can imagineتصور کن.
20
49753
2873
و بسیار مهم تر از چیزی است که ما بتوانیم تصور کنیم.
01:04
Let me remindیادآوری کن you what we alreadyقبلا know.
21
52626
3008
اجازه بدهید چیزی را به شما یادآوری کنم که از قبل آن را میدانیم.
01:07
We have a populationجمعیت that's bothهر دو growingدر حال رشد and agingپیری;
22
55634
3546
ما جمعیتی داریم که هم در حال رشد است و هم در حال پیر شدن؛
01:11
we have sevenهفت billionبیلیون soulsروحیه todayامروز
23
59180
1846
امروز ما هفت میلیارد روح داریم
01:13
headingعنوان to 10 billionبیلیون
24
61026
1426
که به سمت ده میلیارد شدن
01:14
at the endپایان of the centuryقرن;
25
62452
1901
در پایان این قرن به پیش می رود؛
01:16
we consumeمصرف کردن naturalطبیعی است resourcesمنابع
26
64353
2498
ما منابع طبیعی را
01:18
fasterسریعتر than they can be replenishedدوباره پر شده;
27
66851
2826
بسیار سریع تر از آن که بتوانند دوباره جایگزین شوند مصرف می کنیم؛
01:21
and the emissionsانتشارات that are mainlyبه طور عمده responsibleمسئول
28
69677
2437
و گازهای گلخانه ای که مسبب اصلی
01:24
for climateآب و هوا changeتغییر دادن just keep increasingافزایش می یابد.
29
72114
4829
تغییرات آب و هوایی اند در حال افزایش هستند.
01:28
Now clearlyبه وضوح, these are
environmentalمحیطی and socialاجتماعی issuesمسائل,
30
76943
4217
حالا مشخصا، مسائل زیست محیطی و اجتماعی ما این ها هستند،
01:33
but that's not all.
31
81160
1932
اما خب تمام قضیه نیست.
01:35
They're economicاقتصادی issuesمسائل,
32
83092
1972
مسایل اقتصادی هم هستند،
01:37
and that makesباعث می شود them relevantمربوط
33
85064
1736
که آنها را مرتبط می کند
01:38
to riskخطر and returnبرگشت.
34
86800
3277
به ریسک و بازده.
01:42
And they are really complexپیچیده
35
90077
2080
و آنها بسیار پیچیده هستند
01:44
and they can seemبه نظر می رسد really farدور off,
36
92157
1665
و بسیار دور از دسترس به نظر می رسند،
01:45
that the temptationوسوسه mayممکن است be to do this:
37
93822
3286
که ممکن است ما را وسوسه کند که این کار را انجام دهیم:
01:49
buryدفن کردن our headsسر in the sandشن and not think about it.
38
97108
3366
سرهامان را توی خاک فرو ببریم و در موردش فکر نکنیم.
01:52
Resistمقاومت کردن this, if you can. Don't do this at home.
39
100474
2650
اگر توانستید، این کار را انجام ندید. این کار را توی خونه انجام ندید.
01:55
(Laughterخنده)
40
103124
1926
(خنده)
01:57
But it makesباعث می شود me wonderتعجب
41
105050
1643
اما این من را به فکر وامیداره
01:58
if the investmentسرمایه گذاری rulesقوانین of todayامروز
42
106693
2013
که آیا قوانین سرمایه گذاری موجود
02:00
are fitمناسب for purposeهدف tomorrowفردا.
43
108706
3245
برای اهداف آینده مناسب هستند.
02:03
We know that investorsسرمایه گذاران,
44
111951
1838
ما میدانیم که سرمایه گذاران،
02:05
when they look at a companyشرکت
and decideتصميم گرفتن whetherچه to investسرمایه گذاری,
45
113789
2860
زمانیکه به یک شرکت نگاه می کنند تا تصمیم بگیرند که در آن سرمایه گذاری بکنند یا نه،
02:08
they look at financialمالی dataداده ها,
46
116649
1632
به داده های مالی آن نگاه می کنند،
02:10
metricsمعیارهای like salesحراجی growthرشد, cashپول نقد flowجریان, marketبازار shareاشتراک گذاری,
47
118281
4020
معیارهایی مانند رشد فروش، گردش مالی، سهم بازار،
02:14
valuationارزیابی -- you know, the really sexyسکسی stuffچیز.
48
122301
5412
ارزیابی -- میدانید، چیزهای واقعا جذاب.
02:19
And these things are fundamentalاساسی, of courseدوره,
49
127713
2327
و البته این چیزها اساسی هستند
02:22
but they're not enoughکافی.
50
130040
1765
اما کافی نیستند.
02:23
Investorsسرمایه گذاران should alsoهمچنین look at performanceکارایی metricsمعیارهای
51
131805
2449
سرمایه گذاران باید همچنین به معیارهای عملکرد هم نگاه کنند
02:26
in what we call ESGESG:
52
134254
1924
در چیزی که ما به آن ESG میگوییم:
02:28
environmentمحیط, socialاجتماعی and governanceحکومت.
53
136178
2842
محیط زیست، اجتماع و حکمرانی.
02:31
Environmentمحیط includesشامل می شود energyانرژی consumptionمصرف,
54
139020
4762
محط زیست شامل مصرف انرژی،
02:35
waterاب availabilityدسترسی, wasteدور ریختنی and pollutionآلودگی,
55
143782
5384
در دسترس بودن آب، زباله و آلودگی،
02:41
just makingساخت efficientکارآمد usesاستفاده می کند of resourcesمنابع.
56
149166
3819
و استفاده موثر از منابع.
02:44
Socialاجتماعی includesشامل می شود humanانسان capitalسرمایه، پایتخت,
57
152985
2127
اجتماع شامل سرمایه انسانی،
02:47
things like employeeکارمند engagementنامزدی
58
155112
1868
چیزهایی مثل تعهد شغلی
02:48
and innovationنوآوری capacityظرفیت,
59
156980
2344
و ظرفیت نوآوری،
02:51
as well as supplyعرضه chainزنجیر managementمدیریت
60
159324
3312
و هم چنین مدیریت زنجیره تامین
02:54
and laborنیروی کار rightsحقوق and humanانسان rightsحقوق.
61
162636
3570
و حقوق کارگری و حقوق بشر.
02:58
And governanceحکومت relatesمربوط می شود to the oversightنظارت
62
166206
1808
و حکمرانی مربوط می شود به نظارت
03:00
of companiesشرکت ها by theirخودشان boardsتخته ها and investorsسرمایه گذاران.
63
168014
3781
شرکت ها توسط هیئت مدیره آنها و سرمایه گذاران.
03:03
See, I told you this is the really juicyآبدار stuffچیز.
64
171795
3111
ببینید، من گفتم که این ها چیزهای جذابی هستند.
03:06
But ESGESG is the measureاندازه گرفتن of sustainabilityپایداری,
65
174906
4187
اما ESG مقیاس سنجش پایداری است،
03:11
and sustainableپایدار investingسرمایه گذاری incorporatesشامل می شود ESGESG factorsعوامل
66
179093
4141
و سرمایه گذاری پایدار فاکتورهای ESG را با
03:15
with financialمالی factorsعوامل into the investmentسرمایه گذاری processروند.
67
183234
4117
عوامل مالی در فرایند سرمایه گذاری ترکیب می کند.
03:19
It meansبه معنای limitingمحدود کردن futureآینده riskخطر
68
187351
2128
این بدان معنی است که ریسک های آینده محدود می شوند
03:21
by minimizingبه حداقل رساندن harmصدمه to people and planetسیاره,
69
189479
3609
به واسطه حداقل کردن آسیب رسانی به مردم و کره زمین،
03:25
and it meansبه معنای providingفراهم آوردن capitalسرمایه، پایتخت to usersکاربران
70
193088
3615
و این به معنی فراهم آوردن سرمایه برای کاربرانی است که
03:28
who deployاعزام it towardsبه سمت productiveسازنده
71
196703
2160
به سمت نتایج پربار
03:30
and sustainableپایدار outcomesنتایج.
72
198863
2724
و پایدار به پیش می روند.
03:33
So if sustainabilityپایداری mattersمسائل financiallyبه لحاظ مالی todayامروز,
73
201587
3164
پس اگر امروز پایداری از نظر مالی اهمیت دارد،
03:36
and all signsعلائم indicateنشان می دهد more tomorrowفردا,
74
204751
2492
و تمامی شواهد حاکی از آن است که فردا اهمیت بیشتری خواهد داشت،
03:39
is the privateخصوصی sectorبخش payingپرداخت attentionتوجه?
75
207243
3498
بخش خصوصی به آن توجهی دارد؟
03:42
Well, the really coolسرد thing is that mostاکثر CEOsمدیران اجرایی are.
76
210741
5981
خب، چیز خیلی خوب این که اغلب مدیرعامل ها توجه دارند.
03:48
They startedآغاز شده to see sustainabilityپایداری
77
216722
1566
آنها شروع کردند به دیدن پایداری
03:50
not just as importantمهم but crucialحیاتی to businessکسب و کار successموفقیت.
78
218288
4244
نه تنها به عنوان یک عامل مهم که یک عامل حیاتی برای موفقیت کسب و کار.
03:54
About 80 percentدرصد of globalجهانی است CEOsمدیران اجرایی
79
222532
2414
حدود 80% از مدیر عامل ها در سطح جهان
03:56
see sustainabilityپایداری as the rootریشه to growthرشد in innovationنوآوری
80
224946
4091
پایداری را به عنوان ریشه رشد در نوآوری
04:01
and leadingمنتهی شدن to competitiveرقابتی advantageمزیت
81
229037
2393
و منجر به مزیت رقابتی
04:03
in theirخودشان industriesصنایع.
82
231430
1724
در صنایع خودشان می بینند.
04:05
But 93 percentدرصد see ESGESG as the futureآینده,
83
233154
3173
اما ۹۳٪ ESG را به عنوان آینده،
04:08
or as importantمهم to the futureآینده of theirخودشان businessکسب و کار.
84
236327
3049
یا به عنوان مهم برای آینده کسب و کارشان می بینند.
04:11
So the viewsنمایش ها of CEOsمدیران اجرایی are clearروشن است.
85
239376
3217
بنابراین دیدگاه مدیر عامل ها روشن است.
04:14
There's tremendousفوق العاده opportunityفرصت in sustainabilityپایداری.
86
242593
3187
فرصت بسیار بزرگی در پایداری وجود دارد.
04:17
So how are companiesشرکت ها actuallyدر واقع leveragingاعمال نفوذ ESGESG
87
245780
3528
بنابراین شرکت ها چگونه از ESG استفاده می کنند
04:21
to driveراندن hardسخت businessکسب و کار resultsنتایج?
88
249308
2802
تا در کسب و کار سختشان به نتیجه مطلوب دست یابند؟
04:24
One exampleمثال is nearنزدیک and dearعزیزم to our heartsقلب.
89
252110
2521
یک مثال از این دست به قلب هایمان نزدیک و عزیز است.
04:26
In 2012, Stateدولت Streetخیابان migratedمهاجرت کرد 54 applicationsبرنامه های کاربردی
90
254631
3434
در سال ۲۰۱۲، شرکت استیت استریت ۵۴ برنامه کاربردی خود را
04:30
to the cloudابر environmentمحیط,
91
258065
1646
به محیط Cloud کوچ داد،
04:31
and we retiredبازنشسته anotherیکی دیگر 85.
92
259711
2429
و ما ۸۵ برنامه دیگر را نیز از رده خارج کردیم.
04:34
We virtualizedمجازی our operatingعامل systemسیستم environmentsمحیط ها,
93
262140
2706
ما فضاهای سیستم عامل هایمان را مجازی کردیم،
04:36
and we completedتکمیل شده numerousچندین automationاتوماسیون projectsپروژه ها.
94
264846
3463
و چندین پروژه اتوماسیون را نیز کامل کردیم.
04:40
Now these initiativesابتکارات createايجاد كردن
a more mobileسیار workplaceمحل کار,
95
268309
2532
در حال حاضر این ابتکارات یک محیط کاری سیار را ایجاد کرده است،
04:42
and they reduceكاهش دادن our realواقعی estateاملاک footprintرد پای,
96
270841
2784
و ردپای بنگاه های معاملاتی را کاهش داده است،
04:45
and they yieldبازده savingsپس انداز of 23 millionمیلیون dollarsدلار
97
273625
2640
و باعث ذخیره ۲۳ میلیون دلار
04:48
in operatingعامل costsهزینه ها annuallyسالانه,
98
276265
3000
در هزینه های عملیاتی سالانه،
04:51
and avoidاجتناب کردن the emissionsانتشارات
99
279265
1836
و جلوگیری از انتشار
04:53
of a 100,000 metricمتریک tonsتن of carbonکربن.
100
281101
4450
۱۰۰٫۰۰۰ تن کربن شده است.
04:57
That's the equivalentمعادل of takingگرفتن 21,000 carsماشین ها
101
285551
3033
این مقدار برابر است با خارج کردن ۲۱٫۰۰۰ اتومبیل
05:00
off the roadجاده.
102
288584
1789
از جاده ها.
05:02
So awesomeعالی, right?
103
290373
2639
خیلی عالیه، درسته؟
05:05
Anotherیکی دیگر exampleمثال is Pentairپنتیر.
104
293012
2964
مثال دیگر پنت ایر است
05:07
Pentairپنتیر is a U.S. industrialصنعتی conglomerateکنگلومرا,
105
295976
2329
پنت ایر یک جوش سنگ صنعتی امریکایی است،
05:10
and about a decadeدهه agoپیش,
106
298305
1580
و حدود یک دهه قبل،
05:11
they soldفروخته شد theirخودشان coreهسته powerقدرت toolsابزار businessکسب و کار
107
299885
2487
آنها ابزار اصلی برق صنعتیشان را فروختند
05:14
and reinvestedreinvested those proceedsدرآمد حاصل in a waterاب businessکسب و کار.
108
302372
4258
و عایدی آن را در یک کسب و کار آب سرمایه گذاری کردند.
05:18
That's a really bigبزرگ betشرط. Why did they do that?
109
306630
3963
واقعا قمار بزرگی است. چرا آنها این کار را کردند؟
05:22
Well, with apologiesعذر خواهی to the Home Improvementبهبود fansطرفداران,
110
310593
2728
خب، با احترام به طرفداران شرکت هوم ایمپروومنت،
05:25
there's more growthرشد in waterاب than in powerقدرت toolsابزار,
111
313321
2922
رشد بیشتری در ابزار مربوط به کسب و کار آب به نسبت برق وجود دارد،
05:28
and this companyشرکت has theirخودشان sightsمناظر setتنظیم
112
316243
1922
و این شرکت بینش خود را معطوف
05:30
on what they call "the newجدید Newجدید Worldجهان."
113
318165
2367
به چیزی کرده است که خودشان آن را "دنیای نوی جدید" مینامند.
05:32
That's fourچهار billionبیلیون middleوسط classکلاس people
114
320532
2383
که شامل چهار میلیارد از مردم قشر متوسط است
05:34
demandingخواستار foodغذا, energyانرژی and waterاب.
115
322915
5154
با تقاضای غذا، انرژی و آب.
05:40
Now, you mayممکن است be askingدرخواست yourselfخودت,
116
328069
3124
حالا، ممکن است شما از خودتان بپرسید
05:43
are these just isolatedجدا شده casesموارد?
117
331193
1666
آیا این موارد استثنا هستند؟
05:44
I mean, come on, really?
118
332859
1978
منظورم این که واقعا همینطوره؟
05:46
Do companiesشرکت ها that take sustainabilityپایداری into accountحساب
119
334837
2009
آیا شرکت هایی که پایداری را به حساب می آورند
05:48
really do well financiallyبه لحاظ مالی?
120
336846
2186
واقعا از نظر مالی خوب عمل می کنند؟
05:51
The answerپاسخ that mayممکن است surpriseتعجب you is yes.
121
339032
2846
جوابی که ممکن است شما را متعجب کند این است که بله.
05:53
The dataداده ها showsنشان می دهد that stocksسهام
with better ESGESG performanceکارایی
122
341878
3165
داده ها نشان می دهند که سهام ها با عملکرد بهتر ESG
05:57
performانجام دادن just as well as othersدیگران.
123
345043
3347
به خوبی بقیه عمل می کنند.
06:00
In blueآبی, we see the MSCIMSCI Worldجهان.
124
348390
2274
ما MSCI جهانی را به رنگ آبی می بینیم.
06:02
It's an indexشاخص of largeبزرگ companiesشرکت ها
125
350664
1437
این یک شاخص برای شرکت های بزرگ
06:04
from developedتوسعه یافته marketsبازارها acrossدر سراسر the worldجهان.
126
352101
2789
از بازارهای توسعه یافته از سرتاسر جهان است.
06:06
And in goldطلا, we see a subsetزیرمجموعه of companiesشرکت ها
127
354890
2472
و به رنگ طلایی، زیرمجموعه ای از شرکت هایی می بینیم
06:09
ratedدارای رتبه as havingداشتن the bestبهترین ESGESG performanceکارایی.
128
357362
2783
که به واسطه بهترین عملکرد ESG رتبه بندی شدند.
06:12
Over threeسه plusبه علاوه yearsسالها, no performanceکارایی tradeoffمصالحه.
129
360145
4251
بیش از سه سال مثبت، بدون هیچ ترید آف عملکرد.
06:16
So that's okay, right? We want more. I want more.
130
364396
4411
پس این نشان میدهد که مشکلی وجود ندارد، درسته؟ ما بیشتر میخواهیم.
من بیشتر میخواهم.
06:20
In some casesموارد, there mayممکن است be outperformanceعملکرد بالا
131
368807
2563
در برخی موارد، ممکن است عملکرد بهتری
06:23
from ESGESG.
132
371370
2583
از ESG به دست آید.
06:25
In blueآبی, we see the performanceکارایی
133
373953
2178
به رنگ آبی، ما عملکرد
06:28
of the 500 largestبزرگترین globalجهانی است companiesشرکت ها,
134
376131
2415
۵۰۰ شرکت بزرگ جهانی را میبینیم،
06:30
and in goldطلا, we see a subsetزیرمجموعه of companiesشرکت ها
135
378546
3313
و در رنگ طلایی، ما گروهی از شرکت ها را میبینیم
06:33
with bestبهترین practiceتمرین in climateآب و هوا changeتغییر دادن strategyاستراتژی
136
381859
2823
با بهترین عملکرد در راهبرد تغییرات آب و هوایی
06:36
and riskخطر managementمدیریت.
137
384682
1433
و مدیریت ریسک.
06:38
Now over almostتقریبا eightهشت yearsسالها,
138
386115
1430
حالا تقریبا پس از هشت سال،
06:39
they'veآنها دارند outperformedفراتر رفته است by about two thirdsسهم.
139
387545
3010
آنها عملکرد بهتری به نسبت دو سوم داشته اند.
06:42
So yes, this is correlationهمبستگی. It's not causationعلیت.
140
390555
3894
پس بله، این همبستگی است. این رابطه علت و معلولی نیست.
06:46
But it does illustrateنشان دادن that environmentalمحیطی leadershipرهبری
141
394449
2529
اما این نشان می دهد که رهبری زیست محیطی
06:48
is compatibleسازگار with good returnsبازده.
142
396978
3073
با بازده خوب سازگاری دارد.
06:52
So if the returnsبازده are the sameیکسان or better
143
400051
4343
پس اگر بازده ها یکسان و یا بهتر هستند
06:56
and the planetسیاره benefitsمنافع, wouldn'tنمی خواهم this be the normهنجار?
144
404394
3111
و کره زمین هم سود ببرد، آیا نباید این روال عادی باشد؟
06:59
Are investorsسرمایه گذاران, particularlyبه خصوص institutionalنهادی investorsسرمایه گذاران,
145
407505
3131
آیا سرمایه گذاران، و به طور ویژه سرمایه گذاران نهادی
07:02
engagedنامزد شده?
146
410636
1439
درگیر این موضوع هستند؟
07:04
Well, some are,
147
412075
1877
خب، برخی هستند،
07:05
and a fewتعداد کمی are really at the vanguardپیشگام.
148
413952
3336
و تعداد کمی نیز واقعا پیشتاز هستند.
07:09
Hestaهستا.
149
417288
1239
هستا.
07:10
Hestaهستا is a retirementبازنشستگی fundسرمایه for healthسلامتی
150
418527
2247
هستا یک صندوق بازنشستگی برای سلامت
07:12
and communityجامعه servicesخدمات employeesکارکنان in Australiaاسترالیا,
151
420774
2695
و خدمات اجتماعی کارمندان در استرالیا
07:15
with assetsدارایی های of 22 billionبیلیون [dollarsدلار].
152
423469
2245
با دارایی به ارزش ۲۲ میلیارد دلار است.
07:17
They believe that ESGESG has the potentialپتانسیل
153
425714
1823
آنها معتقدند که ESG پتانسیل
07:19
to impactتأثیر risksخطرات and returnsبازده,
154
427537
2068
اثرگذاری بر ریسک و بازده را دارد،
07:21
so incorporatingترکیب it into the investmentسرمایه گذاری processروند
155
429605
3292
بنابراین گنجاندن آن در فرآیند سرمایه گذاری
07:24
is coreهسته to theirخودشان dutyوظیفه
156
432897
2216
هسته اصلی وظایف آنان را تشکیل می دهد
07:27
to actعمل کن in the bestبهترین interestعلاقه of fundسرمایه membersاعضا,
157
435113
2158
به منظور بهترین عملکرد در جهت منافع اعضای صندوق
07:29
coreهسته to theirخودشان dutyوظیفه.
158
437271
1686
هسته اصلی وظایفشان.
07:30
You gottaباید love the Aussiesاسترالیا, right?
159
438957
3711
شما باید عاشق استرالیایی ها باشید، درسته؟
07:34
CalPERSCalPERS is anotherیکی دیگر exampleمثال.
160
442668
2508
CalPERS یک مثال دیگر است.
07:37
CalPERSCalPERS is the pensionحقوق بازنشستگی fundسرمایه
161
445176
2021
کلپرس یک صندق بازنشستگی
07:39
for publicعمومی employeesکارکنان in Californiaکالیفرنیا,
162
447197
2281
برای کارمندان عمومی در کالیفرنیا
07:41
and with assetsدارایی های of 244 billionبیلیون [dollarsدلار],
163
449478
2716
و با دارایی به ارزش ۲۴۴ میلیارد دلار است،
07:44
they are the secondدومین largestبزرگترین in the U.S.
164
452194
2092
آنها در نوع خود دومین شرکت بزرگ آمریکایی
07:46
and the sixthششم largestبزرگترین in the worldجهان.
165
454286
2697
و ششمین شرکت بزرگ در سطح دنیا هستند.
07:48
Now, they're movingدر حال حرکت towardبه سمت 100 percentدرصد
166
456983
1563
اکنون، آنها به سمت ۱۰۰ درصد کردن
07:50
sustainableپایدار investmentسرمایه گذاری
167
458546
1589
سرمایه گذاری پایدار
07:52
by systematicallyبه طور سیستماتیک integratedمجتمع ESGESG
168
460135
2082
به واسطه ESG یکپارچه سامانمند
07:54
acrossدر سراسر the entireکل fundسرمایه.
169
462217
2749
در سرتاسر سرمایه شان هستند.
07:56
Why? They believe it's criticalبحرانی
170
464966
3457
چرا؟ آنها معتقدند این مسئله برای
08:00
to superiorبرتر long-termبلند مدت returnsبازده, fullپر شده stop.
171
468423
4531
بازده بلندمدت آنان که در اولویت است ضروری است، نقطه سر خط.
08:04
In theirخودشان ownخودت wordsکلمات, "long-termبلند مدت valueارزش creationایجاد
172
472954
2592
به بیان خودشان، "ارزش آفرینی بلندمدت
08:07
requiresنیاز دارد the effectiveتاثير گذار managementمدیریت
173
475546
2040
نیازمند مدیریت اثرگذار
08:09
of threeسه formsتشکیل می دهد of capitalسرمایه، پایتخت:
174
477586
2142
سه شکل سرمایه است:
08:11
financialمالی, humanانسان, and physicalفیزیکی.
175
479728
4719
مالی، انسانی و فیزیکی.
08:16
This is why we are concernedنگران with ESGESG."
176
484447
3859
به این دلیل است که ما علاقه مند به ESG هستیم.
08:20
Now, I do speakصحبت to a lot of investorsسرمایه گذاران
177
488306
2408
در حال حاضر، من با بسیاری از سرمایه گذاران صحبت میکنم
08:22
as partبخشی of my jobکار,
178
490714
1727
به عنوان بخشی از وظایف شغل خودم
08:24
and not all of them see it this way.
179
492441
2294
و تمام آنها قضیه را به این شکل نمی بینند.
08:26
Oftenغالبا I hearشنیدن, "We are requiredضروری to maximizeبه حداکثر رساندن returnsبازده,
180
494735
3758
اغلب می شنوم، "ما ملزم به حداکثر کردن آورده هستیم،
08:30
so we don't do that here,"
181
498493
1750
بنابراین ما آن کار را اینجا انجام نمی دهیم"
08:32
or, "We don't want to use the portfolioنمونه کارها
182
500243
2347
یا "ما نمی خواهیم از این سرمایه گذاری
08:34
to make policyسیاست statementsبیانیه."
183
502590
2504
برای ساختن اظهارات سیاستی استفاده کنیم".
08:37
The one that just really getsمی شود underزیر my skinپوست is,
184
505094
2866
اظهار نظری که خیلی من را آزار میدهداین است که
08:39
"If you want to do something about that,
185
507960
2052
"اگر میخواهید کاری در مورد آن انجام دهید،
08:42
just make moneyپول, give the profitsسود to charitiesموسسات خیریه."
186
510012
3463
کافیست پول در بیاورید و سودش را به امور خیریه بدهید".
08:45
It's eyesچشم ها rollingنورد, eyesچشم ها rollingنورد.
187
513475
3769
سرگیجه آوره، سرگیجه آور.
08:49
I mean, let me clarifyروشن کردن something right here.
188
517244
4023
منظور من این است، بگذارید یک چیزی را همینجا برای شما روشن کنم.
08:53
Companiesشرکت ها and investorsسرمایه گذاران are not
189
521267
2605
شرکت ها و سرمایه گذاران
08:55
singularlyجداگانه responsibleمسئول for the fateسرنوشت of the planetسیاره.
190
523872
2759
به تنهایی عهده دار سرنوشت کره زمین نیستند.
08:58
They don't have indefiniteنامحدود socialاجتماعی obligationsتعهدات,
191
526631
2388
آنان تعهدات اجتماعی نامحدود
09:01
and prudentمحتاطانه investingسرمایه گذاری and financeمالی theoryتئوری
192
529019
2773
و سرمایه گذاری معقول ندارند و تئوری های مالی
09:03
aren'tنه subordinateتابع to sustainabilityپایداری.
193
531792
2099
تابع پایداری نیستند.
09:05
They're compatibleسازگار.
194
533891
1656
آنان سازگارند.
09:07
So I'm not talkingصحبت کردن about tradeoffscomforces here.
195
535547
4465
پس من اینجا در مورد تجارت صحبت نمی کنم.
09:12
But institutionalنهادی investorsسرمایه گذاران
196
540012
1977
اما سرمایه گذاران نهادی
09:13
are the x-factorفاکتور ایکس in sustainabilityپایداری.
197
541989
3166
عامل های مهم و اساسی در پایداری هستند.
09:17
Why do they holdنگه دارید the keyکلیدی?
198
545155
2063
چرا آنها قدرت را در دست دارند؟
09:19
The answerپاسخ, quiteکاملا simplyبه سادگی, is, they have the moneyپول.
199
547218
3715
جواب بسیار سادست، آنها پول دارند.
09:22
(Laughterخنده)
200
550933
2686
(خنده)
09:25
A lot of it.
201
553619
2396
خیلی زیاد.
09:28
I mean, a really lot of it.
202
556015
1742
با تاکید می گویم که واقعا خیلی زیاد.
09:29
The globalجهانی است stockموجودی marketبازار is worthارزش 55 trillionتریلیون dollarsدلار.
203
557757
2843
بازار سهام جهانی ۵۵ تریلیون دلار ارزش دارد.
09:32
The globalجهانی است bondرابطه marketبازار, 78 trillionتریلیون.
204
560600
3058
بازار اوراق قرضه جهانی، ۷۸ تریلیون.
09:35
That's 133 trillionتریلیون combinedترکیب شده.
205
563658
5178
روی هم ۱۳۳ تریلیون.
09:40
That's eightهشت and a halfنیم timesبار the GDPتولید ناخالص ملی of the U.S.
206
568836
2671
این مبلغ برابر است با هشت و نیم برابر تولید ناخالص داخلی آمریکا.
09:43
That's the world'sجهان largestبزرگترین economyاقتصاد.
207
571507
2219
این بزرگترین اقتصاد جهان است.
09:45
That's some seriousجدی freakingfreaking firepowerقدرت شلیک.
208
573726
3837
این یک قدرت شگفت آور و جدی محسوب می شود.
09:49
So we can reconsiderبازنگری
209
577563
2049
پس ما می توانیم بازنگری کنیم
09:51
some of these pressingفشار دادن challengesچالش ها,
210
579612
1923
در برخی از این چالش های دردسر ساز
09:53
like freshتازه waterاب, cleanپاک کن airهوا,
211
581535
2514
مانند آب تازه، هوای تمیز
09:56
feedingتغذیه 10 billionبیلیون mouthsدهان,
212
584049
2025
تغذیه ۱۰ میلیارد انسان
09:58
if institutionalنهادی investorsسرمایه گذاران
213
586074
1677
اگر سرمایه گذاران نهادی
09:59
integratedمجتمع ESGESG into investmentسرمایه گذاری.
214
587751
2412
ESG را با سرمایه گذاری شان ادغام کنند.
10:02
What if they used that firepowerقدرت شلیک
215
590163
2151
چه میشد اگر آنها از این قدرتشان استفاده می کردند
10:04
to allocateتخصیص more of theirخودشان capitalسرمایه، پایتخت
216
592314
2044
و مقدار بیشتری از سرمایه شان را اختصاص می دادند به
10:06
to companiesشرکت ها workingکار کردن the hardestسخت ترین
217
594358
1413
شرکت هایی که بیشترین تلاشان را برای
10:07
at solvingحل کردن these challengesچالش ها
218
595771
2082
حل این چالش ها می کنند
10:09
or at leastکمترین not exacerbatingتشدید می شود them?
219
597853
3116
یا حداقل آنها را تشدید نمی کنند؟
10:12
What if we work and saveصرفه جویی and investسرمایه گذاری,
220
600969
4837
چه خواهد شد اگر ما کار کنیم، ذخیره و سرمایه گذاری کنیم
10:17
only to find that the worldجهان we retireبازنشسته into
221
605806
2633
و در نهایت جهانی که در آن بازنشسته می شویم را
10:20
is more stressedتاکید کرد and lessکمتر secureامن است than it is now?
222
608439
3726
پر تنش تر و نا امن تر از این که امروز هست بیابیم؟
10:24
What if there isn't enoughکافی cleanپاک کن airهوا and freshتازه waterاب?
223
612165
4872
چه می شود اگر هوای تمیز و آب تازه کافی وجود نداشته باشد؟
10:29
Now a fairنمایشگاه questionسوال mightممکن be,
224
617037
2488
اکنون یک سوال منصفانه می تواند این باشد
10:31
what if all this sustainabilityپایداری riskخطر stuffچیز
225
619525
1896
چه می شود اگر تمام این داستان ریسک پایداری
10:33
is exaggeratedاغراق آمیز است, overstatedغلط, it's not urgentفوری,
226
621421
4536
اغراق آمیز و گزافه گویی باشد و هیچ ضرورتی در آن نباشد
10:37
something for virtuousفضیلت consumersمصرف کنندگان
227
625957
2153
چیزی باشد برای مصرف کننده های با اخلاق
10:40
or lifestyleسبک زندگی choiceانتخابی?
228
628110
1956
یا تنها یک انتخاب باشد برای شیوه زندگی؟
10:42
Well, Presidentرئيس جمهور Johnجان F. Kennedyکندی said something
229
630066
2739
خب، رئیس جمهور جان اف. کندی چیزی گفت
10:44
about this that is just spotنقطه on:
230
632805
3485
در این مورد که جا دارد بگویم:
10:48
"There are risksخطرات and costsهزینه ها to a programبرنامه of actionعمل,
231
636290
3812
"هر برنامه عملی ریسک و هزینه ای با خود دارد
10:52
but they are farدور lessکمتر than the long-rangeدوربرد risksخطرات
232
640102
2649
اما آنها بسیار کمتر از ریسک ها
10:54
and costsهزینه ها of comfortableراحت inactionبی عملی."
233
642751
4615
و هزینه های بلند مدتی هستند که در آسودگی کار نکردن است."
10:59
I can appreciateقدردانی that there is estimationبرآورد کردن riskخطر in this,
234
647366
3618
می توانم درک کنم که ریسک برآورد شده ای در این است
11:02
but sinceاز آنجا که this is basedمستقر on
widespreadبطور گسترده scientificعلمی consensusاجماع,
235
650984
3635
اما از آنجاییکه این بر اساس اجماع علمی متداول است
11:06
the oddsشانس that it's not completelyبه صورت کامل wrongاشتباه
236
654619
2561
احتمال اینکه این مسئله کاملا اشتباه باشد
11:09
are better than the oddsشانس
237
657180
1616
بهتر است از احتمال اینکه
11:10
that our houseخانه will burnسوزاندن down
238
658796
1675
خانه ما آتش بگیرد
11:12
or we'llخوب get in a carماشین accidentتصادف.
239
660471
1935
یا اینکه درگیر یک سانحه رانندگی شویم.
11:14
Well, maybe not if you liveزنده in Bostonبوستون. (Laughterخنده)
240
662406
3594
خب، شاید اگر در بوستون زندگی می کنید بگویید نه. (خنده)
11:18
But my pointنقطه is that we buyخرید insuranceبیمه
241
666000
3303
اما منظورم این است که ما بیمه را خریداری می کنیم
11:21
to protectمحافظت ourselvesخودمان financiallyبه لحاظ مالی
242
669303
1983
تا اگر اتفاقی نظیر آنها رخ داد
11:23
in caseمورد those things happenبه وقوع پیوستن, right?
243
671286
3203
خودمان را از لحاظ مالی حفظ کنیم، درست است؟
11:26
So by investingسرمایه گذاری sustainablyپایدار
244
674489
1549
بنابراین با سرمایه گذاری پایدار
11:28
we're doing two things.
245
676038
2219
ما دو کار انجام می دهیم.
11:30
We're creatingپدید آوردن insuranceبیمه,
246
678257
2158
ما در حال بیمه نمودن
11:32
reducingكم كردن the riskخطر to our planetسیاره and to our economyاقتصاد,
247
680415
4246
کاهش ریسک به سیاره و اقتصادمان هستیم
11:36
and at the sameیکسان time, in the shortکوتاه termدوره,
248
684661
1989
و هم زمان، در کوتاه مدت
11:38
we're not sacrificingقربانی کردن performanceکارایی.
249
686650
2676
ما در حال قربانی کردن عملکردمان نیستیم.
11:41
[Man in comicداستان مصور: "What if it's a bigبزرگ hoaxدروغ گفتن
and we createايجاد كردن a better worldجهان for nothing?"]
250
689326
4757
[مردی به شوخی: "چه خواهد شد اگر تمام این ماجرا فریبکاری باشد و ما یک دنیای بهتر بسازیم و این بیهوده باشد؟"]
11:46
Good, you like it. I like it too.
251
694083
2116
خوبه، تو دوستش داری. منم دوستش دارم.
11:48
(Laughterخنده)
252
696199
1577
(خنده)
11:49
I like it because it pokesپوکر funسرگرم کننده
253
697776
2073
دوستش دارم چون باعث سرگرمی
11:51
at bothهر دو sidesدو طرف of the climateآب و هوا changeتغییر دادن issueموضوع.
254
699849
2595
در هر دو طرف مسئله تغییرات آب و هوایی می شود.
11:54
I betشرط you can't guessحدس بزن whichکه sideسمت I'm on.
255
702444
3344
شرط می بندم نمی توانید حدس بزنید من در کدام طرف هستم.
11:57
But what I really like about it
256
705788
1739
اما چیزی که من خیلی در موردش می پسندم
11:59
is that it remindsیادآوری می کند me of something Markعلامت Twainتواین said,
257
707527
2929
این است که مرا به یاد گفته ای از مارک تواین می اندازد
12:02
whichکه is, "Planطرح for the futureآینده,
258
710456
2069
که این است، "برای آینده برنامه ریزی کنید،
12:04
because that's where you're going to spendخرج کردن
259
712525
1570
چرا که آنجا جایی است که قرار است شما
12:06
the restباقی مانده of your life."
260
714095
2501
باقی عمرتان را در آن بگذرانید."
12:08
Thank you.
261
716596
2359
ممنونم.
12:10
(Applauseتشویق و تمجید)
262
718955
3145
(تشویق)
Translated by Aliasghar Abbasi
Reviewed by Leila Ataei

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Chris McKnett - Sustainable investment champion
Chris McKnett helps institutional investors put money toward sustainable and socially-forward assets.

Why you should listen

At State Street Global Advisors, Chris McKnett thinks deeply about how large investors, like banks, pension funds and endowments, can put their money in the right places -- not just for better business, but for a better world. In his role as the head of State Street Global Advisors' Environmental, Social and Governance Investing (ESG), McKnett develops sustainable-strategic products and integrates sustainability thinking directly into the investment process.

More profile about the speaker
Chris McKnett | Speaker | TED.com