ABOUT THE SPEAKER
Renata Salecl - Theorist
Sociologist and philosopher Renata Salecl scrutinizes our individual and societal neuroses, and suggests ways out of our current paralysis.

Why you should listen

Why are we the way we are, as individuals and as larger societies? In her relentless effort to answer this question, theorist Renata Salecl mines law, sociology, criminology, philosophy, and psychoanalysis to arrive at some unsettling conclusions.

Salecl—who researches and teaches at universities in her native Slovenia, in New York, and in London—argues that the modern, capitalism-driven imperative to become masters of our own lives leads to personal and social paralysis. We are obsessed with the impossible ideal of perfection and with others’ regard for us to a point that's politically de-mobilizing: obsessed with the idea of personal betterment, we ignore social change. Constant anxiety, kept alive in more-or-less conscious ways by the political system and by the media, further numbs our social criticism. Many people opt to tune out and live in denial. These themes form the core of Salecl's most recent books, The Tyranny of Choice and On Anxiety.

More profile about the speaker
Renata Salecl | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2013

Renata Salecl: Our unhealthy obsession with choice

رناتا سلاتسل: وسواس بیمارگونه ما هنگام انتخاب

Filmed:
1,587,906 views

ما با زنجیره ای از انتخابهای بی پایان مواجه هستیم، که با تصور این که انتخاب ما ممکن است غلط باشد، باعث احساس اضطراب، گناه و ترس از عدم کفایت می شوند. ولی رناتا سلاتسل، فیلسوف (اهل اسلوونی)، می پرسد: آیا ممکن است انتخابهای فردی توجه ما را از یک چیز بزرگتر-- توانایی ما به عنوان متفکرین اجتماعی-- پرت کنند؟ یک دعوت آشکار از ما برای اینکه انتخاب های فردی را اینقدر جدی نگیریم و روی انتخابهایی متمرکز شویم که با هم انجام میدهیم.
- Theorist
Sociologist and philosopher Renata Salecl scrutinizes our individual and societal neuroses, and suggests ways out of our current paralysis. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
When I was preparingآماده كردن for this talk,
0
916
2254
وقتی برای این سخنرانی آماده می شدم،
00:15
I wentرفتی to searchجستجو کردن for a coupleزن و شوهر of quotesنقل قول
1
3170
1976
دنبال چند نقل قول می گشتم
00:17
that I can shareاشتراک گذاری with you.
2
5146
1845
تا با شما در میان بذارم.
00:18
Good newsاخبار: I foundپیدا شد threeسه
3
6991
2171
خبر خوب: سه تا پیدا کردم
00:21
that I particularlyبه خصوص likedدوست داشت,
4
9162
1832
که بیشتر دوست داشتم،
00:22
the first by Samuelساموئل Johnsonجانسون, who said,
5
10994
3478
اولی از ساموئل جانسون، که گفته،
00:26
"When makingساخت your choiceانتخابی in life,
6
14472
2240
"هنگام انتخاب چیزی در زندگی،
00:28
do not forgetفراموش کردن to liveزنده,"
7
16712
2756
زندگی کردن را فراموش نکنید،"
00:31
the secondدومین by AeschylusAeschylus, who remindedیادآور شدم us that
8
19468
3532
دومی از آشیل، که به ما یادآور می شه
00:35
"happinessشادی is a choiceانتخابی that requiresنیاز دارد effortتلاش,"
9
23000
4305
"شادی گزینه ای است که نیاز به تلاش دارد،"
00:39
and the thirdسوم is one by Grouchoقورباغه Marxمارکس
10
27305
3525
و سومی از گراچو مارکس (یکی از برادران مارکس، کمدین های معروف)
00:42
who said, "I wouldn'tنمی خواهم want to chooseانتخاب کنید to belongتعلق داشتن
11
30830
3090
که گفته، "نمیخواهم متعلق به باشگاهی باشم
00:45
to any clubباشگاه that would have me as a memberعضو."
12
33920
5332
که عضویت مرا می پذیرد."
00:51
Now, badبد newsاخبار:
13
39252
2066
حالا، خبر بد:
00:53
I didn't know whichکه one of these quotesنقل قول
14
41318
2111
نمیدونستم کدوم یک از این نقل قولها رو
00:55
to chooseانتخاب کنید and shareاشتراک گذاری with you.
15
43429
2749
واسه تون انتخاب کنم.
00:58
The sweetشیرین anxietyاضطراب of choiceانتخابی.
16
46178
3225
اضطراب دلنشین انتخاب.
01:01
In today'sامروزه timesبار of post-industrialپساصنعتی capitalismنظام سرمایه داری,
17
49403
4043
این روزها در دوران سرمایه داری پس از شکوفایی صنعتی،
01:05
choiceانتخابی, togetherبا یکدیگر with individualفردی freedomآزادی
18
53446
3663
انتخاب، همراه با آزادی فردی
01:09
and the ideaاندیشه of self-makingخودسازي,
19
57109
2861
و ایده خودساخته بودند،
01:11
has been elevatedبالا to an idealایده آل.
20
59970
3530
تا حد ایده آل بالا رفته.
01:15
Now, togetherبا یکدیگر with this, we alsoهمچنین have a beliefاعتقاد
21
63500
3887
همراه با این،
01:19
in endlessبی پایان progressپیش رفتن.
22
67387
2768
به پیشرفت مداوم هم اعتقاد داریم.
01:22
But the undersideزیرین of this ideologyایدئولوژی
23
70155
2756
ولی روی دیگر این ایدئولوژی
01:24
has been an increaseافزایش دادن of anxietyاضطراب,
24
72911
3532
افزایش اضطراب،
01:28
feelingsاحساسات of guiltگناه,
25
76443
2070
احساس گناه،
01:30
feelingsاحساسات of beingبودن inadequateناکافی است,
26
78513
3704
احساس کمبود،
01:34
feelingاحساس that we are failingشکست خوردن in our choicesگزینه های.
27
82217
4737
و این احساس که در انتخاب هامون موفق نیستیم.
01:38
Sadlyبا ناراحتی, this ideologyایدئولوژی of individualفردی choiceانتخابی
28
86954
3996
متأسفانه، این ایدئولوژی انتخاب فردی
01:42
has preventedجلوگیری کرد us from thinkingفكر كردن about socialاجتماعی changesتغییرات.
29
90950
5450
نگذاشته درباره تغییرات اجتماعی فکر کنیم.
01:48
It appearsظاهر می شود that this ideologyایدئولوژی was actuallyدر واقع
30
96400
2919
به نظر میرسه این ایدئولوژی در واقع
01:51
very efficientکارآمد in pacifyingآرامش us
31
99319
2682
در تسلی دادن ما
01:54
as politicalسیاسی and socialاجتماعی thinkersمتفکران.
32
102001
2796
به عنوان متفکرین سیاسی و اجتماعی، بسیار مؤثر بوده.
01:56
Insteadبجای of makingساخت socialاجتماعی critiquesانتقادات,
33
104797
2316
ما بجای نقدهای اجتماع کردن،
01:59
we are more and more engagingجذاب in self-critiqueخود نقد,
34
107113
3756
بیشتر و بیشتر به نقد خود می پردازیم،
02:02
sometimesگاه گاهی to the pointنقطه of self-destructionخود نابودی.
35
110869
4253
گاهی تا حد تخریب خود.
02:07
Now, how come that ideologyایدئولوژی of choiceانتخابی
36
115122
2745
چرا این ایدئولوژی انتخاب
02:09
is still so powerfulقدرتمند,
37
117867
1583
چنین قدرتمنده،
02:11
even amongدر میان people who have
38
119450
3096
حتی در میان افرادی که
02:14
not manyبسیاری things to chooseانتخاب کنید amongدر میان?
39
122546
2109
گزینه های زیادی برای انتخاب ندارند؟
02:16
How come that even people who are poorفقیر
40
124655
3574
چرا حتی افراد خیلی فقیر هم
02:20
very much still identifyشناسایی with the ideaاندیشه of choiceانتخابی,
41
128229
4391
در برخورد با ایده انتخاب،
02:24
the kindنوع of rationalگویا ideaاندیشه of choiceانتخابی
42
132620
2069
دقیقاً همان منطقی رو دنبال می کنند
02:26
whichکه we embraceپذیرفتن?
43
134689
2633
که ما دنبال می کنیم؟
02:29
Now, the ideologyایدئولوژی of choiceانتخابی is very successfulموفق شدن
44
137322
4018
ایدئولوژی انتخاب، موفق شده
02:33
in openingافتتاح for us a spaceفضا to think
45
141340
3980
فضایی برای ما باز کنه
02:37
about some imaginedتصور futureآینده.
46
145320
3667
تا درباره یک نوع آینده تخیلی فکر کنیم.
02:40
Let me give you an exampleمثال.
47
148987
2013
اجازه بدین یه مثال بزنم.
02:43
My friendدوست Manyaمانیا,
48
151000
1913
دوستم مانیا،
02:44
when she was a studentدانشجو at universityدانشگاه in Californiaکالیفرنیا,
49
152913
3049
وقتی در دانشگاه کالیفرنیا دانشجو بود،
02:47
was earningدرآمد moneyپول
50
155962
1698
برای کسب درآمد
02:49
by workingکار کردن for a carماشین dealerفروشنده.
51
157660
3060
در یه بنگاه خرید و فروش خودرو کار میکرد.
02:52
Now, Manyaمانیا, when she encounteredمواجه شده
52
160720
1811
مانیا وقتی
02:54
the typicalمعمول customerمشتری, would debateمناظره with him
53
162531
2858
به یه مشتری برمیخورد،
02:57
about his lifestyleسبک زندگی,
54
165389
1844
درباره روش زندگی اش صحبت میکرد،
02:59
how much he wants to spendخرج کردن,
55
167233
2723
اینکه چقدر میخواد پول خرج کنه،
03:01
how manyبسیاری childrenفرزندان he has,
56
169956
1744
چند تا بچه داره،
03:03
what does he need the carماشین for?
57
171700
2273
ماشین رو واسه چی میخواد؟
03:05
They would usuallyمعمولا come to a good conclusionنتیجه
58
173973
2687
اونها معمولاً به نتیجه خوبی
03:08
what would be a perfectکامل carماشین.
59
176660
2554
درباره یه ماشین مناسب میرسیدند.
03:11
Now, before Manya'sمانایا customerمشتری would go home
60
179214
3488
پیش از اینکه مشتری مانیا بره خونه
03:14
and think things throughاز طریق,
61
182702
2438
و تصمیم نهایی رو بگیره،
03:17
she would say to him,
62
185140
1820
بهش میگفت،
03:18
"The carماشین that you are buyingخریداری کردن now is perfectکامل,
63
186960
3785
"ماشینی که میخوای بخری خیلی خوبه،
03:22
but in a fewتعداد کمی year'sسال ها time,
64
190745
2025
ولی در عرض چند سال،
03:24
when your kidsبچه ها will be alreadyقبلا out of the houseخانه,
65
192770
2633
وقتی بچه هات بزرگ شدن،
03:27
when you will have a little bitبیت more moneyپول,
66
195403
2967
وقتی کمی بیشتر پول دار شدی،
03:30
that other carماشین will be idealایده آل.
67
198370
3029
اون یکی ماشین برات بهتر میشه.
03:33
But what you are buyingخریداری کردن now is great."
68
201399
3537
هر چند همینم که حالا داری میخری عالیه."
03:36
Now, the majorityاکثریت of Manya'sمانایا customersمشتریان
69
204936
2357
بیشتر مشتریای مانیا
03:39
who cameآمد back the nextبعد day
70
207293
1620
وقتی فردا برمیگشتن
03:40
boughtخریداری شد that other carماشین,
71
208913
2825
اون یکی ماشین رو میخریدن،
03:43
the carماشین they did not need,
72
211738
2057
ماشینی که لازم نداشتن،
03:45
the carماشین that costهزینه farدور too much moneyپول.
73
213795
3038
ماشینی که قیمتش خیلی گرانتر بود.
03:48
Now, Manyaمانیا becameتبدیل شد so successfulموفق شدن in sellingفروش carsماشین ها
74
216833
2936
مانیا چنان در فروش ماشین موفق شد
03:51
that soonبه زودی she movedنقل مکان کرد on to sellingفروش airplanesهواپیما.
75
219769
2902
که بعد از مدتی سراغ فروش هواپیما رفت.
03:54
(Laughterخنده)
76
222671
4594
(خنده حاضرین)
03:59
And knowingدانستن so much about
the psychologyروانشناسی of people
77
227265
4085
و دانش فراوان درباره روانشناسی افراد
04:03
preparedآماده شده her well for her currentجاری jobکار,
78
231350
1574
اونو برای کار فعلیش آماده کرده بود،
04:04
whichکه is that of a psychoanalystروانکاو.
79
232924
3831
همون کاری که یه سایکوآنالیست (روانکاو) انجام میده.
04:08
Now, why were Manya'sمانایا customersمشتریان so irrationalغیر منطقی?
80
236755
4523
چرا مشتریان مانیا این چنین غیرمنطقی بودن؟
04:13
Manya'sمانایا successموفقیت was that she was ableتوانایی
81
241278
2497
موفقیت مانیا اونجا بود که میتونست
04:15
to openباز کن in theirخودشان headsسر an imageتصویر
82
243775
2925
تو ذهن افراد تصویری ایجاد کنه
04:18
of an idealizedایده آل شده است futureآینده,
83
246700
3580
از یه آینده ایده آل،
04:22
an imageتصویر of themselvesخودشان
84
250280
1910
تصویری از خودشون
04:24
when they are alreadyقبلا more successfulموفق شدن, freerآزادتر,
85
252190
4230
وقتی که موفق تر بودن، آزادتر،
04:28
and for them, choosingانتخاب کردن that other carماشین
86
256420
2249
و برای اونها، انتخاب اون یکی ماشین
04:30
was as if they are comingآینده closerنزدیک تر to this idealایده آل
87
258669
3060
مثل این بود که به این ایده آل نزدیک می شدند
04:33
in whichکه it was as if Manyaمانیا alreadyقبلا saw them.
88
261729
4849
همون ایده آلی که گویا مانیا از قبل می دید.
04:38
Now, we rarelyبه ندرت make really totallyکاملا rationalگویا choicesگزینه های.
89
266578
4403
ما به ندرت تصمیم های کاملاً منطقی میگیریم.
04:42
Choicesانتخاب ها are influencedتحت تاثیر قرار گرفت by our unconsciousناخودآگاه,
90
270981
3578
انتخابها تحت تأثیر ناخودآگاه ما،
04:46
by our communityجامعه.
91
274559
1839
و جامعه مون قرار می گیره.
04:48
We're oftenغالبا choosingانتخاب کردن
92
276398
1930
اغلب برای انتخاب
04:50
by guessingحدس زدن, what would other people
93
278328
2154
حدس میزنیم که دیگران
04:52
think about our choiceانتخابی?
94
280482
2984
درباره انتخاب ما چی فکر می کنند؟
04:55
Alsoهمچنین we are choosingانتخاب کردن
95
283466
1205
هم چنین برای انتخاب
04:56
by looking at what othersدیگران are choosingانتخاب کردن.
96
284671
2369
نگاه می کنیم که دیگران چی انتخاب می کنن.
04:59
We're alsoهمچنین guessingحدس زدن what is
sociallyاجتماعی acceptableقابل قبول است choiceانتخابی.
97
287040
4805
هم چنین حدس میزنیم چه انتخابی از نظر جامعه قابل قبوله.
05:03
Now, because of this, we actuallyدر واقع
98
291845
3071
به همین دلیل، ما در واقع
05:06
even after we have alreadyقبلا chosenانتخاب شده,
99
294916
1889
حتی بعد از اینکه انتخابمون رو انجام دادیم،
05:08
like boughtخریداری شد a carماشین,
100
296805
1755
مثلاً ماشین رو خریدیم،
05:10
endlesslyبی وقفه readخواندن reviewsبررسی ها about carsماشین ها,
101
298560
3150
مدام مطالبی درباره ماشینها میخونیم،
05:13
as if we still want to convinceمتقاعد کردن ourselvesخودمان
102
301710
2360
مثل اینکه هنوز میخوایم خودمون رو قانع کنیم
05:16
that we madeساخته شده the right choiceانتخابی.
103
304070
2601
که انتخابمون درست بوده.
05:18
Now, choicesگزینه های are anxiety-provokingاضطراب آور.
104
306671
3199
انتخابها اضطراب زا هستند.
05:21
They are linkedمرتبط to risksخطرات, lossesضرر و زیان.
105
309870
3081
اونها با خطر کردن همراه هستند، با از دست دادن.
05:24
They are highlyبه شدت unpredictableغیر قابل پیش بینی.
106
312951
2355
اونها به شدت غیرقابل پیش بینی هستند.
05:27
Now, because of this,
107
315306
2109
به همین دلیل،
05:29
people have now more and more problemsمشکلات
108
317415
2503
در حال حاضر، مشکلات بیشتر و بیشتری پیش میاد
05:31
that they are not choosingانتخاب کردن anything.
109
319918
3458
که افراد نمی تونن چیزی انتخاب کنند.
05:35
Not long agoپیش, I was at a weddingعروسی receptionپذیرش,
110
323376
3831
در گذشته نه چندان دور، در یه جشن عروسی بودم،
05:39
and I metملاقات کرد a youngجوان, beautifulخوشگل womanزن
111
327207
2304
و زن جوان زیبایی رو دیدم
05:41
who immediatelyبلافاصله startedآغاز شده tellingگفتن
me about her anxietyاضطراب over choiceانتخابی.
112
329511
4626
که بلافاصله شروع کرد به تعریف درباره اضطراب خودش موقع انتخاب.
05:46
She said to me, "I neededمورد نیاز است one monthماه
113
334137
1971
او به من گفت،
05:48
to decideتصميم گرفتن whichکه dressلباس to wearپوشیدن."
114
336108
3046
"انتخاب یه لباس واسه خودم یه ماه طول میکشه."
05:51
Then she said, "For weeksهفته ها I was researchingتحقیق
115
339154
2521
سپس گفت، "هفته ها دنبال این بودم
05:53
whichکه hotelهتل to stayاقامت کردن for this one night.
116
341675
3261
که امشب کدوم هتل بمونم.
05:56
And now, I need to chooseانتخاب کنید a spermاسپرم donorاهدا کننده."
117
344936
4498
و حالا باید یه اهداکننده اسپرم انتخاب کنم."
06:01
(Laughterخنده)
118
349434
2767
(خنده حاضرین)
06:04
I lookedنگاه کرد at this womanزن in shockشوکه شدن.
119
352201
3499
در حالت شوک به این خانم نگاه کردم.
06:07
"Spermاسپرم donorاهدا کننده? What's the rushهجوم بردن?"
120
355700
3037
"اهداکننده اسپرم؟ چه عجله ایه؟"
06:10
She said, "I'm turningچرخش 40 at the endپایان of this yearسال,
121
358737
4174
او گفت، "انتهای امسال ۴۰ سالم میشه،
06:14
and I've been so badبد in choosingانتخاب کردن menمردان in my life."
122
362911
4825
و در اتنخاب مردها تو زندگیم خیلی بد بودم."
06:19
Now choiceانتخابی, because it's linkedمرتبط to riskخطر,
123
367736
4406
انتخاب، چون همراه با خطره،
06:24
is anxiety-provokingاضطراب آور,
124
372142
2277
اضطراب زاست،
06:26
and it was alreadyقبلا the famousمشهور
125
374419
2857
و قبلاً فیلسوف مشهور دانمارکی
06:29
Danishدانمارکی philosopherفیلسوفrenرن KierkegaardKierkegaard
126
377276
2593
سورن کی یرکگور
06:31
who pointedخاطر نشان out that anxietyاضطراب
127
379869
2714
گفته که اضطراب
06:34
is linkedمرتبط to the possibilityامکان پذیری of possibilityامکان پذیری.
128
382583
3265
ناشی از ممکن بودن ممکنه.
06:37
Now, we think todayامروز that we can preventجلوگیری کردن these risksخطرات.
129
385848
4433
امروز فکر می کنیم که می تونیم از این خطر پیشگیری کنیم.
06:42
We have endlessبی پایان marketبازار analysisتحلیل و بررسی,
130
390281
3081
مدام مشغول بررسی بازار،
06:45
projectionsپیش بینی ها of the futureآینده earningsدرآمد.
131
393362
2509
و چشم انداز درآمدهای آینده هستیم.
06:47
Even with marketبازار, whichکه is about chanceشانس,
132
395871
2700
حتی در بازار، که با شانس،
06:50
randomnessتصادفی بودن, we think we can predictپیش بینی rationallyمنطقی
133
398571
4140
و تصادفی بودن همراهه، فکر می کنیم
06:54
where it's going.
134
402711
1723
قادر به پیش بینی منطقی آینده هستیم.
06:56
Now, chanceشانس is actuallyدر واقع becomingتبدیل شدن به very traumaticتروماتیک.
135
404434
4847
اینجا شانس در واقع خُرد کننده میشه.
07:01
Last yearسال, my friendدوست Bernardبرنارد Harcourtهارکورت
136
409281
2890
سال گذشته، دوستم برنارد هارکورت
07:04
at the Universityدانشگاه of Chicagoشیکاگو organizedسازمان یافته است an eventرویداد,
137
412171
4275
در دانشگاه شیکاگو، مراسمی ترتیب داد،
07:08
a conferenceکنفرانس on the ideaاندیشه of chanceشانس.
138
416446
3397
یه کنفرانس با موضوع شانس.
07:11
He and I were togetherبا یکدیگر on the panelپانل,
139
419843
2086
هر دومون عضو گردانندگان جلسه بودیم،
07:13
and just before deliveringتحویل our papersاوراق
140
421929
2517
و تا قبل از ارائه مقاله هامون--
07:16
we didn't know eachهر یک other'sدیگران papersاوراق
141
424446
2350
از مقاله های هم خبر نداشتیم--
07:18
we decidedقرار بر این شد to take chanceشانس seriouslyبه طور جدی.
142
426796
2508
تصمیم گرفتیم شانس رو جدی بگیریم.
07:21
So we informedمطلع our audienceحضار
143
429304
1836
پس به حاضرین گفتیم
07:23
that what they will just now hearشنیدن
144
431140
2349
که چیزی که قراره بشنون
07:25
will be a randomتصادفی paperکاغذ,
145
433489
2013
یه مقاله ی تصادفیه،
07:27
a mixtureمخلوط of the two papersاوراق
146
435502
2172
مخلوطی از دو مقاله
07:29
whichکه we didn't know what eachهر یک was writingنوشتن.
147
437674
3871
که هیچ کدوم نمیدونستیم اون یکی چی نوشته.
07:33
Now, we deliveredتحویل داده شده the conferenceکنفرانس in suchچنین a way.
148
441545
4180
سخنرانی ما به همین ترتیب برگزار شد.
07:37
Bernardبرنارد readخواندن his first paragraphپاراگراف,
149
445725
2221
برنارد پاراگراف اول خودشو خوند،
07:39
I readخواندن my first paragraphپاراگراف,
150
447946
2124
من پاراگراف اول خودمو خوندم،
07:42
Bernardبرنارد readخواندن his secondدومین paragraphپاراگراف,
151
450070
2207
برنارد پاراگراف دوم خودشو خوند،
07:44
I readخواندن my secondدومین paragraphپاراگراف,
152
452277
1485
من پاراگراف دوم خودمو خوندم،
07:45
in this way towardsبه سمت the endپایان of our papersاوراق.
153
453762
3622
به همین ترتیب تا آخر مقاله هامون.
07:49
Now, you will be surprisedغافلگیر شدن
154
457384
1879
تعجب می کنید (اگه بدونید)
07:51
that a majorityاکثریت of our audienceحضار
155
459263
2182
که بیشتر حاضرین
07:53
did not think that what they'dآنها می خواهند just listenedگوش داد to
156
461445
2743
فکر نمی کردن چیزی که شنیدن
07:56
was a completelyبه صورت کامل randomتصادفی paperکاغذ.
157
464188
3285
یه مقاله ی کاملاً تصادفیه.
07:59
They couldn'tنمی توانستم believe that
158
467473
1946
نمی تونستن باور کنن
08:01
speakingصحبت كردن from the positionموقعیت of authorityقدرت
159
469419
2520
ما که از جایگاه مقتدر
08:03
like two professorsاساتید we were,
160
471939
1878
دو استاد دانشگاه حرف میزدیم،
08:05
we would take chanceشانس seriouslyبه طور جدی.
161
473817
3071
ممکنه شانس رو جدی بگیریم.
08:08
They thought we preparedآماده شده the papersاوراق togetherبا یکدیگر
162
476888
2587
فکر میکردن مقاله رو با هم آماده کردیم
08:11
and were just jokingشوخی that it's randomتصادفی.
163
479475
3478
و درباره تصادفی بودنش شوخی می کنیم.
08:14
Now, we liveزنده in timesبار with a lot of informationاطلاعات,
164
482953
4167
ما در عصر فراوانی اطلاعات زندگی می کنیم،
08:19
bigبزرگ dataداده ها,
165
487120
1591
داده های بزرگ،
08:20
a lot of knowledgeدانش about the insidesداخلی of our bodiesبدن.
166
488711
3004
دانش فراوان درباره داخل بدنمان.
08:23
We decodedرمزگشایی شده است our genomeژنوم.
167
491715
1743
ما ژنوم خودمون رو رمزگشایی کردیم.
08:25
We know about our brainsمغز more than before.
168
493458
3111
درباره مغزهامون بیشتر از قبل میدونیم.
08:28
But surprisinglyشگفت آور, people are more and more
169
496569
2636
ولی عجیبه که مردم، بیشتر و بیشتر
08:31
turningچرخش a blindنابینا eyeچشم in frontجلوی of this knowledgeدانش.
170
499205
4435
این دانش رو نادیده میگیرن.
08:35
Ignoranceنادیده گرفتن and denialانکار are on the riseبالا آمدن.
171
503640
4993
جهل و انکار رو به گسترشه.
08:40
Now, in regardتوجه to the currentجاری economicاقتصادی crisisبحران,
172
508633
3218
در مورد بحران اقتصادی فعلی،
08:43
we think that we will just wakeاز خواب بیدار up again
173
511851
2654
فکر می کنیم روز دوباره بیدار میشیم
08:46
and everything will be the sameیکسان as before,
174
514505
2216
و همه چیز مثل قبل شده،
08:48
and no politicalسیاسی or socialاجتماعی changesتغییرات are neededمورد نیاز است.
175
516721
3263
و هیچ تغییر سیاسی یا اجتماعی لازم نیست.
08:51
In regardتوجه to ecologicalاکولوژیکی crisisبحران,
176
519984
2250
در مورد بحران زیست محیطی،
08:54
we think nothing needsنیاز دارد to be doneانجام شده just now,
177
522234
3116
فکر می کنیم الان لازم نیست کاری بکنیم،
08:57
or othersدیگران need to actعمل کن before us.
178
525350
2902
یا بقیه باید قبل از ما اقدام کنند.
09:00
Or even when ecologicalاکولوژیکی crisisبحران alreadyقبلا happensاتفاق می افتد,
179
528252
3296
یا حتی زمانی که یه بحران زیست محیطی
09:03
like a catastropheفاجعه in Fukushimaفوکوشیما,
180
531548
2329
مثل فاجعه فوکوشیما اتفاق میفته،
09:05
oftenغالبا we have people livingزندگي كردن in the sameیکسان environmentمحیط
181
533877
2824
اغلب در یه محیط مشابه افرادی داریم
09:08
with the sameیکسان amountمیزان of informationاطلاعات,
182
536701
1822
با اطلاعات مشابه،
09:10
and halfنیم of them will be anxiousمشتاق about radiationتابش
183
538523
3687
و نصف اونا نگران تشعشعات هستند
09:14
and halfنیم of them will ignoreچشم پوشی it.
184
542210
3321
و نصف بقیه اونو نادیده میگیرند.
09:17
Now, psychoanalystsروانکاوی know very well
185
545531
2812
روانکاوها خوب میدونند
09:20
that people surprisinglyشگفت آور don't have
186
548343
2475
که افراد به رغم باور رایج
09:22
passionشور for knowledgeدانش
187
550818
1789
علاقه ای به دونستن ندارند
09:24
but passionشور for ignoranceجهل.
188
552607
3082
و بی اطلاعی رو ترجیح میدند.
09:27
Now, what does that mean?
189
555689
1485
این یعنی چی؟
09:29
Let's say when we are facingروبرو شدن
190
557174
1816
مثل اینکه وقتی
09:30
a life-threateningتهدید کننده زندگی illnessبیماری,
191
558990
2793
دچار یه بیماری مرگبار میشیم،
09:33
a lot of people don't want to know that.
192
561783
3206
بیشتر افراد دلشون نمیخواد اینو بدونند.
09:36
They'dآنها می خواهند ratherنسبتا preferترجیح می دهند denyingانکار کردن the illnessبیماری,
193
564989
3398
ترجیح میدن بیماری رو انکار کنند،
09:40
whichکه is why it's not so wiseعاقل to informآگاه کردن them
194
568387
3274
و به همین دلیل عاقلانه نیست
09:43
if they don't askپرسیدن.
195
571661
1709
اگه خودشون نمی پرسند، بهشون بگیم.
09:45
Surprisinglyشگفت آور, researchپژوهش showsنشان می دهد that sometimesگاه گاهی
196
573370
2430
جالبه که تحقیقات نشون میده
09:47
people who denyانکار theirخودشان illnessبیماری
197
575800
1844
گاهی افرادی که بیماری خودشونو انکار می کنند
09:49
liveزنده longerطولانی تر than those who are rationallyمنطقی choosingانتخاب کردن
198
577644
3916
بیشتر از اونایی زنده می مونن که با اطلاع کامل
09:53
the bestبهترین treatmentرفتار.
199
581560
2439
بهترین درمان رو انتخاب می کنند.
09:55
Now, this ignoranceجهل, howeverبا این حال,
200
583999
2121
البته این بی اطلاعی
09:58
is not very helpfulمفید است on the levelسطح of the socialاجتماعی.
201
586120
4729
در سطح اجتماعی فایده زیادی نداره.
10:02
When we are ignorantنادان about where we are headingعنوان,
202
590849
3330
وقتی نمی دونیم کجا میریم،
10:06
a lot of socialاجتماعی damageخسارت can be causedباعث.
203
594179
4185
ممکنه آسیبهای اجتماعی زیادی ایجاد بشه.
10:10
Now, on topبالا of facingروبرو شدن ignoranceجهل,
204
598364
2081
وقتی با بی اطلاعی مواجه میشیم
10:12
we are alsoهمچنین facingروبرو شدن todayامروز
205
600445
2238
این روزها همراه با اون
10:14
some kindنوع of an obviousnessواضح است.
206
602683
3161
با یه جور بدیهیات نیز مواجه میشیم.
10:17
Now, it was Frenchفرانسوی philosopherفیلسوف
207
605844
2127
یه فیلسوف فرانسوی
10:19
Louisلوئیس Althusserآلتوسر who pointedخاطر نشان out
208
607971
2109
به نام لویی آلتوسر گفته
10:22
that ideologyایدئولوژی functionsتوابع in suchچنین a way
209
610080
2563
ایدئولوژی طوری عمل می کنه
10:24
that it createsایجاد می کند a veilحجاب of obviousnessواضح است.
210
612643
3866
که پوششی از بدیهیات ایجاد می کنه.
10:28
Before we do any socialاجتماعی critiqueانتقاد,
211
616509
3735
قبل از اینکه یه نقد اجتماعی انجام بدیم،
10:32
it is necessaryلازم است really to liftبلند کردن that veilحجاب of obviousnessواضح است
212
620244
4387
واقعاً لازمه که این پوشش بدیهیات رو برداریم
10:36
and to think throughاز طریق a little bitبیت differentlyمتفاوت است.
213
624631
3329
و یه کم متفاوت فکر کنیم.
10:39
If we go back to this ideologyایدئولوژی
214
627960
2037
اگه برگردیم به این ایدئولوژی
10:41
of individualفردی, rationalگویا choiceانتخابی
215
629997
2531
انتخاب فردی و منطقی،
10:44
we oftenغالبا embraceپذیرفتن,
216
632528
2328
اغلب می بینیم
10:46
it's necessaryلازم است preciselyدقیقا here
217
634856
1980
که دقیقاً همینجا لازمه
10:48
to liftبلند کردن this obviousnessواضح است
218
636836
2329
این بدیهیات رو برداریم
10:51
and to think a little bitبیت differentlyمتفاوت است.
219
639165
3131
و کمی متفاوت فکر کنیم.
10:54
Now for me, a questionسوال oftenغالبا is
220
642296
2964
برای خودم، اغلب این سؤال پیش میاد
10:57
why we still embraceپذیرفتن this ideaاندیشه of a self-madeخود ساخته man
221
645260
4603
که چرا همچنان از ایده بشر خودساخته
11:01
on whichکه capitalismنظام سرمایه داری reliedتکیه کرد from its beginningشروع?
222
649863
3532
که سرمایه داری از ابتدا بهش تکیه کرده استقبال می کنیم؟
11:05
Why do we think that we are really suchچنین mastersکارشناسی ارشد
223
653395
2485
چرا فکر می کنیم واقعاً ارباب
11:07
of our livesزندگی می کند that we can rationallyمنطقی
224
655880
2825
زندگی خودمون هستیم و به طور منطقی
11:10
make the bestبهترین idealایده آل choicesگزینه های,
225
658705
2452
میتونیم بهترین ایده آلها رو انتخاب کنیم،
11:13
that we don't acceptقبول کردن lossesضرر و زیان and risksخطرات?
226
661157
3229
و شکست و خطر رو قبول نمی کنیم؟
11:16
And for me, it's very shockingتکان دهنده to
see sometimesگاه گاهی very poorفقیر people,
227
664386
3285
و من به شدت شوکه میشم وقتی گاهی مثلاً می بینم افراد خیلی فقیر،
11:19
for exampleمثال, not supportingحمایت از the ideaاندیشه
228
667671
2344
اینو قبول ندارند
11:22
of the richثروتمند beingبودن taxedمالیات می گیرد more.
229
670015
3618
که ثروتمندا بیشتر مالیات میدند.
11:25
Quiteکاملا oftenغالبا here they still identifyشناسایی
230
673633
2048
اینجا اغلب اونها هنوز
11:27
with a certainمسلم - قطعی kindنوع of a lotteryبخت آزمایی mentalityذهنیت.
231
675681
2598
یه جور ذهنیت شبیه بخت آزمایی دارند.
11:30
Okay, maybe they don't think that they will make it
232
678279
3283
خوب، شاید فکر نمی کنند در آینده
11:33
in the futureآینده, but maybe they think,
233
681562
1402
ممکنه اوضاع خودشون بهتر بشه، ولی شاید فکر کنند،
11:34
my sonفرزند پسر mightممکن becomeتبدیل شدن به the nextبعد Billبیل Gatesگیتس.
234
682964
3189
پسر من ممکنه در آینده بیل گیتس بشه.
11:38
And who would want to taxمالیات one'sیک نفر sonفرزند پسر?
235
686153
3217
و کی ممکنه بخواد از پسر یه نفر مالیات بگیره؟
11:41
Or, a questionسوال for me is alsoهمچنین,
236
689370
3830
یا سؤال دیگه من اینه
11:45
why would people who have no healthسلامتی insuranceبیمه
237
693200
2380
که چرا افرادی که هیچ بیمه سلامتی ندارند
11:47
not embraceپذیرفتن universalجهانی است healthcareمراقبت های بهداشتی?
238
695580
2981
از طرح بیمه همگانی استقبال نمی کنند؟
11:50
Sometimesگاهی they don't embraceپذیرفتن it,
239
698561
1529
گاهی اونو قبول نمی کنند،
11:52
again identifyingشناسایی with the ideaاندیشه of choiceانتخابی,
240
700090
2824
چون دوباره با ایده انتخاب مواجه میشند،
11:54
but they have nothing to chooseانتخاب کنید from.
241
702914
2558
ولی چیزی برای انتخاب وجود نداره.
11:57
Now, Margaretمارگارت Thatcherتاچر famouslyمعروف said
242
705472
4450
معروفه که مارگارت تاچر گفته
12:01
that there is nothing like a societyجامعه.
243
709922
2632
که چیزی به اسم جامعه نداریم.
12:04
Societyجامعه doesn't existوجود دارد, it is only individualsاشخاص حقیقی
244
712554
3780
جامعه ای وجود نداره، این فقط افراد هستند
12:08
and theirخودشان familiesخانواده ها.
245
716334
1796
و خانواده اونها.
12:10
Sadlyبا ناراحتی, this ideologyایدئولوژی still functionsتوابع very well,
246
718130
5133
متأسفانه، هنوز این ایدئولوژی به خوبی کار می کنه،
12:15
whichکه is why people who are poorفقیر mightممکن feel
247
723263
2284
و به همین دلیل افراد فقیر ممکنه
12:17
ashamedشرمنده for theirخودشان povertyفقر.
248
725547
1923
به دلیل فقرشون احساس خجالت کنند.
12:19
We mightممکن endlesslyبی وقفه feel guiltyگناهکار that we are
249
727470
2262
ممکنه مدام احساس گناه کنیم از اینکه
12:21
not makingساخت the right choicesگزینه های,
250
729732
2114
انتخاب درستی انجام ندادیم،
12:23
and that's why we didn't succeedموفق باش.
251
731846
2296
و به همین دلیل موفق نشدیم.
12:26
We are anxiousمشتاق that we are not good enoughکافی.
252
734142
3532
مضطربیم از اینکه به حد کافی خوب نبودیم.
12:29
That's why we work very hardسخت,
253
737674
1923
به همین دلیل،
12:31
long hoursساعت ها at the workplaceمحل کار
254
739597
1541
ساعتهای مدید در محل کارمون به شدت کار می کنیم،
12:33
and equallyبه همان اندازه long hoursساعت ها on remakingبازسازی ourselvesخودمان.
255
741138
4438
و همینطور ساعتهای مدید صرف ساختن دوباره خودمون می کنیم.
12:37
Now, when we are anxiousمشتاق over choicesگزینه های,
256
745576
2413
وقتی موقع انتخاب مضطرب میشیم،
12:39
sometimesگاه گاهی we easilyبه آسانی give our powerقدرت of choiceانتخابی away.
257
747989
4432
گاهی قدرت انتخاب خودمون رو کاملاً از دست میدیم.
12:44
We identifyشناسایی with the guruگورو
258
752421
1796
یه راهنما پیدا می کنیم
12:46
who tellsمی گوید us what to do,
259
754217
1279
که به ما بگه چی کار کنیم،
12:47
self-helpخود کمک therapistدرمانگر,
260
755496
2644
به یه متخصص خودیاری
12:50
or we embraceپذیرفتن a totalitarianتوتالیتر leaderرهبر
261
758140
2779
یا یه رهبر دیکتاتور متوسل میشیم
12:52
who appearsظاهر می شود to have no doubtsشک و تردید about choicesگزینه های,
262
760919
2787
که موقع انتخاب هیچ شکی نداشته باشه،
12:55
who sortمرتب سازی of knowsمی داند.
263
763706
2084
که تقریباً بدونه.
12:57
Now, oftenغالبا people askپرسیدن me,
264
765790
2776
مردم اغلب ازم میپرسند،
13:00
"What did you learnیاد گرفتن by studyingدر حال مطالعه choiceانتخابی?"
265
768566
2374
"از مطالعه درباره انتخاب چی یاد گرفتی؟"
13:02
And there is an importantمهم messageپیام that I did learnیاد گرفتن.
266
770940
3171
و پیام مهمی که یاد گرفتم این هست که
13:06
When thinkingفكر كردن about choicesگزینه های,
267
774111
2487
وقتی درباره انتخاب فکر می کنم،
13:08
I stoppedمتوقف شد takingگرفتن choicesگزینه های too seriouslyبه طور جدی, personallyشخصا.
268
776598
4960
شخصاً قضیه رو جدی نمی گیرم.
13:13
First, I realizedمتوجه شدم a lot of choiceانتخابی I make
269
781558
2622
اول می بینم انتخابهای زیادی انجام میدم
13:16
is not rationalگویا.
270
784180
1459
که منطقی نیستند.
13:17
It's linkedمرتبط to my unconsciousناخودآگاه,
271
785639
1904
این مربوط به ناخودآگاه منه،
13:19
my guessesحدس بزنید of what othersدیگران are choosingانتخاب کردن,
272
787543
2194
اینکه حدس میزنم بقیه چی انتخاب می کنن،
13:21
or what is a sociallyاجتماعی embracedدر آغوش گرفت choiceانتخابی.
273
789737
3656
یا اینکه جامعه از چه انتخابی استقبال می کنه.
13:25
I alsoهمچنین embraceپذیرفتن the ideaاندیشه
274
793393
2297
از این ایده نیز استقبال می کنم
13:27
that we should go beyondفراتر
275
795690
1640
که باید فراتر از
13:29
thinkingفكر كردن about individualفردی choicesگزینه های,
276
797330
1924
انتخابهای فردی فکر کنیم،
13:31
that it's very importantمهم to rethinkدوباره فکر کن socialاجتماعی choicesگزینه های,
277
799254
3656
این برای فکر کردن درباره انتخابهای اجتماعی خیلی مهمه،
13:34
sinceاز آنجا که this ideologyایدئولوژی of individualفردی
choiceانتخابی has pacifiedآرامش us.
278
802910
3701
چون ایدئولوژی انتخاب فردی ما رو خاموش کرده.
13:38
It really preventedجلوگیری کرد us to think about socialاجتماعی changeتغییر دادن.
279
806611
3138
نگذاشته واقعا درباره تغییر اجتماعی فکر کنیم.
13:41
We spendخرج کردن so much time
choosingانتخاب کردن things for ourselvesخودمان
280
809749
3731
این همه وقت میگذاریم تا چیزهایی برای خودمون انتخاب کنیم
13:45
and barelyبه سختی reflectمنعکس کننده on
281
813480
1770
و به ندرت به فکر
13:47
communalجمعی choicesگزینه های we can make.
282
815250
2226
انتخابهای جمعی هستیم که میتونیم انجام بدیم.
13:49
Now, we should not forgetفراموش کردن that choiceانتخابی
283
817476
1700
نباید فراموش کنیم که انتخاب
13:51
is always linkedمرتبط to changeتغییر دادن.
284
819176
2684
همیشه با تغییر همراه هست.
13:53
We can make individualفردی changesتغییرات,
285
821860
1816
میتونیم تغییرات فردی ایجاد کنیم،
13:55
but we can make socialاجتماعی changesتغییرات.
286
823676
2185
ولی قادر به ایجاد تغییرات اجتماعی هم هستیم.
13:57
We can chooseانتخاب کنید to have more wolvesگرگ ها.
287
825861
3766
انتخاب ما میتونه این باشه که
گرگهای بیشتری داشته باشیم.
14:01
We can chooseانتخاب کنید to changeتغییر دادن our environmentمحیط
288
829627
2767
انتخاب ما میتونه این باشه که
محیط خودمونو طوری تغییر بدیم
14:04
to have more beesزنبورها.
289
832394
2430
که زنبورهای بیشتری داشته باشیم.
14:06
We can chooseانتخاب کنید to have differentناهمسان ratingرتبه بندی agenciesآژانس ها.
290
834824
4286
انتخاب ما میتونه این باشه که
آژانسهای رتبه بندی مختلفی داشته باشیم.
14:11
We can chooseانتخاب کنید to controlکنترل corporationsشرکت ها
291
839110
2463
انتخاب ما میتونه این باشه که
شرکتها رو کنترل کنیم،
14:13
insteadبجای of allowingاجازه می دهد corporationsشرکت ها to controlکنترل us.
292
841573
3864
به جای اینکه اجازه بدیم
شرکتها ما رو کنترل کنن.
14:17
We have a possibilityامکان پذیری to make changesتغییرات.
293
845437
3415
ممکنه بتونیم تغییراتی ایجاد کنیم.
14:20
Now, I startedآغاز شده with a quoteنقل قول from Samuelساموئل Johnsonجانسون,
294
848852
3278
صحبتم رو با نقل قولی از ساموئل جانسون شروع کردم،
14:24
who said that when we make choiceانتخابی in life,
295
852130
2729
که گفته وقتی چیزی رو در زندگی انتخاب می کنیم،
14:26
we shouldn'tنباید forgetفراموش کردن to liveزنده.
296
854859
2587
نباید زندگی کردن رو فراموش کنیم.
14:29
Finallyسرانجام, you can see
297
857446
2227
در پایان، می بینید
14:31
I did have a choiceانتخابی
298
859673
1507
که من یه انتخاب داشتم
14:33
to chooseانتخاب کنید one of the threeسه quotesنقل قول
299
861180
1287
و باید یکی از اون سه نقل قول رو
14:34
with whichکه I wanted to startشروع کن my lectureسخنرانی.
300
862467
4024
در شروع سخنرانی خودم انتخاب میکردم.
14:38
I did have a choiceانتخابی,
301
866491
1899
من انتخابمو انجام دادم.
14:40
suchچنین as nationsملت ها, as people,
302
868390
2308
همون طور که ما هم به عنوان ملت ها، به عنوان مردم،
14:42
we have choicesگزینه های too to rethinkدوباره فکر کن
303
870698
2272
انتخابهایی داریم که میتونیم درباره اونا فکر کنیم
14:44
in what kindنوع of societyجامعه we want to liveزنده in the futureآینده.
304
872970
3312
اینکه میخوایم در آینده در چه جور جامعه ای زندگی کنیم.
14:48
Thank you.
305
876282
2051
متشکرم.
14:50
(Applauseتشویق و تمجید)
306
878333
4230
(تشویق حاضرین)
Translated by Babak Azizafshari
Reviewed by Leila Ataei

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Renata Salecl - Theorist
Sociologist and philosopher Renata Salecl scrutinizes our individual and societal neuroses, and suggests ways out of our current paralysis.

Why you should listen

Why are we the way we are, as individuals and as larger societies? In her relentless effort to answer this question, theorist Renata Salecl mines law, sociology, criminology, philosophy, and psychoanalysis to arrive at some unsettling conclusions.

Salecl—who researches and teaches at universities in her native Slovenia, in New York, and in London—argues that the modern, capitalism-driven imperative to become masters of our own lives leads to personal and social paralysis. We are obsessed with the impossible ideal of perfection and with others’ regard for us to a point that's politically de-mobilizing: obsessed with the idea of personal betterment, we ignore social change. Constant anxiety, kept alive in more-or-less conscious ways by the political system and by the media, further numbs our social criticism. Many people opt to tune out and live in denial. These themes form the core of Salecl's most recent books, The Tyranny of Choice and On Anxiety.

More profile about the speaker
Renata Salecl | Speaker | TED.com