ABOUT THE SPEAKER
Laurel Braitman - Science Historian + Writer
Science historian Laurel Braitman is the author of Animal Madness, a book that takes a close look at our non-human friends and their mental anxieties.

Why you should listen
Laurel Braitman is a science historian who wants to know: Why is your cat so sad? For her book Animal Madness, the TED Fellow delves into the history of mental illness in animals, revealing a world of parrots that pluck themselves, cats with PTSD and donkeys with deep neuroses. Braitman holds a PhD in history and anthropology of science from MIT and works as an affiliate artist at the Headlands Center for the Arts.
More profile about the speaker
Laurel Braitman | Speaker | TED.com
TEDSalon NY2014

Laurel Braitman: Depressed dogs, cats with OCD — what animal madness means for us humans

لارئل بریتمان: سگهای افسرده، گربه های دچار اختلال تنش‌زای پس از رویداد- دیوانگی حیوانات برای ما انسانها چه معنایی دارد

Filmed:
1,649,249 views

ورای این ویدیوهای بامزه حیوانات، گاهی، مشکلات بشرگونه عجیب و غریب نفهته است. لارئل بریتمان حیوانات غیر بشری را مورد مطالعه قرار می دهد که نشانه های از مشکلات بعداشت روانی را به نمایش گذاشته اند-- از خرسهای وسواسی گرفته تا جونده های خودویرانگر و میمونهایی با رفاقتهای غیرممکن. بریتمان این را می پرسد که ما بعنوان انسان از مشاهده نحوه مواجه حیوانات با افسردگی، غم و مشکلات بشرگونه دیگر چه می آموزیم.
- Science Historian + Writer
Science historian Laurel Braitman is the author of Animal Madness, a book that takes a close look at our non-human friends and their mental anxieties. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
Oliverالیور was an extremelyفوق العاده dashingخرابکاری,
0
1089
4064
الیور یک نر بی نهایت جذاب،
00:17
handsomeخوش قیافه, charmingجذاب and largelyتا حد زیادی unstableناپایدار maleنر
1
5153
4821
خوش تیپ، دلربا و شدیدا بی ثبات بود
00:21
that I completelyبه صورت کامل lostکم شده my heartقلب to.
2
9974
3185
طوریکه قلبم را یکجا به او باختم.
00:25
(Laughterخنده)
3
13159
2921
(خنده)
00:28
He was a Berneseبرنسی mountainکوه dogسگ,
4
16080
1666
سگی از نژاد برنس مانتن
00:29
and my ex-husbandشوهر سابق and I adoptedتصویب شد him,
5
17746
3183
که من و همسر سابقم سرپرستیش را قبول کردیم،
00:32
and about sixشش monthsماه ها in,
6
20929
1689
و بعد از شش ماه بود
00:34
we realizedمتوجه شدم that he was a messبهم ریختگی.
7
22618
2564
که فهمیدیم وضعیتش افتضاح بود.
00:37
He had suchچنین paralyzingفلج کردن separationجدایی anxietyاضطراب
8
25182
2780
دچار چنان اضطراب جدا شدن فلج کننده ای بود
00:39
that we couldn'tنمی توانستم leaveترک کردن him aloneتنها.
9
27962
1536
که نمی شد تنهایش بذاریم.
00:41
Onceیک بار, he jumpedپرید out of our thirdسوم floorکف apartmentاپارتمان.
10
29498
3128
یکبار، از آپارتمان مان در طبقه سوم بیرون پرید.
00:44
He ateخوردم fabricپارچه. He ateخوردم things, recyclablesقابل بازیافت است.
11
32626
4421
پارچه می خورد. آت و آشغال می خورد.
00:49
He huntedشکار fliesمگس ها that didn't existوجود دارد.
12
37047
1905
مگسهایی را شکار می کرد که وجود نداشتند.
00:50
He sufferedرنج from hallucinationsتوهمات.
13
38952
1729
از توهم رنج می برد.
00:52
He was diagnosedتشخیص داده شده with a canineسگ compulsiveاجباری disorderاختلال
14
40681
3304
تشخیصی که برایش دادند اختلال فکری عملی سگی بود
00:55
and that's really just the tipنکته of the icebergکوه یخی.
15
43985
3346
و تازه این گوشه ای از مشکل بود.
00:59
But like with humansانسان,
16
47331
4101
اما مثل انسانها
01:03
sometimesگاه گاهی it's sixشش monthsماه ها in
17
51432
3111
که بعضا شش ماه زمان می برد
01:06
before you realizeتحقق بخشیدن that
18
54543
2037
تا تشخیص دهیم
01:08
the personفرد that you love has some issuesمسائل.
19
56580
2947
که شخصی که عاشقش هستیم دچار مشکلاتی است.
01:11
(Laughterخنده)
20
59527
1411
(خنده)
01:12
And mostاکثر of us do not take the personفرد we're datingدوستیابی
21
60938
3934
و اغلب ما آن شخصی را که با او در رابطه هستیم
01:16
back to the barبار where we metملاقات کرد them
22
64872
2136
را به آن باری که اولین بار ملاقاتش کردیم بر نمی گردانیم
01:19
or give them back to the friendدوست that introducedمعرفی کرد us,
23
67008
4336
یا او را به دوستی که به ما معرفی اش کرده بود پس نمی دهیم،
01:23
or signامضا کردن them back up on Matchهمخوانی داشتن.comکام.
24
71344
2754
یا قراردادمان را با سایت دوست یابی فسخ نمی کنیم.
01:26
(Laughterخنده)
25
74098
2830
(خنده)
01:28
We love them anywayبه هر حال,
26
76928
1799
بهرحال دوستش خواهیم داشت،
01:30
and we stickچوب to it,
27
78727
1996
و با او میمانیم
01:32
and that is what I did with my dogسگ.
28
80723
4232
و این کاری بود که من با سگم کردم.
01:36
And I was a — I'd studiedمورد مطالعه قرار گرفت biologyزیست شناسی.
29
84955
3802
و من آنموقع -- زیست شناسی می خواندم.
01:40
I have a PhPh.D. in historyتاریخ of scienceعلوم پایه
30
88757
2620
دارای مدرک دکتری در تاریخ علوم
01:43
from MITMIT,
31
91377
1505
از دانشگاه ام آی تی هستم،
01:44
and had you askedپرسید: me 10 yearsسالها agoپیش
32
92882
1698
و اگر ۱۰ سال پیش ازم می پرسیدید
01:46
if a dogسگ I lovedدوست داشتنی, or just dogsسگ ها generallyبطور کلی,
33
94580
2409
اگر سگی که دوستش داشتم، یا این که اصلا سگها کلا
01:48
had emotionsاحساسات, I would have said yes,
34
96989
1836
احساسات داشتند، جوابم بله بود،
01:50
but I'm not sure that I would have told you
35
98825
1464
اما مطمئن نیستم که به شما می گفتم
01:52
that they can alsoهمچنین windباد up with an anxietyاضطراب disorderاختلال,
36
100289
2298
که سروکارشان می توانست به اختلال اضطرابی،
01:54
a Prozacپروزاک prescriptionنسخه and a therapistدرمانگر.
37
102587
4091
تجویز پروزاک (داروی ضد افسردگی) و روانکاو کشیده شود.
01:58
But then, I fellسقوط in love, and I realizedمتوجه شدم that they can,
38
106678
3946
اما بعد که عاشق شدم و فهمیدم که اینها ممکن هستند
02:02
and actuallyدر واقع tryingتلاش کن to help my ownخودت dogسگ
39
110624
2626
و راستش تلاش کردم به سگم کمک کنم که
02:05
overcomeغلبه بر his panicوحشت and his anxietyاضطراب,
40
113250
2614
بر ترس و اضطرابش غلبه کند،
02:07
it just changedتغییر کرد my life.
41
115864
2363
و این زندگی مرا دگرگون کرد.
02:10
It crackedترک خورده openباز کن my worldجهان.
42
118227
2537
جهانم را وسعت بخشید.
02:12
And I spentصرف شده the last sevenهفت yearsسالها, actuallyدر واقع,
43
120764
2367
و راستش این هفت سال اخیر را
02:15
looking into this topicموضوع of
mentalذهنی illnessبیماری in other animalsحیوانات.
44
123131
2599
صرف نگاه کردن به موضوع بیماریهای ذهنی در حیوانات دیگر کردم.
02:17
Can they be mentallyذهنی illبیمار like people,
45
125730
1345
آیا می توانند مثل آدمها بیمار روانی باشند،
02:19
and if so, what does it mean about us?
46
127075
3005
و در اینصورت، به ما چه ربطی پیدا می کند؟
02:22
And what I discoveredکشف شده is that I do believe
47
130080
2799
و چیزی که کشف کردم این است که من کاملا معتقدم
02:24
they can sufferرنج بردن from mentalذهنی illnessبیماری,
48
132879
1940
آنها از بیمار ذهنی رنج می برند،
02:26
and actuallyدر واقع looking and tryingتلاش کن
to identifyشناسایی mentalذهنی illnessبیماری in them
49
134819
4476
و در واقع بررسی و تلاش جهت شناسایی کردن امراض روانی در آنها است
02:31
oftenغالبا helpsکمک می کند us be better friendsدوستان to them
50
139295
2082
که اغلب به ما کمک می کند دوستان بهتری برایشان باشیم
02:33
and alsoهمچنین can help us better understandفهمیدن ourselvesخودمان.
51
141377
4054
و همینطور قادر است به ما در داشتن درکی بهتری از خود کمک کند.
02:37
So let's talk about diagnosisتشخیص for a minuteدقیقه.
52
145431
3446
پس بیایید دقیقه ای درباره تشخیصها صحبت کنیم.
02:40
Manyبسیاری of us think that we can't know
53
148877
2681
خیلی از ما فکر می کنیم که ما نمی توانیم
02:43
what anotherیکی دیگر animalحیوانات is thinkingفكر كردن,
54
151558
2463
از آنچه دیگر حیوانات به آن فکر می کنند سر درآوریم،
02:46
and that is trueدرست است,
55
154021
1278
و خب حقیقت دارد،
02:47
but any of you in relationshipsروابط
56
155299
2592
اما هر کدام از شما که توی رابطه هستید--
02:49
at leastکمترین this is my caseمورد
57
157891
1856
حداقل من اینطوریم--
02:51
just because you askپرسیدن someoneکسی that you're with
58
159747
1800
فقط صرف پرسش شما از کسی که با او هستید،
02:53
or your parentوالدین or your childکودک how they feel
59
161547
2194
یا والدین و فرزندتان درباره این که چه حسی دارند
02:55
doesn't mean that they can tell you.
60
163741
1810
به معنای جواب گرفتنتان از آنها نخواهد بود.
02:57
They mayممکن است not have wordsکلمات to explainتوضیح
61
165551
2318
شاید عاری از کلماتی باشند که حسی
02:59
what it is that they're feelingاحساس,
62
167869
1063
را که دارند، توضیح دهد،
03:00
and they mayممکن است not know.
63
168932
1843
و شاید ندانند.
03:02
It's actuallyدر واقع a prettyبسیار recentاخیر phenomenonپدیده
64
170775
1865
در واقع این یک پدیده نسبتا تازه است
03:04
that we feel that we have to talk to someoneکسی
65
172640
1746
که ما حس می کنیم باید با کسی صحبت کنیم
03:06
to understandفهمیدن theirخودشان emotionalعاطفی distressپریشانی.
66
174386
2404
تا فشار روانی آنها را درک کنیم.
03:08
Before the earlyزود 20thth centuryقرن,
67
176790
2427
تا پیش از اوایل قرن بیستم،
03:11
physiciansپزشکان oftenغالبا diagnosedتشخیص داده شده emotionalعاطفی distressپریشانی
68
179217
2520
پزشکان اغلب فشار روانی در بیمار را از
03:13
in theirخودشان patientsبیماران just by observationمشاهده.
69
181737
3498
طریق مشاهده تشخیص می دادند.
03:17
It alsoهمچنین turnsچرخش out that thinkingفكر كردن about
70
185235
1683
همچنین مشخص شده که فکر کردن به
03:18
mentalذهنی illnessبیماری in other animalsحیوانات
71
186918
1595
مرض روانی در سایر حیوانات
03:20
isn't actuallyدر واقع that much of a stretchکش آمدن.
72
188513
2193
در واقع چندان هم مشکل نیست.
03:22
Mostاکثر mentalذهنی disordersاختلالات in the Unitedیونایتد Statesایالت ها
73
190706
1913
بیشتر اختلالات روانی در ایالات متحده
03:24
are fearترس and anxietyاضطراب disordersاختلالات,
74
192619
2720
اختلالات اضطرابی و ترس هستند،
03:27
and when you think about it, fearترس and anxietyاضطراب
75
195339
1969
و وقتی که درباره ش فکر کنید، متوجه خواهید شد که ترس
03:29
are actuallyدر واقع really extremelyفوق العاده
helpfulمفید است animalحیوانات emotionsاحساسات.
76
197308
4192
و اضطراب به واقع احساسات حیوانی بی نهایت مفیدی هستند.
03:33
Usuallyمعمولا we feel fearترس and anxietyاضطراب
in situationsموقعیت ها that are dangerousخطرناک است,
77
201500
3100
معمولا در مواقع خطرناک احساس ترس و اضطراب می کردند،
03:36
and onceیک بار we feel them,
78
204600
1297
و وقتی حسش می کنیم،
03:37
we then are motivatedانگیزه to moveحرکت away
79
205897
1629
انگیزه دور شدن از هر چیزی که خطرناک است
03:39
from whateverهر چه is dangerousخطرناک است.
80
207526
1831
در ما وجود میاید.
03:41
The problemمسئله is when we beginشروع to feel fearترس
and anxietyاضطراب in situationsموقعیت ها that don't call for it.
81
209357
4969
مشکل این وقتی است که شروع به احساس ترس و تشویش در شرایطی را می کنیم که انتظار نداشتیم.
03:46
Moodحالت disordersاختلالات, too, mayممکن است actuallyدر واقع just be
82
214326
3210
اختلالات دماغی،راستش احتمالا اوج بدبیاری
03:49
the unfortunateمتاسفم downsideنزولی of beingبودن a feelingاحساس animalحیوانات,
83
217536
3506
در یک حیوان احساسی است
03:53
and obsessiveوسواس فکری compulsiveاجباری disordersاختلالات alsoهمچنین
84
221042
3165
و اختلالات وسواسی فکری یا عملی اغلب
03:56
are oftenغالبا manifestationsتظاهرات of
a really healthyسالم animalحیوانات thing
85
224207
3409
در غالب رفتارهای بهداشتی حیوانی بروز می کند
03:59
whichکه is keepingنگه داشتن yourselfخودت cleanپاک کن and groomedمرتب شده.
86
227616
2780
این که خودشان را مدام تمیز و پیراسته نگه می دارند.
04:02
This tipsنکات into the territoryقلمرو of mentalذهنی illnessبیماری
87
230396
2148
این سرنخها در ورود به قلمرو امراض ذهنی در مواقعی
04:04
when you do things like
88
232544
1146
است که کارهایی مثل شستن بیش از حد
04:05
compulsivelyاجباری over-washبیش از حد شستن your handsدست ها or pawsچنگال,
89
233690
2603
دستها یا پنجه هاتان را انجام میدهید،
04:08
or you developتوسعه a ritualمراسم that's so extremeمفرط
90
236293
2066
یا عادتی پیدا می کنید که وسواس گونه است
04:10
that you can't sitنشستن down to a bowlکاسه of foodغذا
91
238359
2092
طوریکه اگر مشغول انجامش نباشید
04:12
unlessمگر اینکه you engageمشغول کردن in that ritualمراسم.
92
240451
2992
براحتی نمی توانید با کاسه غذای توی دستان آرام بنشینید.
04:15
So for humansانسان, we have the
"Diagnosticتشخیص and Statisticalآماری Manualکتابچه راهنمای,"
93
243443
4331
برای آدمها، این راهنمای آماری و تحقیقاتی را داریم
04:19
whichکه is basicallyاساسا an atlasنقشه اطلس
94
247774
2127
که یک اطلس ابتدایی
04:21
of the currentlyدر حال حاضر agreed-uponتوافق شده mentalذهنی disordersاختلالات.
95
249901
2733
از اختلالات روانی پذیرفته شده در حال حاضر است.
04:24
In other animalsحیوانات, we have YouTubeیوتیوب.
96
252634
3251
برای حیوانات دیگر، فقط یوتیوب را داریم.
04:27
(Laughterخنده)
97
255885
1606
(خنده)
04:29
This is just one searchجستجو کردن I did for "OCDOCD dogسگ"
98
257491
2647
این یکی از تحقیقاتی است که در رابطه با سگ مبتلا به اختلال تنش‌زای پس از رویداد کردم
04:32
but I encourageتشويق كردن all of you
99
260138
1788
اما پیشنهاد می کنم
04:33
to look at "OCDOCD catگربه."
100
261926
2951
که شما سراغ گربه مبتلا به اختلال تنش‌زای پس از رویداد برید.
04:36
You will be shockedبهت زده by what you see.
101
264877
3394
از آنچه می بینید، شوکه خواهید شد.
04:40
I'm going to showنشان بده you just a coupleزن و شوهر examplesمثال ها.
102
268271
4499
میخواهم چند تایی مثال نشان شما بدهم.
04:44
This is an exampleمثال of shadow-chasingسایه تعقیب.
103
272770
2722
این موردی از تعقیب کردن سایه هاست.
04:47
I know, and it's funnyخنده دار and in some waysراه ها it's cuteجذاب.
104
275492
3076
می دانم که خنده دار و یکجورهایی بامزه.
04:50
The issueموضوع, thoughگرچه, is that dogsسگ ها
can developتوسعه compulsionsمجازات like this
105
278568
3495
مساله این است که سگها بعضا چنان دچار وسواسی می شوند
04:54
that they then engageمشغول کردن in all day.
106
282063
2902
که تمام روز را به انجام آن اختصاص می دهند.
04:56
So they won'tنخواهد بود go for a walkراه رفتن,
107
284965
1272
پس تن به پیاده روی نمی دهند،
04:58
they won'tنخواهد بود hangآویزان شدن out with theirخودشان friendsدوستان,
108
286237
1654
با دوستانشان معاشرت نمی کنند،
04:59
they won'tنخواهد بود eatخوردن.
109
287891
1586
غذا نمی خورند.
05:01
They'llآنها خواهند developتوسعه fixationsتثبیت
110
289477
1533
دچار عادتهای دائمی می شوند
05:03
like chasingتعقیب theirخودشان tailsدم compulsivelyاجباری.
111
291010
3117
مثل دنبال کردن وسواسی دمشان.
05:06
Here'sاینجاست an exampleمثال of a catگربه namedتحت عنوان Gizmoگیزمو.
112
294127
3401
در اینجا برای مثال گربه ای به اسم گیزمو را داریم.
05:09
He looksبه نظر می رسد like he's on a stakeoutلگد زدن
113
297528
3212
به نظر میاد که در کمین نشسته
05:12
but he does this for manyبسیاری, manyبسیاری, manyبسیاری hoursساعت ها a day.
114
300740
3314
اما این کار را برای ساعتهای بسیارمتمادی در روز انجام میدهد.
05:16
He just sitsنشسته there and he will pawچنگال and pawچنگال and pawچنگال
115
304054
3504
فقط آنجا می نشیند و همینطور به پنجه کشیدن
05:19
at the screenصفحه نمایش.
116
307558
1534
روی پرده ادامه میدهد.
05:21
This is anotherیکی دیگر exampleمثال of what's consideredدر نظر گرفته شده
117
309092
2477
نمونه دیگری از آنچه ممکن است
05:23
a stereotypicکلیشه ای behaviorرفتار.
118
311569
1784
رفتار کلیشه ای تصور گردد.
05:25
This is a sunآفتاب bearخرس at the
Oaklandاوکلند Zooباغ وحش namedتحت عنوان Tingتینگ Tingتینگ.
119
313353
2707
این خرس آفتاب به اسم تینگ تینگ در یاغ وحش اوکلند است.
05:28
And if you just sortمرتب سازی of happenedاتفاق افتاد uponبر this sceneصحنه,
120
316060
1765
و اگر اتفاقی با چنین منظره ای مواجه شوید،
05:29
you mightممکن think that Tingتینگ Tingتینگ
121
317825
951
شاید فکر کنید که تینگ تینگ
05:30
is just playingبازی کردن with a stickچوب,
122
318776
1714
فقط مشغول بازی با چوب است.
05:32
but Tingتینگ Tingتینگ does this all day,
123
320490
2046
اما تینگ تینگ این کار را تمام روز انجام می دهد.
05:34
and if you payپرداخت closeبستن attentionتوجه
124
322536
1596
و اگر توجه بیشتری بهش کنید
05:36
and if I showedنشان داد you guys
the fullپر شده half-hourنیم ساعت of this clipکلیپ,
125
324132
3671
و اگر به شما نیم ساعت کامل از این کلیپ را به شما نشان دهم،
05:39
you'dمی خواهی see that he does the exactدقیق sameیکسان thing
126
327803
2026
خواهید دید که او عین همین کار را
05:41
in the exactدقیق sameیکسان orderسفارش, and he spinsچرخش the stickچوب
127
329829
2149
به همین ترتیب انجام میدهد، و او هر بار این چوب
05:43
in the exactدقیق sameیکسان way everyهرکدام time.
128
331978
2350
را همینطوری می چرخاند.
05:46
Other superفوق العاده commonمشترک behaviorsرفتار that you mayممکن است see,
129
334328
2492
رفتارهای بسیار مشابه دیگری که امکان دیدنش را دارید،
05:48
particularlyبه خصوص in captiveاسیر animalsحیوانات,
130
336820
1824
بخصوص در حیوانات دربند،
05:50
are pacingقدم زدن stereotypiesکلیشه ها or swayingنوسان stereotypiesکلیشه ها,
131
338644
4560
تاب خوردنها یا قدم زنیهای کلیشه ای،
05:55
and actuallyدر واقع, humansانسان do this too,
132
343204
1676
و البته آدمها همین کار را انجام می دهند،
05:56
and in us, we'llخوب swayنوسان,
133
344880
1744
و ما هم تاب میخوریم،
05:58
we'llخوب moveحرکت from sideسمت to sideسمت.
134
346624
1587
از این ور به آن ور حرکت می کنیم.
06:00
Manyبسیاری of us do this, and sometimesگاه گاهی
135
348211
2271
خیلی از ما این کار را انجام می دهیم و گاهی
06:02
it's an effortتلاش to sootheآرامش ourselvesخودمان,
136
350482
1546
اقدامی هست جهت آرامش بخشیدن به خودمان،
06:04
and I think in other animalsحیوانات
that is oftenغالبا the caseمورد too.
137
352028
2650
و البته فکر می کنم که در رابطه با حیوانات دیگر هم صدق کند.
06:06
But it's not just stereotypicکلیشه ای behaviorsرفتار
138
354678
1686
اما خب فقط رفتارهای کلیشه ای نیست که
06:08
that other animalsحیوانات engageمشغول کردن in.
139
356364
1766
سایر حیوانات درگیرش هستند.
06:10
This is Gigiجیگی. She's a gorillaگوریل that livesزندگی می کند
140
358130
2128
این گی گی است. گوریل ماده ای که در باغ وحش
06:12
at the Franklinفرانکلین Parkپارک Zooباغ وحش in Bostonبوستون.
141
360258
1661
پارک فرانکلین در بوستون زندگی می کند.
06:13
She actuallyدر واقع has a Harvardهاروارد psychiatristروانپزشک,
142
361919
2208
راستش یک روانپزشک فارغ التحصیل از هاروارد دارد،
06:16
and she's been treatedتحت درمان for a moodحالت disorderاختلال
143
364127
1722
و برای اختلال دِماغی در بین موارد دیگر
06:17
amongدر میان other things.
144
365849
1583
تحت درمان بوده است.
06:19
Manyبسیاری animalsحیوانات developتوسعه moodحالت disordersاختلالات.
145
367432
2995
حیوانات زیادی دچار اختلالات دماغی میشوند.
06:22
Lots of creaturesموجودات
146
370427
1428
جانوران زیادی--
06:23
this horseاسب is just one exampleمثال
147
371855
1535
این اسب یک نمونه آن است--
06:25
developتوسعه self-destructiveخود مخرب است behaviorsرفتار.
148
373390
1682
مبتلا به رفتارهای خود ویرانگرانه هستند.
06:27
They'llآنها خواهند gnawخجالت کشیدن on things
149
375072
1285
مثل جوییدن چیزها
06:28
or do other things that mayممکن است alsoهمچنین sootheآرامش them,
150
376357
2146
یا انجام چیزهایی که شاید به آنها تسکین ببخشد،
06:30
even if they're self-destructiveخود مخرب است,
151
378503
1698
حتی اگر هم خود ویرانگرانه هستند،
06:32
whichکه could be consideredدر نظر گرفته شده similarمشابه
152
380201
1307
مشابه رفتارهایی است که
06:33
to the waysراه ها that some humansانسان cutبرش themselvesخودشان.
153
381508
3741
برخی آدمها بخودشان چاقو می زنند.
06:37
Pluckingکشیدن.
154
385249
1313
کندن پرها.
06:38
Turnsچرخش out, if you have furخز or feathersپر or skinپوست,
155
386562
3757
معلوم شده اگر خز، پر یا پوست دارید،
06:42
you can pluckخراب کردن yourselfخودت compulsivelyاجباری,
156
390319
1975
بطور وسواسی می توانید پرهایتان را بکنید،
06:44
and some parrotsطوطی ها actuallyدر واقع have been studiedمورد مطالعه قرار گرفت
157
392294
2322
و برخی از طوطی ها که تحت بررسی بوده اند
06:46
to better understandفهمیدن trichotillomaniaTrichotillomania,
or compulsiveاجباری pluckingکشیدن in humansانسان,
158
394616
3098
تا درک بهتری از کندن موی سر یا کندن مو و پوست در آدمها بدست آوریم،
06:49
something that affectsتاثیر می گذارد
159
397714
1447
چیزی که اکنون در حدود
06:51
20 millionمیلیون Americansآمریکایی ها right now.
160
399161
2280
۲۰ میلیون آمریکایی را تحت تاثیر قرار داده است.
06:53
Labآزمایشگاه ratsموش ها pluckخراب کردن themselvesخودشان too.
161
401441
2068
موشهای آزمایشگاهی هم موی خودشان را می کنند.
06:55
In them, it's calledبه نام barberingباربری.
162
403509
2233
که به اصطلاح سلمانی کردن نامیده می شود.
06:57
Canineسگ veteransجانبازان of conflictsدرگیری ها of Iraqعراق and Afghanistanافغانستان
163
405742
3077
سگهای از جنگ برگشته درگیریهای عراق و افغانستان
07:00
are comingآینده back with what's
consideredدر نظر گرفته شده canineسگ PTSDPTSD,
164
408819
2981
دچار به اصطلاح اختلال تنش‌زای پس از رویداد سگی هستند.
07:03
and they're havingداشتن a hardسخت time reenteringورود مجدد civilianغیر نظامی life
165
411800
2712
و در وارد شدن به زندگی شهروندان عادی دچار دشواریند،
07:06
when they come back from deploymentsاستقرار.
166
414512
1285
حال که دیگر از کار بیکار شده اند.
07:07
They can be too scaredترسیده to
approachرویکرد menمردان with beardsریش
167
415797
2606
ممکن است از نزدیک شدن به مردان ریشو
07:10
or to hopهاپ into carsماشین ها.
168
418403
2713
یا برخورد با اتومبیل دچار وحشت زیاد شوند.
07:13
I want to be carefulمراقب باشید and be clearروشن است, thoughگرچه.
169
421116
2766
میخواهم دقیق، صریح و خشن باشم.
07:15
I do not think that canineسگ PTSDPTSD
170
423882
2677
فکر نکنم که اختلال تنش‌زای پس از رویداد سگی
07:18
is the sameیکسان as humanانسان PTSDPTSD.
171
426559
2801
با اختلال تنش‌زای پس از رویداد انسان یکی باشد.
07:21
But I alsoهمچنین do not think that my PTSDPTSD
172
429360
2475
اما فکر هم نمی کنم که اختلال تنش‌زای پس از رویداد من
07:23
is like your PTSDPTSD,
173
431835
1095
مثل اختلال تنش‌زای پس از رویداد شما باشد.
07:24
or that my anxietyاضطراب or that my sadnessغمگینی is like yoursشما.
174
432930
3702
یا این که اضطراب یا اندوهم مثل شماست.
07:28
We are all differentناهمسان.
175
436632
1705
ما همگی متفاوت هستیم.
07:30
We alsoهمچنین all have very differentناهمسان susceptibilitiesحساسیت.
176
438337
2835
همچنین آستانه آسیب پذیریمان متفاوت است.
07:33
So two dogsسگ ها, raisedبالا بردن in the sameیکسان householdلوازم منزل,
177
441172
3741
خب پس دو سگی که در یک خانه بزرگ می شوند،
07:36
exposedدر معرض to the very sameیکسان things,
178
444913
2347
و در معرض شرایط بسیار مشابه قرار می گیرند،
07:39
one mayممکن است developتوسعه, say, a
debilitatingناتوان کننده fearترس of motorcyclesموتور سیکلت,
179
447260
3899
یکی از آنها ممکن است دچار هراس خفیفی از موتور سیکلت
07:43
or a phobiaفوبیا of the beepبوق of the microwaveمایکروویو,
180
451159
2748
یا وحشت از بوق ماکروفر باشد،
07:45
and anotherیکی دیگر one is going to be just fine.
181
453907
1855
و آن یکی هیچ مشکلی نداشته باشد.
07:47
So one thing that people askپرسیدن me prettyبسیار frequentlyمکررا:
182
455762
2833
خب یکی از چیزهایی که مردم به کرات از من سوال می کنند:
07:50
Is this just an instanceنمونه of humansانسان
183
458595
1943
آیا این یک نمونه دیگر از مواردی است که
07:52
drivingرانندگی other animalsحیوانات crazyدیوانه?
184
460538
1629
آدمها حیوانات دیگر را دیوانه می کنند؟
07:54
Or, is animalحیوانات mentalذهنی illnessبیماری just
a resultنتيجه of mistreatmentبدرفتاری or abuseسو استفاده کردن?
185
462167
3923
یا که امراض روانی حیوانات تنها ناشی از سوءرفتار یا سوءاستفاده است.
07:58
And it turnsچرخش out we're actuallyدر واقع
186
466090
1529
و مشخص شده است که ما خیلی
07:59
so much more complicatedبغرنج than that.
187
467619
3555
پیچیده تر از این حرفها هستیم.
08:03
So one great thing that has happenedاتفاق افتاد to me
188
471174
2987
یکی از چیزهای خیلی جالبی که برایم اخیرا اتفاق افتاده
08:06
is recentlyبه تازگی I publishedمنتشر شده a bookکتاب on this,
189
474161
3249
کتابی است که در این زمینه چاپ کردم،
08:09
and everyهرکدام day now that I openباز کن my emailپست الکترونیک
190
477410
3945
و بعد از آن هر روزی که ایمیلم را باز کردم
08:13
or when I go to a readingخواندن
191
481355
1454
یا به جلسه کتابخوانی یا مهمانی عصرانه
08:14
or even when I go to a cocktailکوکتل partyمهمانی,
192
482809
2112
همراه با پذیرایی به وسیلة مشروبات ا لکلی می روم،
08:16
people tell me theirخودشان storiesداستان ها
193
484921
1901
آدمها به من درباره ماجراهایی
08:18
of the animalsحیوانات that they have metملاقات کرد.
194
486822
1754
که در مواجه با حیوانات داشتند، می گویند.
08:20
And recentlyبه تازگی, I did a readingخواندن in Californiaکالیفرنیا,
195
488576
2444
و اخیرا جلسه کتابخوانی در کالیفرنیا داشتم،
08:23
and a womanزن raisedبالا بردن her handدست
after the talk and she said,
196
491020
2430
و زنی دستش را بعد از صحبتم بالا برد و گفت:
08:25
"Drدکتر. Braitmanبریتمن, I think my catگربه has PTSDPTSD."
197
493450
3676
«دکتر بریتمن، فکر کنم گربه ام دچار اختلال تنش‌زای پس از سانحه است.»
08:29
And I said, "Well, why? Tell me a little bitبیت about it."
198
497126
3364
و من گفتم: « خب، چرا؟ کمی بیشتر درباره ش برام بگو.»
08:32
So, Pingپینگ is her catگربه. She was a rescueنجات,
199
500490
3419
خب، پینگ اسم گربه اش بود.
08:35
and she used to liveزنده with an elderlyمسن man,
200
503909
2722
و قبلا با پیرمردی زندگی می کرد،
08:38
and one day the man was vacuumingخلاء
201
506631
2271
و یک روز که مرد در حال جارو برقی کشیدن بود
08:40
and he sufferedرنج a heartقلب attackحمله, and he diedفوت کرد.
202
508902
2825
دچار حمله قلبی شده و میمرد.
08:43
A weekهفته laterبعد, Pingپینگ was discoveredکشف شده in the apartmentاپارتمان
203
511727
2934
یک هفته بعد، پینگ را کنار جسد صاحبش
08:46
alongsideدر کنار the bodyبدن of her ownerصاحب,
204
514661
1994
توی آپارتمان پیدا کردند،
08:48
and the vacuumخلاء had been runningدر حال اجرا the entireکل time.
205
516655
3387
و جارو برقی تمام مدت کار می کرده.
08:52
For manyبسیاری monthsماه ها, up to I think
two yearsسالها after that incidentحادثه,
206
520042
5308
برای ماههای طولانی، فکر کنم چیزی حدود دو سال بعد از آن سانحه،
08:57
she was so scaredترسیده she couldn'tنمی توانستم be in
the houseخانه when anyoneهر کسی was cleaningتمیز کردن.
207
525350
2610
موقع تمیزکاری چنان وحشت زده میشد که در خانه نمیماند.
08:59
She was quiteکاملا literallyعینا a scaredyترسناک catگربه.
208
527960
1790
یک گربه بزدل به معنای واقعی کلمه بود.
09:01
She would hideپنهان شدن in the closetکمد لباس.
209
529750
2440
تو کمد دیواری قایم میشد.
09:04
She was un-self-confidentبی اعتماد به نفس and shakyتکان دهنده,
210
532190
1802
لرزان و بدون اعتماد به نفس بود،
09:05
but with the lovingبا محبت supportحمایت کردن of her familyخانواده,
211
533992
2338
اما بخاطر پشتیبانی گرم خانواده اش،
09:08
a lot of a time, and theirخودشان patienceصبر,
212
536330
2396
صبر زیاد و زمان زیادی که صرف کردند،
09:10
now, threeسه yearsسالها laterبعد,
213
538726
1254
یعنی سه سال،
09:11
she's actuallyدر واقع a happyخوشحال, confidentمطمئن catگربه.
214
539980
3245
او دیگر یک گربه با اعتماد به نفس وشادی شده.
09:15
Anotherیکی دیگر storyداستان of traumaتروما and
recoveryبهبود that I cameآمد acrossدر سراسر
215
543225
2955
داستان دیگری از سانحه و بهبودی که با آن مواجه شدم
09:18
was actuallyدر واقع a fewتعداد کمی yearsسالها agoپیش.
216
546180
1496
به چند سال پیش برمی گردد.
09:19
I was in Thailandتایلند to do some researchپژوهش.
217
547676
2240
برای بعضی تحقیقات در تایلند بودم.
09:21
I metملاقات کرد a monkeyمیمون namedتحت عنوان Boonluaبونلوا,
218
549916
3094
میمونی به اسم بوونلوا را دیدم،
09:25
and when Boonluaبونلوا was a babyعزیزم,
219
553010
2272
و بوونلوا وقتی بچه بود
09:27
he was attackedحمله کرد by a packبسته of dogsسگ ها,
220
555282
2014
مورد حمله گله سگها قرار گرفته بود،
09:29
and they rippedپاره پاره شده off bothهر دو of his legsپاها and one armبازو,
221
557296
4844
و آنها هر دو پا و یکی از دستهایش را تکه پاره کرده بودند،
09:34
and Boonluaبونلوا draggedکشید himselfخودت to a monasteryصومعه,
222
562140
3143
و بوونلوا کشان کشان تا یک دِیر رفته بود،
09:37
where the monksراهبان tookگرفت him in.
223
565283
1551
جاییکه راهبها به او پناه داده بودند.
09:38
They calledبه نام in a veterinarianدامپزشک,
who treatedتحت درمان his woundsزخم ها.
224
566834
2611
دامپزشک خبر کرده بودند، تا زخمهایش را مداوا کند.
09:41
Eventuallyدر نهایت, Boonluaبونلوا woundزخم up
225
569445
2215
سرانجام، بوونلوا سر از
09:43
at an elephantفیل facilityامکانات,
226
571660
1793
پناهگاه فیلها درآورد،
09:45
and the keepersنگهبانان really decidedقرار بر این شد
to take him underزیر theirخودشان wingبال,
227
573453
2969
و کارکنان آنجا تصمیم گرفتند که او را زیر بال و پر خودشان بگیرند،
09:48
and they figuredشکل گرفته out what he likedدوست داشت,
228
576422
1363
و فهمیدند که او چه دوست داشت،
09:49
whichکه, it turnedتبدیل شد out, was mintنعنا Mentosمانتو
229
577785
2019
که از قرار معلوم قرص نعنا،
09:51
and Rhinocerosبادام زمینی beetlesسوسک and eggsتخم مرغ.
230
579804
3477
تخم مرغ و سوسکهای کرگدنی بود.
09:55
But they worriedنگران, because he
was socialاجتماعی, that he was lonelyتنهایی,
231
583281
3172
اما آنها نگران این بودند که علی رغم اجتماعی بودنش، تنها بود،
09:58
and they didn't want to put
him in with anotherیکی دیگر monkeyمیمون,
232
586453
1767
و نمی خواستند که او را کنار میمون دیگری قرار دهند،
10:00
because they thought with just one armبازو,
233
588220
1203
چون فکر می کردند که بخاطر یک دست بودنش
10:01
he wouldn'tنمی خواهم be ableتوانایی to defendدفاع himselfخودت or even playبازی.
234
589423
2795
نمی توانست از خودش دفاع کند یا حتی بازی کند.
10:04
And so they gaveداد him a rabbitخرگوش,
235
592218
2486
و در نتیجه یک خرگوش به او دادند،
10:06
and Boonluaبونلوا was immediatelyبلافاصله a differentناهمسان monkeyمیمون.
236
594704
2813
و بونلوا فورا تبدیل به میمون دیگری شد.
10:09
He was extremelyفوق العاده happyخوشحال to be with this rabbitخرگوش.
237
597517
1982
از بودن با خرگوشش بی نهایت خوشحال بود.
10:11
They groomedمرتب شده eachهر یک other,
they becomeتبدیل شدن به closeبستن friendsدوستان,
238
599499
2280
از همدیگر نگهداری کردند و دوستان نزدیک شدند،
10:13
and then the rabbitخرگوش had bunniesbunnies,
239
601779
2703
و بعد خرگوش صاحب بچه شد،
10:16
and Boonluaبونلوا was even happierشادتر than he was before,
240
604482
2857
و بونلوا حتی از قبل هم خوشحالتر بود،
10:19
and it had in a way givenداده شده him
241
607339
2250
یکجورهایی برایش
10:21
a reasonدلیل to wakeاز خواب بیدار up in the morningصبح,
242
609589
1845
انگیزه از خواب بیدار شدن شده بود،
10:23
and in factواقعیت it gaveداد him suchچنین a reasonدلیل to wakeاز خواب بیدار up
243
611434
1754
و در واقع به او چنان دلیلی برای از خواب بیدار شدن داده بود
10:25
that he decidedقرار بر این شد not to sleepبخواب.
244
613188
2003
که تصمیم گرفت نخوابد.
10:27
He becameتبدیل شد extremelyفوق العاده protectiveمحافظ of these bunniesbunnies,
245
615191
3619
شدیدا ازاین بچه خرگوشها محافظت می کرد
10:30
and he stoppedمتوقف شد sleepingخوابیدن,
246
618810
1248
و از خوابیدن دست کشید.
10:32
and he would sortمرتب سازی of nodگره زدن off
247
620058
1441
و موقع مراقبت کردن از آنها
10:33
while tryingتلاش کن to take careاهميت دادن of them.
248
621499
1891
چرتش می برد.
10:35
In factواقعیت, he was so protectiveمحافظ and so affectionateمهربان
249
623390
2443
راستش، چنان مراقب و با احساس نسبت به آنها بود
10:37
with these babiesنوزادان that the sanctuaryجایگاه مقدس
250
625833
1755
که پناهگاه دست آخر
10:39
eventuallyدر نهایت had to take them away from him
251
627588
2362
آخر مجبور شد بچه ها را از او بگیرد
10:41
because he was so protectiveمحافظ, he was worriedنگران
252
629950
1935
چون زیاده از حد مراقبشان بود و همش نگران بود
10:43
that theirخودشان motherمادر mightممکن hurtصدمه them.
253
631885
1879
که مبادا مادرشان به آنها آسیبی برساند.
10:45
So after they were takenگرفته شده away, the sanctuaryجایگاه مقدس staffکارکنان
254
633764
1844
پس از اینکه بچه ها را جدا کردند، کارکنان پناهگاه
10:47
worriedنگران that he would fallسقوط into a depressionافسردگی,
255
635608
1609
نگران این بودند که مبادا افسردگی بگیرد،
10:49
and so to avoidاجتناب کردن that,
256
637217
1232
و برای پیشگیری از این اتفاق،
10:50
they gaveداد him anotherیکی دیگر rabbitخرگوش friendدوست.
257
638449
2998
خرگوش دیگری را برای رفاقت با او آوردند.
10:53
(Laughterخنده)
258
641447
3357
(خنده)
10:56
My officialرسمی opinionنظر is that
he does not look depressedافسرده.
259
644804
2705
عقیده حرفه ای من این است که افسرده به نظر نمی رسد.
10:59
(Laughterخنده)
260
647509
1950
(خنده)
11:01
So one thing that I would really like people to feel
261
649459
4362
پس یکی از چیزهایی که میخواهم مردم واقعا حس کنند
11:05
is that you really should feel empoweredتوانمند
262
653821
3079
این است که شما واقعا باید احساس صلاحیت داشتن کنید
11:08
to make some assumptionsمفروضات
263
656900
2473
تا بتوانید درباره جانورانی
11:11
about the creaturesموجودات that you know well.
264
659373
1823
که خوب می شناسیدشان ، گمانه زنی کنید.
11:13
So when it comesمی آید to your dogسگ
265
661196
1800
پس وقتی حرف سگ شما می شود
11:14
or your catگربه or maybe your one-armedیک مسلح monkeyمیمون
266
662996
2318
یا که گربه و یا حتی میمونی که یک دست دارد
11:17
that you happenبه وقوع پیوستن to know,
267
665314
1428
و شما می شناسیدش،
11:18
if you think that they are traumatizedآسیب دیده or depressedافسرده,
268
666742
3795
و اگرفکر می کنید که دچار ترومای بعد از سانحه یا افسرگی است،
11:22
you're probablyشاید right.
269
670537
2126
احتمالا حق باشماست.
11:24
This is extremelyفوق العاده anthropomorphicانسان شناسی,
270
672663
2808
این نهایت انسان دیسی یا
11:27
or the assignationاختصاص دادن of humanانسان characteristicsمشخصات
271
675471
2993
نسبت دادن خصلتهای انسانی
11:30
ontoبه سوی non-humanغیر انسانی animalsحیوانات or things.
272
678464
3652
به حیوانات یاچیزهای غیر بشری است.
11:34
I don't think, thoughگرچه, that that's a problemمسئله.
273
682116
2141
هر چند فکر نکنم که مشکلی باشد.
11:36
I don't think that we can not anthropomorphizeانتیپومورفیزید.
274
684257
2092
فکر نکنم که نمی توانیم انسان دیسی نکنیم.
11:38
It's not as if you can take your
humanانسان brainمغز out of your headسر
275
686349
2902
اینطور نیست که شما بتوانید مغز بشری خود را از توی کله تان بیرون درآورده
11:41
and put it in a jarشیشه and then use it
276
689251
2104
و توی یک شیشه بگذارید و بعد از آن
11:43
to think about anotherیکی دیگر animalحیوانات thinkingفكر كردن.
277
691355
2205
برای فکر کردن درباره تفکر حیوانی دیگری استفاده کنید.
11:45
We will always be one animalحیوانات wonderingتعجب کردم
278
693560
2598
ما همیشه حیوانی هستیم که درباره
11:48
about the emotionalعاطفی experienceتجربه of anotherیکی دیگر animalحیوانات.
279
696158
2520
تجربه احساسی حیوانی دیگر فکر می کند.
11:50
So then the choiceانتخابی becomesتبدیل می شود, how
do you anthropomorphizeانتیپومورفیزید well?
280
698678
2993
پس انتخابی که خواهیم داشت، این است که چگونه انسان دیسی را خوب انجام دهیم
11:53
Or do you anthropomorphizeانتیپومورفیزید poorlyضعیف?
281
701671
2260
یا که آیا انسان دیسی ما ضعیف است؟
11:55
And anthropomorphizingانسان شناسی poorlyضعیف
282
703931
2284
و انسان دیسی کردن ضعیف
11:58
is all too commonمشترک.
283
706215
2165
نیز بسیار رایج است.
12:00
(Laughterخنده)
284
708380
1632
(خنده)
12:02
It mayممکن است includeعبارتند از dressingتزئین your corgiscorgis
up and throwingپرتاب کردن them a weddingعروسی,
285
710012
2604
شاید شامل لباس کردن تن سگهای نژاد کورگیتان و عروسی گرفتن برایشان باشد،
12:04
or gettingگرفتن too closeبستن to exoticعجیب و غریب wildlifeحیات وحش because
286
712616
2656
یا این که به حیات وحش اعجاب انگیز خیلی نزدیک شوید
12:07
you believe that you had a spiritualروحانی connectionارتباط.
287
715272
1956
چونکه معتقدید ارتبط روحانی با آن دارید.
12:09
There's all mannerشیوه of things.
288
717228
1978
انواع چیزهای مختلف هست.
12:11
Anthropomorphizingآنتروپومورفیزیک well, howeverبا این حال, I believe is basedمستقر
289
719206
3906
خب انسان دیسی هم به اعتقاد من بر مبنای
12:15
on acceptingپذیرش our animalحیوانات
similaritiesشباهت ها with other speciesگونه ها
290
723112
2718
پذیرفتن شباهتهای حیوانی خود با گونه های دیگر
12:17
and usingاستفاده كردن them to make assumptionsمفروضات
291
725830
2807
و استفاده از آنها برای گمانه زنیهایی است
12:20
that are informedمطلع about other
animals'حیوانات mindsذهنها and experiencesتجربیات,
292
728637
3639
که متاثر از رابطه با ذهن و تجارب حیوانات دیگر است،
12:24
and there's actuallyدر واقع an entireکل industryصنعت
293
732276
2546
و در واقع صنعت کاملی از
12:26
that is in some waysراه ها basedمستقر
on anthropomorphizingانسان شناسی well,
294
734822
2970
روشهای مبنی بر انسان دیسی به شیوه مناسب وجود دارد،
12:29
and that is the psychopharmaceuticalروانشناسی industryصنعت.
295
737792
3161
و صنعت روان داروشناسی نام دارد.
12:32
One in fiveپنج Americansآمریکایی ها is currentlyدر حال حاضر
takingگرفتن a psychopharmaceuticalروانشناسی drugدارو,
296
740953
4520
از هر ۵ آمریکایی، یکی از این داروهای روان داروشناسی استفاده می کنند
12:37
from the antidepressantsداروهای ضد افسردگی
and antianxietyضد اضطراب medicationsداروها
297
745473
2655
از ضد افسردگی و داروهای ضد اضطراب گرفته
12:40
to the antipsychoticsضد روانپزشکی.
298
748128
1822
تا داروهای ضد روان پریشی.
12:41
It turnsچرخش out that we oweمدیون this
299
749950
1834
معلوم شده که ما کل این
12:43
entireکل psychopharmaceuticalروانشناسی arsenalانبار مهمات
300
751784
2373
ضرادخانه داروهای روان داروشناسی را
12:46
to other animalsحیوانات.
301
754157
1732
مدیون حیوانات دیگر هستیم.
12:47
These drugsمواد مخدر were testedتست شده in non-humanغیر انسانی animalsحیوانات first,
302
755889
2510
این داروها نخست روی حیواناتی غیر از انسان آزمایش می شوند،
12:50
and not just for toxicityسمیت but for behavioralرفتاری effectsاثرات.
303
758399
3936
و نه فقط از لحاظ مسمومیت بلکه تاثیرات رفتاری.
12:54
The very popularمحبوب antipsychoticضد روان پریشی Thorazineتورازین
304
762335
3184
داروی ضد روان پریشی بسیار محبوب تورازین
12:57
first relaxedآرامش ratsموش ها before it relaxedآرامش people.
305
765519
3746
اولش باعث آرامش در موشها شد و بعد آدمها.
13:01
The antianxietyضد اضطراب medicationدارو Libriumلیبریوم
306
769265
2161
و داروی ضد اضطراب لیبوریوم
13:03
was givenداده شده to catsگربه ها selectedانتخاب شد for
theirخودشان meannessاشتیاق in the 1950s
307
771426
3823
در دهه ۱۹۵۰ به گروهی از گربه های برای درمان بدجنسیشان داده شد،
13:07
and madeساخته شده them into peaceableصلح آمیز felinesfelines.
308
775249
2391
و آنها را تبدیل به گربه های صلح طلب کرد.
13:09
And even antidepressantsداروهای ضد افسردگی
were first testedتست شده in rabbitsخرگوش.
309
777640
4560
و حتی داروهای ضد افسردگی اولین بار روی خرگوشها آزمایش شد.
13:14
Todayامروز, howeverبا این حال, we are not just givingدادن these drugsمواد مخدر
310
782200
2904
امروزه، اگر چه دیگر این داروها را برای آزمایش
13:17
to other animalsحیوانات as testتست subjectsفاعل، موضوع,
311
785104
2351
به حیوانات دیگر نمی دهیم،
13:19
but they're givingدادن them these drugsمواد مخدر as patientsبیماران,
312
787455
2491
اما آنها این داروها بعنوان بیمار دریافت می کنند،
13:21
bothهر دو in ethicalاخلاقی and much lessکمتر ethicalاخلاقی waysراه ها.
313
789946
4483
هم به روش اخلاقی و هم به روشهای کمتر اخلاقی.
13:26
SeaWorldSeaWorld givesمی دهد motherمادر orcasorcas
antianxietyضد اضطراب medicationsداروها
314
794429
3870
سی ورلد ( نام یک زنجیره پارک تفریحی آبی مشهور آمریکایی) به نهنگهای قاتل مادر، موقع جدا کردن بچه هایشان از آنها
13:30
when theirخودشان calvesگوساله ها are takenگرفته شده away.
315
798299
2644
داروهای ضد اضطراب می دهد.
13:32
Manyبسیاری zooباغ وحش gorillasگوریل ها have been givenداده شده antipsychoticsضد روانپزشکی
316
800943
2283
خیلی از گوریلهای باغ وحش داروهای ضد روانپریشی و
13:35
and antianxietyضد اضطراب medicationsداروها.
317
803226
2066
ضد اضطراب دریافت می کنند.
13:37
But dogsسگ ها like my ownخودت Oliverالیور
318
805292
2873
اما سگهای مثل سگ خودم الیور
13:40
are givenداده شده antidepressantsداروهای ضد افسردگی and
some antianxietyضد اضطراب medicationsداروها
319
808165
3239
داروهای ضد افسردگی و بعضا ضد اضطراب دریافت می کنند
13:43
to keep them from jumpingپریدن out of buildingsساختمان ها
320
811404
1736
تا از توی ساختمان بیرون نپرند
13:45
or jumpingپریدن into trafficترافیک.
321
813140
2063
یا داخل ترافیک بپرند.
13:47
Just recentlyبه تازگی, actuallyدر واقع, a studyمطالعه cameآمد out in "Scienceعلوم پایه"
322
815203
3199
همین اواخر، راستش، تحقیقی در مجله ساینس منشر شده
13:50
that showedنشان داد that even crawdadscrawdads
323
818402
1829
که نشان داد که حتی خرچنگها
13:52
respondedپاسخ داد to antianxietyضد اضطراب medicationدارو.
324
820231
2224
هم به داروهای ضد اضطراب پاسخ دادند.
13:54
It madeساخته شده them braverشجاعانه, lessکمتر skittishاسکیتز,
325
822455
2275
آنها را شجاعتر و کمتر عصبی کرده
13:56
and more likelyاحتمال دارد to exploreکاوش کنید theirخودشان environmentمحیط.
326
824730
5050
و بیشتر تمایل به گشت و گذار در محیطشان را دارند.
14:01
It's hardسخت to know how manyبسیاری
animalsحیوانات are on these drugsمواد مخدر,
327
829780
2358
دانستن این که چه تعداد حیوان تحت درمان دارویی هستند آسان نیست،
14:04
but I can tell you that the
animalحیوانات pharmaceuticalدارویی industryصنعت
328
832138
3464
اما می توانم برایتان بگویم که صنعت روان دارو سازی حیوانات
14:07
is immenseعظیم and growingدر حال رشد,
329
835602
1788
روبه گسترش و عظیم است،
14:09
from sevenهفت billionبیلیون dollarsدلار in 2011
330
837390
2723
از ۷ میلیارد دلار در ۲۰۱۱
14:12
to a projectedبرنامه ریزی شده، پیش بینی شده 9.25 billionبیلیون by the yearسال 2015.
331
840113
5579
تا ارقام رو به افزایش ۹/۲۵ میلیاردی تا ۲۰۱۵
14:17
Some animalsحیوانات are on these drugsمواد مخدر indefinitelyبه طور نامحدود.
332
845692
3847
برخی حیوانات نامحدودتحت مصرف این داروها هستند.
14:21
Othersدیگران, like one bonoboبونوبه who livesزندگی می کند in Milwaukeeمیلواکی
333
849539
4235
برخی دیگر مثل بونوبوی که در میلواکی زندگی می کند
14:25
at the zooباغ وحش there was on them
334
853774
1586
در باغ وحش آنجا تحت مصرف این دارو بود
14:27
untilتا زمان he startedآغاز شده to saveصرفه جویی his PaxilPaxil prescriptionنسخه
335
855360
2151
تا این که شروع کرد به جمع کردن سهمیه پاکسیلش (اسم دارو)
14:29
and then distributeتوزیع کردن it amongدر میان the other bonobosbonobos.
336
857511
2396
و بعد آن را بین بونوبوهای دیگر توزیع کرد.
14:31
(Laughterخنده) (Applauseتشویق و تمجید)
337
859907
5009
(خنده) (تشویق)
14:36
More than psychopharmaceuticalsداروهای روانگردان, thoughگرچه,
338
864916
2889
علاوه بر داروهای روان درمانی
14:39
there are manyبسیاری, manyبسیاری, manyبسیاری other
339
867805
2515
همچنین بسیاری از روشهای مداخله تداوی گرانه ای
14:42
therapeuticدرمانی interventionsمداخلات that help other creaturesموجودات.
340
870320
2648
نیز هستندکه به موجودات دیگر کمک می کنند.
14:44
And here is a placeمحل where I think actuallyدر واقع
341
872968
2362
و اینجا جایی است که راستش فکر می کنم
14:47
that veterinaryدامپزشکی medicineدارو can teachتدریس کنید something
342
875330
2442
پزشکی حوزه حیوانات قادر است به
14:49
to humanانسان medicineدارو,
343
877772
1686
پزشکی در حوزه بشر کمک کند،
14:51
whichکه is, if you take your dogسگ, who is, say,
344
879458
1890
به این ترتیب اگر سگتان که برای مثال
14:53
compulsivelyاجباری chasingتعقیب his tailدم,
345
881348
1800
بطرز وسواسی دمش دنبال می کند را نزد
14:55
into the veterinaryدامپزشکی behavioristرفتارگرایانه,
346
883148
1778
رفتارشناس حیوانات ببرید،
14:56
theirخودشان first actionعمل isn't to reachنائل شدن
for the prescriptionنسخه padپد;
347
884926
2804
تخستین اقدام او نوشتن نسخه نخواهد بود:
14:59
it's to askپرسیدن you about your dog'sسگ ها life.
348
887730
2956
از شما درباره زندگی سگتان می پرسد.
15:02
They want to know how oftenغالبا your dogسگ getsمی شود outsideخارج از.
349
890686
2936
می خواهد بداند که سگتان چقدر بیرون می رود.
15:05
They want to know how much
exerciseورزش your dogسگ is gettingگرفتن.
350
893622
2654
یا که چه میزان تمریناتی را انجام می دهد.
15:08
They want to know how much socialاجتماعی time
351
896276
1485
می خواهند بدانند که چه مقدار معاشرت
15:09
with other dogsسگ ها and other humansانسان.
352
897761
2419
با سگها و انسانهای دیگر دارد.
15:12
They want to talk to you
about what sortsانواع of therapiesدرمان ها,
353
900180
2210
با شما درباره انواع تداویهایی که روی
15:14
largelyتا حد زیادی behaviorرفتار therapiesدرمان ها,
354
902390
2515
آن حیوان بکار گرفته اید صحبت می کند،
15:16
you've triedتلاش کرد with that animalحیوانات.
355
904905
2260
عمدتا هم تداویهای رفتاری.
15:19
Those are the things that
oftenغالبا tendگرایش داشتن to help the mostاکثر,
356
907165
2397
اینها بیشتر مواردی هستند که اغلب موثر واقع می شوند،
15:21
especiallyبه خصوص when combinedترکیب شده with
psychopharmaceuticalsداروهای روانگردان.
357
909562
3329
به ویژه وقتی با داروهای روان درمانی ترکیب می شوند.
15:24
The thing, thoughگرچه, I believe, that helpsکمک می کند the mostاکثر,
358
912891
2453
موردی که به اعتقاد من بیش از همه موثر است،
15:27
particularlyبه خصوص with socialاجتماعی animalsحیوانات,
359
915344
1957
به ویژه بر روی حیوانات اجتماعی،
15:29
is time with other socialاجتماعی animalsحیوانات.
360
917301
3138
وقت گذراندن با حیوانات دیگر است.
15:32
In manyبسیاری waysراه ها, I feel like I becameتبدیل شد a serviceسرویس animalحیوانات
361
920439
3908
از خیلی جهات، این حس را دارم که تبدیل به یک موجود کمکی
15:36
to my ownخودت dogسگ,
362
924347
2504
برای سگ خودم شده ام.
15:38
and I have seenمشاهده گردید parrotsطوطی ها do it for people
363
926851
4027
و طوطیهای زیادی را دیدم که برای آدمها این کار را می کنند
15:42
and people do it for parrotsطوطی ها
364
930878
1710
و آدمهایی که برای طوطیها
15:44
and dogsسگ ها do it for elephantsفیل ها
365
932588
1538
و سگهایی که برای فیلها
15:46
and elephantsفیل ها do it for other elephantsفیل ها.
366
934126
3178
و فیلهایی که برای فیلهای دیگر این کار را می کنند.
15:49
I don't know about you;
367
937304
1333
از شما خبر ندارم،
15:50
I get a lot of Internetاینترنت forwardsبه جلو
368
938637
2580
ولی کلی خبر اینترنتی دریافت می کنم
15:53
of unlikelyبعید است animalحیوانات friendshipsدوستی.
369
941217
2216
درباره دوستیهای غیرممکن حیوانات.
15:55
I alsoهمچنین think it's a hugeبزرگ partبخشی of Facebookفیس بوک,
370
943433
3287
همینطور فکر می کنم بخش زیادی از آن روی فیس بوک باشذ،
15:58
the monkeyمیمون that adoptsتصویب می کند the catگربه
371
946720
2877
میمونی که گربه ای را به فرزندی گرفته
16:01
or the great daneدونده who adoptedتصویب شد the orphanedیتیم fawnحنایی,
372
949597
4636
یا سگی از نژاد گریت دین که بچه آهوی یتیمی را به فرزندی گرفته،
16:06
or the cowگاو that makesباعث می شود friendsدوستان with the pigخوک,
373
954233
3004
یا گاوی که با خوک دوستی می کند،
16:09
and had you askedپرسید: me eightهشت,
nineنه yearsسالها agoپیش, about these,
374
957237
3936
و اگر هشت نه سال پیش درباره اینها ازم می پرسیدید،
16:13
I would have told you that they
were hopelesslyناامیدکننده sentimentalاحساساتی
375
961173
2490
به شما جواب می دادم که اینها بطرز ناامید کننده ای احساسی هستند
16:15
and maybe too anthropomorphicانسان شناسی in the wrongاشتباه way
376
963663
3123
و شاید هم زیاده از حد و بطرز غلطی انسان دیسانه هستند
16:18
and maybe even stagedصحنه, and what I can tell you now
377
966786
2779
و شاید هم حتی درجه بندی داشته باشد ولی الان چیی که می توانم برای شما بگویم
16:21
is that there is actuallyدر واقع something to this.
378
969565
2952
این است که راستش چیز دیگری پشت اینهاست.
16:24
This is legitقانونی. In factواقعیت, some interestingجالب هست studiesمطالعات
379
972517
3595
غیرممکن نیست. در واقع، برخی تحقیقات جالب
16:28
have pointedخاطر نشان to oxytocinاکسیتوسین levelsسطوح,
380
976112
1926
نشان داده اند که سطوح کاسی توسین
16:30
whichکه are a kindنوع of bondingپیوند hormoneهورمون
381
978038
2596
نوعی از هورمون به هم وصل کننده است
16:32
that we releaseرهایی when we're havingداشتن sexارتباط جنسی or nursingپرستاری
382
980634
2406
که به هنگام سکس داشتن یا پرستاری یا
16:35
or around someoneکسی that we careاهميت دادن for extremelyفوق العاده,
383
983040
2589
وقتی گذرانی با کسانی که بی نهایت به آنها اهمیت می دهیم، ترشح می شوند،
16:37
oxytocinاکسیتوسین levelsسطوح raisingبالا بردن in bothهر دو humansانسان and dogsسگ ها
384
985629
2492
سطوح اکسی توسین هم در انسانها و هم سگها بالا می رود
16:40
who careاهميت دادن about eachهر یک other
385
988121
1394
که به یکدیگر اهمیت می دهند
16:41
or who enjoyلذت بردن eachهر یک other'sدیگران companyشرکت,
386
989515
1660
یا از معاشرت با یکدیگر لذت می برند،
16:43
and beyondفراتر that, other studiesمطالعات showنشان بده that oxytocinاکسیتوسین
387
991175
2309
و ورای آن، مطالعات دیگر نشان می دهد که
16:45
raisedبالا بردن even in other pairsجفت of animalsحیوانات,
388
993484
2136
حتی در سایر جفتهای حیوانی هم بالا می رود،
16:47
so, say, in goatsبز ها and dogsسگ ها who were
friendsدوستان and playedبازی کرد with eachهر یک other,
389
995620
3605
خب برای مثال، در بزها و سگهایی که با هم دوست بودند و بازی می کردند،
16:51
theirخودشان levelsسطوح spikedاسپایک afterwardsپس از آن.
390
999225
4459
سطوح اکسی توسین شان بالا می رفت.
16:55
I have a friendدوست who really showedنشان داد me that
391
1003684
2767
دوستی دارم که واقعا بهم نشان داد
16:58
mentalذهنی healthسلامتی is in factواقعیت a two-wayدو طرفه streetخیابان.
392
1006451
2424
بهداشت روان در واقع جاده ای دو طرفه است.
17:00
His nameنام is Lonnieلانی Hodgeهج,
and he's a veteranکهنه سرباز of Vietnamویتنام.
393
1008875
3999
اسمش لونی هاج است،و از کهنه سربازان جنگ ویتنام.
17:04
When he returnedبازگشت, he startedآغاز شده workingکار کردن
394
1012874
2622
و قتی از جنگ برگشت، شروع به کار با
17:07
with survivorsبازماندگان of genocideقتل عام and a lot of people
395
1015496
2643
بازماندگان نسل کشی و بسیاری از مردمانی کرد که
17:10
who had goneرفته throughاز طریق warجنگ traumaتروما.
396
1018139
1528
در طول جنگ دچارتروما شده بودند.
17:11
And he had PTSDPTSD and alsoهمچنین a fearترس of heightsارتفاعات,
397
1019667
2484
و خودش دچار اختلال تنش‌زای پس از رویداد و همینطور ترس از ارتفاع بود،
17:14
because in Vietnamویتنام, he had been
398
1022151
1899
چون در ویتنام، عقب عقب
17:16
rappellingتکان دادن backwardsعقب out of helicoptersهلی کوپترها
399
1024050
2245
از روی این تخته پلها به بیرون از هلی کوپترها
17:18
over the skidsاسکید ها,
400
1026295
1435
می سرید.
17:19
and he was givenagivena serviceسرویس dogسگ
namedتحت عنوان Ganderعجیب و غریب, a labradoodleLabradoodle,
401
1027730
3069
و یک سگ کمکی در اختیارش گذاشتندبه اسم گاندر، از نژاد لابرا دوودل،
17:22
to help him with PTSDPTSD and his fearترس of heightsارتفاعات.
402
1030799
3451
تا به او در مشکل استرس پس از سانحه و همچنین ترسش از ارتفاع کمک کند.
17:26
This is them actuallyدر واقع on the first day that they metملاقات کرد,
403
1034250
2660
این مال روزی است که آنها راستش برای اولین همدیگر را دیدند،
17:28
whichکه is amazingحیرت آور, and sinceاز آنجا که then,
404
1036910
2592
که فوق العاده است، و از آن به بعد،
17:31
they'veآنها دارند spentصرف شده a lot of time togetherبا یکدیگر
405
1039502
1765
کلی وقت با هم گذراند،
17:33
visitingبازدید with other veteransجانبازان
sufferingرنج کشیدن from similarمشابه issuesمسائل.
406
1041267
4250
دیدار از کهنه سربازهای دیگهری که از موارد مشابه رنج می برند.
17:37
But what's so interestingجالب هست to me about
Lonnieلانی and Gander'sجادوگر relationshipارتباط
407
1045517
3062
اما چیزی که خیلی برای من درباره درباره رابطه لونی و گاندرجالبه
17:40
is about a fewتعداد کمی monthsماه ها in,
408
1048579
1778
که ظرف چند ماه،
17:42
Ganderعجیب و غریب actuallyدر واقع developedتوسعه یافته a fearترس of heightsارتفاعات,
409
1050357
3327
گاندر در واقع دچار نوعی ترس از بلندی شد،
17:45
probablyشاید because he was
watchingتماشا کردن Lonnieلانی so closelyنزدیک است.
410
1053684
4297
احتمالا بخاطر این که از نزدیک لونی را تحت نظر د اشت.
17:49
What's prettyبسیار great about this, thoughگرچه,
is that he's still a fantasticخارق العاده serviceسرویس dogسگ,
411
1057981
3469
اما چزی که درباره این فوق العاده است این که او هنوز سگی کمکی بی نظیریه،
17:53
because now, when they're bothهر دو at a great heightارتفاع,
412
1061450
2535
چون الان وقتی هر دو در جای خیلی مرتفعی هستند،
17:55
Lonnieلانی is so concernedنگران with Gander'sجادوگر well-beingتندرستی
413
1063985
3358
لونی بشدت درباره سلامت روحی گاندر نگران است
17:59
that he forgetsفراموش کن to be scaredترسیده of the heightsارتفاعات himselfخودت.
414
1067343
5974
طوریکه ترس از ارتفاع خودش را فراموش می کند.
18:05
Sinceاز آنجا که I've spentصرف شده so much time with these storiesداستان ها,
415
1073317
3281
از آنجایی که خیلی وقت را با داستانهای اینطوری گذراندم و
18:08
diggingحفر into archivesبایگانی,
416
1076598
1404
توی آرشیوها سرک کشیده ام،
18:10
I literallyعینا spentصرف شده yearsسالها doing this researchپژوهش,
417
1078002
2454
به واقع سالها این تحقیق را انجام داده ام
18:12
and it's changedتغییر کرد me.
418
1080456
2300
باعث تغییر در من شده است.
18:14
I no longerطولانی تر look at animalsحیوانات at the speciesگونه ها levelسطح.
419
1082756
3936
دیگره نگاهم به حیوانات در سطح گونه ها نیست.
18:18
I look at them as individualsاشخاص حقیقی,
420
1086692
2228
به آنها بعنوان شخصیت مستقل نگاه می کنم،
18:20
and I think about them as creaturesموجودات
421
1088920
1572
و بهشون بعنوان مخلوقاتی با شخصیت مختص خودشان
18:22
with theirخودشان ownخودت individualفردی weatherهوا systemsسیستم های
422
1090492
2759
فکر می کنم، خواه این سیستمها باشند
18:25
guidingهدایت theirخودشان behaviorرفتار and informingاطلاع رسانی
423
1093251
1712
که رفتار آنها را هدایت می کنند و به آنها در
18:26
how they respondپاسخ دادن to the worldجهان.
424
1094963
2309
نحوه پاسخگویی به جهان اطلاع می دهند.
18:29
And I really believe that this has madeساخته شده me
425
1097272
2888
و واقعا معتقدم که باعث شده
18:32
a more curiousکنجکاو and a more empatheticدلسرد کننده personفرد,
426
1100160
2364
انسان کنجکاوتر و سمج تری شوم،
18:34
bothهر دو to the animalsحیوانات that shareاشتراک گذاری my bedبستر
427
1102524
3443
هم نسبت به حیوانتی که تختم را با آنها قسمت می کنم
18:37
and occasionallyگاه و بیگاه windباد up on my plateبشقاب,
428
1105967
2126
و هر از گاهی سرم دیگه زیادی شلوغ میشه
18:40
but alsoهمچنین to the people that I know
429
1108093
2850
و همینطور نسبت به آدمهایی که می دانم
18:42
who are sufferingرنج کشیدن from anxietyاضطراب
430
1110943
2951
از تشویش و از انواع ترسها و
18:45
and from phobiasترسها and all mannerشیوه of other things,
431
1113894
2627
و یک عالم چیزهای دیگر رنج می برند،
18:48
and I really do believe that
432
1116521
1975
و واقعا متعقدم که
18:50
even thoughگرچه you can't know exactlyدقیقا
433
1118496
2248
حتی با این که دقیقا نمی توانید بدانید
18:52
what's going on in the mindذهن of a pigخوک
434
1120744
3387
که در ذهن یک خوک یا پاگ یا شریک عاطفیتان
18:56
or your pugمگن or your partnerشریک,
435
1124131
2107
چه می گذرد،
18:58
that that shouldn'tنباید stop you
from empathizingهمدردی with them.
436
1126248
3807
نباید مانع از همدلی کردنتان با آنها شود.
19:02
The bestبهترین thing that we could do for our lovedدوست داشتنی onesآنهایی که
437
1130055
2489
بهترین کاری که می توانیم برای عزیزانمان انجام دهیم
19:04
is, perhapsشاید, to anthropomorphizeانتیپومورفیزید them.
438
1132544
4296
این است که احتمالا آنها را انسان دیسی کنیم.
19:08
Charlesچارلز Darwin'sداروین fatherپدر onceیک بار told him
439
1136840
3501
پدر چارلز داروین یکبار به او گفت
19:12
that everybodyهمه could loseاز دست دادن theirخودشان mindذهن at some pointنقطه.
440
1140341
5219
که هر کسی ممکن است در مرحله ای عقلش را از دست بده.
19:17
Thankfullyخوشبختانه, we can oftenغالبا find them again,
441
1145560
2831
شکر خدا که البته اغلب می توانیم دوباره آن را بدست بیاریم،
19:20
but only with eachهر یک other'sدیگران help.
442
1148391
2171
البته تنها به کمک یکدیگر.
19:22
Thank you.
443
1150562
2056
متشکرم.
19:24
(Applauseتشویق و تمجید)
444
1152618
3573
(تشویق)
Translated by Leila Ataei
Reviewed by soheila Jafari

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Laurel Braitman - Science Historian + Writer
Science historian Laurel Braitman is the author of Animal Madness, a book that takes a close look at our non-human friends and their mental anxieties.

Why you should listen
Laurel Braitman is a science historian who wants to know: Why is your cat so sad? For her book Animal Madness, the TED Fellow delves into the history of mental illness in animals, revealing a world of parrots that pluck themselves, cats with PTSD and donkeys with deep neuroses. Braitman holds a PhD in history and anthropology of science from MIT and works as an affiliate artist at the Headlands Center for the Arts.
More profile about the speaker
Laurel Braitman | Speaker | TED.com