ABOUT THE SPEAKER
Dave Troy - Technologist
The co-host of TEDxMidAtlantic, Dave Troy is a serial entrepreneur and a data-viz fan.

Why you should listen

Dave Troy is a serial entrepreneur and community activist in Baltimore, Maryland. He is CEO and product architect at 410 Labs, maker of the popular e-mail management tool Mailstrom.co. He has been acknowledged by the founding team at Twitter as the first developer to utilize the Twitter API, with his project “Twittervision,” which was featured in the 2008 MoMA exhibition “Design and the Elastic Mind.” His crowdsourced project Peoplemaps.org uses social network data to map cities. He is also organizer of TEDxMidAtlantic and is passionate about data, cities, and entrepreneurship.

Read his post, "The Math Behind Peoplemaps."

More profile about the speaker
Dave Troy | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2014

Dave Troy: Social maps that reveal a city's intersections — and separations

دِیو تروی: نقشه های اجتماعی که تقاطع ها و مناطق جدا شده شهری را نشان می دهند

Filmed:
1,360,205 views

هر شهر دارای محله ها، دار و دسته و باشگاهایی است. خطوطی پنهان که مردم همان شهر را به هم متصل می کند و از هم جدا می کند. نگاه کردن به شهرها و آنچه که مردم به اشتراک می گذارند چه کاری را می تواند به ما یاد دهد؟ از شهرزادگاهش شروع می کند، بالتیمور. دیو تروی توییت های مردم ساکن شهرش را به تصویر می کشد که چطور آشکار کننده این است که چه کسانی آنجا زندگی می کنند، با چه کسانی صحبت می کنند-- با کی صحبت نمی کنند.
- Technologist
The co-host of TEDxMidAtlantic, Dave Troy is a serial entrepreneur and a data-viz fan. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
When we think about mappingنقشه برداری citiesشهرها,
0
620
1775
هنگامیکه ما درباره نقشه کشی شهرها
فکر می کنیم
00:14
we tendگرایش داشتن to think about roadsجاده ها
and streetsخیابان ها and buildingsساختمان ها,
1
2395
2805
تمایل داریم درباره راهها، خیابانها
و ساختمانها فکر کنیم،
00:17
and the settlementتوافق narrativeروایت
that led to theirخودشان creationایجاد,
2
5200
2800
و روایت شهرک سازی که منجر به خلق آنها شد،
00:20
or you mightممکن think about
the boldجسورانه visionچشم انداز of an urbanشهری designerطراح,
3
8000
2984
یا ممکن است به بصیرت جسورانه یک طراح شهری بیاندیشید،
00:22
but there's other waysراه ها
to think about mappingنقشه برداری citiesشهرها
4
10984
2503
اما راههای دیگری برای پرداختن به نقشه شهرها
00:25
and how they got to be madeساخته شده.
5
13487
2166
و این که چطور باید ساخته شوند هم هست.
00:27
Todayامروز, I want to showنشان بده you
a newجدید kindنوع of mapنقشه.
6
15653
2093
امروز میخواهم به شما نوع جدیدی از نقشه را نمایش دهم.
00:29
This is not a geographicجغرافیایی mapنقشه.
7
17746
1496
این یک نقشه جغرافیایی نیست.
00:31
This is a mapنقشه of the relationshipsروابط
betweenبین people in my hometownزادگاه
8
19242
3131
این یک نقشه از روابط
بین مردم در شهر زادگاهم
00:34
of Baltimoreبالتیمور, Marylandمریلند,
9
22373
1340
بالتیمور، در مریلند است،
00:35
and what you can see here is that
eachهر یک dotنقطه representsنشان دهنده a personفرد,
10
23713
4417
و آنچه در اینجا می توانید ببینید
این است که هر نقطه نشان دهنده یک فرد است،
00:40
eachهر یک lineخط representsنشان دهنده a relationshipارتباط
betweenبین those people,
11
28130
3294
هر خط نشان دهنده یک رابطه
بین آن دسته از مردم است،
00:43
and eachهر یک colorرنگ representsنشان دهنده a communityجامعه
withinدر داخل the networkشبکه.
12
31424
3446
و هر رنگ نشان دهنده یک جامعه
در درون شبکه است.
00:46
Now, I'm here on the greenسبز sideسمت,
down on the farدور right where the geeksgeeks are,
13
34870
4862
در حال حاضر، من اینجا هستم در سمت سبز،
آن پایین در سمت راست جایی است که گیک ها( وسواسی به علم) هستند،
00:51
and TEDxTEDx alsoهمچنین is down
on the farدور right. (Laughterخنده)
14
39732
3848
و TEDx نیز پایین
در سمت راست است. (خنده حضار)
00:55
Now, on the other sideسمت of the networkشبکه,
15
43580
2577
در حال حاضر، در طرف دیگر شبکه،
00:58
you tendگرایش داشتن to have primarilyدر درجه اول
African-Americanآفریقایی آمریکایی and Latinoلاتین folksمردمی
16
46157
2960
شما اصولا با جماعت آفریقایی-آمریکایی و لاتین سرو کار دارید
01:01
who are really concernedنگران about somewhatتاحدی
differentناهمسان things than the geeksgeeks are,
17
49117
3590
که دغدغه هایشان واقعا تا حدودی متفاوت
از آنچیزی است که برای گیک هاست،
01:04
but just to give some senseاحساس,
18
52707
1441
اما فقط برای این که مختصری روشن شوید،
01:06
the greenسبز partبخشی of the networkشبکه
we call SmalltimoreSmalltimore,
19
54148
2406
قسمت سبز رنگ از شبکه را
تیمور کوچک می نامیم،
01:08
for those of us that inhabitساکن it,
20
56554
1545
برای کسانی از ما که ساکن آن هستند،
01:10
because it seemsبه نظر می رسد as thoughگرچه
we're livingزندگي كردن in a very smallکوچک townشهر.
21
58099
2915
زیرا اینطور ببه نظر می رسد که
ما در شهری بسیار کوچکی زندگی می کنیم.
01:13
We see the sameیکسان people
over and over again,
22
61014
2034
ما همان مردم را می بینیم
دوباره و دوباره.
01:15
but that's because
we're not really exploringکاوش
23
63048
2171
اما بخاطر این نیست که
ما واقعا به جستجوی
01:17
the fullپر شده depthعمق and breadthوسعت of the cityشهر.
24
65219
2862
عمق کامل و وسعت شهر نمی پردازیم.
01:20
On the other endپایان of the networkشبکه,
25
68081
1752
در انتهای دیگر شبکه،
01:21
you have folksمردمی who are interestedعلاقه مند
in things like hip-hopهیپ هاپ musicموسیقی
26
69833
2937
جماعتی را دارید که علاقمند به چیزهایی مثل موسیقی هیپ هاپ هستند
01:24
and they even identifyشناسایی with livingزندگي كردن
in the DCDC/Marylandمریلند/Virginiaویرجینیا areaمنطقه
27
72770
3804
و حتی می توانند با زندگی در مناطق دی سی/ مری لند/ ویرجینیا شناسایی شوند،
01:28
over, say, the Baltimoreبالتیمور cityشهر
designationتعیین properمناسب.
28
76574
4416
به اصطلاح تخصیص صحیح در شهر بالتیمور .
01:32
But in the middleوسط, you see that there's
29
80990
2100
اما در وسط چیزی را مشاهده می کنید
01:35
something that connectsمتصل می شود
the two communitiesجوامع togetherبا یکدیگر,
30
83090
2483
که متصل کننده این دو جامعه به یکدیگر است،
01:37
and that's sportsورزش ها.
31
85573
879
و آن ورزش است.
01:38
We have the Baltimoreبالتیمور Oriolesاوریولز,
the Baltimoreبالتیمور Ravensفرشته ها footballفوتبال teamتیم,
32
86452
3088
ما تیم فوتبال بالتیمور ریونز، تیم بیسبال اوریولز بالتیمور،
01:41
Michaelمایکل Phelpsفلپس, the Olympianالمپین.
33
89540
1446
مایکل فلپس شناگر المپیک را داریم.
01:42
Underزیر Armourزره پوش, you mayممکن است have heardشنیدم of,
is a Baltimoreبالتیمور companyشرکت,
34
90986
2838
احتمالا اسم آندر آرمور را هم شنیدید که شرکت بالیتموری تولید کننده لباسهای ورزشی است،
01:45
and that communityجامعه of sportsورزش ها
actsعمل می کند as the only bridgeپل
35
93824
2433
و جوامع ورزشی بعنوان پل بین
01:48
betweenبین these two endsبه پایان می رسد of the networkشبکه.
36
96257
2271
این دو سر شبکه عمل می کنند.
01:50
Let's take a look at Sanسان Franciscoفرانسیسکو.
37
98528
1895
بیایید نگاهی به سنان فرانسیکو بیاندازید.
01:52
You see something a little bitبیت
differentناهمسان happeningاتفاق می افتد in Sanسان Franciscoفرانسیسکو.
38
100423
3186
در سانفرانسیسکو ماجرا کمی متفاوت است.
01:55
On the one handدست, you do have
the mediaرسانه ها, politicsسیاست and newsاخبار lobeلوب
39
103609
4393
از یک سو، رسانه ها، سیاست و حلقه های خبر
02:00
that tendsتمایل دارد to existوجود دارد
in Baltimoreبالتیمور and other citiesشهرها,
40
108002
2535
که در بالتیمور و شهرهای دیگر هم هست،
02:02
but you alsoهمچنین have this
very predominantغالب groupگروه
41
110537
2355
اما همچنین این گروه بسیار غالب از
02:04
of geeksgeeks and techiesتکنسین ها that are sortمرتب سازی of
takingگرفتن over the topبالا halfنیم of the networkشبکه,
42
112892
4393
گیک ها را دارید که به نحوی نیمه بالای شبکه را در اختیار دارند،
02:09
and there's even a groupگروه
that's so distinctمتمایز and clearروشن است
43
117285
2502
و حتی یک گروه هم هست که بسیار متمایز و مشخص است
02:11
that we can identifyشناسایی it
as Twitterتوییتر employeesکارکنان,
44
119787
2350
طوریکه می توان آن را تحت عنوان استخدامیهای توییتر شناسایی کرد،
02:14
nextبعد to the geeksgeeks, in betweenبین
the gamersگیمر ها and the geeksgeeks,
45
122137
3367
در کنار گیک ها، جایی بین بازی کنندگان
بازیهای رایانه ای و گیک ها،
02:17
at the oppositeمخالف endپایان
of the hip-hopهیپ هاپ spectrumطیف.
46
125504
2941
درست در مقابل طیف هیپ هاپ.
02:20
So you can see, thoughگرچه,
47
128445
1717
همینطور می توانید مشاهده کنید که شنیده هایمان
02:22
that the tensionsتنش that we'veما هستیم
heardشنیدم about in Sanسان Franciscoفرانسیسکو
48
130162
2681
درباره تنشهای موجود در سانفرانسیسکو
02:24
in termsاصطلاحات of people beingبودن
concernedنگران about gentrificationتصدیق
49
132843
2921
در غالب مردمی که جایگزینی طبقات اجتماعی در بافت شهری برایشان دغدغه است
02:27
and all the newجدید techتکنولوژی companiesشرکت ها
that are bringingبه ارمغان آوردن newجدید wealthثروت
50
135764
2759
و تمامی کمپانیهای فناوری جدید ثروت تازه ای را به ارمغان آورده
02:30
and settlementتوافق into the cityشهر are realواقعی,
51
138523
2097
و اسکانها در شهر واقعی است،
02:32
and you can actuallyدر واقع see
that documentedثبت شده here.
52
140620
2229
و راستش می توانید مشاهده کنید که در اینجا مستند شده.
02:34
You can see the LGBTLGBT communityجامعه
53
142849
2020
اینجا جامعه دگرباشان جنسی را می بینید
02:36
is not really gettingگرفتن alongدر امتداد
with the geekجک communityجامعه that well,
54
144869
3296
که چندان با جامعه گیک ها کنار نمیایند،
02:40
the artsهنر communityجامعه, the musicموسیقی communityجامعه.
55
148165
2132
همینطور جامعه هنری و جامعه موسیقیایی.
02:42
And so it leadsمنجر می شود to things like this.
56
150297
1773
بنابراین منتهی به چیزهایی مثل این می شود.
02:44
["Evictاخراج Twitterتوییتر"]
57
152070
973
[« توییتر را تخلیه کنید»]
02:45
Somebodyکسی sentارسال شد me this photoعکس
a fewتعداد کمی weeksهفته ها agoپیش,
58
153043
1824
یک نفر این عکس را چند هفته پیش برایم فرستاد،
02:46
and it showsنشان می دهد what is happeningاتفاق می افتد
on the groundزمینی in Sanسان Franciscoفرانسیسکو,
59
154867
2907
و نشان می دهد در سانفرانسیسکو چه خبر است.
02:49
and I think you can
actuallyدر واقع try to understandفهمیدن that
60
157774
2384
و فکر کنم راستش با نگاه کردن به نقشه ای مثل این
02:52
throughاز طریق looking at a mapنقشه like this.
61
160158
1702
بتوانید در جهت فهم آن سعی کنید.
02:53
Let's take a look at Rioریو deد Janeiroژانیرو.
62
161860
1760
اجازه بدهید یک نگاهی به شهر ریو دژانیرو بندازیم.
02:55
I spentصرف شده the last fewتعداد کمی weeksهفته ها
gatheringجمع آوری dataداده ها about Rioریو,
63
163620
2454
من چند هفته گذشته را صرف
جمع آوری داده ها در مورد ریو کردم،
02:58
and one of the things
that stoodایستاد out to me about this cityشهر
64
166074
2807
و یکی از مواردی که برایم درباره این شهر جذابیت داشت
03:00
is that everything'sهمه چیز
really kindنوع of mixedمخلوط شده up.
65
168881
2122
این بود که واقعا همه چیز درهم بود.
03:03
It's a very heterogenousناهمگون cityشهر in a way
that Baltimoreبالتیمور or Sanسان Franciscoفرانسیسکو is not.
66
171003
4104
این شهر چنان ناهمگن است که سانفرانسیسکو یا بالیتور نیستند.
03:07
You still have the lobeلوب of people involvedگرفتار
67
175107
2455
هنوز گروهی از مردم را دارید که در
03:09
with governmentدولت, newspapersروزنامه ها,
politicsسیاست, columnistsستونها.
68
177562
2384
حکومت، روزنامه ها، سیاست، مقاله نویسی مشارکت دارند.
03:11
TEDxRioTEDxRio is down in the lowerپایین تر right,
right nextبعد to bloggersوبلاگ نویسان and writersنویسندگان.
69
179946
3404
TEDxRio آن پایین در سمت راست زیرین، درست کنار بلاگ نویسها و نویسنده هاست.
03:15
But then you alsoهمچنین have this
tremendousفوق العاده diversityتنوع of people
70
183350
2709
اما بعد با این انبوه متنوع از آدمهایی مواجه اید
03:18
that are interestedعلاقه مند
in differentناهمسان kindsانواع of musicموسیقی.
71
186059
2274
که به انواع مختلف موسیقی علاقمند هستند.
03:20
Even Justinجاستین Bieberبیبر fansطرفداران
are representedنمایندگی here.
72
188333
2204
حتی طرفداران جاستین بیبر در اینجا نشان داده می شوند.
03:22
Other boyپسر bandsگروه ها, countryکشور singersخوانندگان,
73
190537
2892
گروه های پسرانه دیگر، خواننده های کانتری،
03:25
gospelانجیل musicموسیقی, funkفانک and rapرپ
and stand-upایستادن comedyکمدی,
74
193429
2908
موسیقی گاسپل، فانک و رپ، استندآپ کمدی،
03:28
and there's even a wholeکل sectionبخش
around drugsمواد مخدر and jokesجوک ها.
75
196337
3039
و حتی بخش کاملی حول و حوش مواد و جوک ها وجود دار.
03:31
How coolسرد is that?
76
199376
1486
چقدر باحال است؟
03:32
And then the Flamengoفلامنگو footballفوتبال teamتیم
is alsoهمچنین representedنمایندگی here.
77
200862
3134
و بعد تیم فوتبال فلامنگو نیز در اینجا نشان داده می شود.
03:35
So you have that sameیکسان kindنوع of spreadانتشار دادن
78
203996
2160
پس شاهد نوع یکسانی از گستردگی
03:38
of sportsورزش ها and civicsمدنی
and the artsهنر and musicموسیقی,
79
206156
2715
در ورزشها، موسیقی و هنرها و مسائل مدنی هسستید.
03:40
but it's representedنمایندگی
in a very differentناهمسان way,
80
208871
2161
که به شیوه خیلی متفاوتی نشان داده می شود،
03:43
and I think that maybe fitsمتناسب است
with our understandingدرك كردن of Rioریو
81
211032
3320
و فکر کنم شاید با شناخت ما از ریو بعنوان
03:46
as beingبودن a very multiculturalچند فرهنگی,
musicallyموزیکال diverseمتنوع cityشهر.
82
214352
4014
یک شهر بسیار متنوع از لحاظ موسیقی و چند فرهنگی موثر باشد.
03:50
So we have all this dataداده ها.
83
218366
3618
پس همه این داده ها را داریم.
03:53
It's an incrediblyطور باور نکردنی richثروتمند setتنظیم of dataداده ها
that we have about citiesشهرها now,
84
221984
3118
مجموعه غنی باورنکردنی از داده ها که اکنون درباره شهرها داریم،
03:57
maybe even richerغنی تر than any dataداده ها setتنظیم
that we'veما هستیم ever had before.
85
225102
3246
حتی شاید غنی تر از هر مجموعه ای از داده باشد که تابحال داشته ایم.
04:00
So what can we do with it?
86
228348
1924
پس چکار می توانیم با آن انجام دهیم؟
04:02
Well, I think the first thing
that we can try to understandفهمیدن
87
230272
2870
خب، فکر کنم اولین چیز این است که سعی کنیم بفهمیم
04:05
is that segregationجدایی is a socialاجتماعی constructساختن.
88
233142
2338
که این تفکیک نوعی ساخت اجتماعی است.
04:07
It's something that we chooseانتخاب کنید to do,
and we could chooseانتخاب کنید not to do it,
89
235480
3344
این چیزی است که انتخاب به انجام آن می کنیم، و می توانیم انتخاب به عدم انجامش کنیم.
04:10
and if you kindنوع of think about it,
90
238824
1932
و اگر یکجورهایی بهش فکر کنید،
04:12
what we're doing with this dataداده ها
is aimingهدف a spaceفضا telescopeتلسکوپ at a cityشهر
91
240756
3411
آنچه با این ایده ها انجام می دهیم زوم کردن یک تلسکوپ فضایی بر شهر است
04:16
and looking at it as if was
a giantغول highبالا schoolمدرسه cafeteriaکافه تریا,
92
244167
3032
و نگاه کردن به آن بعنوان یک کافه تریا دبیرستان عظیم،
04:19
and seeingدیدن how everybodyهمه arrangedمرتب شده اند
themselvesخودشان in a seatingصندلی chartچارت سازمانی.
93
247199
3738
و دیدن این که چطور همه خودشان را طبق نقشه صندلیها جا می دهند.
04:22
Well maybe it's time to shakeلرزش up
the seatingصندلی chartچارت سازمانی a little bitبیت.
94
250937
3313
خب شاید وقت آن باشد که نقشه صندلیها کمی تکان بخورد.
04:26
The other thing that we startشروع کن to realizeتحقق بخشیدن
95
254250
2540
چیز دیگری که ما باید شروع به تشخیص کنیم
04:28
is that raceنژاد is a really
poorفقیر proxyپروکسی for diversityتنوع.
96
256790
2638
این است که نژاد پراکسی ضعیفی برای تنوع است.
04:31
We'veما هستیم got people representedنمایندگی
from all differentناهمسان typesانواع of racesمسابقات
97
259428
2937
اینجا در کل این نقشه ما آدمهایی را داریم که نماینده
04:34
acrossدر سراسر the entireکل mapنقشه here --
98
262365
2326
کلیه انواع نژادها هستند--
04:36
only looking at raceنژاد
99
264691
2376
تنها نگاه کردن به نژاد
04:39
doesn't really contributeمشارکت to
our developmentتوسعه of diversityتنوع.
100
267067
2718
به توسعه تنوع کمک واقعی نمی کند.
04:41
So if we're tryingتلاش کن to use diversityتنوع
101
269785
1739
پس اگر قرار است از تنوع بعنوان روشی
04:43
as a way to tackleبرخورد با some of our
more intractableرام نشدنی problemsمشکلات,
102
271524
3081
برای مهار برخی از مشکلات لجوجانه مان استفاده کنیم،
04:46
we need to startشروع کن to think
about diversityتنوع in a newجدید way.
103
274605
3294
لازم است درباره تنوع به روشی تازه فکر کنیم.
04:49
And lastlyدر آخر, we have the abilityتوانایی to createايجاد كردن
104
277899
3527
و سرآخر، ما توانایی خلق
04:53
interventionsمداخلات to startشروع کن to reshapeتغییر شکل دهید
our citiesشهرها in a newجدید way,
105
281426
3094
مداخله هایی جهت شروع شکل دهی دوباره شهریمان را به روشی جدید داریم،
04:56
and I believe that if
we have that capabilityتوانایی,
106
284520
2600
و به باور من اگر آن قابلیت را داشته باشیم،
04:59
we mayممکن است even bearخرس some
responsibilityمسئوليت to do so.
107
287120
3065
شاید حتی تا حدودی مسئولیت انجام آن را بعهده بگیریم.
05:02
So what is a cityشهر?
108
290185
1765
پس یک شهر چیست؟
05:03
I think some mightممکن say that it is
109
291950
2206
فکر شاید بعضی بگویند که آن
05:06
a geographicalجغرافیایی areaمنطقه or a collectionمجموعه
of streetsخیابان ها and buildingsساختمان ها,
110
294156
3160
یک ناحیه جغرافیایی یا مجموعه ای از خیابانها و ساختمانها است،
05:09
but I believe that a cityشهر
is the sumمجموع of the relationshipsروابط
111
297316
2752
اما به باور من یک شهر مجموعه ای از روابط
05:12
of the people that liveزنده there,
112
300068
1561
بین مردمی است که آنجا زندگی می کنند،
05:13
and I believe that if we can startشروع کن to
documentاسناد those relationshipsروابط in a realواقعی way
113
301629
6051
و معتقدم که اگر بتوانیم شروع به مستند کردن آن روابط به روشی واقعی کنیم
05:19
then maybe we have a realواقعی shotشات
114
307680
1733
شاید به برداشت واقعی از خلق
05:21
at creatingپدید آوردن those kindsانواع of citiesشهرها
that we'dما می خواهیم like to have.
115
309413
2675
آن دسته از شهرهایی برسیم که مایل به داشتن‌شان هستیم .
05:24
Thank you.
116
312088
1357
متشکرم
05:25
(Applauseتشویق و تمجید)
117
313445
2304
(تشویق حضار)
Translated by Leila Ataei
Reviewed by soheila Jafari

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Dave Troy - Technologist
The co-host of TEDxMidAtlantic, Dave Troy is a serial entrepreneur and a data-viz fan.

Why you should listen

Dave Troy is a serial entrepreneur and community activist in Baltimore, Maryland. He is CEO and product architect at 410 Labs, maker of the popular e-mail management tool Mailstrom.co. He has been acknowledged by the founding team at Twitter as the first developer to utilize the Twitter API, with his project “Twittervision,” which was featured in the 2008 MoMA exhibition “Design and the Elastic Mind.” His crowdsourced project Peoplemaps.org uses social network data to map cities. He is also organizer of TEDxMidAtlantic and is passionate about data, cities, and entrepreneurship.

Read his post, "The Math Behind Peoplemaps."

More profile about the speaker
Dave Troy | Speaker | TED.com