ABOUT THE SPEAKER
Daniele Quercia - Map researcher
At Yahoo! Labs in Barcelona, Daniele Quercia and his colleagues imagine new ways to use online maps to improve our lives.

Why you should listen
More profile about the speaker
Daniele Quercia | Speaker | TED.com
TED@BCG Berlin

Daniele Quercia: Happy maps

دنیل کوئرچا: نقشه های شاد

Filmed:
2,410,100 views

برنامه های نقشه برداری به ما کمک می کنند تا سریع ترین راه به جایی که می خواهیم برویم را پیدا کنیم.اما اگرمقداری از مسیرمان منحرف شویم چطور؟"نقشه های شاد" که علاوه بر مسیری که میخواهید انتخاب کنید احساسی را هم که در طول مسیر می خواهید داشته باشید را مورد توجه قرار می دهد
- Map researcher
At Yahoo! Labs in Barcelona, Daniele Quercia and his colleagues imagine new ways to use online maps to improve our lives. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

من باید اعترافی بکنم .
00:13
I have a confessionاعتراف to make.
0
1025
4408
00:17
As a scientistدانشمند and engineerمهندس,
I've focusedمتمرکز شده است on efficiencyبهره وری for manyبسیاری yearsسالها.
1
5433
6160
به عنوان یک دانشمند و یک مهندس،سال های
زیادی روی مبحث بازدهی تمرکز کردم.
00:25
But efficiencyبهره وری can be a cultفرقه,
2
13213
3817
اما مسئله بازدهی می تواند
یک جریان فکری باشد
00:29
and todayامروز I'd like to tell you
about a journeyسفر
3
17030
3200
و امروزمایلم که درباره
سفری برای شما صحبت کنم
00:32
that movedنقل مکان کرد me out of the cultفرقه
and back to a farدور richerغنی تر realityواقعیت.
4
20230
6825
که مرا از این جریان فکری خارج کرد
وبه واقعیتی غنی تربازگرداند
00:40
A fewتعداد کمی yearsسالها agoپیش, after finishingبه پایان رساندن my PhPh.D.
in Londonلندن, I movedنقل مکان کرد to Bostonبوستون.
5
28091
5648
چند سال پیش بعدازبه پایان رساندن
دوره دکتری درلندن،به بوستون رفتم
00:45
I livedزندگی می کرد in Bostonبوستون and workedکار کرد in Cambridgeکمبریج.
6
33739
3642
من در بوستون زندگی ودر کمبریج کار میکردم
00:49
I boughtخریداری شد a racingمسابقه bicycleدوچرخه that summerتابستان,
7
37381
3195
آن تابستان من یک دوچرخه مسابقه خریدم
00:52
and I bicycledدوچرخه سواری everyهرکدام day to work.
8
40576
2730
و هر روز تا محل کارم دوچرخه سواری می کردم
00:55
To find my way, I used my phoneتلفن.
9
43306
2386
برای پیدا کردن راهم از
گوشی موبایلم استفاده کردم
00:57
It sentارسال شد me over Massجرم. Aveخیابان.,
Massachusettsماساچوست Avenueخیابان,
10
45692
3901
و آن من را به سمت خیابان mass
(خیابان massachuset) فرستاد
01:01
the shortestکوتاه ترین routeمسیر from
Bostonبوستون to Cambridgeکمبریج.
11
49593
4249
کوتاهترین راه از بوستون به کمبریج
01:05
But after a monthماه
12
53842
2067
اما بعد از یک ماه
01:07
that I was cyclingدوچرخه سواري everyهرکدام day
on the car-packedماشین بسته بندی شده Massجرم. Aveخیابان.,
13
55909
4586
که من هر روزدر خیابان پر از اتومبیل mass
دوچرخه سواری می کردم
01:12
I tookگرفت a differentناهمسان routeمسیر one day.
14
60495
3239
روزی مسیر متفاوتی را انتخاب کردم
01:15
I'm not entirelyبه طور کامل sure why I tookگرفت
a differentناهمسان routeمسیر that day, a detourانحراف.
15
63734
5061
کاملا مطمئن نیستم که چرا آن روز
مسیر متفاوتی را انتخاب کردم، مسیری انحرافی
فقط به خاطر می آورم که شگفت زده بودم
01:20
I just rememberیاد آوردن a feelingاحساس of surpriseتعجب;
16
68795
4389
01:25
surpriseتعجب at findingیافته a streetخیابان with no carsماشین ها,
17
73184
4063
احساس حیرت از پیدا کردن
خیابانی بدون اتومبیل
01:29
as opposedمخالف to the nearbyدر نزدیکی
Massجرم. Aveخیابان. fullپر شده of carsماشین ها;
18
77247
3831
برخلاف خیابان کناری یعنی
خیابان mass که پر از اتومبیل بود
حیرت از پیداکردن خیابانی تزئین شده با
برگها واحاطه شده به وسیله درختان
01:33
surpriseتعجب at findingیافته a streetخیابان
drapedتزیین شده by leavesبرگها and surroundedاحاطه شده by treesدرختان.
19
81078
5317
اما بعد ازاحساس حیرت احساس شرم کردم
01:38
But after the feelingاحساس
of surpriseتعجب, I feltنمد shameشرم آور.
20
86395
5300
چطور می توانستم تا این حد بی توجه باشم؟
01:43
How could I have been so blindنابینا?
21
91695
3127
به مدت یک ماه تمام
01:46
For an entireکل monthماه,
22
94822
1906
01:48
I was so trappedبه دام افتاده in my mobileسیار appبرنامه
23
96728
3088
آن قدربه وسیله برنامه ی
موبایلم محدود شده بودم
01:51
that a journeyسفر to work
becameتبدیل شد one thing only:
24
99816
3506
که طی مسافتی تا محل کارم
تنها محدود به یک چیز شده بود:
کوتاه ترین راه
01:55
the shortestکوتاه ترین pathمسیر.
25
103322
2461
01:57
In this singleتنها journeyسفر,
there was no thought
26
105783
3093
در این سفر انفرادی،هیچ اندیشه ای
برای لذت بردن از جاده نبود
02:00
of enjoyingلذت بردن از the roadجاده,
27
108876
2631
02:03
no pleasureلذت in connectingبرقراری ارتباط with natureطبیعت,
28
111507
1952
هیچ رضایتی از پیوستن به طبیعت نبود
02:05
no possibilityامکان پذیری of looking
people in the eyesچشم ها.
29
113459
3707
هیچ امکانی برای نگاه کردن
به چشمان مردم وجود نداشت .
02:09
And why?
30
117166
1785
و چرا ؟
02:10
Because I was savingصرفه جویی در a minuteدقیقه
out of my commuteرفت و آمد.
31
118951
4449
به خاطر این که من هر دقیقه
از سفرم را ذخیره میکردم .
02:16
Now let me askپرسیدن you: Am I aloneتنها here?
32
124330
4069
واجازه بدهید سوالی از شما
بپرسم:آیا من اینجا تنها هستم؟
چه تعداد از شما هرگز ازبرنامه نقشه برداری
برای پیدا کردن مسیرشان استفاده نکرده اند
02:20
How manyبسیاری of you have never used
a mappingنقشه برداری appبرنامه for findingیافته directionsجهت ها?
33
128399
5828
اگر نگوییم همه ، بیشتر
شما استفاده کرده اید .
02:26
Mostاکثر of you, if not all, have.
34
134227
1919
02:28
And don't get me wrongاشتباه -- mappingنقشه برداری appsبرنامه ها
are the greatestبزرگترین game-changerتغییر دهنده ی بازی
35
136146
5093
برداشت اشتباهی از این صحبت من نکنیند
برنامه های نقشه برداری بزرگترین ایده
برای تشویق مردم به جست و جو در شهر هستند .
02:33
for encouragingتشویق people
to exploreکاوش کنید the cityشهر.
36
141239
2577
02:35
You take your phoneتلفن out
and you know immediatelyبلافاصله where to go.
37
143816
4177
موبایلتان را بیرون می اوریدوبه سرعت متوجه
میشوید که به سمت کجا باید حرکت کنید .
به هر حال برنامه ی موبایل
هم فقط تقلید میکند
02:39
Howeverبا این حال, the appبرنامه alsoهمچنین assumesفرض می شود
38
147993
2911
02:42
there are only a handfulتعداد انگشت شماری
of directionsجهت ها to the destinationمقصد.
39
150904
5404
فقط تعدادی مسیربه سمت مقصدوجود دارد .
و برنامه این امکان را دارد که این
تعداد مسیر را
02:48
It has the powerقدرت to make
those handfulتعداد انگشت شماری of directionsجهت ها
40
156308
3808
به عنوان مسیر تعریف شده
به سمت مقصد انتخاب کند .
02:52
the definitiveقطعی directionجهت
to that destinationمقصد.
41
160116
4899
02:57
After that experienceتجربه, I changedتغییر کرد.
42
165015
2670
من بعد از آن تجربه
تحقیقاتم را از روش سنتی داده کاوی
02:59
I changedتغییر کرد my researchپژوهش
from traditionalسنتی data-miningداده کاوی
43
167685
3367
03:03
to understandingدرك كردن how people
experienceتجربه the cityشهر.
44
171052
4272
به این که بفهمم مردم چه طور
شهر را میبینند تغییر دادم .
من از ابزار های علم کامپیوتر استفاده کردم
03:07
I used computerکامپیوتر scienceعلوم پایه toolsابزار
45
175324
2229
تا آزمایشات علوم اجتماعی را
در مقیاس وب بازسازی کنم .
03:09
to replicateتکثیر socialاجتماعی scienceعلوم پایه
experimentsآزمایشات at scaleمقیاس, at webوب scaleمقیاس.
46
177553
5443
03:14
I becameتبدیل شد captivatedجذاب
by the beautyزیبایی and geniusنابغه
47
182996
5122
من فریفته ی زیبایی و نبوغ
آزمایش های علوم اجتماعی سنتی
03:20
of traditionalسنتی socialاجتماعی scienceعلوم پایه experimentsآزمایشات
48
188118
2902
انجام شده به وسیله جین ژاکوبز،
استانلی میلگرام،کلوین لینچ شدم.
03:23
doneانجام شده by Janeجین Jacobsجاکوبز,
Stanleyاستنلی Milgramمیلیگرام, Kevinکوین Lynchلینچ.
49
191020
4505
نتیجه ی آن تحقیق ساخت نقشه های جدید بود
03:27
The resultنتيجه of that researchپژوهش
has been the creationایجاد of newجدید mapsنقشه ها,
50
195525
4667
نقشه هایی که با آن ها فقط کوتاه ترین
راه را انتخاب نمیکنید(راه ابی رنگ)
03:32
mapsنقشه ها where you don't only find
the shortestکوتاه ترین pathمسیر, the blueآبی one,
51
200192
4829
بلکه لذت بخش ترین راه را انتخاب میکنید
03:37
but alsoهمچنین the mostاکثر enjoyableلذت بخش pathمسیر,
52
205021
3321
03:40
the redقرمز one.
53
208342
1718
(مسیر قرمز) .
این چه طور ممکن بود؟
03:42
How was that possibleامکان پذیر است?
54
210060
3602
روزی اینیشتن گفت:
03:45
Einsteinانیشتین onceیک بار said,
55
213662
1851
03:47
"Logicمنطق will get you from A to B.
56
215513
3486
"منطق تو را از A به B می برد
تخیل تو را به همه جا می برد."
03:50
Imaginationخیال پردازی will take you everywhereدر همه جا."
57
218999
2772
پس با اندکی تخیل
03:53
So with a bitبیت of imaginationخیال پردازی,
58
221771
1918
03:55
we neededمورد نیاز است to understandفهمیدن
59
223689
1881
باید متوجه میشدیم
که مردم کدام قسمت از
شهر را زیبا می بینند.
03:57
whichکه partsقطعات of the cityشهر
people find beautifulخوشگل.
60
225570
4365
در دانشگاه کمبریج به همراه همکاران
04:01
At the Universityدانشگاه of Cambridgeکمبریج,
with colleaguesهمکاران,
61
229935
2647
04:04
we thought about this simpleساده experimentآزمایشی.
62
232582
3158
درباره این آزمایش ساده فکر کردیم.
اگر می توانستم این دو
صحنه شهری را به شما نشان دهم
04:07
If I were to showنشان بده you
these two urbanشهری scenesصحنه های,
63
235740
3158
و از شما می پرسیدم کدام زیباتر است،
04:10
and I were to askپرسیدن you
whichکه one is more beautifulخوشگل,
64
238898
2786
کدام یک را انتخاب می کردید؟
04:13
whichکه one would you say?
65
241684
2692
04:18
Don't be shyخجالتی.
66
246096
3065
خجالت نکشید.
04:21
Who saysمی گوید A? Who saysمی گوید B?
67
249161
3250
چه کسانی می گویندA ؟ چه کسانی می گویندB؟
عالی است
04:24
Brilliantدرخشان.
68
252411
1602
بر اساس این طرز تفکر
04:26
Basedمستقر on that ideaاندیشه,
69
254013
1974
04:27
we builtساخته شده a crowdsourcingcrowdsourcing platformسکو,
70
255987
1812
یک سطح فکر جمعی ساختیم
یک بازی اینترنتی.
04:29
a webوب gameبازی.
71
257799
1114
04:30
Playersبازیکنان are shownنشان داده شده pairsجفت of urbanشهری scenesصحنه های,
72
258913
2879
بازیکنان دو تصویر شهری را میبینند
و از آن ها خواسته می شود که بگویند
کدام یک زیباتر است ،آرام تر و شادتر است .
04:33
and they're askedپرسید: to chooseانتخاب کنید whichکه one
is more beautifulخوشگل, quietساکت and happyخوشحال.
73
261792
6345
04:40
Basedمستقر on thousandsهزاران نفر of userکاربر votesرای,
74
268154
1950
بر اساس آراء هزاران نفر از کاربران
می توانیم ببینیم که نظر جمعی
چه چیز را پدیدار می کند .
04:42
then we are ableتوانایی to see
where consensusاجماع emergesظاهر می شود.
75
270104
3204
می توانیم ببینیم که کدام یک
از تصاویر شهری
04:45
We are ableتوانایی to see whichکه
are the urbanشهری scenesصحنه های
76
273308
3205
04:48
that make people happyخوشحال.
77
276513
2763
مردم را خوشحال می کنند .
بعد از آن کار من به Yahoo Labs پیوستم
04:51
After that work, I joinedپیوست Yahooیاهو Labsآزمایشگاه ها,
78
279276
2949
و با لوکا و روسانو تیمی تشکیل دادم
04:54
and I teamedتیمی up with Lucaلوکا and Rossanoرزانو,
79
282225
2879
و با هم محل های برگزیده در لندن
را جمع آوری کردیم
04:57
and togetherبا یکدیگر, we aggregatedجمع شده
those winningبرنده شدن locationsمکان ها in Londonلندن
80
285104
3276
05:00
to buildساختن a newجدید mapنقشه of the cityشهر,
81
288380
3346
که نقشه جدیدی از شهر بسازیم
05:03
a cartographyکارتوگرافی weightedوزنی for humanانسان emotionsاحساسات.
82
291726
4267
نقشه ای که به خاطر
احساسات انسانی ارزش پیدا کرد .
دراین نقشه شما نه تنها
قادرید مسیر مسیرنقطهA تاB
05:07
On this cartographyکارتوگرافی, you're not only
ableتوانایی to see and connectاتصال
83
295993
3832
05:11
from pointنقطه A to pointنقطه B
the shortestکوتاه ترین segmentsبخش ها,
84
299825
4852
را ببینیدوبه آن بپیوندید(کوتاهترین راه)
05:16
but you're alsoهمچنین ableتوانایی
to see the happyخوشحال segmentبخش,
85
304677
3135
بلکه میتوانید مسیر شاد را ببینید
05:19
the beautifulخوشگل pathمسیر, the quietساکت pathمسیر.
86
307812
3692
مسیر زیبا ،مسیر آرام.
در این آزمایش ،شرکت کنندگان
مسیر شاد، زیبا،آرام را
05:23
In testsآزمایشات, participantsشركت كنندگان foundپیدا شد the happyخوشحال,
the beautifulخوشگل, the quietساکت pathمسیر
87
311504
4644
05:28
farدور more enjoyableلذت بخش than the shortestکوتاه ترین one,
88
316148
3575
بسیار لذت بخش تر از مسیر کوتاه تر دیدند
و تنها با افزودن چند دقیقه به زمان سفرتان
05:31
and that just by addingاضافه كردن
a fewتعداد کمی minutesدقایق to travelمسافرت رفتن time.
89
319723
5805
همچنین شرکت کنندگان علاقه داشتند خاطراتشان
را به موقعیت هاو مکان ها پیوند دهند.
05:37
Participantsشركت كنندگان alsoهمچنین love to attachپیوستن
memoriesخاطرات to placesمکان ها.
90
325528
4249
خاطرات مشترک--
این جایی است که ساختمان قدیمی BBCقرار داشت
05:41
Sharedبه اشتراک گذاشته شده memoriesخاطرات --
that's where the oldقدیمی BBCبی بی سی buildingساختمان was;
91
329777
4899
و خاطرات شخصی--
این جایی است که اولین بوسه ام اتفاق افتاد.
05:46
and personalشخصی memoriesخاطرات --
that's where I gaveداد my first kissبوسه.
92
334676
4925
همچنین به یاد می آوردند که بعضی
راه ها چه رایحه و آوایی داشتند .
05:51
They alsoهمچنین recalledفراخوانده شد how some pathsراه ها
smelledبوی and soundedصدای.
93
339601
4433
پس اگر یک برنامه نقشه برداری داشتیم
05:56
So what if we had a mappingنقشه برداری toolابزار
94
344034
3227
که لذت بخش ترین مسیر ها را
05:59
that would returnبرگشت
the mostاکثر enjoyableلذت بخش routesمسیرها
95
347261
2531
06:01
basedمستقر not only on aestheticsزیبایی شناسی
96
349792
2620
نه تنها براساس زیبایی گرایی
بلکه براساس رایحه ، آوا
وخاطرات نیز به ما ارائه می داد چطور؟
06:04
but alsoهمچنین basedمستقر on smellبو, soundصدا,
and memoriesخاطرات?
97
352412
3309
06:07
That's where our researchپژوهش
is going right now.
98
355721
4105
این جایی است که در حال حاضر
تحقیقات ما به سمت آن در حال حرکت است
06:11
More generallyبطور کلی, my researchپژوهش,
99
359826
2202
به طور کلی تر ،تحقیق من،
06:14
what it triesتلاش می کند to do is avoidاجتناب کردن
the dangerخطر of the singleتنها pathمسیر,
100
362028
4598
کاری که سعی می کند انجام بدهد این است
که از خطر تک مسیری شدن دوری کند
06:18
to avoidاجتناب کردن robbingسرقت people of fullyبه طور کامل
experiencingتجربه کردن the cityشهر in whichکه they liveزنده.
101
366626
5201
برای پرهیز ازغفلت مردم از تجربه کردن
کامل شهری که در آن زندگی می کنند
06:23
Walkراه رفتن the pathمسیر throughاز طریق the parkپارک,
not throughاز طریق the carماشین parkپارک,
102
371827
3738
به سمت پارک قدم بزنید ،
نه به سمت پارکینگ اتومبیل
06:27
and you have an entirelyبه طور کامل differentناهمسان pathمسیر.
103
375565
2392
و مسیر کاملا متفاوتی خواهید داشت
06:29
Walkراه رفتن the pathمسیر fullپر شده of people you love
104
377957
2948
در مسیری پر از مردمی که
دوستشان دارید قدم بزنید
06:32
and not fullپر شده of carsماشین ها,
105
380905
1316
و نه پر از اتومبیل
06:34
and you have an entirelyبه طور کامل differentناهمسان pathمسیر.
106
382221
1718
و مسیر کاملا متفاوتی خواهید داشت.
06:35
It's that simpleساده.
107
383939
2453
به همین سادگی.
می خواهم که با این تفکر
بحث را به پایان برسانم:
06:39
I would like to endپایان with this thought:
108
387012
2810
"نمایش ترومن "را به خاطر می آورید؟
06:41
do you rememberیاد آوردن "The Trumanترومن Showنمایش?"
109
389822
2020
06:43
It's a mediaرسانه ها satireطنز in whichکه a realواقعی personفرد
110
391842
3018
یک طنز رسانه ای که در آن یک انسان واقعی
06:46
doesn't know he's livingزندگي كردن
in a fabricatedساخته شده worldجهان.
111
394860
3553
نمیداند که در یک دنیای ساختگی
در حال زندگی است
شاید ما در دنیایی ساخته شده
برای بازدهی بالاتر زندگی می کنیم.
06:50
Perhapsشاید we liveزنده in a worldجهان
fabricatedساخته شده for efficiencyبهره وری.
112
398413
5154
06:55
Look at some of your dailyروزانه habitsعادات,
113
403567
3506
به بعضی از عادات روزانه خود نگاه کنید.
06:59
and as Trumanترومن did in the movieفیلم سینما,
escapeدر رفتن the fabricatedساخته شده worldجهان.
114
407073
6144
و همانطور که ترومن در فیلم این کار را
انجام داد از دنیای ساختگی خود خارج شوید
چرا؟
07:05
Why?
115
413226
1510
07:06
Well, if you think that adventureماجرا
is dangerousخطرناک است, try routineمعمولی. It's deadlyمرگبار.
116
414736
6680
خب اگر فکر میکنید که ماجراجویی خطرناک
است، روزمرگی را امتحان کنید.مهلک است.
متشکرم
07:13
Thank you.
117
421416
1911
07:15
(Applauseتشویق و تمجید)
118
423327
3970
Translated by zahra moghaddam
Reviewed by soheila Jafari

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Daniele Quercia - Map researcher
At Yahoo! Labs in Barcelona, Daniele Quercia and his colleagues imagine new ways to use online maps to improve our lives.

Why you should listen
More profile about the speaker
Daniele Quercia | Speaker | TED.com