ABOUT THE SPEAKER
Sarah Bergbreiter - Microroboticist
Sarah Bergbreiter packs advanced technologies into tiny robots that can overcome obstacles 80 times their height.

Why you should listen

Sarah Bergbreiter runs the Maryland Microrobotics Laboratory at the University of Maryland, where she develops innovative technologies that could advance medicine, consumer electronics and other sciences. She joined the university in 2008 as an assistant professor of mechanical engineering.

Having received her B.S.E degree in electrical engineering from Princeton, she worked on her M.S. and Ph.D. at Berkeley, which is where she focused on microrobotics. She has received multiple awards for her work, including the DARPA Young Faculty Award in 2008 and the Presidential Early Career Award for Scientists in 2013.

More profile about the speaker
Sarah Bergbreiter | Speaker | TED.com
TEDYouth 2014

Sarah Bergbreiter: Why I make robots the size of a grain of rice

سارا برگبریتر: چرا ربات هایی به اندازه یک دانه برنج ساختم

Filmed:
1,663,866 views

با مطالعه حرکت و بدن حشراتی مانند مورچه‌ها، سارا برگبریتر و تیم‌اش رباتهای فوق العاده قوی، و بسیارکوچک با نسخه‌ی مکانیکی سینه خیز رفتن را ساختند. و سپس موشک را به آنها اضافه کردند. به این ساخت این میکرو رباتیک ها نگاه کنید، و در مورد سه روشی که ممکن است آنها بتوانند در آینده به ما کمک کنند بشنوید.
- Microroboticist
Sarah Bergbreiter packs advanced technologies into tiny robots that can overcome obstacles 80 times their height. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
My studentsدانش آموزان and I
work on very tinyکوچک robotsروبات ها.
0
564
3645
من و دانشجویانم روی ربات های خیلی کوچک کار می کنیم.
00:16
Now, you can think of these
as roboticروباتیک versionsنسخه ها
1
4209
2217
حالا شما می توانید به این ها به عنوان مدل های رباتی فکر کنید
00:18
of something that you're all
very familiarآشنا with: an antمورچه.
2
6426
3590
که همه شما با آنها آشنا هستید: مورچه
00:22
We all know that antsمورچه ها
and other insectsحشرات at this sizeاندازه scaleمقیاس
3
10016
2760
همه ما می دانیم که مورچه ها و دیگر حشرات این اندازه ای
00:24
can do some prettyبسیار incredibleباور نکردنی things.
4
12776
2236
می توانند کارهای فوق العاده ای انجام دهند.
00:27
We'veما هستیم all seenمشاهده گردید a groupگروه of antsمورچه ها,
or some versionنسخه of that,
5
15012
3185
همه ما گروهی از مورچه ها یا چیزی شبیه آن را دیده ایم که
00:30
cartingکارتینگ off your potatoسیب زمینی chipتراشه
at a picnicپیک نیک, for exampleمثال.
6
18197
4270
مثلا چیپس سیب زمینی شما را در زمان پیک نیک رفتن با خود ببرند.
00:34
But what are the realواقعی challengesچالش ها
of engineeringمهندسی these antsمورچه ها?
7
22467
3443
ولی چالش اصلی طراحی این مورچه ها چیست؟
00:38
Well, first of all, how do we get
the capabilitiesقابلیت های of an antمورچه
8
25910
3951
اول از همه ما چطور باید توانایی‌های یک مورچه را
00:42
in a robotربات at the sameیکسان sizeاندازه scaleمقیاس?
9
29861
2048
در یک ربات با همین اندازه قرار دهیم؟
00:44
Well, first we need to figureشکل out
how to make them moveحرکت
10
31909
2604
خوب ابتدا باید متوجه شویم چطور آنها را حرکت دهیم
00:46
when they're so smallکوچک.
11
34513
1410
آنهم وقتی که خیلی کوچک هستند.
00:48
We need mechanismsمکانیسم ها like legsپاها
and efficientکارآمد motorsموتورها
12
35923
2300
ما به مکانیزم هایی مثل پا و موتورهای موثر برای
00:50
in orderسفارش to supportحمایت کردن that locomotionجابجایی,
13
38223
1849
پشتیبانی از حرکت آنها نیاز داریم،
00:52
and we need the sensorsسنسورها,
powerقدرت and controlکنترل
14
40072
2491
و همینطور به سنسورها و قدرت و کنترل
00:54
in orderسفارش to pullکشیدن everything togetherبا یکدیگر
in a semi-intelligentنیمه هوشمند antمورچه robotربات.
15
42563
3962
تا همه چیز را در یک ربات مورچه نیمه هوشمند قرار دهیم.
00:58
And finallyسرانجام, to make
these things really functionalعملکردی,
16
46525
2546
و در آخر برای کاربردی کردن همه این چیزها
01:01
we want a lot of them workingکار کردن togetherبا یکدیگر
in orderسفارش to do biggerبزرگتر things.
17
49071
3948
می خواهیم همه آنها با هم کار کنند تا کارهای بزرگتری انجام دهند.
01:05
So I'll startشروع کن with mobilityتحرک.
18
53019
2691
خوب ابتدا با تحرک شروع می کنیم.
01:07
Insectsحشرات moveحرکت around amazinglyشگفت آور well.
19
55710
3161
حشرات خیلی خوب حرکت می کنند.
01:11
This videoویدئو is from UCUC Berkeleyبرکلی.
20
58871
1688
این ویدیو از دانشگاه یوسی برکلی است.
01:12
It showsنشان می دهد a cockroachسوسک movingدر حال حرکت
over incrediblyطور باور نکردنی roughخشن terrainزمین
21
60559
2783
نشان می دهد که یک سوسک روی زمین خیلی سخت حرکت می کند،
01:15
withoutبدون tippingاوج گرفتن over,
22
63342
1853
بدون این که سُر بخورد،
01:17
and it's ableتوانایی to do this because its legsپاها
are a combinationترکیبی of rigidسفت و سخت materialsمواد,
23
65195
3997
و این توانایی به خاطر پاهای اوست که ترکیبی از مواد سفت و محکم است،
01:21
whichکه is what we traditionallyبه طور سنتی
use to make robotsروبات ها,
24
69192
2353
همان چیزی است که معمولابرای ساخت ربات ها استفاده می کنیم،
01:23
and softنرم materialsمواد.
25
71545
1599
و البته مواد نرم.
01:26
Jumpingپریدن is anotherیکی دیگر really interestingجالب هست way
to get around when you're very smallکوچک.
26
74374
3827
وقتی شما خیلی کوچک هستید، پریدن یکی دیگر از راه های جذاب حرکت است.
01:30
So these insectsحشرات storeفروشگاه energyانرژی in a springبهار
and releaseرهایی that really quicklyبه سرعت
27
78201
4069
این حشرات انرژی را در یک فنر ذخیره می کنند و آن را به سرعت رها می کنند
01:34
to get the highبالا powerقدرت they need
to jumpپرش out of waterاب, for exampleمثال.
28
82270
4011
تا انرژی زیادی که لازم دارند را به دست آورند، مثل از آب بیرون پریدن.
01:38
So one of the bigبزرگ
contributionsمشارکت from my labآزمایشگاه
29
86281
3122
خوب یکی از بزرگترین دستاوردهای آزمایشگاه مان
01:41
has been to combineترکیب کردن
rigidسفت و سخت and softنرم materialsمواد
30
89403
2750
این بوده که مواد سخت و نرم را
01:44
in very, very smallکوچک mechanismsمکانیسم ها.
31
92153
2214
در مکانیزم های خیلی خیلی کوچک ترکیب کرده ایم.
01:46
So this jumpingپریدن mechanismمکانیسم
is about fourچهار millimetersمیلی متر on a sideسمت,
32
94367
3165
این مکانیزم پریدن در حدود چهار میلی متر در یک طرف است،
01:49
so really tinyکوچک.
33
97532
1688
پس واقعا خیلی کوچک است.
01:51
The hardسخت materialمواد here is siliconسیلیکون,
and the softنرم materialمواد is siliconeسیلیکون rubberلاستیک.
34
99220
3838
ماده سخت در اینجا سیلیکون و ماده نرم لاستیک سیلیکون است.
01:55
And the basicپایه ای ideaاندیشه is that
we're going to compressفشرده کردن this,
35
103058
2895
و ایده اولیه این هست که میخواهیم این را فشرده کنیم،
01:58
storeفروشگاه energyانرژی in the springsفنر,
and then releaseرهایی it to jumpپرش.
36
105953
2701
انرژی را در فنرها ذخیره کنیم و یکهو آن را برای پریدن رها کنیم.
02:00
So there's no motorsموتورها
on boardهیئت مدیره this right now, no powerقدرت.
37
108654
3383
خب تا الان هیچ موتوری و هیچ انرژی وجود ندارد.
02:04
This is actuatedفعال شده with a methodروش
that we call in my labآزمایشگاه
38
112037
2763
با یک روشی به کار انداخته می شود که در آزمایشگاه ام آن را
02:07
"graduateفارغ التحصیل studentدانشجو with tweezersموچین."
(Laughterخنده)
39
114800
2672
-‌‌دانشجوی فارغ التحصیل انبر به دست- می نامیم.
02:09
So what you'llشما خواهید بود see in the nextبعد videoویدئو
40
117472
1834
چیزی که در ویدیو بعدی خواهید دید
02:11
is this guy doing
amazinglyشگفت آور well for its jumpsجهش.
41
119306
3027
این موجوی است که پرش های ربات را خیلی خوب انجام می دهد.
02:14
So this is Aaronهارون, the graduateفارغ التحصیل studentدانشجو
in questionسوال, with the tweezersموچین,
42
122333
3614
این آرون است، همان فارغ التحصیل انبر به دست مورد نظر.
02:18
and what you see is this
four-millimeter-sizedچهار میلیمتر mechanismمکانیسم
43
125947
2683
و این چیزی که می بینید مکانیزم چهار میلی متری است
02:20
jumpingپریدن almostتقریبا 40 centimetersسانتیمتر highبالا.
44
128630
2211
که ۴۰ سانتی متر پرش می کند.
02:23
That's almostتقریبا 100 timesبار its ownخودت lengthطول.
45
130841
2424
تقریبا ۱۰۰ برابر طول خود آن است.
02:25
And it survivesزنده ماندن, bouncesپرشهای on the tableجدول,
46
133265
1956
و نجات می یابد و روی میز جهش می کند.
02:27
it's incrediblyطور باور نکردنی robustقدرتمند, and of courseدوره
survivesزنده ماندن quiteکاملا well untilتا زمان we loseاز دست دادن it
47
135221
3514
بسیار قوی است و خیلی خوب نجات می یابد تا وقتی آن را گم کنیم.
02:30
because it's very tinyکوچک.
48
138735
2626
چون خیلی ریز است.
02:33
Ultimatelyدر نهایت, thoughگرچه, we want
to addاضافه کردن motorsموتورها to this too,
49
141361
2609
نهایتا می خواهیم به آن موتور نیز اضافه کنیم،
02:36
and we have studentsدانش آموزان in the labآزمایشگاه
workingکار کردن on millimeter-sizedمیلیمتر motorsموتورها
50
143970
3116
و دانشجویانی در آزمایشگاه داریم که روی موتورهای میلی متری کار می کنند
02:39
to eventuallyدر نهایت integrateادغام کردن ontoبه سوی
smallکوچک, autonomousخود مختار robotsروبات ها.
51
147086
3600
تا در آخر داخل ربات های کوچک و خودکار قرار گیرند.
02:42
But in orderسفارش to look at mobilityتحرک and
locomotionجابجایی at this sizeاندازه scaleمقیاس to startشروع کن,
52
150686
3581
ولی برای دیدن حرکت و جابجایی به این کوچکی
02:46
we're cheatingتقلب کردن and usingاستفاده كردن magnetsآهن ربا.
53
154267
1974
ما تقلب میکنیم و از آهن ربا استفاده می کنیم.
02:48
So this showsنشان می دهد what would eventuallyدر نهایت
be partبخشی of a micro-robotربات میکرو legپا,
54
156241
3076
و این چیزی است که نهایتا قسمتی از پای یک ربات کوچک خواهد بود،
02:51
and you can see the siliconeسیلیکون rubberلاستیک jointsمفاصل
55
159317
2017
و شما می توانید مفاصل پلاستیکی سیلیکون را ببینید
02:53
and there's an embeddedجاسازی شده magnetآهن ربا
that's beingبودن movedنقل مکان کرد around
56
161334
2629
و یک آهن ربای جاسازی شده وجود دارد که در حال حرکت است
02:56
by an externalخارجی magneticمغناطیسی fieldرشته.
57
163963
2303
با استفاده از یک میدان مغناطیسی خارجی.
02:58
So this leadsمنجر می شود to the robotربات
that I showedنشان داد you earlierقبلا.
58
166266
2683
پس این ما را به سمت رباتی که قبل تر نشان دادم هدایت می کند.
03:02
The really interestingجالب هست thing
that this robotربات can help us figureشکل out
59
169959
3151
بسیار جالب است که این ربات می تواند به ما کمک کند متوجه شویم
03:05
is how insectsحشرات moveحرکت at this scaleمقیاس.
60
173110
2007
چطور حشرات با این اندازه حرکت می کنند.
03:07
We have a really good modelمدل
for how everything
61
175117
2225
یک مدل خیلی خوب درباره حرکت همه چیز
03:09
from a cockroachسوسک up to an elephantفیل movesحرکت می کند.
62
177342
1962
از سوسک ها تا فیل‌ها را داریم.
03:11
We all moveحرکت in this
kindنوع of bouncyفنری way when we runاجرا کن.
63
179304
2924
همه ما وقتی می دویم یک حالت جهشی داریم.
03:14
But when I'm really smallکوچک,
the forcesنیروها betweenبین my feetپا and the groundزمینی
64
182228
4285
اما وقتی من خیلی کوچک هستم نیروی بین پای من و زمین
03:18
are going to affectتاثیر می گذارد my locomotionجابجایی
a lot more than my massجرم,
65
186513
2775
بیشتر از حجم من روی حرکتم تاثیر می گذارد،
03:21
whichکه is what causesعلل that bouncyفنری motionحرکت.
66
189288
2354
که باعث حرکت جهشی می شود.
03:23
So this guy doesn't work quiteکاملا yetهنوز,
67
191642
1675
پس این هنوز خیلی خوب کار نمی کند،
03:25
but we do have slightlyکمی largerبزرگتر versionsنسخه ها
that do runاجرا کن around.
68
193317
3075
ولی مدل های نسبتا بزرگتری داریم که واقعا می دوند.
03:28
So this is about a centimeterسانتیمتر cubedمکعب,
a centimeterسانتیمتر on a sideسمت, so very tinyکوچک,
69
196392
3885
و این با حدود یک سانتی متر مکعب در یک طرف قرار دارد. واقعا کوچک است.
03:32
and we'veما هستیم gottenدریافت کردم this to runاجرا کن
about 10 bodyبدن lengthsطول perدر هر secondدومین,
70
200277
2902
ما توانستیم به حرکت ۱۰ برابر طول بدنش در ثانیه برسیم،
03:35
so 10 centimetersسانتیمتر perدر هر secondدومین.
71
203179
1386
که ۱۰ ساتیمتر در ثانیه هست.
03:36
It's prettyبسیار quickسریع for a little, smallکوچک guy,
72
204565
2033
برای این موجود کوچک، واقعا سریع هست،
03:38
and that's really only limitedمحدود
by our testتست setupبرپایی.
73
206598
2362
و با تنظیمی که ما کردیم این تنها محدویت آن هست.
03:41
But this givesمی دهد you some ideaاندیشه
of how it worksآثار right now.
74
208960
2647
اما به شما ایده‌هایی درمورد چگونگی کار کردش می دهد.
03:44
We can alsoهمچنین make 3D-printedD چاپ شده versionsنسخه ها
of this that can climbبالا رفتن over obstaclesموانع,
75
212027
3754
همچنین می تونیم نسخه چاپ‌سه بعدی آن را
درست کنیم که بتواند از موانع بالا رود،
03:47
a lot like the cockroachسوسک
that you saw earlierقبلا.
76
215781
3499
خیلی شبیه سوسکی که در ابتدا دیدید.
03:51
But ultimatelyدر نهایت we want to addاضافه کردن
everything onboardدر کشتی the robotربات.
77
219280
2886
اما در نهایت می‌خواهیم همه چیز را در این ربات قرار دهیم.
03:54
We want sensingسنجش, powerقدرت, controlکنترل,
actuationراه اندازی all togetherبا یکدیگر,
78
222166
3693
ما سنسور( سنجش)، قدرت، کنترل، و حرکت همه را با همه می‌خواهیم،
03:58
and not everything
needsنیاز دارد to be bio-inspiredبیو الهام گرفته است.
79
225859
2906
لازم نیست همه چیز الهام گرفته از زیست‌شناسی باشد.
04:00
So this robot'sربات about
the sizeاندازه of a Ticتیک Tacتاک.
80
228765
3135
این ربات به اندازه یک تیک تک هست.( نوعی آبنبات ریز)
04:04
And in this caseمورد, insteadبجای of magnetsآهن ربا
or musclesعضلات to moveحرکت this around,
81
231900
3949
در این مورد، به جای آهنربا
یا عضلات که این را به حرکت وا دارد،
04:08
we use rocketsموشک.
82
235849
2425
ما از موشک استفاده کردیم.
04:10
So this is a micro-fabricatedمیکرو ساخته شده
energeticپر انرژی materialمواد,
83
238274
2666
خب این مواد دارای انرژی در ابعاد میکرونی هستند،
04:13
and we can createايجاد كردن tinyکوچک pixelsپیکسل of this,
84
240940
2599
و می‌توانیم پیکسل‌های بسیار ریزی از آنها بسازیم،
04:15
and we can put one of these pixelsپیکسل
on the bellyشکم of this robotربات,
85
243539
3787
و می توانیم یکی از این پیکسل‌ها را در شکم این ربات جا دهیم،
04:19
and this robotربات, then, is going to jumpپرش
when it sensesاحساسات an increaseافزایش دادن in lightسبک.
86
247326
4396
و هنگامی که نور افزایش می یابد، می تواند بپرد.
04:24
So the nextبعد videoویدئو is one of my favoritesمورد علاقه های شما.
87
252645
1973
خوب ویديو بعدی یکی از مورد علاقه ترین های من هست.
04:26
So you have this 300-milligram-milligram robotربات
88
254618
3040
شما این ربات ۳۰۰ میلی گرم را دارید
04:29
jumpingپریدن about eightهشت
centimetersسانتیمتر in the airهوا.
89
257658
2406
که حدود ۸ میلیمتر در هوا پرواز می‌کند.
04:32
It's only fourچهار by fourچهار
by sevenهفت millimetersمیلی متر in sizeاندازه.
90
260064
2910
تنها چهار در چهار در هفت میلیمتر است.
04:35
And you'llشما خواهید بود see a bigبزرگ flashفلاش
at the beginningشروع
91
262974
2156
در ابتدا فلش بزرگی را می بینید
04:37
when the energeticپر انرژی is setتنظیم off,
92
265130
1492
هنگامی که انرژی تخلیه می شود،
04:38
and the robotربات tumblingتکان دادن throughاز طریق the airهوا.
93
266622
1908
و ربات در هوا چرخ می زند.
04:40
So there was that bigبزرگ flashفلاش,
94
268530
1609
خب فلش به این بزرگی بود،
04:42
and you can see the robotربات
jumpingپریدن up throughاز طریق the airهوا.
95
270139
3197
و شما می‌توانید ربات‌ را ببینید که در هوا پرواز می کند.
04:45
So there's no tethersتتریس on this,
no wiresسیم ها connectingبرقراری ارتباط to this.
96
273336
3032
خب هیچ سیم یا بندی( برای محدود کرن ) در آن نیست.
04:48
Everything is onboardدر کشتی,
and it jumpedپرید in responseواکنش
97
276368
2494
همه چیز در آن هست،
و در مقابل حرکت
04:51
to the studentدانشجو just flickingتکان دادن on
a deskمیز مطالعه lampچراغ nextبعد to it.
98
278862
4381
انگشت یک دانشجو در مقابل چراغ
بر روی میز واکنش نشان می دهد.
04:55
So I think you can imagineتصور کن
all the coolسرد things that we could do
99
283243
3654
خب فکر می کنم شما می توانید تمامی
کارهای جالبی که ما با این رباتها بکنیم
04:59
with robotsروبات ها that can runاجرا کن and crawlخزیدن
and jumpپرش and rollرول at this sizeاندازه scaleمقیاس.
100
286897
4707
این که در این اندازه می توانند بدوند، سینه خیز بروند، بپرند
و غلت بزنند را تصور کنید.
05:03
Imagineتصور کن the rubbleخرابه that you get after
a naturalطبیعی است disasterفاجعه like an earthquakeزمين لرزه.
101
291604
3790
ویرانی که بعد از یک فاجعه طبیعی
مانند زلزله ایجاد می‌شود را تصور کنید.
05:07
Imagineتصور کن these smallکوچک robotsروبات ها
runningدر حال اجرا throughاز طریق that rubbleخرابه
102
295394
2559
و رباتهای کوچکی که برای یافتن بازماندگان
05:10
to look for survivorsبازماندگان.
103
297953
2218
به طرف ویرانیهای حر کت می کنند را تصورکنید.
05:12
Or imagineتصور کن a lot of smallکوچک robotsروبات ها
runningدر حال اجرا around a bridgeپل
104
300171
2956
یا شماری زیادی از رباتهای کوچک که در اطراف یک پل در حرکتند
05:15
in orderسفارش to inspectبازرسی it
and make sure it's safeبی خطر
105
303127
2159
تا با بازرسی از آن مطمئن شوند که ایمن هست،
05:17
so you don't get collapsesسقوط می کند like this,
106
305286
2040
و هنگامی که روی آن هستید، فرو نمی ریزد،
05:19
whichکه happenedاتفاق افتاد outsideخارج از of
Minneapolisمینیاپولیس in 2007.
107
307326
3907
مانند اتفاقی که در سال ۲۰۰۷ در بیرون شهر مینیاپولیس افتاد.
05:23
Or just imagineتصور کن what you could do
108
311233
1762
یا تصور کنید که چه کاری می توانید کنید
05:25
if you had robotsروبات ها that could
swimشنا کردن throughاز طریق your bloodخون.
109
312995
2523
اگر رباتی بتواند در بدن شما از طریق خون‌تان شنا کند.
05:27
Right? "Fantasticخارق العاده Voyageسفر دریایی," Isaacاسحاق Asimovآسیموف.
110
315518
2333
درسته؟" سفری خارق العاده هست"ایزاک آسیموف.
05:30
Or they could operateکار کن withoutبدون havingداشتن
to cutبرش you openباز کن in the first placeمحل.
111
317851
4355
یا اینکه آنها بتوانند عمل جراحی را بدون بازکردن محل انجام دهند.
05:34
Or we could radicallyبه طور اساسی changeتغییر دادن
the way we buildساختن things
112
322206
2730
یا اینکه ما می‌توانیم اساسا روش ساخت چیزها را تغییر دهیم
05:37
if we have our tinyکوچک robotsروبات ها
work the sameیکسان way that termitesموریانه ها do,
113
324936
3407
اگر رباتهای کوچک مان به
همان شیوه که موریانه انجام دهید کار را انجام دهند،
05:40
and they buildساختن these incredibleباور نکردنی
eight-meter-highهشت متر بالا moundsتپه ها,
114
328343
2765
و آنها یک کوه هشت متری باورنکردنی را ساختند،
05:43
effectivelyبه طور موثر well ventilatedتهویه مناسب
apartmentاپارتمان buildingsساختمان ها for other termitesموریانه ها
115
331108
4088
آپارتمانی با تهویه خوب برای دیگر موریانه‌ها
05:47
in Africaآفریقا and Australiaاسترالیا.
116
335196
2091
در آفریقا و استرالیا.
05:49
So I think I've givenداده شده you
some of the possibilitiesامکانات
117
337287
2430
خب فکر می‌کنم به شما آنچه که ما
05:51
of what we can do with these smallکوچک robotsروبات ها.
118
339717
2437
میتوانیم با این رباتهای کوچک انجام دهیم را نشان دادم.
05:54
And we'veما هستیم madeساخته شده some advancesپیشرفت so farدور,
but there's still a long way to go,
119
342154
4407
ما تعدادی را نیز بصورت پیشرفته ساخته ایم،
ولی هنوز راه طولانی در پیش داریم،
05:58
and hopefullyخوشبختانه some of you
can contributeمشارکت to that destinationمقصد.
120
346561
2858
و امیدوارم که برخی از شما بتوانید با ما از راه دور همکاری کند.
06:01
Thanksبا تشکر very much.
121
349419
1768
بسیار سپاسگزارم.
06:03
(Applauseتشویق و تمجید)
122
351187
2204
(تشویق تماشاگران)
Translated by soheila Jafari
Reviewed by Leila Ataei

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Sarah Bergbreiter - Microroboticist
Sarah Bergbreiter packs advanced technologies into tiny robots that can overcome obstacles 80 times their height.

Why you should listen

Sarah Bergbreiter runs the Maryland Microrobotics Laboratory at the University of Maryland, where she develops innovative technologies that could advance medicine, consumer electronics and other sciences. She joined the university in 2008 as an assistant professor of mechanical engineering.

Having received her B.S.E degree in electrical engineering from Princeton, she worked on her M.S. and Ph.D. at Berkeley, which is where she focused on microrobotics. She has received multiple awards for her work, including the DARPA Young Faculty Award in 2008 and the Presidential Early Career Award for Scientists in 2013.

More profile about the speaker
Sarah Bergbreiter | Speaker | TED.com