ABOUT THE SPEAKER
Matt Kenyon - New media artist
From a plant that lives or dies based on stock prices to an oilcan that flows backward, Matt Kenyon creates art that startles, amuses and challenges assumptions.

Why you should listen

Matt Kenyon works at the intersection of art and technology, creating pieces that question society’s large, complex systems — from our reliance on global corporations and oil, to the military-industrial complex. His works include: “SPORE 1.1,” a self-sustaining ecosystem for a rubber tree, purchased from The Home Depot and watered in conjunction with Home Depot stock prices; “Supermajor,” a collection of vintage oilcans with droplets of oil that defy gravity and flow back into a punctured hole; and ”Notepad,” a commemoration of the Iraqi civilians who died as a result of the US-led invasion, printed in the lines of what appear to be your average, everyday legal pads. 

Kenyon creates these projects through SWAMP, or Studies of Work Atmosphere and Mass Production. He teaches art at the University of Michigan's Stamps School of Art & Design.

More profile about the speaker
Matt Kenyon | Speaker | TED.com
TED2015

Matt Kenyon: A secret memorial for civilian casualties

مت کنیون: چگونه من یک یادواره از شهروندان عراقی ر ا دزدکی به دولت ایالات متحده فرستادم

Filmed:
861,905 views

تخمین زده شده که بین ۱۵۰٫۰۰۰ تا یک میلیون غیر نظامی عراق در نتیجه حمله آمریکا به در سال ۲۰۰۳ کشته شدند. مت کنیون هنرمند می‎خواست یادواره‌ای برای آنها بسازد. اما به جای ساخت یک ستون سنگی بزرگ، او بنای تاریخی خود در اندازه بسیار کوچک که به راحتی قابل تکرارهم هست ساخت. او پنج سال صرف کرد تا دزدکی آنها را به سالن های قدرت برساند- از جمله او یکی را به طور مستقیم به دست یک دادستان کل ایالات متحده که در طول جنگ بر سر قدرت بود رساند و این در تبادل ضبط شد.
- New media artist
From a plant that lives or dies based on stock prices to an oilcan that flows backward, Matt Kenyon creates art that startles, amuses and challenges assumptions. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
There's this quoteنقل قول by activistفعال and punkپانک
rockسنگ musicianنوازنده Jelloژله Biafraبیفرا that I love.
0
1275
4623
از "جلو بیرفار" ، فعال اجتماعی و نوازنده پاپ راک
نقل قولی شده که من عاشقش هستم.
00:18
He saysمی گوید, "Don't hateنفرت the mediaرسانه ها.
Be the mediaرسانه ها."
1
6848
2992
گفته،"از رسانه‌ها متنفر نباشید.
خودتان رسانه باشید".
00:23
I'm an artistهنرمند.
2
11518
1338
من یک هنرمندم.
00:24
I like workingکار کردن with mediaرسانه ها and technologyتکنولوژی
because A, I'm familiarآشنا with them
3
12880
4874
دوست دارم با رسانه‌ها و تکنولوژی کار کنم
زیرا الف، با آنها آشنا هستم
00:29
and I like the powerقدرت they holdنگه دارید.
4
17778
1762
و قدرتی که در دست دارند
را دوست دارم.
00:31
And B, I hateنفرت them and I'm terrifiedوحشت زده
of the powerقدرت they holdنگه دارید.
5
19564
3852
ب، از آنها متنفرم
واز قدرتی که دارند وحشت‌زده هستم.
00:35
(Laughterخنده)
6
23440
1000
( خنده)
00:37
I rememberیاد آوردن watchingتماشا کردن, in 2003, an interviewمصاحبه
betweenبین Foxفاکس Newsاخبار hostمیزبان Tonyتونی Snowبرف
7
25591
5310
به خاطر دارم که در سال ۲۰۰۳ مصاحبه‌ای
تونی اسنو مجری فاکس نیوز با
00:42
and then-USسپس آمریکا Defenseدفاع Secretaryدبیر، منشی,
Donaldدونالد Rumsfeldرامسفلد.
8
30925
3358
وزیر دفاع آمریکا دانلد رامزفلد داشت
که آن را می دیدم.
00:47
They were talkingصحبت کردن
about the recentاخیر invasionتهاجم of Iraqعراق,
9
35009
3105
آنها درباره حمله اخیر به عراق
صحبت می کردند،
00:50
and Rumsfeldرامسفلد is askedپرسید: the questionسوال,
10
38138
2930
واز رامزفلد سوالی شد،
00:53
"Well, we're hearشنیدن about our bodyبدن countsشمارش,
11
41092
1921
"خوب، ما درباره تعداد کشته شدگان
خودمان می‌شنویم
00:55
but we never hearشنیدن about theirsخودشان, why?"
12
43037
2740
ولی هرگز درباره کشته شدگان
آنها نمی‌شنویم، چرا"
00:59
And Rumsfeld'sرامسفلد answerپاسخ is,
13
47304
2215
رامزفلد پاسخ داد،
01:03
"Well, we don't do bodyبدن countsشمارش
on other people."
14
51059
2711
"خُب، ما کشته شدگان از
دیگر مردم را نمی‌شماریم."
01:07
Right?
15
55000
1150
درسته؟
01:09
It's estimatedتخمین زده that betweenبین 150,000
to one millionمیلیون Iraqisعراقی ها, civiliansغیرنظامیان,
16
57220
5423
برآورد می‎شود بین ۱۵۰٫۰۰۰ تا
یک میلیون نفر از شهروندان عادی عراقی،
01:14
have diedفوت کرد as a resultنتيجه
of the US-ledرهبری ایالات متحده invasionتهاجم in 2003.
17
62667
3536
به دلیل حمله ای که آمریکا
در سال ۲۰۰۳ رهبری کرد مُرده اند.
01:19
That numberعدد is in starkقشنگ contrastتضاد with
the 4,486 US serviceسرویس membersاعضا who diedفوت کرد
18
67381
6316
و این تعداد با ۴٫۴۸۶ نفر از
ارتش آمریکا که در طی
01:25
duringدر حین that sameیکسان windowپنجره of time.
19
73721
1572
همان زمان مرده اند
تضاد کاملی دارد.
01:28
I wanted to do more than just bringآوردن
awarenessاطلاع to this terrifyingوحشتناک numberعدد.
20
76969
3905
می خواستم کاری بیش از اینکه فقط را
عدد وحشتناک را به آگاهی برسانم انجام دهم.
01:32
I wanted to createايجاد كردن a monumentبنای تاریخی
for the individualفردی civiliansغیرنظامیان
21
80898
2881
می‌خواستم یادواره را برای تک تک
شهروندانی که به دلیل این
01:35
who diedفوت کرد as a resultنتيجه of the invasionتهاجم.
22
83803
1904
حمله مُرده اند ایجاد کنم.
01:39
Monumentsبناهای تاریخی to warجنگ,
suchچنین as Mayaمایا Lin'sلین Vietnamویتنام Memorialیادبود,
23
87427
3477
می‌خواستم یادواره ای برای جنگ
مانند بنای تاریخی مایا أینز در ویتنام
01:42
are oftenغالبا enormousعظیم in scaleمقیاس.
24
90928
1801
که در مقیاس بسیار بزرگ هستند.
01:44
Very powerfulقدرتمند and very one-sidedیک طرفه.
25
92753
2873
بسیار قدرتمند و یک وجهی باشد.
01:48
I wanted my monumentبنای تاریخی to liveزنده
in the worldجهان, and to circulateگردش.
26
96920
3833
میخواستم یادواره من
در جهان زندگی کند و بچرخد.
01:54
I rememberیاد آوردن when I was a boyپسر in schoolمدرسه,
27
102642
2771
به خاطر دارم هنگامی که
پسر بچه‌ای در مدرسه بودم،
01:57
my teacherمعلم assignedاختصاص داده us
this classicکلاسیک civicsمدنی assignmentوظیفه
28
105437
3921
آموزگار به ما تکلیف تعلیمات مدنی داد
02:01
where you take a sheetورق of paperکاغذ
and you writeنوشتن a memberعضو of your governmentدولت.
29
109382
4163
که یک در آن برگه کاغذ بر میداری و
نام اعضا دولت را روی آن می نویسی.
02:06
And we were told,
if we wroteنوشت a really good letterنامه,
30
114195
2399
و به ما گفته شد،
اگر نامه خیلی خوبی بنویسیم،
02:08
if we really thought about it,
31
116618
1474
و اگر واقعا در مورد آن
خوب فکر کنیم،
02:10
we would get back more than just
a simpleساده formedشکل گرفت letterنامه as a replyپاسخ.
32
118116
3265
ما چیزی بیشتر از یک پاسخ
ساده دریافت خواهیم کرد.
02:16
This is my "Notepadدفترچه یادداشت."
33
124144
1416
این "دفتر یادداشت" من است.
02:19
What looksبه نظر می رسد like an everydayهر روز,
yellowرنگ زرد legalقانونی tabletقرص of paperکاغذ
34
127338
2994
آن چیز شبیه یک برگه
کاغذ برچسب دار زرد
02:22
is actuallyدر واقع a monumentبنای تاریخی
to the individualفردی Iraqiعراقی civiliansغیرنظامیان
35
130356
3603
درواقع یک یادآواره از
هر شهروند عراقی هست
02:25
that diedفوت کرد as a resultنتيجه of the US invasionتهاجم.
36
133983
2245
که در نتیجه جمله آمریکا درگذشته است.
02:30
"Notepadدفترچه یادداشت" is an actعمل کن of protestاعتراض
and an actعمل کن of commemorationیادبود
37
138726
3612
"دفتر یاداشت" یک رفتار اعتراضی
و یک رفتار برای بزرگداشت
02:34
disguisedمبدل شده است as an everydayهر روز tabletقرص of paperکاغذ.
38
142362
2649
به عنوان یک بدل تبلت روزمره کاغذی هست.
02:38
The linesخطوط of the paperکاغذ, when magnifiedبزرگ شده,
39
146522
3818
خطوط روی کاغذ، هنگامی که بزرگ می شوند،
02:42
are revealedنشان داد to be micro-printedمیکرو چاپ شده textمتن
40
150364
1960
نوشته های بسیار ریز نمایان می شوند
02:44
that containsحاوی the detailsجزئیات, the namesنام ها,
the datesتاریخ and locationsمکان ها
41
152348
4746
که شامل نام افراد، تاریخ مرگ و محل مرگ
02:49
of individualفردی Iraqiعراقی civiliansغیرنظامیان that diedفوت کرد.
42
157118
2722
هر شهروند عراقی که درگذشته است می باشد.
02:54
So, for the last 5 yearsسالها, I've been takingگرفتن
padsپد of this paperکاغذ, tonsتن of this stuffچیز,
43
162091
4257
خب، در طی پنج سال گذشته، من این کاغذها را،
هزاران هزار از این کاغذها را،
02:58
and smugglingقاچاق it
into the stationeryلوازم التحرير suppliesتدارکات
44
166372
3444
به مغازه های لوازم تحریر در آمریکا
03:01
of the Unitedیونایتد Statesایالت ها
and the Coalitionائتلاف governmentsدولت ها.
45
169840
2691
و دولت‌های ائتلافی قاچاق کرده ام.
03:04
(Laughterخنده)
46
172555
1087
( خنده تماشاگران)
03:05
(Applauseتشویق و تمجید)
47
173666
4965
( تشویق)
03:14
I don't have to tell you guys this is not
the placeمحل to discussبحث و گفتگو how I did that.
48
182095
3991
لازم نیست که در اینجا به شما بگویم که
چگونه اینکار را کردم.
03:18
(Laughterخنده)
49
186110
1992
( خنده تماشاگران)
03:20
But alsoهمچنین, I've been meetingملاقات one-on-oneیک به یک
with membersاعضا and formerسابق membersاعضا
50
188842
5220
اما، با تک تک اعضا
گروه ائتلاقی سابق و حاضر
03:26
of the so-calledباصطلاح Coalitionائتلاف of the Willingخواسته,
who assistedکمک کرد in the invasionتهاجم.
51
194086
4493
که در این حمله شرکت کردند ملاقات کردم.
03:31
And so, wheneverهر زمان که I can,
I meetملاقات with one of them,
52
199441
2286
و هرگاه که بتوانم، یکی از آنها را می بینم،
03:33
and I shareاشتراک گذاری the projectپروژه with them.
53
201751
1857
و پروژه ام را با آنها درمیان می‌گذارم.
03:35
And last summerتابستان, I had the chanceشانس to meetملاقات
54
203632
2022
تابستان گدشته، شانس این را داشتم که
03:37
with formerسابق Unitedیونایتد Statesایالت ها Attorneyوکیل Generalعمومی
and Tortureشکنجه Memoیادداشت authorنویسنده, Albertoآلبرتو Gonzalesگونزالس.
55
205678
5626
دادستان کل ایالات متحده آمریکا
و نویسنده کتاب یادداشتهای شکنجه،
آلبرتو گونزالس ملاقاتی داشته باشم.
03:44
(Videoویدئو) Mattمات Kenyonکنیون:
Mayممکن است I give this to you?
56
212644
2168
(ویدئو) مت کنیون:
می توانم این را به شما بدهم؟
03:46
This is a specialویژه legalقانونی tabletقرص.
57
214836
1642
این یک تبلت قانونی ویژه هست.
03:48
It's actuallyدر واقع partبخشی
of an ongoingدر دست اقدام artهنر projectپروژه.
58
216502
3433
این بخشی از پروژه در دست اجر است.
03:51
Albertoآلبرتو Gonzalezگنزالس:
This is a specialویژه legalقانونی padپد?
59
219959
2153
آلبرتو گونزالس:
این یک تبلت قانونی ویژه هست؟
03:54
MKMK: Yes. You won'tنخواهد بود believe me,
60
222136
1478
مت کنیون: بله، باور نمی کنی،
03:55
but it's in the collectionمجموعه of the Museumموزه
of Modernمدرن Artهنر; I'm an artistهنرمند.
61
223638
3801
اما این در کلکسیون موزه هنرهای مدرن هست
و من یک هنرمندم.
03:59
MKMK: And all of the linesخطوط
of the paperکاغذ are actuallyدر واقع --
62
227463
2931
مت کنیون: و تمامی خطوط این کاعذعا در واقع--
04:02
AGAG: Are they going to disappearناپدید می شوند?
63
230418
1540
آلبرتو گونزالس: ایا اینها
ناپدید خواهند شد؟
04:03
MKMK: No, they're micro-printedمیکرو چاپ شده textمتن
64
231982
2247
مت کنیون: نه، اینها چاپهای میکرویی هستند
04:06
that containsحاوی the namesنام ها
of individualفردی Iraqiعراقی civiliansغیرنظامیان
65
234253
3952
که شامل نام هر شهروند عراقی
04:10
who have diedفوت کرد sinceاز آنجا که the invasionتهاجم of Iraqعراق.
66
238229
3511
که از زمانی که به عراق حمله شده مرده اند.
04:13
AGAG: Yeah. OK.
67
241764
2720
آلبرتو گونزالس: بله، بسیار خوب.
04:16
AGAG: Thank you. MKMK: Thank you.
68
244508
1573
آلبرتو گونزالس: سپاسگزارم،
مت کنیون: سپاسگزارم
04:18
(Laughterخنده)
69
246105
1671
( خنده)
04:20
The way he saysمی گوید "thank you"
really creepsخزنده me out.
70
248406
2709
طوری که او گفت "سپاسگزارم "
واقعا احساس ناراحتی کردم.
04:23
(Laughterخنده)
71
251139
1150
( خنده تماشاگران)
04:25
OK, so I'd like eachهر یک of you
to look underزیر your chairsصندلی ها.
72
253309
3191
بسیار خوب، میخواهم هریک از
شما نگاهی به زیر صندلی‌هایتان بی‌اندازید
04:28
There's an envelopeپاكت نامه.
73
256524
1150
یک پاکت در آن هست.
04:32
And please openباز کن it.
74
260943
1842
لطفا آن را باز کنید.
04:38
The paperکاغذ you're holdingبرگزاری in your handدست
75
266014
3009
کاغذی که در دست دارید
04:41
containsحاوی the detailsجزئیات of Iraqiعراقی civiliansغیرنظامیان
that diedفوت کرد as resultنتيجه of the invasionتهاجم.
76
269047
5039
شامل جزئیاتی در مورد شهروندان
عراقی که به دلیل تهاجم مرده اند است.
04:50
I'd like you to use this paperکاغذ
and writeنوشتن a memberعضو of governmentدولت.
77
278115
4176
دوست دارم که روی این کاغذ
نام یکی از اعضا دولت را بنویسید.
04:54
You can help to smuggleقاچاق
this civilianغیر نظامی bodyبدن countشمردن
78
282315
3842
شما می توانید به من کمک کنید
و این لیست افراد غیر نظامی کشته شده را
04:58
into governmentدولت archivesبایگانی.
79
286181
1983
به آرشیو دولت قاچاق کنید.
05:01
Because everyهرکدام letterنامه
that's sentارسال شد in to the governmentدولت,
80
289084
3421
زیرا هر نامه ای که به دولت رسال می شود،
05:05
and this is all acrossدر سراسر
the worldجهان, of courseدوره --
81
293053
2398
و البته در تمامی جهان
05:07
everyهرکدام letterنامه that is sentارسال شد in
is archivedآرشیو شده, filedثبت شده and recordedثبت شده.
82
295475
4315
هر نامه ای که به دولت فرستاده می شود
بایگانی و ثبت می شود.
05:13
Togetherبا یکدیگر, we can put this in the mailboxesصندوق های پستی
and underزیر the nosesبینی ها of people in powerقدرت.
83
301183
5503
همه با هم، میتوانیم برای افرادی که در قدرت هستند
آن را به صندوق پست بی اندازیم.
05:19
Everything that's sentارسال شد in
84
307429
1660
هر چیزی که فرستاده شود
05:21
eventuallyدر نهایت becomesتبدیل می شود partبخشی of the permanentدائمی
archiveبایگانی of our governmentدولت,
85
309113
6011
در نهایت تبدیل به بخشی از
بایگانی دائمی دولتمان خواهد شد،
05:27
our sharedبه اشتراک گذاشته شده historicalتاریخی recordرکورد.
86
315148
1841
ثبت تاریخی اشتراکی ما خواهد بود.
05:30
Thank you.
87
318102
1151
سپاسگزارم.
05:31
(Applauseتشویق و تمجید)
88
319277
3150
( تشویق تماشاگران)
05:42
Tomتام RiellyRielly: So, tell me Mattمات,
89
330015
1960
تام ریلی: خُب، مت به من بگو،
05:43
how did this ideaاندیشه
come into your headسر, of "Notepadدفترچه یادداشت"?
90
331999
4816
چطور این ایده ؛دفترچه یاداشت؛
به ذهنت رسید؟
05:49
Mattمات Kenyonکنیون: I'd just finishedتمام شده a projectپروژه
91
337954
1982
مت کنیون: من به تازگی
پروژه‌ای را تمام کرده بودم
05:51
that dealtرسیدگی کرد with
the US Coalitionائتلاف sideسمت of the warجنگ
92
339960
4009
درمورد متحدان ایالات متحده در جنگ
05:55
and it was a blackسیاه armbandبازو that was calledبه نام
the "Improvisedبهبود یافته Empatheticمضطرب Deviceدستگاه"
93
343993
4338
این یک بازوبند سیاه به نام
"شعار نوای همدلانه" بود
06:00
whichکه accumulatedانباشته شده, in realواقعی time,
94
348355
2879
که در زمان واقعی جمع آوری شده بود،
06:03
the namesنام ها, ranksصفوف,
causeسبب می شود of deathمرگ and locationمحل
95
351258
3723
نام، درجه، علت مرگ و محل مرگ
06:07
of US serviceسرویس membersاعضا
who had diedفوت کرد overseasدر خارج از کشور,
96
355005
2782
اعضا ارتش آمریکا که
خارج از کشور مُرده بودند،
06:09
and eachهر یک time the Departmentگروه of Defenseدفاع
or CENTCOMCENTCOM releasedمنتشر شد theirخودشان dataداده ها,
97
357811
3942
و هربار که وزارت دفاع یا مرکز فرماندهی
اطلاعاتی را منتشر می کرد،
06:13
it would stabخم شدن me in the armبازو.
98
361777
1704
این خنجری بر بازوی من بود.
06:15
And so, I becameتبدیل شد awareمطلع
that there was a spectacleعکاسی
99
363817
2833
و خُب، من متوجه شدم که نمایشی در
06:18
associatedهمراه with our ownخودت people
who were dyingدر حال مرگ overseasدر خارج از کشور,
100
366674
2892
ارتباط با مردم خودمان بود
که در خارج از کشور در حال مرگ بودند،
06:21
but a disproportionateغیرمستقیم
amountمیزان of casualtiesتلفات
101
369590
2663
اما میزان تلفات ارتشی ها
06:24
were the civilianغیر نظامی casualtiesتلفات.
102
372277
1961
با تلفات شهروندان بسیار نامتناسب بود.
06:26
TRTR: Thank you so much.
103
374262
1151
تام ریلی: بسیار سپاسگزارم.
06:27
MKMK: Thank you.
104
375437
1167
مت گنیون: سپاسگزارم.
06:28
(Applauseتشویق و تمجید)
105
376628
1281
( تشویق تماشاشگران)
Translated by soheila Jafari
Reviewed by Leila Ataei

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Matt Kenyon - New media artist
From a plant that lives or dies based on stock prices to an oilcan that flows backward, Matt Kenyon creates art that startles, amuses and challenges assumptions.

Why you should listen

Matt Kenyon works at the intersection of art and technology, creating pieces that question society’s large, complex systems — from our reliance on global corporations and oil, to the military-industrial complex. His works include: “SPORE 1.1,” a self-sustaining ecosystem for a rubber tree, purchased from The Home Depot and watered in conjunction with Home Depot stock prices; “Supermajor,” a collection of vintage oilcans with droplets of oil that defy gravity and flow back into a punctured hole; and ”Notepad,” a commemoration of the Iraqi civilians who died as a result of the US-led invasion, printed in the lines of what appear to be your average, everyday legal pads. 

Kenyon creates these projects through SWAMP, or Studies of Work Atmosphere and Mass Production. He teaches art at the University of Michigan's Stamps School of Art & Design.

More profile about the speaker
Matt Kenyon | Speaker | TED.com