ABOUT THE SPEAKER
Tim Harford - Economist, journalist, broadcaster
Tim Harford's writings reveal the economic ideas behind everyday experiences.

Why you should listen

In the Undercover Economist column he writes for the Financial Times, Tim Harford looks at familiar situations in unfamiliar ways and explains the fundamental principles of the modern economy. He illuminates them with clear writing and a variety of examples borrowed from daily life.

His book, Adapt: Why Success Always Starts With Failure, argues that the world has become far too unpredictable and complex for today's challenges to be tackled with ready-made solutions and expert opinions. Instead, Harford suggests, we need to learn to embrace failure and to constantly adapt, to improvise rather than plan, to work from the bottom up rather than the top down. His next book, Messy: Thriving in a Tidy-Minded World will be published in September 2016. 

Harford also presents the BBC radio series More or Less, a rare broadcast program devoted, as he says, to "the powerful, sometimes beautiful, often abused but ever ubiquitous world of numbers."

He says: "I’d like to see many more complex problems approached with a willingness to experiment."

More profile about the speaker
Tim Harford | Speaker | TED.com
TEDGlobal>London

Tim Harford: How frustration can make us more creative

تیم هارفورد: چگونه محرومیت و آشفتگی می‌تواند ما را خلاق‌تر کند

Filmed:
3,929,150 views

چالش‌ها و مشکلات می‌توانند فرایند خلاقیت شما را از مسیر اصلی خود منحرف کنند ... یا اینکه شما را خلاق‌تر از همیشه کنند. در خلال داستان شگفت‌آور شکل‌گیری پرفروش‌ترین آلبوم تکنوازی پیانوی تمام دوران، شاید تیم هارفورد بتواند مزیت‌های اجبارِ کار کردن با کمی آشفتگی را به شما بقبولاند.
- Economist, journalist, broadcaster
Tim Harford's writings reveal the economic ideas behind everyday experiences. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Lateاواخر in Januaryژانویه 1975,
0
760
2616
در اواخر ژانویه ۱۹۷۵،
00:15
a 17-year-oldساله Germanآلمانی girlدختر
calledبه نام Veraورا BrandesBrandes
1
3400
4416
یک دختر ۱۷ ساله آلمانی به نام وِرا برَندِز
00:19
walkedراه می رفت out ontoبه سوی the stageمرحله
of the Cologneکلن Operaاپرا Houseخانه.
2
7840
3640
بر روی سن خانه اپرای کلن قدم گذاشت.
00:24
The auditoriumسالن اجتماعات was emptyخالی.
3
12240
2080
تالار خالی بود.
00:27
It was litروشن است only by the dimاذعان, greenسبز glowدرخشان
of the emergencyاضطراری exitخروج signامضا کردن.
4
15040
4600
پرتو سبز ضعیف تابلوی خروج اضطراری
تنها نوری که آن را روشن می‎کرد.
00:32
This was the mostاکثر
excitingهیجان انگیز day of Vera'sورا life.
5
20200
3936
آن روز هیجان‎انگیزترین روز زندگی وِرا بود.
00:36
She was the youngestجوانترین
concertکنسرت promoterپروموتر in Germanyآلمان,
6
24160
3016
او جوان‎ترین مدیر برنامه کنسرت درآلمان
محسوب می‎شد،
00:39
and she had persuadedمتقاعد شده
the Cologneکلن Operaاپرا Houseخانه
7
27200
2416
و خانه اپرای کلن را مجاب کرده بود
00:41
to hostمیزبان a late-nightدیروقت concertکنسرت of jazzجاز
8
29640
3336
تا میزبان یک کنسرت جاز شبانه
00:45
from the Americanآمریکایی musicianنوازنده, Keithکیت Jarrettجارت.
9
33000
2800
با هنرنمایی یک موسیقیدان آمریکایی،
یعنی کیث جَرِت بشوند.
00:48
1,400 people were comingآینده.
10
36800
3016
قرار بود ۱٫۴۰۰ نفر حضور پیدا بکنند.
00:51
And in just a fewتعداد کمی hoursساعت ها,
11
39840
1576
و فقط یکی دو ساعت دیگر،
00:53
Jarrettجارت would walkراه رفتن out on the sameیکسان stageمرحله,
12
41440
2416
جَرِت به روی همان سن قدم بگذارد،
00:55
he'dاو می خواهد sitنشستن down at the pianoپیانو
13
43880
1336
پشت پیانو بنشیند
00:57
and withoutبدون rehearsalتمرین or sheetورق musicموسیقی,
14
45240
3816
و بدون هیچگونه تمرین یا ورق نُتی،
01:01
he would beginشروع to playبازی.
15
49080
1280
شروع به نواختن کند.
01:04
But right now,
16
52320
1216
اما در آن لحظه،
01:05
Veraورا was introducingمعرفی Keithکیت
to the pianoپیانو in questionسوال,
17
53560
3576
وِرا در حال نشان دادن پیانوی مورد نظر
به کیث بود،
01:09
and it wasn'tنبود going well.
18
57160
1240
و اوضاع جالب نبود.
01:11
Jarrettجارت lookedنگاه کرد to the instrumentابزار
a little warilyبا احتیاط,
19
59120
2656
جَرِت کمی نگران
نگاهی به آن ابزار موسیقی انداخت،
01:13
playedبازی کرد a fewتعداد کمی notesیادداشت,
20
61800
1536
چند تا نت نواخت،
01:15
walkedراه می رفت around it,
21
63360
1215
دور آن راه رفت،
01:16
playedبازی کرد a fewتعداد کمی more notesیادداشت,
22
64599
1457
چند نت دیگر نواخت،
01:18
mutteredگریه کرد something to his producerتهيه كننده.
23
66080
1696
رو به تهیه‎ کننده‎اش چیزی نجوا کرد.
01:19
Then the producerتهيه كننده
cameآمد over to Veraورا and said ...
24
67800
3320
تهیه کننده نزد وِرا آمد و گفت ...
01:24
"If you don't get a newجدید pianoپیانو,
Keithکیت can't playبازی."
25
72280
3560
"چنانچه پیانوی جدیدی مهیا نکنید،
کیث نمی‎تواند اجرا کند."
01:30
There'dقرمز been a mistakeاشتباه.
26
78000
1456
اشتباهی رخ داده بود.
01:31
The operaاپرا houseخانه had providedارائه شده
the wrongاشتباه instrumentابزار.
27
79480
2376
خانه اپرا وسیله نامناسبی تدارک دیده بود.
01:33
This one had this harshسخت,
tinnyتینا upperبالا registerثبت نام,
28
81880
2656
پیانو در محدوده صداهای زیر
طنین بسیار ضعیف و خشکی پیدا کرده بود،
01:36
because all the feltنمد had wornپوشیده away.
29
84560
2280
زیرا نمد سر چکش‎ها به کلی از بین رفته بود.
01:39
The blackسیاه notesیادداشت were stickingچسبیده,
30
87640
3136
نت‎های سیاه گیر می‎کرد،
01:42
the whiteسفید notesیادداشت were out of tuneاهنگ,
31
90800
1896
نت‎های سفید ناکوک بود،
01:44
the pedalsپدال didn't work
32
92720
1656
پدال‎ها کار نمی‎کرد
01:46
and the pianoپیانو itselfخودش was just too smallکوچک.
33
94400
2176
و کلاً خود پیانو هم زیادی کوچک بود.
01:48
It wouldn'tنمی خواهم createايجاد كردن the volumeحجم
34
96600
1416
قادر به تولید چنان حجم صدایی نبود
01:50
that would fillپر کن a largeبزرگ spaceفضا
suchچنین as the Cologneکلن Operaاپرا Houseخانه.
35
98040
2920
که بتواند فضایی به وسعت
خانه اپرای کلن را پر کند.
01:54
So Keithکیت Jarrettجارت left.
36
102520
3040
بنابراین کیث جَرِت تالار را ترک کرد.
01:58
He wentرفتی and satنشسته outsideخارج از in his carماشین,
37
106400
1840
بیرون رفت و داخل ماشینش نشست،
02:01
leavingترک Veraورا BrandesBrandes
38
109040
1936
و وِرا برَندِز را گذاشت
02:03
to get on the phoneتلفن
to try to find a replacementجایگزینی pianoپیانو.
39
111000
3640
تا برای یافتن پیانویی جایگزین تماس بگیرد.
02:07
Now she got a pianoپیانو tunerتیونر,
40
115680
1616
او تنها یک متخصص کوک پیدا کرد،
02:09
but she couldn'tنمی توانستم get a newجدید pianoپیانو.
41
117320
1600
اما نمی‌توانست پیانوی جدید گیر بیاورد.
02:12
And so she wentرفتی outsideخارج از
42
120160
2696
بنابراین بیرون رفت
02:14
and she stoodایستاد there in the rainباران,
43
122880
1600
و آنجا زیر باران،
02:17
talkingصحبت کردن to Keithکیت Jarrettجارت,
44
125520
1200
همینطور با کیث جَرِت حرف می‌زد،
02:20
beggingالتماس کردن him not to cancelلغو the concertکنسرت.
45
128000
3080
و اصرار می‎کرد کنسرت را لغو نکند.
02:24
And he lookedنگاه کرد out of his carماشین
46
132160
1416
و او از داخل ماشین
02:25
at this bedraggledخالی از سکنه,
rain-drenchedباران خیس شده Germanآلمانی teenagerنوجوان,
47
133600
3680
به آن نوجوان آلمانی
خیس و آب کشیده نگاه کرد،
02:30
tookگرفت pityتاسف on her,
48
138280
1776
دلش برای او سوخت،
02:32
and said,
49
140080
1200
و گفت:
02:33
"Never forgetفراموش کردن ... only for you."
50
141960
3200
"هیچوقت یادت نره ... فقط به خاطر تو."
02:39
And so a fewتعداد کمی hoursساعت ها laterبعد,
51
147120
1776
به این ترتیب چند ساعت بعد،
02:40
Jarrettجارت did indeedدر واقع stepگام out
ontoبه سوی the stageمرحله of the operaاپرا houseخانه,
52
148920
3440
جَرِت واقعاً بر سن خانه اپرا قدم گذاشت،
02:45
he satنشسته down at the unplayableغیر قابل بازیابی pianoپیانو
53
153400
3160
پشت پیانوی غیر قابل نواختن نشست
02:49
and beganآغاز شد.
54
157600
1200
و شروع کرد.
02:51
(Musicموسیقی)
55
159320
2320
(موسیقی)
03:04
Withinدر داخل momentsلحظات it becameتبدیل شد clearروشن است
that something magicalجادویی was happeningاتفاق می افتد.
56
172720
5336
از همان لحظه‌های آغازین معلوم شد
که چیزی جادویی در حال وقوع است.
03:10
Jarrettجارت was avoidingپرهیز کردن
those upperبالا registersثبت نام می کند,
57
178080
2576
جَرِت از ردیف شستی‌های
صداهای زیر اجتناب ‎کرده،
03:12
he was stickingچسبیده to the middleوسط
tonesتن of the keyboardصفحه کلید,
58
180680
2616
و منحصراً در محدوده میانی کیبورد می‎نواخت.
03:15
whichکه gaveداد the pieceقطعه
a soothingتسکین دهنده, ambientمحیط qualityکیفیت.
59
183320
4616
و همین به قطعه کیفیتی خلسه‎آور
و امبیِنت گونه می‌داد (سبکی در موسیقی با تکرارهای خلسه‌آور).
03:19
But alsoهمچنین, because the pianoپیانو was so quietساکت,
60
187960
2536
اما همزمان، از آنجا که پیانو
صدایی بسیار پایین داشت،
03:22
he had to setتنظیم up these rumblingغرق شدن,
repetitiveتکراری riffsریف ها in the bassباس.
61
190520
4416
او ناچار به اجرای ریف‎های ژرف و تکرار شونده
در محدوده صوتی بم نیز بود.
03:26
And he stoodایستاد up twistingپیچش,
poundingتپش down on the keysکلیدها,
62
194960
5256
و بلند شده بود ایستاده بود و در پیچ و تاب بود،
بر شستی‎ها می‌کوبید،
03:32
desperatelyبه شدت tryingتلاش کن to createايجاد كردن enoughکافی volumeحجم
to reachنائل شدن the people in the back rowردیف.
63
200240
5616
و به شدت تلاش می‎کرد صدایی آنقدر بلند
تولید کند که به افراد ردیف عقب هم برسد.
03:37
It's an electrifyingالکتریکی performanceکارایی.
64
205880
2016
اجرایی فوق‌العاده تاثیرگذار است.
03:39
It somehowبه نحوی has this peacefulصلح آمیز qualityکیفیت,
65
207920
2936
و به ‌گونه‎ای، هم از کیفیتی
آرامش‎بخش برخوردار شده،
03:42
and at the sameیکسان time it's fullپر شده of energyانرژی,
66
210880
2056
و هم پر شور و سرشار از انرژی است،
03:44
it's dynamicپویا.
67
212960
1200
پویا و زنده است.
03:47
And the audienceحضار lovedدوست داشتنی it.
68
215200
1239
و حضار شیفته آن شدند.
03:49
Audiencesمخاطبان continueادامه دهید to love it
69
217560
1656
شنونده‎های بعدی آن همچنان دوستش دارند
03:51
because the recordingضبط of the Kölnلوگاریتم Concertکنسرت
70
219240
3096
چرا که برنامه ضبط شده از کنسرت کلن
03:54
is the best-sellingبهترین فروش pianoپیانو albumآلبوم in historyتاریخ
71
222360
2496
پرفروش‎ترین آلبوم پیانوی تاریخ
03:56
and the best-sellingبهترین فروش
soloانفرادی jazzجاز albumآلبوم in historyتاریخ.
72
224880
3600
و پرفروش‎ترین آلبوم تکنوازی جاز تاریخ است.
04:02
Keithکیت Jarrettجارت had been handedدست a messبهم ریختگی.
73
230560
2760
کیث جَرِت یک آشفتگی تحویل گرفت.
04:06
He had embracedدر آغوش گرفت that messبهم ریختگی, and it soaredافزایش یافت.
74
234280
3840
پذیرای آن آشفتگی شد، و اوج گرفت.
04:12
But let's think for a momentلحظه
about Jarrett'sجارلت initialاولیه instinctغریزه.
75
240520
4816
اما بیایید لحظه‎ای
به غریزه اولیه جَرِت فکر کنیم.
04:17
He didn't want to playبازی.
76
245360
1576
او نمی‎خواست اجرا کند.
04:18
Of courseدوره,
77
246960
1216
خب البته،
04:20
I think any of us,
in any remotelyاز راه دور similarمشابه situationوضعیت,
78
248200
2936
فکر می‌کنم خیلی از ما،
در موقعیتی حتی کمی مشابه این،
04:23
would feel the sameیکسان way,
we'dما می خواهیم have the sameیکسان instinctغریزه.
79
251160
2576
همین حس را ‌داشتیم،
غریزه مشابهی می‎داشتیم.
04:25
We don't want to be askedپرسید:
to do good work with badبد toolsابزار.
80
253760
3295
ما نمی‎خواهیم ازمان تقاضا کنند
با ابزار بد کار خوب تحویل بدهیم.
04:29
We don't want to have to overcomeغلبه بر
unnecessaryغیر ضروری hurdlesمانع.
81
257079
3641
ما نمی‎خواهیم وادار بشویم
بر موانع بی‌مورد غلبه کنیم.
04:34
But Jarrett'sجارلت instinctغریزه was wrongاشتباه,
82
262160
1760
اما غریزه جَرِت اشتباه بود،
04:37
and thank goodnessخوبی he changedتغییر کرد his mindذهن.
83
265120
2040
و جای شکرش باقیست که تغییر عقیده داد.
04:39
And I think our instinctغریزه is alsoهمچنین wrongاشتباه.
84
267840
3800
و من فکر می‎کنم غریزه ما هم اشتباه است.
04:44
I think we need to gainکسب کردن
a bitبیت more appreciationقدردانی
85
272800
3416
فکر می‌کنم لازم باشد کمی بیشتر قدر
04:48
for the unexpectedغیر منتظره advantagesمزایای
of havingداشتن to copeمقابله کن with a little messبهم ریختگی.
86
276240
5040
مزایا‌ی دست و پنجه نرم کردن
با کمی آشفتگی را بدانیم.
04:55
So let me give you some examplesمثال ها
87
283560
2136
پس بگذارید برایتان چند مثال بیاورم
04:57
from cognitiveشناختی psychologyروانشناسی,
88
285720
2456
از روانشناسی شناختی،
05:00
from complexityپیچیدگی scienceعلوم پایه,
89
288200
1416
از علم نوین پیچیدگی،
05:01
from socialاجتماعی psychologyروانشناسی,
90
289640
1456
از روانشناسی اجتماعی،
05:03
and of courseدوره, rockسنگ 'n''n' rollرول.
91
291120
1640
و صد البته، راک اند رول.
05:05
So cognitiveشناختی psychologyروانشناسی first.
92
293680
2056
خب اول روانشناسی شناختی.
05:07
We'veما هستیم actuallyدر واقع knownشناخته شده for a while
93
295760
1816
در واقع مدتی است که دریافته‌ایم
05:09
that certainمسلم - قطعی kindsانواع of difficultyمشکل,
94
297600
2336
که انواع مشخصی از مشکلات،
05:11
certainمسلم - قطعی kindsانواع of obstacleمانع,
95
299960
1576
بعضی از موانع خاص،
05:13
can actuallyدر واقع improveبهتر کردن our performanceکارایی.
96
301560
1762
می‌توانند واقعاً عملکرد ما را بهبود بدهند.
05:15
For exampleمثال,
97
303346
1710
مثلاً،
05:17
the psychologistروانشناس Danielدانیل Oppenheimerاپنهایمر,
98
305080
1736
دنیل اُپنهایمرِ روانشناس،
05:18
a fewتعداد کمی yearsسالها agoپیش,
99
306840
1216
چند سال پیش،
05:20
teamedتیمی up with highبالا schoolمدرسه teachersمعلمان.
100
308080
2056
یک گروه پژوهشی با
معلم‌های دبیرستانی تشکیل داد.
05:22
And he askedپرسید: them to reformatاصلاح کردن the handoutsجزوات
101
310160
2736
و از آنها خواست فرمت جزوه‌های
05:24
that they were givingدادن
to some of theirخودشان classesکلاس ها.
102
312920
2360
بعضی از کلاس‌هایشان را عوض کنند.
05:28
So the regularمنظم handoutجزوه would be formattedفرمت شده
in something straightforwardساده,
103
316200
3334
فونت جزوه معمول و همیشگی
چیزی ساده و سر راست بود،
05:31
suchچنین as HelveticaHelvetica or Timesبار Newجدید Romanرومی.
104
319558
2440
مثل فونت هِلوِتیکا یا تایمز نیو رومن.
05:34
But halfنیم these classesکلاس ها were gettingگرفتن
handoutsجزوات that were formattedفرمت شده
105
322840
3016
اما به نیمی از کلاس‎ها جزوه‌ای
با یک فونت پیچیده داده می‌شد،
05:37
in something sortمرتب سازی of intenseشدید,
like HaettenschweilerHaettenschweiler,
106
325880
3696
مانند فونت هَتِن‌شوایلِر،
05:41
or something with a zestyزرق و برق دار bounceگزاف گویی,
like Comicداستان مصور Sansبدون italicizedکالیج شده است.
107
329600
4016
یا چیزی با پیچ و تاب‎های خنده‌دار،
مثل کامیک سَنسِ ایتالیک شده.
05:45
Now, these are really uglyزشت fontsفونت ها,
108
333640
1816
خب اینها فونت‌های واقعاً زشتی هستند،
05:47
and they're difficultدشوار fontsفونت ها to readخواندن.
109
335480
2176
و خواندنشان سخت است.
05:49
But at the endپایان of the semesterنیمسال,
110
337680
2096
اما در پایان ترم،
05:51
studentsدانش آموزان were givenداده شده examsامتحانات,
111
339800
2616
از دانش‌آموزان که امتحان گرفتند،
05:54
and the studentsدانش آموزان who'dچه کسی می خواهد been askedپرسید:
to readخواندن the more difficultدشوار fontsفونت ها,
112
342440
3656
دانش‌آموزانی که ازشان خواسته‌ شده بود
فونت‌های سخت‌تر را بخوانند،
05:58
had actuallyدر واقع doneانجام شده better on theirخودشان examsامتحانات,
113
346120
2056
در واقع امتحانشان بهتر شده بود،
06:00
in a varietyتنوع of subjectsفاعل، موضوع.
114
348200
1536
در درس‌های مختلف.
06:01
And the reasonدلیل is,
115
349760
2016
و دلیلش این است که،
06:03
the difficultدشوار fontفونت had slowedآهسته them down,
116
351800
2536
فونت مشکل‌خوان سرعتشان را پایین آورده بود،
06:06
forcedمجبور شدم them to work a bitبیت harderسخت تر,
117
354360
2056
وادارشان کرده بود کمی بیشتر تلاش کنند،
06:08
to think a bitبیت more
about what they were readingخواندن,
118
356440
2576
کمی بیشتر در مورد
آنچه می‌خواندند فکر کنند،
06:11
to interpretتفسیر it ...
119
359040
1240
و آن را تفسیر کنند ...
06:13
and so they learnedیاد گرفتم more.
120
361360
1200
و بنابراین میزان یادگیریشان بالا رفته بود.
06:16
Anotherیکی دیگر exampleمثال.
121
364320
1200
یک مثال دیگر.
06:18
The psychologistروانشناس Shelleyشلی Carsonکارسون
has been testingآزمایش کردن Harvardهاروارد undergraduatesکارشناسی ارشد
122
366760
5096
شلی کارسن روانشناس در حال پژوهش بر روی
دانشجویان دوره کارشناسی هاروارد
06:23
for the qualityکیفیت
of theirخودشان attentionalتوجه filtersفیلترها.
123
371880
2976
به منظور ارزیابی کیفیت
فیلترهای توجهی آنها بوده است.
06:26
What do I mean by that?
124
374880
1376
منظورم از این عبارت چیست؟
06:28
What I mean is,
imagineتصور کن you're in a restaurantرستوران,
125
376280
2216
منظورم این است که،
تصور کنید در یک رستوران،
06:30
you're havingداشتن a conversationگفتگو,
126
378520
1736
مشغول گفتگو هستید،
06:32
there are all kindsانواع of other conversationsگفتگو
going on in the restaurantرستوران,
127
380280
3136
مکالمه‎های گوناگون متعددی
در رستوران در جریان است،
06:35
you want to filterفیلتر کردن them out,
128
383440
1336
می‌خواهید آنها را فیلتر کنید،
06:36
you want to focusتمرکز
on what's importantمهم to you.
129
384800
2136
می‌خواهید تنها بر آنچه
برایتان مهم است تمرکز کنید.
06:38
Can you do that?
130
386960
1216
آیا می‌توانید؟
06:40
If you can, you have
good, strongقوی attentionalتوجه filtersفیلترها.
131
388200
2976
اگر می‌توانید، از فیلترهای توجهی
مناسب و قوی برخوردارید.
06:43
But some people really struggleتقلا with that.
132
391200
2056
اما بعضی افراد واقعاً
با این مسئله مشکل دارند.
06:45
Some of Carson'sکارسون undergraduateکارشناسی
subjectsفاعل، موضوع struggledتلاش with that.
133
393280
3736
بعضی از نمونه‌های دوره کارشناسی کارسن
با آن مشکل داشتند.
06:49
They had weakضعیف filtersفیلترها,
they had porousمتخلخل filtersفیلترها --
134
397040
2936
آنها فیلترهای ضعیفی داشتند،
صافی‌هایی پرمنفذ --
06:52
let a lot of externalخارجی informationاطلاعات in.
135
400000
3376
اطلاعات اضافی زیادی را راه می‌دادند.
06:55
And so what that meantبه معنای is they were
constantlyبه طور مداوم beingبودن interruptedمنقطع
136
403400
3136
به این معنا که تمرکزشان مدام
06:58
by the sightsمناظر and the soundsبرای تلفن های موبایل
of the worldجهان around them.
137
406560
2576
به واسطه مناظر و صداهای جهان پیرامون
به هم می‌خورد.
07:01
If there was a televisionتلویزیون on
while they were doing theirخودشان essaysمقالات,
138
409160
3056
چنانچه هنگامی که داشتند مقاله می‌نوشتند
تلویزیون روشن بود،
07:04
they couldn'tنمی توانستم screenصفحه نمایش it out.
139
412240
1416
نمی‎توانستند آن را غربال کنند.
07:05
Now, you would think
that that was a disadvantageبی بهره ...
140
413680
2429
حالا، احتمالاً فکر می‌کنید
که این یک اشکال است ...
07:09
but no.
141
417480
1216
اما نه.
07:10
When Carsonکارسون lookedنگاه کرد at what
these studentsدانش آموزان had achievedبه دست آورد,
142
418720
3976
هنگامی که کارسن دستاوردهای
این دانشجویان را بررسی کرد،
07:14
the onesآنهایی که with the weakضعیف filtersفیلترها
143
422720
1776
آنهایی که فیلترهای ضعیف داشتند
07:16
were vastlyبه شدت more likelyاحتمال دارد
144
424520
2416
خیلی بیشتر احتمال داشت
07:18
to have some realواقعی
creativeخلاقانه milestoneنقطه عطف in theirخودشان livesزندگی می کند,
145
426960
2776
در طول زندگی خود شاهد یک نقطه عطفِ
حقیقتاً خلاقانه باشند،
07:21
to have publishedمنتشر شده theirخودشان first novelرمان,
146
429760
2336
(مثلاً) چاپ اولین رمانشان،
07:24
to have releasedمنتشر شد theirخودشان first albumآلبوم.
147
432120
1680
انتشار اولین آلبومشان.
07:27
These distractionsحواس پرتی were actuallyدر واقع
gristsگریستون to theirخودشان creativeخلاقانه millکارخانه.
148
435200
3696
این عوامل به هم خوردن تمرکز در واقع
آبی به آسیاب خلاقیت آنها بود.
07:30
They were ableتوانایی to think outsideخارج از the boxجعبه
because theirخودشان boxجعبه was fullپر شده of holesحفره ها.
149
438920
3840
می‎توانستند خارج از چارچوب فکر کنند
چرا که چارچوبشان اساساً پر از حفره بود.
07:36
Let's talk about complexityپیچیدگی scienceعلوم پایه.
150
444200
1736
حالا بیایید درباره علم پیچیدگی صحبت کنیم.
07:37
So how do you solveحل a really complexپیچیده --
151
445960
1858
شما یک مسئله واقعاً
پیچیده را چگونه حل می‎کنید --
07:39
the world'sجهان fullپر شده
of complicatedبغرنج problemsمشکلات --
152
447842
2014
جهان مملو از مسائل پیچیده است --
07:41
how do you solveحل
a really complicatedبغرنج problemمسئله?
153
449880
2176
یک مسئله واقعاً پیچیده را
چگونه حل می‎کنید؟
07:44
For exampleمثال, you try to make a jetجت engineموتور.
154
452080
2136
به عنوان مثال،
می‎خواهید یک موتور جت درست کنید.
07:46
There are lots and lots
of differentناهمسان variablesمتغیرها,
155
454240
2216
متغیر‌های مختلف و متعددی وجود دارد،
07:48
the operatingعامل temperatureدرجه حرارت, the materialsمواد,
156
456480
1953
دمای عملیاتی، مواد و اجزا،
07:50
all the differentناهمسان dimensionsابعاد, the shapeشکل.
157
458457
2439
کلی ابعاد و جنبه‌های گوناگون، شکل.
07:52
You can't solveحل that kindنوع
of problemمسئله all in one go,
158
460920
2536
نمی‎توان مسئله‌‎هایی از این دست را
در یک گام واحد حل کرد،
07:55
it's too hardسخت.
159
463480
1216
مشکل‌تر از این حرفها است.
07:56
So what do you do?
160
464720
1216
پس چه‌کار کنیم؟
07:57
Well, one thing you can do
is try to solveحل it step-by-stepگام به گام.
161
465960
4936
خب، یکی از کارهایی که می‎توان کرد
روش حل مسئله گام به گام است.
08:02
So you have some kindنوع of prototypeنمونه اولیه
162
470920
1696
یک نمونه اولیه دارید،
08:04
and you tweakنیشگون گرفتن it,
you testتست it, you improveبهتر کردن it.
163
472640
3416
تغییرات جزئی به آن می‎دهید،
آزمایشش می‎کنید، و آن را بهبود می‎بخشید.
08:08
You tweakنیشگون گرفتن it, you testتست it, you improveبهتر کردن it.
164
476080
2800
باز تغییر می‎دهید، امتحان می‌کنید،
بهبود می‌بخشید.
08:12
Now, this ideaاندیشه of marginalحاشیه ای gainsدستاوردها
will eventuallyدر نهایت get you a good jetجت engineموتور.
165
480040
5496
حالا، همین تصور دستاوردهای
جزئی و حاشیه‌ای است که
در نهایت موجب می‌شود
یک موتور جت خوب بسازید.
08:17
And it's been quiteکاملا widelyبه طور گسترده ای
implementedپیاده سازی شده است in the worldجهان.
166
485560
3296
و این تفکر به طرز کاملاً فراگیر
در جهان کاربرد دارد و جواب می‌دهد.
08:20
So you'llشما خواهید بود hearشنیدن about it, for exampleمثال,
in highبالا performanceکارایی cyclingدوچرخه سواري,
167
488880
3496
در، مثلاً، دوچرخه سواری مقاومتی
به گوشتان می‎خورد،
08:24
webوب designersطراحان will talk about tryingتلاش کن
to optimizeبهینه سازی theirخودشان webوب pagesصفحات,
168
492400
3296
طراحان وب که در مورد تلاش در جهت
بهینه‌سازی صفحات وب خود حرف می‌زنند،
08:27
they're looking
for these step-by-stepگام به گام gainsدستاوردها.
169
495720
2296
در جستجوی همین گونه دستاوردهای
مرحله به مرحله هستند.
08:30
That's a good way
to solveحل a complicatedبغرنج problemمسئله.
170
498040
2840
راه خوبی هم
برای حل یک مسئله پیچیده است.
08:34
But you know what would
make it a better way?
171
502440
2440
اما می‎دانید چه چیزی آن را
به راه حل بهتری تبدیل می‌کند؟
08:38
A dashخط تیره of messبهم ریختگی.
172
506600
1200
یک ذره آشفتگی.
08:41
You addاضافه کردن randomnessتصادفی بودن,
173
509320
2016
هرج و مرج اضافه کنید،
08:43
earlyزود on in the processروند,
174
511360
1376
در همان اوایل فرایند،
08:44
you make crazyدیوانه movesحرکت می کند,
175
512760
1496
حرکت‌های نامتعارف انجام دهید،
08:46
you try stupidاحمق things that shouldn'tنباید work,
176
514280
3375
چیزهای احمقانه‌ای را امتحان کنید
که نمی‌بایست جواب بدهند،
08:49
and that will tendگرایش داشتن to make
the problem-solvingحل مسئله work better.
177
517679
3017
و معمولاً همین
موجب بهبود روند حل مسئله می‌شود.
08:52
And the reasonدلیل for that is
178
520720
1536
و دلیلش این است که
08:54
the troubleمشکل with the step-by-stepگام به گام processروند,
179
522280
2056
مشکل فرایندهای مرحله به مرحله،
08:56
the marginalحاشیه ای gainsدستاوردها,
180
524360
1216
دستاوردهای حاشیه‌ای و ریز ریز،
08:57
is they can walkراه رفتن you
graduallyبه تدریج down a deadمرده endپایان.
181
525600
3536
این است که می‌توانند رفته رفته
شما را به بن‌بست بکشانند.
09:01
And if you startشروع کن with the randomnessتصادفی بودن,
that becomesتبدیل می شود lessکمتر likelyاحتمال دارد,
182
529160
4216
و چنانچه کار را هردَم بیلی شروع کنید،
چنین احتمالی کمتر شده،
09:05
and your problem-solvingحل مسئله
becomesتبدیل می شود more robustقدرتمند.
183
533400
2400
و مهارت حل مسئله‌تان تقویت خواهد شد.
09:10
Let's talk about socialاجتماعی psychologyروانشناسی.
184
538440
1680
بیایید در مورد روانشناسی اجتماعی
صحبت کنیم.
09:12
So the psychologistروانشناس Katherineکاترین Phillipsفیلیپس,
with some colleaguesهمکاران,
185
540720
3096
کترین فیلیپس ِ روانشناس،
با تعدادی از همکارانش،
09:15
recentlyبه تازگی gaveداد murderآدم کشی mysteryرمز و راز
problemsمشکلات to some studentsدانش آموزان,
186
543840
4056
به تعدادی دانشجو معماهای جنایی دادند،
09:19
and these studentsدانش آموزان
were collectedجمع آوری شده in groupsگروه ها of fourچهار
187
547920
2856
و دانشجوها به گروه‌های چهار نفره
تقسیم شده بودند
09:22
and they were givenداده شده dossiersپرونده ها
with informationاطلاعات about a crimeجرم --
188
550800
3336
و پرونده‌هایی حاوی اطلاعاتی در رابطه با
جنایت مورد نظر در اختیارشان قرار می‌گرفت --
09:26
alibisآلیبیس and evidenceشواهد,
witnessشاهد statementsبیانیه and threeسه suspectsمظنونین.
189
554160
3880
از قبیل محل حضور مظنونین در هنگام وقوع جرم،
شواهد ارتکاب جرم، اظهارات شاهدین و سه نفر مظنون.
09:31
And the groupsگروه ها of fourچهار studentsدانش آموزان
were askedپرسید: to figureشکل out who did it,
190
559000
4176
و از دانشجوها می‌خواستند
که قاتل را پیدا کنند،
09:35
who committedمرتکب شده the crimeجرم.
191
563200
1200
که کشف کنند
چه کسی مرتکب جنایت شده است.
09:37
And there were two treatmentsدرمان ها
in this experimentآزمایشی.
192
565280
2400
و در این آزمایش دو نوع رویکرد
اتخاذ شده بود.
09:40
In some casesموارد these were fourچهار friendsدوستان,
193
568760
3216
در بعضی موارد
هر چهار نفر با هم دوست بودند،
09:44
they all knewمی دانست eachهر یک other well.
194
572000
1560
همگی یکدیگر را خوب می‌شناختند.
09:46
In other casesموارد,
195
574160
1776
و در موارد دیگر،
09:47
threeسه friendsدوستان and a strangerغریبه.
196
575960
1920
سه تا دوست و یک نفر غریبه.
09:51
And you can see where I'm going with this.
197
579040
2056
و دیگر خودتان می‌توانید
بقیه‌اش را حدس بزنید.
09:53
Obviouslyبه طور مشخص I'm going to say
198
581120
1256
معلوم است که می‌خواهم بگویم
09:54
that the groupsگروه ها with the strangerغریبه
solvedحل شد the problemمسئله more effectivelyبه طور موثر,
199
582400
3416
گروه‌هایی که غریبه داخلشان بود
مسئله را بهتر و کارامدتر حل کردند،
09:57
whichکه is trueدرست است, they did.
200
585840
1280
که همینطور هم هست.
09:59
Actuallyدر واقع, they solvedحل شد the problemمسئله
quiteکاملا a lot more effectivelyبه طور موثر.
201
587800
3496
در واقع، مسئله را خیلی خیلی
بهتر و کارامدتر حل کردند.
10:03
So the groupsگروه ها of fourچهار friendsدوستان,
202
591320
2880
گروه‌های متشکل از چهار رفیق،
10:07
they only had a 50-50 chanceشانس
of gettingگرفتن the answerپاسخ right.
203
595120
2976
احتمال پی بردنشان
به جواب صحیح تنها ۵۰-۵۰ بود.
10:10
Whichکدام is actuallyدر واقع not that great --
204
598120
1696
که در واقع آنقدرها هم جالب نیست --
10:11
in multipleچندگانه choiceانتخابی, for threeسه answersپاسخ ها?
50-50's's not good.
205
599840
2936
در مسئله‌های چند گزینه‌ای، با سه گزینه؟
۵۰-۵۰ خوب نیست.
10:14
(Laughterخنده)
206
602800
1176
(خنده)
10:16
The threeسه friendsدوستان and the strangerغریبه,
207
604000
1696
سه دوست با یک غریبه،
10:17
even thoughگرچه the strangerغریبه
didn't have any extraاضافی informationاطلاعات,
208
605720
2816
با اینکه فرد غریبه
اطلاعات اضافی در دست نداشت،
10:20
even thoughگرچه it was just a caseمورد
209
608560
1536
با اینکه تنها چیزی که عوض می‌شد
10:22
of how that changedتغییر کرد the conversationگفتگو
to accommodateتطبیق that awkwardnessاشتباه,
210
610120
6296
نحوه تغییر تعامل بین افراد بود تا خود را
با این وضعیت معذب کننده وفق بدهند،
10:28
the threeسه friendsدوستان and the strangerغریبه,
211
616440
1696
سه دوست و یک غریبه،
10:30
they had a 75 percentدرصد chanceشانس
of findingیافته the right answerپاسخ.
212
618160
2666
75 درصد احتمال داشت
به جواب صحیح دست پیدا کنند.
10:32
That's quiteکاملا a bigبزرگ leapجهش in performanceکارایی.
213
620850
1726
که انصافاً یک جهش بزرگ درعملکرد است.
10:34
But I think what's really interestingجالب هست
214
622600
2336
اما من فکر می‌کنم نکته واقعاً جالب
10:36
is not just that the threeسه friendsدوستان
and the strangerغریبه did a better jobکار,
215
624960
3239
تنها این نیست که سه رفیق و یک غریبه
بهتر عمل کردند،
10:40
but how they feltنمد about it.
216
628223
1440
بلکه این است که چه حسی داشتند.
10:42
So when Katherineکاترین Phillipsفیلیپس
interviewedمصاحبه شد the groupsگروه ها of fourچهار friendsدوستان,
217
630400
4936
حالا وقتی کترین فیلیپس با گروه‌های
متشکل از چهار رفیق مصاحبه کرد،
10:47
they had a niceخوب time,
218
635360
1856
همه اوقات خوشی را گذرانده بودند؛
10:49
they alsoهمچنین thought they'dآنها می خواهند doneانجام شده a good jobکار.
219
637240
1960
همچنین تصورشان این بود
که عملکرد خوبی داشتند.
10:52
They were complacentاز خود راضی.
220
640720
1200
آسوده و خاطر جمع بودند.
10:54
When she spokeصحبت کرد to the threeسه
friendsدوستان and the strangerغریبه,
221
642800
2496
هنگامی که با سه دوست و یک غریبه صحبت کرد،
10:57
they had not had a niceخوب time --
222
645320
1496
به آنها خوش نگذشته بود --
10:58
it's actuallyدر واقع ratherنسبتا difficultدشوار,
it's ratherنسبتا awkwardبی دست و پا - به شکلی نامناسب ...
223
646840
2600
در واقع بیشتر دشوار بود،
بیشتر معذب کننده بود ...
11:02
and they were fullپر شده of doubtشک.
224
650480
2240
و پر از شک و تردید بودند.
11:06
They didn't think they'dآنها می خواهند doneانجام شده a good jobکار
even thoughگرچه they had.
225
654200
2920
تصور نمی‌کردند که عملکرد خوبی داشته‌اند
در صورتی که کارشان خوب بود.
11:10
And I think that really exemplifiesنمونه است
226
658080
1736
و من فکر می‌کنم همین نکته یک نمونه بارز
11:11
the challengeچالش that we're
dealingمعامله with here.
227
659840
2240
از چالشی است که اینجا داریم
درباره آن حرف می‌زنیم.
11:14
Because, yeah --
228
662680
1816
چرا که، آره --
11:16
the uglyزشت fontفونت,
229
664520
1856
فونت ناهنجار،
11:18
the awkwardبی دست و پا - به شکلی نامناسب strangerغریبه,
230
666400
1776
غریبه اسباب زحمت،
11:20
the randomتصادفی moveحرکت ...
231
668200
1320
حرکت الا بختکی ...
11:22
these disruptionsاختلالات help us solveحل problemsمشکلات,
232
670280
3376
این گونه اختلالات
در حل مسئله به ما کمک می‌کنند،
11:25
they help us becomeتبدیل شدن به more creativeخلاقانه.
233
673680
2336
کمک می‌کنند خلاق‌تر بشویم.
11:28
But we don't feel that they're helpingکمک us.
234
676040
2056
اما خودمان حس نمی‌کنیم
که به ما کمک می‌کنند.
11:30
We feel that they're
gettingگرفتن in the way ...
235
678120
2040
احساس می‌کنیم
جلوی دست و پایمان را می‌گیرند ...
11:33
and so we resistمقاومت کردن.
236
681040
1200
این است که مقاومت نشان می‌دهیم.
11:36
And that's why the last exampleمثال
is really importantمهم.
237
684000
2440
و به همین خاطر آخرین مثال خیلی مهم است.
11:39
So I want to talk about somebodyکسی
238
687360
2216
خب می‌خواهم در مورد شخصی صحبت کنم
11:41
from the backgroundزمینه
of the worldجهان of rockسنگ 'n''n' rollرول.
239
689600
4936
با پیشینه جهان راک اند رول.
11:46
And you mayممکن است know him,
he's actuallyدر واقع a TED-sterTED-ster.
240
694560
2896
و شاید بشناسیدش،
آخر یک TED-دوست است.
11:49
His nameنام is Brianبراان Enoانو.
241
697480
1376
نامش برایان اینو است.
11:50
He is an ambientمحیط composerآهنگساز --
ratherنسبتا brilliantدرخشان.
242
698880
2816
یک آهنگساز است در سبک امبینت --
واقعاً قابل است.
11:53
He's alsoهمچنین a kindنوع of catalystکاتالیزور
243
701720
2680
نوعی کاتالیزور هم به شمار می‌آید
11:57
behindپشت some of the great
rockسنگ 'n''n' rollرول albumsآلبوم ها of the last 40 yearsسالها.
244
705160
4016
برای بعضی از آلبوم‌های بزرگ راک ن رول
۴۰ سال‌ اخیر.
12:01
He's workedکار کرد with Davidدیوید Bowieبووی on "Heroesقهرمانان,"
245
709200
3616
با دیوید بویی روی "قهرمانان" کار کرده است،
12:04
he workedکار کرد with U2 on "AchtungAchtung Babyعزیزم"
and "The Joshuaجاشوا Treeدرخت,"
246
712840
3136
با یوتو روی "اکتونگ بِیبی" و "درخت جاشوا"،
12:08
he's workedکار کرد with DEVODEVO,
247
716000
1536
با دیوُ کار کرده است،
12:09
he's workedکار کرد with ColdplayColdplay,
he's workedکار کرد with everybodyهمه.
248
717560
2576
با کُلد پلِی، با همه کار کرده است.
12:12
And what does he do to make
these great rockسنگ bandsگروه ها better?
249
720160
3920
و چه کار می‌کند که
این گروه‌های عالی راک بهتر بشوند؟
12:17
Well, he makesباعث می شود a messبهم ریختگی.
250
725720
1240
خوب، ریخت و پاش می‌کند.
12:19
He disruptsاختلال theirخودشان creativeخلاقانه processesفرآیندهای.
251
727840
1816
روند خلاقیت آنها را مختل می‌کند.
12:21
It's his roleنقش to be the awkwardبی دست و پا - به شکلی نامناسب strangerغریبه.
252
729680
2096
نقشش همان غریبه دردسر آفرین را دارد.
12:23
It's his roleنقش to tell them
253
731800
1416
نقشش این است که به آنها بگوید
12:25
that they have to playبازی
the unplayableغیر قابل بازیابی pianoپیانو.
254
733240
3176
می‌بایست با آن ساز کذایی پیانو بزنند.
12:28
And one of the waysراه ها
in whichکه he createsایجاد می کند this disruptionقطع
255
736440
2656
و یکی ازراه‌هایش برای ایجاد اختلال
12:31
is throughاز طریق this remarkableقابل توجه
deckعرشه of cardsکارت ها --
256
739120
2960
دسته ورق معرکه‌اش است --
12:34
I have my signedامضاء شده copyکپی کنید here --
thank you, Brianبراان.
257
742680
2560
یک نسخه امضا شده‌اش را اینجا دارم --
متشکرم، براینِ.
12:38
They're calledبه نام The Obliqueچسبنده Strategiesاستراتژی ها,
258
746560
1856
راهکارهای جانبی
و غیر خطی نام گرفته‌اند،
12:40
he developedتوسعه یافته them with a friendدوست of his.
259
748440
1858
به همراه یکی از دوستانش
آنها را درست کرده است.
12:42
And when they're stuckگیر in the studioاستودیو,
260
750800
3040
و وقتی کار در استودیو گره خورده،
12:46
Brianبراان Enoانو will reachنائل شدن for one of the cardsکارت ها.
261
754880
2296
برایان اینو به ورق‌ها دست می‌برد.
12:49
He'llجهنم drawقرعه کشی one at randomتصادفی,
262
757200
1456
همینطور اتفاقی یک ورق می‌کشد.
12:50
and he'llجهنم make the bandباند
followدنبال کردن the instructionsدستورالعمل ها on the cardکارت.
263
758680
4256
و گروه را وادار می‌کند
به دستورالعمل روی آن عمل کنند.
12:54
So this one ...
264
762960
1320
خب این یکی ...
12:57
"Changeتغییر دادن instrumentابزار rolesنقش ها."
265
765040
1296
"آلات موسیقی‌تان را عوض کنید."
12:58
Yeah, everyoneهر کس swapمبادله instrumentsابزار --
Drummerدرامر on the pianoپیانو --
266
766360
2715
آره، هر کس سازش را به دیگری بدهد --
دِرامِر پشت پیانو بنشیند --
13:01
Brilliantدرخشان, brilliantدرخشان ideaاندیشه.
267
769099
1997
ایده واقعاً خارق‌العاده‌ای است.
13:03
"Look closelyنزدیک است at the mostاکثر
embarrassingشرم آور detailsجزئیات. Amplifyتقویت them."
268
771120
3680
"جزئیات خجالت‌آور کار را زیر ذره بین ببرید.
بزرگشان کنید."
13:08
"Make a suddenناگهانی, destructiveمخرب,
unpredictableغیر قابل پیش بینی actionعمل. Incorporateادغام."
269
776360
4720
"یک حرکت ناگهانی، ویرانگرانه، و غیرمنتطره
انجام بدهید. آن را با باقی کار تلفیق کنید"
13:14
These cardsکارت ها are disruptiveمخرب.
270
782960
1360
این ورق‌ها اخلالگرند.
13:17
Now, they'veآنها دارند provedثابت theirخودشان worthارزش
in albumآلبوم after albumآلبوم.
271
785080
3640
حالا، ارزششان در آلبوم پشت آلبوم
ثابت شده است.
13:21
The musiciansنوازندگان hateنفرت them.
272
789880
2296
اما اجل مُعَلّق مویسقیدان‌ها هستند.
13:24
(Laughterخنده)
273
792200
1496
(خنده)
13:25
So Philفیلیپس Collinsکالینز was playingبازی کردن drumsدرامز
on an earlyزود Brianبراان Enoانو albumآلبوم.
274
793720
3416
یک دفعه فیل کالینز در یکی از آلبوم‌های
اولیه برایان اینو درام می‌نواخت.
13:29
He got so frustratedناامید he startedآغاز شده
throwingپرتاب کردن beerآبجو cansقوطی ها acrossدر سراسر the studioاستودیو.
275
797160
4000
اعصابش به قدری خرد شد که شروع کرد به
پرت کردن قوطی خالی به این طرف و آن طرف استودیو.
13:34
Carlosکارلوس Alomarآلومار, great rockسنگ guitaristگیتاریست,
276
802400
2376
کارلوس اَلمار، گیتاریست بزرگ راک،
13:36
workingکار کردن with Enoانو
on Davidدیوید Bowie'sبووی "Lodgerلودر" albumآلبوم,
277
804800
3776
که با اینو بر آلبوم "مستأجر"
دیوید بویی کار می‌کرد،
13:40
and at one pointنقطه
he turnsچرخش to Brianبراان and saysمی گوید,
278
808600
2576
یک بار برگشت به برایان گفت،
13:43
"Brianبراان, this experimentآزمایشی is stupidاحمق."
279
811200
3480
"برایان، این روشت مزخرف است."
13:49
But the thing is
it was a prettyبسیار good albumآلبوم,
280
817360
2760
ولی مسئله این است که آلبوم خوبی شد،
13:53
but alsoهمچنین,
281
821120
1200
اما علاوه بر این،
13:55
Carlosکارلوس Alomarآلومار, 35 yearsسالها laterبعد,
now usesاستفاده می کند The Obliqueچسبنده Strategiesاستراتژی ها.
282
823040
4816
کارلوس اَلمار، ۳۵سال بعد از آن،
حالا خودش از راهکارهای جانبی استفاده می‌کند.
13:59
And he tellsمی گوید his studentsدانش آموزان
to use The Obliqueچسبنده Strategiesاستراتژی ها
283
827880
2736
و به شاگردهایش هم می‌گوید
از راهکارهای جانبی استفاده کنند
14:02
because he's realizedمتوجه شدم something.
284
830640
1720
زیرا به نکته‌ای پی برده است.
14:05
Just because you don't like it
doesn't mean it isn't helpingکمک you.
285
833240
4640
صِرف اینکه چیزی را دوست ندارید
به این معنا نیست که برایتان مفید نیست.
14:12
The strategiesاستراتژی ها actuallyدر واقع
weren'tنبودند a deckعرشه of cardsکارت ها originallyدر اصل,
286
840000
2762
این راهکارها البته از ابتدا
به صورت دسته ورق نبودند،
14:14
they were just a listفهرست --
287
842786
1190
صِرفاً یک فهرست بودند --
14:16
listفهرست on the recordingضبط studioاستودیو wallدیوار.
288
844000
1816
سیاهه‌ای بر دیوار استودیوهای ضبط.
14:17
A checklistچک لیست of things
you mightممکن try if you got stuckگیر.
289
845840
3800
یک چک لیست از کارهایی که
می‌توان زمان گره خوردن کار امتحان کرد.
14:23
The listفهرست didn't work.
290
851280
1200
اما جواب نمی‌داد.
14:26
Know why?
291
854160
1200
می‌دانید چرا؟
14:29
Not messyبی نظم enoughکافی.
292
857400
1200
به قدر کافی آشفته نبود.
14:31
Your eyeچشم would go down the listفهرست
293
859680
2016
چشم لیست را ورانداز می‌کرد
14:33
and it would settleحل کن on whateverهر چه
was the leastکمترین disruptiveمخرب,
294
861720
4056
و روی آن موردی ثابت می‌ماند
که از همه کمتر اختلال ایجاد می‌کرد،
14:37
the leastکمترین troublesomeمشکل,
295
865800
1200
و کمتر از همه دردسر آفرین بود،
14:40
whichکه of courseدوره missesاز دست رفته the pointنقطه entirelyبه طور کامل.
296
868480
3880
که خب البته به کلی
با هدف اصلی مغایرت دارد.
14:46
And what Brianبراان Enoانو cameآمد to realizeتحقق بخشیدن was,
297
874160
2376
و نکته‌ای که اینو
در نهایت به آن پی برد این بود که،
14:48
yes, we need to runاجرا کن
the stupidاحمق experimentsآزمایشات,
298
876560
4496
بله، ما باید کارهای احمقانه انجام بدهیم،
14:53
we need to dealمعامله
with the awkwardبی دست و پا - به شکلی نامناسب strangersغریبه ها,
299
881080
2056
باید با غریبه‌هایی که
جو را به هم می‌زنند کار کنیم،
14:55
we need to try to readخواندن the uglyزشت fontsفونت ها.
300
883160
2136
باید سعی کنیم مطالب
را با فونت‌‌های ناهنجار بخوانیم.
14:57
These things help us.
301
885320
1256
اینها برایمان خوب است.
14:58
They help us solveحل problemsمشکلات,
302
886600
1376
در حل مسئله به ما کمک می‌کند،
15:00
they help us be more creativeخلاقانه.
303
888000
1896
به ما کمک می‌کند خلاق‎تر بشویم.
15:01
But alsoهمچنین ...
304
889920
1200
اما علاوه بر این،
15:04
we really need some persuasionمتقاعد کردن
if we're going to acceptقبول کردن this.
305
892320
3200
واقعاً نوعی اجبار لازم است
تا این را قبول کنیم.
15:08
So howeverبا این حال we do it ...
306
896200
1240
حالا، هر طور شده ...
15:10
whetherچه it's sheerخالص willpowerاراده اراده,
307
898400
2056
چه این اجبار از اراده محض
خودمان نشآت گرفته باشد،
15:12
whetherچه it's the flipتلنگر of a cardکارت
308
900480
2080
چه از برگرداندن یک ورق
15:15
or whetherچه it's a guiltگناه tripسفر
from a Germanآلمانی teenagerنوجوان,
309
903560
3200
چه از احساس گناه و دِینی
که یک نوجوان آلمانی در ما به وجود آورده،
15:19
all of us, from time to time,
310
907680
2136
ما همه، گهگاه
15:21
need to sitنشستن down and try and playبازی
the unplayableغیر قابل بازیابی pianoپیانو.
311
909840
4440
باید برویم سر آن پیانوی درب و داغان
و سعی کنیم آن را بنوازیم.
15:27
Thank you.
312
915640
1216
متشکرم.
15:28
(Applauseتشویق و تمجید)
313
916880
1880
(تشویق حضار)
Translated by Sara Torabi
Reviewed by Hajar Almasi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Tim Harford - Economist, journalist, broadcaster
Tim Harford's writings reveal the economic ideas behind everyday experiences.

Why you should listen

In the Undercover Economist column he writes for the Financial Times, Tim Harford looks at familiar situations in unfamiliar ways and explains the fundamental principles of the modern economy. He illuminates them with clear writing and a variety of examples borrowed from daily life.

His book, Adapt: Why Success Always Starts With Failure, argues that the world has become far too unpredictable and complex for today's challenges to be tackled with ready-made solutions and expert opinions. Instead, Harford suggests, we need to learn to embrace failure and to constantly adapt, to improvise rather than plan, to work from the bottom up rather than the top down. His next book, Messy: Thriving in a Tidy-Minded World will be published in September 2016. 

Harford also presents the BBC radio series More or Less, a rare broadcast program devoted, as he says, to "the powerful, sometimes beautiful, often abused but ever ubiquitous world of numbers."

He says: "I’d like to see many more complex problems approached with a willingness to experiment."

More profile about the speaker
Tim Harford | Speaker | TED.com