ABOUT THE SPEAKER
Oscar Schwartz - Writer and poet
Oscar Schwartz's research and writing concerns the influence of digital technology on culture and human interaction.

Why you should listen

Oscar Schwartz is an Australian writer and poet undertaking a PhD that asks whether a computer can write poetry. His research led to the development of a Turing test for poetry, which is available on a website he cofounded called bot or not.

More profile about the speaker
Oscar Schwartz | Speaker | TED.com
TEDxYouth@Sydney

Oscar Schwartz: Can a computer write poetry?

اسکار شوارتز: آیا یک رایانه می تواند شعر بگوید؟

Filmed:
875,724 views

اگر یک شعر را بخوانی و تحت تاثیر آن قرار بگیرید، اما بعد متوجه شوید که در واقع توسط یک رایانه نوشته شده است، آیا احساس متفاوتی از آن تجربه خواهید داشت؟ آیا فکر خواهید کرد که رایانه خود را بیان کرده و خلاقیت داشته است، یا احساس می کنید که با یک حقه پیش پا افتاده فریب خورده اید؟ در این صحبت، اسکار شوارتز نویسنده، بررسی می کند که چرا ما به این ایده که رایانه شعر بگوید در این واکنش نشان می دهیم -- و چگونه این واکنش به ما کمک می کند تا مفهوم انسان بودن را درک کنیم. -- آزمون شعر اول شعر 1 ای مگس کوچک بازیِ تابستانیِ تو را دستِ بی‌پروای من از میان برده‌ است. نیستم مگر من مگسی چون تو؟ یا نیستی مگر تو آدمی‌ای چون من؟ شعر 2 احساس میکنیم فعال در زندگی شما صبحگاه تامل می کند تا ببیند، پاپ من متنفرم از نه تمام شب تا آغاز یک در عوض بزرگ من در چرخش مارگونه وسعت حدس کاملا همستر روانی اگر من می دانم که من در یک سال یک بحرانی کاملا. آزمون شعر دوم شعر 1 شیری نعره میزند و سگی پارس میکند. جالب است و جذاب که پرنده ای پرواز میکند و نعره نمیزند یا پارس نمیکند. قصه های مسحور کننده ای از حیوانات در رویاهایم هست که اگر مانده و رنجور نشوم آنها را خواهم خواند. شعر 2 آه! کانگوروها، پولکی ها، سوداهای شکلاتی! شما واقعا زیبا هستید! مرواریدها، سازدهنی، عناب ها، آسپیرین! همه همه چیزهای که همیشه در مورد صحبت می کنند هنوز هم یک شعر را عجیب می کند! این چیزها هر روز با ما هستند حتی در سواحل و دشتها. آنها قطعا معنایی دارند. و قوی هستند مانند سنگ. آزمون شعر سوم شعر 1 پرچم قرمز دلیلی برای پرچم زیبا. و نوارها. نوارهای پرچم ها و پوشیدن مواد دلیل برای پوشیدن مواد. لذت بخشند. می توانید به من مناطقی بدهید. مناطق و سرزمین ها را. مناطق و چرخها. همه چرخها کامل است. اشتیاق. شعر 2 جهشهای آهوی زخمی بلندترین است، من صدای گل نرگس را شنیده ام من صدای پرچم را شنیده ام امروز و شنیده ام که شکارچی می گفت؛ این است شور و شوق مرگ، پس آنگاه آخرین شکست و آنگاه خورشید برآمد نزدیک خورشید برآمد چنان نزدیک که می توان نا امیدی را لمس کرد و امید تمام سالها را شوراند.
- Writer and poet
Oscar Schwartz's research and writing concerns the influence of digital technology on culture and human interaction. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I have a questionسوال.
0
881
1230
سوالی دارم،
00:15
Can a computerکامپیوتر writeنوشتن poetryشعر?
1
3422
1943
آیا رایانه می تواند شعر بگوید؟
00:18
This is a provocativeمحرک questionسوال.
2
6959
2077
این سوالی بحث برانگیز است،
00:21
You think about it for a minuteدقیقه,
3
9715
1718
اگرچند لحظه ای به آن فکر کنید،
00:23
and you suddenlyناگهان have a bunchدسته ای
of other questionsسوالات like:
4
11457
2590
ناگهان سوالهای دیگری سراغتان می آید مثلا:
00:26
What is a computerکامپیوتر?
5
14769
1381
منظور از رایانه چیست؟
00:28
What is poetryشعر?
6
16710
1575
منظور از شعر چیست؟
00:30
What is creativityخلاقیت?
7
18707
1689
خلاقیت به چه معناست؟
00:33
But these are questionsسوالات
8
21650
1172
اما اینها سوالهایی هستند
00:34
that people spendخرج کردن theirخودشان entireکل
lifetimeطول عمر tryingتلاش کن to answerپاسخ,
9
22846
3070
که افرادی عمر خود را
صرف پاسخ دادن آنها کرده اند،
و نه ففط در یک سخنرانی TED.
00:37
not in a singleتنها TEDTED Talk.
10
25940
2224
00:40
So we're going to have to try
a differentناهمسان approachرویکرد.
11
28188
2445
بنابراین قصد داریم
رویکردی متفاوت اتخاذ کنیم،
00:42
So up here, we have two poemsاشعار.
12
30657
2143
خب اینجا دو شعر وجود دارد،
یکی از آنها توسط یک انسان نوشته شده
00:45
One of them is writtenنوشته شده است by a humanانسان,
13
33839
2276
و دیگری توسط یک رایانه نوشته شده،
00:48
and the other one'sیک نفر writtenنوشته شده است by a computerکامپیوتر.
14
36139
2102
می خواهم از شما بپرسم
کدام یک مربوط به کدام است.
00:50
I'm going to askپرسیدن you to tell me
whichکه one'sیک نفر whichکه.
15
38754
2410
00:53
Have a go:
16
41858
1156
بگذارید ببینیم:
شعر 1: ای مگس کوچک/ بازیِ تابستانیِ تو را/
دست بی‌پروای من/ از میان برده‌ است.
00:55
Poemشعر 1: Little Flyپرواز / Thyتو summer'sتابستان playبازی, /
My thoughtlessبی فکری handدست / Has brush'dbrush'd away.
17
43038
4056
00:59
Am I not / A flyپرواز like theeتو? /
Or artهنر not thouتو / A man like me?
18
47118
3394
نیستم مگر من/ مگسی چون تو؟
یا نیستی مگر تو/ آدمی‌ای چون من؟
01:02
Poemشعر 2: We can feel / Activistفعال
throughاز طریق your life'sزندگی / morningصبح /
19
50536
3299
شعر 2: احساس می کنیم/ فعال در زندگی شما/
صبحگاه
01:05
Pausesمکث to see, popeپاپ I hateنفرت the / Nonغیر
all the night to startشروع کن a / great otherwiseدر غیر این صورت (...)
20
53859
4247
تامل می کند تا ببیند، پاپ من متنفرم از/
نه تمام شب تا آغاز یک/ در عوض بزرگ
خیلی خوب، وقت تمام است.
01:10
Alrightبسيار خوب, time'sبار up.
21
58130
1359
اگر فکر می کنید شعر اول توسط انسان
سروده شده، دستتان را بالا ببرید.
01:11
Handsدست ها up if you think Poemشعر 1
was writtenنوشته شده است by a humanانسان.
22
59513
4096
01:17
OK, mostاکثر of you.
23
65547
1490
خوب، بیشتر شما.
01:19
Handsدست ها up if you think Poemشعر 2
was writtenنوشته شده است by a humanانسان.
24
67061
3023
دستتان را بالا ببرید اگر فکر میکنید
شعر دوم هم سروده ی انسان است.
01:23
Very braveشجاع of you,
25
71172
1190
احسنت به شجاعتتان،
01:24
because the first one was writtenنوشته شده است
by the humanانسان poetشاعر Williamویلیام Blakeبلیک.
26
72855
4285
زیرا شعر اول شعری از انسان شاعر،
ویلیام بلیک بود.
01:29
The secondدومین one was writtenنوشته شده است by an algorithmالگوریتم
27
77784
2949
دومی توسط یک الگوریتم نوشته شده بود
01:32
that tookگرفت all the languageزبان
from my Facebookفیس بوک feedخوراک on one day
28
80757
3692
که تمام کلمات را در یک روز
از صفحه فیسبوک من برداشته بود.
01:36
and then regeneratedبازسازی شده it algorithmicallyالگوریتمی,
29
84473
2763
و براساس الگوریتمی که در ادامه شرح می دهم،
01:39
accordingبا توجه to methodsمواد و روش ها that I'll describeتوصیف کردن
a little bitبیت laterبعد on.
30
87260
3590
آنها را دوباره در کنار هم قرار می دهد.
01:43
So let's try anotherیکی دیگر testتست.
31
91218
2404
خوب بیایید یک بار دیگر امتحان کنیم.
01:46
Again, you haven'tنه got agesسنین to readخواندن this,
32
94398
2093
دوباره، وقت زیادی برای خواندن شعر ندارید،
01:48
so just trustاعتماد your gutروده.
33
96515
1612
پس فقط به حستان اعتماد کنید.
01:50
Poemشعر 1: A lionشیر نر roarsسر و صدا and a dogسگ barksخرگوش.
It is interestingجالب هست / and fascinatingشگفت انگیز
34
98151
4045
شعر 1: شیری نعره می زند و سگی پارس می کند.
جالب است/ و جذاب
01:54
that a birdپرنده will flyپرواز and not / roarسر و صدا
or barkپارس سگ. Enthrallingجذاب storiesداستان ها about animalsحیوانات
35
102220
4303
که پرنده ای پرواز می کند/ و نعره نمی زند
یا پارس نمی کند. قصه های مسحور کننده ای
01:58
are in my dreamsرویاها and I will singآواز خواندن them all
if I / am not exhaustedخسته or wearyخسته.
36
106547
4060
از حیوانات در رویاهایم هست که اگر/
مانده و رنجور نشوم آنها را خواهم خواند.
02:02
Poemشعر 2: Oh! kangaroosکنجیوم, sequinsدنباله دار, chocolateشکلات
sodasسودا! / You are really beautifulخوشگل!
37
110631
3985
شعر 2: خوب! کانگروها، پولکی ها،
سوداهای شکلاتی!/ شما بسیار زیبا هستید!
02:06
Pearlsمروارید, / harmonicasهارمونیک ها, jujubesjujubes, aspirinsآسپرین!
All / the stuffچیز they'veآنها دارند always talkedصحبت کرد about (...)
38
114640
4358
مرواریدها،/ سازدهنی ها، عناب ها، آسپرینها!
همه آن چیزهایی که همیشه از آن سخن گفته اند
02:11
Alrightبسيار خوب, time'sبار up.
39
119022
1158
خیلی خوب، وقت تمام شد.
02:12
So if you think the first poemشعر
was writtenنوشته شده است by a humanانسان,
40
120204
3137
خوب اگر فکر می کنید شعر اول
توسط انسان گفته شده،
02:15
put your handدست up.
41
123365
1215
دستتان را بالا ببرید.
02:17
OK.
42
125687
1154
خوب.
02:18
And if you think the secondدومین poemشعر
was writtenنوشته شده است by a humanانسان,
43
126865
2675
و اگر فکر می کنید شعر دوم را یک انسان گفته،
02:21
put your handدست up.
44
129564
1155
دستتان را بالا ببرید.
02:23
We have, more or lessکمتر, a 50/50 splitشکاف here.
45
131779
3810
تقریبا تعداد برابر بود.
02:28
It was much harderسخت تر.
46
136157
1436
خیلی سخت تر بود.
02:29
The answerپاسخ is,
47
137617
1712
پاسخ این است که،
02:31
the first poemشعر was generatedتولید شده است
by an algorithmالگوریتم calledبه نام Racterعلامت,
48
139353
3483
شعر اول توسط الگوریتمی
به نام رکتر ایجاد شده بود،
02:34
that was createdایجاد شده back in the 1970s,
49
142860
3002
که در دهه ۱۹۷۰ نوشته شده است،
02:37
and the secondدومین poemشعر was writtenنوشته شده است
by a guy calledبه نام Frankصریح O'Haraاوهارا,
50
145886
3189
و شعر دوم از شاعری به نام فرانک اوهارا بود
02:41
who happensاتفاق می افتد to be
one of my favoriteمورد علاقه humanانسان poetsشاعران.
51
149099
2668
که از قضا یکی از شاعران محبوب من هم هست.
02:44
(Laughterخنده)
52
152631
3058
(صدای خنده حاضرین)
02:48
So what we'veما هستیم just doneانجام شده now
is a Turingتورینگ testتست for poetryشعر.
53
156046
3228
خوب کاری که ما الان کردیم یک آزمون
تورینگ برای شعر است.
02:52
The Turingتورینگ testتست was first proposedپیشنهاد شده
by this guy, Alanآلن Turingتورینگ, in 1950,
54
160018
4547
آزمون تورینگ اولین بار توسط آلن تورینگ
در سال ۱۹۵۰ ابداع شد،
02:56
in orderسفارش to answerپاسخ the questionسوال,
55
164589
1564
تا پاسخ این سوال را بیابد که
02:58
can computersکامپیوترها think?
56
166177
1637
آیا یک رایانه می تواند فکر کند؟
03:00
Alanآلن Turingتورینگ believedمعتقد that if
a computerکامپیوتر was ableتوانایی
57
168245
2770
آلن تورینگ باور داشت که اگر
یک رایانه بتواند
03:03
to have a to have a text-basedمبتنی بر متن
conversationگفتگو with a humanانسان,
58
171039
3078
یک مکالمه نوشتاری با یک انسان داشته باشد،
03:06
with suchچنین proficiencyمهارت
suchچنین that the humanانسان couldn'tنمی توانستم tell
59
174141
2770
به گونه ای که انسان نتواند تشخیص دهد
03:08
whetherچه they are talkingصحبت کردن
to a computerکامپیوتر or a humanانسان,
60
176935
2966
که با یک رایانه صحبت می کند یا یک انسان،
03:11
then the computerکامپیوتر can be said
to have intelligenceهوش.
61
179925
2856
آنگاه می توان رایانه را دارای هوش نامید.
03:15
So in 2013, my friendدوست
Benjaminبنجامین Lairdلیرد and I,
62
183270
3295
در سال ۲۰۱۳، من و دوستم بنجامین لیرد،
03:18
we createdایجاد شده a Turingتورینگ testتست
for poetryشعر onlineآنلاین.
63
186589
2988
آزمون تورینگ برای شعر را
به صورت آنلاین ایجاد کردیم.
03:21
It's calledبه نام botربات or not,
64
189601
1277
اسمش "روبات است یا نه" بود،
03:22
and you can go and playبازی it for yourselvesخودت.
65
190902
2044
و شما هم میتوانید خودتان این بازی را
انجام دهید.
03:24
But basicallyاساسا, it's the gameبازی
we just playedبازی کرد.
66
192970
2251
اما در اصل، همین بازی است که الان کردیم.
03:27
You're presentedارایه شده with a poemشعر,
67
195245
1528
یک شعر به شما ارائه میشود،
03:28
you don't know whetherچه it was writtenنوشته شده است
by a humanانسان or a computerکامپیوتر
68
196797
3028
شما نمی دانید که شاعر آن
انسان است یا رایانه
03:31
and you have to guessحدس بزن.
69
199849
1166
و باید حدس بزنید.
03:33
So thousandsهزاران نفر and thousandsهزاران نفر
of people have takenگرفته شده this testتست onlineآنلاین,
70
201039
3191
خوب، هزاران هزار نفر این آزمون را
به صورت آنلاین انجام داده اند،
03:36
so we have resultsنتایج.
71
204254
1449
و ما نتایج آن را داریم.
03:37
And what are the resultsنتایج?
72
205727
1428
و نتایج چه هستند؟
03:39
Well, Turingتورینگ said that if a computerکامپیوتر
could foolاحمق a humanانسان
73
207704
2879
خوب، تورینگ گفت که اگر یک رایانه بتواند
یک انسان را گول بزند،
03:42
30 percentدرصد of the time
that it was a humanانسان,
74
210607
3019
در شرایطی که تنها ۳۰ درصد از موارد
انسان بوده است،
03:45
then it passesعبور می کند the Turingتورینگ testتست
for intelligenceهوش.
75
213650
2397
آن رایانه در آزمون
هوش تورینگ موفق بوده است.
03:48
We have poemsاشعار on the botربات or not databaseبانک اطلاعاتی
76
216625
2438
ما در منبع داده های بازی روبات یا انسان
اشعاری داریم که
03:51
that have fooledفریب خورده 65 percentدرصد
of humanانسان readersخوانندگان into thinkingفكر كردن
77
219087
2979
۶۵ درصد از خوانندگان فریب خورده اند که
03:54
it was writtenنوشته شده است by a humanانسان.
78
222090
1395
توسط انسان نوشته شده است.
03:55
So, I think we have an answerپاسخ
to our questionسوال.
79
223959
2817
بنابراین، گمان میکنم پاسخی برای سوالمان
پیدا کرده ام.
03:59
Accordingبا توجه to the logicمنطق of the Turingتورینگ testتست,
80
227546
2348
بنا بر منطق آزمون تورینگ،
04:01
can a computerکامپیوتر writeنوشتن poetryشعر?
81
229918
1928
آیا یک رایانه می تواند شعر بگوید؟
04:03
Well, yes, absolutelyکاملا it can.
82
231870
2351
خوب، بله، البته که می تواند.
04:07
But if you're feelingاحساس
a little bitبیت uncomfortableناراحت
83
235782
2346
اما اگر کمی با این جواب
احساس غریبی می کنید،
04:10
with this answerپاسخ, that's OK.
84
238152
1927
اشکالی ندارد.
04:12
If you're havingداشتن a bunchدسته ای
of gutروده reactionsواکنش ها to it,
85
240103
2316
اگر واکنشهای موضع گیرانه
در برابر آن دارید،
04:14
that's alsoهمچنین OK because
this isn't the endپایان of the storyداستان.
86
242443
3205
آن هم اشکالی ندارد چون
این پایان ماجرا نیست.
04:18
Let's playبازی our thirdسوم and finalنهایی testتست.
87
246594
2324
بیایید برای بار سوم و آخر
این بازی را تکرار کنیم.
04:22
Again, you're going to have to readخواندن
88
250000
1750
دوباره، باید شعرها را بخوانید
04:23
and tell me whichکه you think is humanانسان.
89
251774
1909
و به من بگویید کدامیک سروده بشر است.
04:25
Poemشعر 1: Regرجیستر flagsپرچم ها the reasonدلیل
for prettyبسیار flagsپرچم ها. / And ribbonsروبان.
90
253707
3718
شعر 1: سرخی پرچمها
دلیل زیبایی آنهاست./ و نوارها.
04:29
Ribbonsروبانها of flagsپرچم ها / And wearingپوشیدن materialمواد /
Reasonsدلایل for wearingپوشیدن materialمواد. (...)
91
257449
4321
نوارهای پرچمها./ و ماده پوشاندن/
دلیل ماده پوشاندن. (...)
04:33
Poemشعر 2: A woundedمجروح deerگوزن leapsجهش
highestبالاترین, / I've heardشنیدم the daffodilعنکبوت
92
261794
3918
شعر 2: جهشهای آهوی زخمی بلندترین است،/
من صدای گل نرگس را شنیده ام
04:37
I've heardشنیدم the flagپرچم to-dayامروز /
I've heardشنیدم the hunterشکارچی tell; /
93
265736
3446
من صدای پرچم را شنیده ام امروز/
و شنیده ام که شکارچی می گفت؛/
04:41
'Tisتیس but the ecstasyاکستازی of deathمرگ, /
And then the brakeترمز is almostتقریبا doneانجام شده (...)
94
269206
3702
این است شور و شوق مرگ،
پس آنگاه آخرین شکست (...)
04:44
OK, time is up.
95
272932
1599
خوب، وقت تمام شد.
04:46
So handsدست ها up if you think Poemشعر 1
was writtenنوشته شده است by a humanانسان.
96
274555
3837
خوب اگر فکر میکنید شاعر شعر اول
یک انسان است، دستتان را بالا ببرید
04:51
Handsدست ها up if you think Poemشعر 2
was writtenنوشته شده است by a humanانسان.
97
279973
3038
اگر فکر میکنید شعر دوم را
یک انسان گفته دستتان را بالا ببرید.
04:55
Whoaبله, that's a lot more people.
98
283035
2331
وای، تعداد خیلی بیشتر است.
04:58
So you'dمی خواهی be surprisedغافلگیر شدن to find that Poemشعر 1
99
286327
2968
خوب پس غافلگیر می شوید وقتی بدانید
که شعر اول توسط شاعری
05:01
was writtenنوشته شده است by the very
humanانسان poetشاعر Gertrudeگرترود Steinاستین.
100
289319
3993
به نام گرترود استاین سروده شده است.
05:06
And Poemشعر 2 was generatedتولید شده است
by an algorithmالگوریتم calledبه نام RKCPRKCP.
101
294100
5038
و شعر دوم بوسیله الگوریتم RKCP
نوشته شده است.
05:11
Now before we go on, let me describeتوصیف کردن
very quicklyبه سرعت and simplyبه سادگی,
102
299162
3319
قبل از اینکه ادامه دهیم، اجازه بدهید
نحوه عملکرد RKCP
05:14
how RKCPRKCP worksآثار.
103
302505
1781
را مختصر و مفید تشریح کنم.
05:16
So RKCPRKCP is an algorithmالگوریتم
designedطراحی شده by Rayاشعه KurzweilKurzweil,
104
304873
3850
خوب الگوریتم RKCP توسط
ری کورزوِیل طراحی شده،
05:20
who'sچه کسی است a directorکارگردان of engineeringمهندسی at Googleگوگل
105
308747
2222
که یکی از مهندسین ارشد گوگل
05:22
and a firmشرکت believerمؤمن
in artificialمصنوعی intelligenceهوش.
106
310993
2360
و یکی از پیروان سرسخت هوش مصنوعی است.
05:25
So, you give RKCPRKCP a sourceمنبع textمتن,
107
313822
3991
خوب، اگر به RKCP یک نوشته منبع بدهید،
05:29
it analyzesتجزیه و تحلیل the sourceمنبع textمتن in orderسفارش
to find out how it usesاستفاده می کند languageزبان,
108
317837
4469
الگوریتم آن نوشته را برای یافتن نحوه
استفاده از زبان در آن، جست و جو می کند،
05:34
and then it regeneratesبازسازی می کند languageزبان
109
322330
1948
و دوباره زبانی را می سازد
05:36
that emulatesتقلید می کند that first textمتن.
110
324302
2528
که نوشته اول را تقلید می کند.
05:38
So in the poemشعر we just saw before,
111
326854
2113
خوب در شعری که کمی قبل دیدیم،
05:40
Poemشعر 2, the one that you all
thought was humanانسان,
112
328991
2625
شعر دوم ، همان که همه شما فکر کردید یک شاعر
انسان دارد،
05:43
it was fedتغذیه شده a bunchدسته ای of poemsاشعار
113
331640
1550
الگوریتم بوسیله تعدادی از اشعار
05:45
by a poetشاعر calledبه نام Emilyامیلی Dickinsonدیکنسون
114
333214
2035
امیلی دیکینسون تغذیه شده بود
05:47
it lookedنگاه کرد at the way she used languageزبان,
115
335273
2189
به نحوه استفاده او از زبان توجه کرده،
05:49
learnedیاد گرفتم the modelمدل,
116
337486
1165
مدل آن را آموخته،
05:50
and then it regeneratedبازسازی شده a modelمدل
accordingبا توجه to that sameیکسان structureساختار.
117
338675
4258
و بر اساس آن یک مدل جدید با همان ساختار
ایجاد کرده است.
05:56
But the importantمهم thing to know about RKCPRKCP
118
344732
2178
اما نکته مهم درباره RKCP این است که
05:58
is that it doesn't know the meaningبه معنی
of the wordsکلمات it's usingاستفاده كردن.
119
346934
2838
او معنی کلماتی که
استفاده می کند را نمی داند.
06:02
The languageزبان is just rawخام materialمواد,
120
350359
2276
زبان تنها ماده خام مورد استفاده است،
06:04
it could be Chineseچینی ها,
it could be in Swedishسوئدی,
121
352659
2160
می تواند چینی باشد،
می تواند سوئدی باشد،
06:06
it could be the collectedجمع آوری شده languageزبان
from your Facebookفیس بوک feedخوراک for one day.
122
354843
4179
می تواند مجموعه ای از زبانهای موجود در
صفحه فیس بوک شما در یک روز باشد،
06:11
It's just rawخام materialمواد.
123
359046
1652
اون فقط ماده خام برای شعرگفتن است.
06:13
And neverthelessبا این اوصاف, it's ableتوانایی
to createايجاد كردن a poemشعر
124
361380
2697
و با این اوصاف، او قادر است که
شعری بسازد
06:16
that seemsبه نظر می رسد more humanانسان
than Gertrudeگرترود Stein'sاستین poemشعر,
125
364101
3327
که بیش از شعر گرترود استاین
انسانی به نظر برسد،
06:19
and Gertrudeگرترود Steinاستین is a humanانسان.
126
367452
2153
در حالی که گرترود استاین یک انسان است.
06:22
So what we'veما هستیم doneانجام شده here is,
more or lessکمتر, a reverseمعکوس Turingتورینگ testتست.
127
370846
4072
خوب، کاری که ما در اینجا انجام دادیم،
کم و بیش یک آزمون تورینگ معکوس است.
06:27
So Gertrudeگرترود Steinاستین, who'sچه کسی است a humanانسان,
is ableتوانایی to writeنوشتن a poemشعر
128
375940
5179
بنابراین، گرترود استاین
که خود یک انسان است، می تواند شعری بگوید
06:33
that foolsاحمق ها a majorityاکثریت
of humanانسان judgesقضات into thinkingفكر كردن
129
381143
3738
که عده زیادی را گمراه کند تا فکر کنند
06:36
that it was writtenنوشته شده است by a computerکامپیوتر.
130
384905
1826
که آن شعر بوسیله رایانه نوشته شده است.
06:39
Thereforeاز این رو, accordingبا توجه to the logicمنطق
of the reverseمعکوس Turingتورینگ testتست,
131
387176
4141
پس با توجه به منطق آزمون تورینگ معکوس،
06:43
Gertrudeگرترود Steinاستین is a computerکامپیوتر.
132
391341
1916
گرترود استاین یک رایانه است.
06:45
(Laughterخنده)
133
393281
1462
(صدای خنده حاضرین)
06:47
Feelingاحساس confusedسردرگم?
134
395358
1294
گیج شدید؟
06:49
I think that's fairنمایشگاه enoughکافی.
135
397193
1515
به نظر من منطقی است.
06:51
So farدور we'veما هستیم had humansانسان
that writeنوشتن like humansانسان,
136
399546
4116
تا اینجا انسانهایی داشتیم که
مثل آدم می نوشتند،
06:55
we have computersکامپیوترها that writeنوشتن
like computersکامپیوترها,
137
403686
3111
رایانه هایی داشتیم که
مثل رایانه می نوشتند،
06:58
we have computersکامپیوترها that writeنوشتن like humansانسان,
138
406821
3055
رایانه هایی داشتیم که مثل انسان می نوشتند،
07:01
but we alsoهمچنین have,
perhapsشاید mostاکثر confusinglyگیج کننده,
139
409900
3632
اما بیشتر از همه گمراه کننده،
انسانهایی داشتیم که مثل رایانه می نوشتند.
07:05
humansانسان that writeنوشتن like computersکامپیوترها.
140
413556
2375
07:08
So what do we take from all of this?
141
416938
1766
خوب از کل این ماجرا چه می فهمیم؟
07:11
Do we take that Williamویلیام Blakeبلیک
is somehowبه نحوی more of a humanانسان
142
419611
3157
آیا متوجه می شویم که ویلیام بلیک
از جهاتی بیش از گرترود استاین
07:14
than Gertrudeگرترود Steinاستین?
143
422792
1249
انسان است؟
07:16
Or that Gertrudeگرترود Steinاستین is more
of a computerکامپیوتر than Williamویلیام Blakeبلیک?
144
424065
3046
یا گرترود استاین بیش از
ویلیام بلیک رایانه است؟
07:19
(Laughterخنده)
145
427135
1552
(صدای خنده حاضرین)
07:20
These are questionsسوالات
I've been askingدرخواست myselfخودم
146
428711
2323
اینها سوالاتی هستند که من
07:23
for around two yearsسالها now,
147
431058
1465
در دوسال گذشته از خودم می پرسیدم،
07:24
and I don't have any answersپاسخ ها.
148
432547
2309
و هیچ جوابی براشون ندارم.
07:26
But what I do have are a bunchدسته ای of insightsبینش
149
434880
2330
اما چیزی که به آن دست یافتم، بینشی از
07:29
about our relationshipارتباط with technologyتکنولوژی.
150
437234
2534
نحوه ارتباط ما و تکنولوژی است.
07:32
So my first insightبینش، بصیرت، درون بینی is that,
for some reasonدلیل,
151
440999
3609
اولین نظر من این است که،
بنا به دلایلی،
07:36
we associateوابسته poetryشعر with beingبودن humanانسان.
152
444632
3111
ما شعر و انسانیت را
در ارتباط با هم می بینیم.
07:40
So that when we askپرسیدن,
"Can a computerکامپیوتر writeنوشتن poetryشعر?"
153
448197
3715
پس زمانی که می پرسیم،
"آیا یک رایانه میتواند شعر بگوید؟"
07:43
we're alsoهمچنین askingدرخواست,
154
451936
1193
در حال مطرح کردن این سوال هستیم که
07:45
"What does it mean to be humanانسان
155
453153
1798
"انسان بودن به چه معناست؟
07:46
and how do we put boundariesمرزها
around this categoryدسته بندی?
156
454975
3172
و ما چگونه دامنه این گونه را مشخص می کنیم؟
07:50
How do we say who or what
can be partبخشی of this categoryدسته بندی?"
157
458171
3658
چگونه یک چیز یا یک فرد را جزئی از این
گونه به شمار می آوریم؟"
07:54
This is an essentiallyاساسا
philosophicalفلسفی questionسوال, I believe,
158
462376
3351
به باور من، اساسا این مسئله یک
پرسش فلسفی است،
07:57
and it can't be answeredجواب داد
with a yes or no testتست,
159
465751
2229
و نمی توان جواب آن را با یک آزمون
بله یا خیرتنها،
08:00
like the Turingتورینگ testتست.
160
468004
1327
مانند آزمون تورینگ، پیدا کرد.
08:01
I alsoهمچنین believe that Alanآلن Turingتورینگ
understoodفهمید this,
161
469805
3045
و به گمان من خود آلن تورینگ هم به این نکته
واقف بود،
08:04
and that when he devisedطراحی شده
his testتست back in 1950,
162
472874
3305
و زمانی که در ۱۹۵۰ آزمون خود را ارائه کرد،
08:08
he was doing it
as a philosophicalفلسفی provocationتحریک.
163
476203
2802
در واقع در حال ایجاد آن به عنوان یک
چالش فلسفی بود.
08:13
So my secondدومین insightبینش، بصیرت، درون بینی is that,
when we take the Turingتورینگ testتست for poetryشعر,
164
481124
5541
خوب، دومین نظر من این است که، زمانی که
از آزمون تورینگ برای شعر استفاده می کنیم،
08:18
we're not really testingآزمایش کردن
the capacityظرفیت of the computersکامپیوترها
165
486689
3460
در واقع در حال آزمایش کردن
ظرفیتهای رایانه ها نیستیم،
08:22
because poetry-generatingشعر سازنده algorithmsالگوریتم ها,
166
490173
2893
زیرا الگوریتمهای شعر سازی
08:25
they're prettyبسیار simpleساده and have existedوجود داشت,
more or lessکمتر, sinceاز آنجا که the 1950s.
167
493090
4563
بسیار ساده هستند و از دهه ۱۹۵۰ میلادی
وجود داشته اند.
08:31
What we are doing with the Turingتورینگ
testتست for poetryشعر, ratherنسبتا,
168
499055
3118
در عوض، بوسیله آزمون تورینگ برای شعر،
08:34
is collectingجمع آوری opinionsنظرات about what
constitutesتشکیل می شود humannessانسانیت.
169
502197
4615
در حال جمع آوری اجزای تشکیل دهنده
مفهوم انسان هستیم.
08:40
So, what I've figuredشکل گرفته out,
170
508313
2729
بنابراین، چیزی که من متوجه شدم،
08:43
we'veما هستیم seenمشاهده گردید this when earlierقبلا todayامروز,
171
511066
2972
همان بود که امروز پیش از این،
زمانی که گفتیم
08:46
we say that Williamویلیام Blakeبلیک
is more of a humanانسان
172
514062
2478
ویلیام بلیک بیشتر از گرترود استاین
08:48
than Gertrudeگرترود Steinاستین.
173
516564
1565
انسان است، فهمیدیم.
08:50
Of courseدوره, this doesn't mean
that Williamویلیام Blakeبلیک
174
518153
2462
البته به این معنا نیست که ویلیام بلیک
08:52
was actuallyدر واقع more humanانسان
175
520639
1828
واقعا بیشتر انسان است
08:54
or that Gertrudeگرترود Steinاستین
was more of a computerکامپیوتر.
176
522491
2327
یا اینکه گرترود استاین بیشتر رایانه است.
08:57
It simplyبه سادگی meansبه معنای that the categoryدسته بندی
of the humanانسان is unstableناپایدار.
177
525533
4714
بلکه به سادگی به این معناست که انسانیت
یک مفهوم ناپایدار است.
09:03
This has led me to understandفهمیدن
178
531450
2074
این مسئله مرا به سمت این نکته هدایت می کند
09:05
that the humanانسان is not a coldسرماخوردگی, hardسخت factواقعیت.
179
533548
2763
که انسان یک واقعیت سرد و سخت نیست.
09:08
Ratherنسبتا, it is something
that's constructedساخته شده است with our opinionsنظرات
180
536832
3132
در عوض، چیزی است که با نظرات ما
ساخته می شود
09:11
and something that changesتغییرات over time.
181
539988
2855
و چیزی است که با گذشت زمان تغییر می کند.
09:16
So my finalنهایی insightبینش، بصیرت، درون بینی is that
the computerکامپیوتر, more or lessکمتر,
182
544671
4479
و آخرین نظر من این است که رایانه،
کم و بیش،
09:21
worksآثار like a mirrorآینه
that reflectsبازتاب می دهد any ideaاندیشه of a humanانسان
183
549174
4006
مانند یک آینه کار می کند و ایده هایی
را انعکاس می دهد
09:25
that we showنشان بده it.
184
553204
1375
که ما انسانها به آن نشان می دهیم.
09:26
We showنشان بده it Emilyامیلی Dickinsonدیکنسون,
185
554958
1884
ما به او امیلی دیکینسون را نشان میدهیم،
09:28
it givesمی دهد Emilyامیلی Dickinsonدیکنسون back to us.
186
556866
2321
او امیلی دیکینسون را به ما بر می گرداند.
09:31
We showنشان بده it Williamویلیام Blakeبلیک,
187
559768
1834
ویلیام بلیک را به او نشان می دهیم،
09:33
that's what it reflectsبازتاب می دهد back to us.
188
561626
2285
و آن همان چیزی است که به ما بر می گرداند.
09:35
We showنشان بده it Gertrudeگرترود Steinاستین,
189
563935
1839
به او گرترود استاین را نشان می دهیم،
09:37
what we get back is Gertrudeگرترود Steinاستین.
190
565798
2470
و چیزی که بر می گرداند همان
گرترود استاین است.
09:41
More than any other bitبیت of technologyتکنولوژی,
191
569083
2368
بیش از هر نوع از تکنولوژی،
09:43
the computerکامپیوتر is a mirrorآینه that reflectsبازتاب می دهد
any ideaاندیشه of the humanانسان we teachتدریس کنید it.
192
571475
5165
رایانه آینه ای است که ایده های بشری
که به آن می آموزیم را بازتاب می کند.
09:50
So I'm sure a lot of you have been hearingشنیدن
193
578061
2287
خوب من مطمئنم که عده زیادی از شما
09:52
a lot about artificialمصنوعی
intelligenceهوش recentlyبه تازگی.
194
580372
2862
اخیرا چیزهای زیادی درباره
هوش مصنوعی شنیده اید.
09:56
And much of the conversationگفتگو is,
195
584694
2830
و بیشتر بحث بر سر آن است که،
10:00
can we buildساختن it?
196
588292
1189
می توانیم آن را بسازیم؟
10:02
Can we buildساختن an intelligentباهوش - هوشمند computerکامپیوتر?
197
590383
3135
آیا می توانیم یک رایانه هوشمند بسازیم؟
10:05
Can we buildساختن a creativeخلاقانه computerکامپیوتر?
198
593542
2763
آیا می توانیم یک رایانه خلاق بسازیم؟
10:08
What we seemبه نظر می رسد to be askingدرخواست over and over
199
596329
2113
سوالی که بارها و بارها مطرح می شود
10:10
is can we buildساختن a human-likeمانند انسان computerکامپیوتر?
200
598466
2724
این است که می توانیم یک رایانه انسان نما
بسازیم؟
10:13
But what we'veما هستیم seenمشاهده گردید just now
201
601961
1556
اما چیزی که هم اکنون مشاهده کردیم
10:15
is that the humanانسان
is not a scientificعلمی factواقعیت,
202
603541
3088
این است که انسان یک واقعیت علمی نیست،
10:18
that it's an ever-shiftingهمیشه تغییر می کند,
concatenatingپیوند زدن ideaاندیشه
203
606653
3530
بلکه انسان یک ایده دائما متغیر و پویا است،
10:22
and one that changesتغییرات over time.
204
610207
2531
و چیزی است که با گذشت زمان تغییر می کند.
10:24
So that when we beginشروع
to grappleچنگ زدن with the ideasایده ها
205
612762
3152
پس زمانی که در آینده با ایده های
10:27
of artificialمصنوعی intelligenceهوش in the futureآینده,
206
615938
2386
هوش مصنوعی گلاویز شدیم،
10:30
we shouldn'tنباید only be askingدرخواست ourselvesخودمان,
207
618348
1905
تنها سوالی که از خودمان
باید بپرسیم این نیست که
10:32
"Can we buildساختن it?"
208
620277
1368
"آیا می توانیم آن را بسازیم؟"
10:33
But we should alsoهمچنین be askingدرخواست ourselvesخودمان,
209
621669
1894
بلکه باید از خود بپرسیم
10:35
"What ideaاندیشه of the humanانسان
do we want to have reflectedمنعکس شده است back to us?"
210
623587
3713
"می خواهیم چه جنبه ای از انسان
به خودمان بازتاب داده شود؟"
10:39
This is an essentiallyاساسا philosophicalفلسفی ideaاندیشه,
211
627820
2693
این مسئله اساسا یک ایده فلسفی است،
10:42
and it's one that can't be answeredجواب داد
with softwareنرم افزار aloneتنها,
212
630537
2997
و چیزی است که تنها با نرم افزار نمی توان
جواب آن را یافت،
10:45
but I think requiresنیاز دارد a momentلحظه
of species-wideگونه های گسترده, existentialوجودی reflectionانعکاس.
213
633558
4977
بلکه به ظن من، نیازمند لحظه ای از
انعکاس وجودی در سطح گونه ما است.
10:51
Thank you.
214
639040
1153
سپاسگزارم
(تشویق حاضرین)
10:52
(Applauseتشویق و تمجید)
215
640217
2695
Translated by sadegh zabihi
Reviewed by Hajar Almasi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Oscar Schwartz - Writer and poet
Oscar Schwartz's research and writing concerns the influence of digital technology on culture and human interaction.

Why you should listen

Oscar Schwartz is an Australian writer and poet undertaking a PhD that asks whether a computer can write poetry. His research led to the development of a Turing test for poetry, which is available on a website he cofounded called bot or not.

More profile about the speaker
Oscar Schwartz | Speaker | TED.com