ABOUT THE SPEAKER
Audrey Choi - Sustainable investment expert
Audrey Choi is a thought leader on how finance can be harnessed to address public policy challenges.

Why you should listen
Audrey Choi is CEO of Morgan Stanley's Institute for Sustainable Investing. She is also Managing Director and Head of Morgan Stanley's Global Sustainable Finance Group. In these roles, she oversees the firm's efforts to support resilient communities and promote economic opportunity and global sustainability through the capital markets.

Prior to joining Morgan Stanley, Audrey held senior policy positions in the Clinton Administration, the Commerce Department and the Federal Communications Commission. While at the White House, she served as Chief of Staff of the Council of Economic Advisers and Domestic Policy Advisor to the Vice President. 

Previously, Audrey was a foreign correspondent and bureau chief at The Wall Street Journal. She is currently a member of President Obama's US Community Development Advisory Board and on the boards of several national nonprofits focused on education, conservation and impact investing. Audrey is a graduate of Harvard College and Harvard Business School.
More profile about the speaker
Audrey Choi | Speaker | TED.com
TED@State Street Boston

Audrey Choi: How to make a profit while making a difference

آدری چوی: چطور هم سود کنیم، هم تغییر ایجاد کنیم

Filmed:
1,877,012 views

آیا بازارهای سرمایه جهانی میتونن به تغییرات اجتماعی سرعت بدن؟ طبق گفته های کارشناس سرمایه گذاری، آدری چوی، افراد حقیقی حدود نیمی از سرمایه جهان رو در اختیار دارن و این بهشون این قدرت رو میده که با سرمایه گذاری در شرکتهایی که بدنبال پایداری و ارزشهای اجتماعی هستن، تغییر ایجاد کنن. اون میگه: "امروزه نسبت به هر زمان دیگه ای، فرصت بیشتری برای انتخاب داریم، پس نگاه هاتونو عوض کنین و توی تغییراتی سرمایه گذاری کنین که میخواین توی دنیا ببینین."
- Sustainable investment expert
Audrey Choi is a thought leader on how finance can be harnessed to address public policy challenges. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
I believe bigبزرگ institutionsمؤسسات
0
1040
2016
من معتقدم مؤسسات بزرگ
00:15
have uniqueمنحصر بفرد potentialپتانسیل to createايجاد كردن changeتغییر دادن,
1
3080
2616
پتانسیل منحصر به فردی
برای ایجاد تغییر دارند،
00:17
and I believe that we as individualsاشخاص حقیقی
2
5720
1976
و معتقدم که ما آدمها هم
00:19
have uniqueمنحصر بفرد powerقدرت
3
7720
1296
قدرت منحصر به فردی داریم
00:21
to influenceنفوذ the directionجهت
that those institutionsمؤسسات take.
4
9040
2720
تا بر مسیر حرکت این مؤسسات اثر بگذاریم.
00:24
Now, these beliefsاعتقادات did not
come naturallyبه طور طبیعی to me,
5
12720
2336
این باورها بصورت طبیعی سراغ من نیومد،
00:27
because trustingاعتماد به نفس bigبزرگ institutionsمؤسسات,
6
15080
2576
زیرا اعتماد به مؤسسات بزرگ،
00:29
not really partبخشی of my familyخانواده legacyمیراث.
7
17680
1800
واقعاً جایی توی خانواده ما نداشت.
00:32
My motherمادر escapedفرار کرد Northشمال Koreaکشور کره
8
20640
2096
مادر من از کره شمالی فرار کرد
00:34
when she was 10 yearsسالها oldقدیمی.
9
22760
1856
وقتی که ۱۰ ساله بود.
00:36
To do so, she had to eludeزنده ماندن
everyهرکدام bigبزرگ institutionموسسه in her life:
10
24640
4016
برای این کار مجبور بود توی زندگیش
از دست هر مؤسسه بزرگی فرار کنه:
00:40
repressiveسرکوبگر governmentsدولت ها, occupyingاشغالگر armiesارتش
11
28680
2856
دولت‌های سرکوب‌گر، ارتش‌های اشغال‌گر
00:43
and even armedمسلح borderمرز patrolsگشت زنی.
12
31560
1920
و حتی گشت‌های نظامی مرزی.
00:46
Laterبعد, when she decidedقرار بر این شد she wanted
to emigrateمهاجرت کنید to the Unitedیونایتد Statesایالت ها,
13
34720
3696
بعدها، وقتی تصمیم گرفت
میخواد به ایالات متحده مهاجرت کنه،
00:50
she had to defyفراموش كردن an entireکل cultureفرهنگ
14
38440
2056
مجبور بود کل یک فرهنگ رو
به مبارزه دعوت کنه
00:52
that said the girlsدختران would never
be the bestبهترین and brightestروشن ترین.
15
40520
3520
فرهنگی که می‌گفت دختران هرگز
بهترین و باهوش‌ترین نمیشن.
00:56
Only because her nameنام
happensاتفاق می افتد to soundصدا like a boy'sپسران
16
44680
2936
فقط بخاطر اینکه اسمش مثل اسم پسرها بود
00:59
was she ableتوانایی to finagleسرزده her way
into the governmentدولت immigrationمهاجرت examامتحان
17
47640
3256
توانست با زرنگی به امتحان مهاجرت
که دولت برگزار میکرد راه پیدا کنه
01:02
to come to the Unitedیونایتد Statesایالت ها.
18
50920
1600
که بیاد امریکا.
01:05
Because of her braveryشجاعت and passionشور,
19
53600
2376
بخاطر شجاعت و اشتیاقش،
01:08
I've had all the opportunitiesفرصت ها
that she never did,
20
56000
2856
من فرصتهایی داشتم که خودش هرگز نداشت،
01:10
and that has madeساخته شده my storyداستان so differentناهمسان.
21
58880
2520
و همین بود که داستان منو
اینقدر متفاوت کرد.
01:14
Insteadبجای of runningدر حال اجرا away
from bigبزرگ institutionsمؤسسات,
22
62080
2376
بجای فرار از موسسات بزرگ،
01:16
I've actuallyدر واقع runاجرا کن towardبه سمت them.
23
64480
1816
در واقعا من به سمتشون رفتم
01:18
I've had the chanceشانس
over the courseدوره of my careerحرفه
24
66320
2256
در دوره کاری خودم این شانس رو داشتم که
01:20
to work for The Wallدیوار Streetخیابان Journalمجله,
25
68600
1816
با روزنامه وال استریت کارکنم،
01:22
the Whiteسفید Houseخانه
26
70440
1216
با کاخ سفید
01:23
and now one of the largestبزرگترین
financialمالی institutionsمؤسسات in the worldجهان,
27
71680
2976
و حالا با یکی از
بزرگترین نهادهای مالی جهان
01:26
where I leadسرب sustainableپایدار investingسرمایه گذاری.
28
74680
2136
جاییکه یک سرمایه گذاری
پایدار رو هدایت میکنم.
01:28
Now, these institutionsمؤسسات are like tankersتانکرها,
29
76840
2416
این موسسات مثل نفت کش هستن،
01:31
and workingکار کردن insideداخل of them,
30
79280
1416
و با کار توی این موسسات،
01:32
I've come to appreciateقدردانی
what largeبزرگ wakesبیدار می شود they can leaveترک کردن,
31
80720
3616
متوجه شدم طوفانهایی رو پشت سر گذاشتن
که قابل تقدیره،
01:36
and I've becomeتبدیل شدن به convincedمتقاعد
32
84360
1296
و قانع شدم که
01:37
that the institutionموسسه
of the globalجهانی است capitalسرمایه، پایتخت marketsبازارها,
33
85680
2736
که این موسسات در بازارهای سرمایه جهانی،
01:40
the nearlyتقریبا 290 trillionتریلیون dollarsدلار
of stocksسهام and bondsاوراق قرضه in the worldجهان,
34
88440
4896
با حدود ۲۹۰ تریلیون دلار
سهام و اوراق بدهی توی دنیا،
01:45
that that mayممکن است be one
of our mostاکثر powerfulقدرتمند forcesنیروها
35
93360
2856
و شاید این یکی از قویترین نیروهای ما
01:48
for positiveمثبت socialاجتماعی changeتغییر دادن
at our disposalدسترس,
36
96240
2576
برای تغییر اجتماعی مثبته
که در دسترسه،
01:50
if we askپرسیدن it to be.
37
98840
1240
اگه بخوایم که باشه.
01:52
Now, I know some of you are thinkingفكر كردن,
38
100920
1856
خب، میدونم بعضی هاتون
دارین فکر می کنین
01:54
globalجهانی است capitalسرمایه، پایتخت marketsبازارها,
positiveمثبت socialاجتماعی changeتغییر دادن,
39
102800
2496
بازارهای سرمایه جهانی،
تغییرات اجتماعی مثبت،
01:57
not usuallyمعمولا in the sameیکسان sentenceجمله
or even the sameیکسان paragraphپاراگراف.
40
105320
3816
معمولا ربطی به هم ندارن
یا شاید هم اصلا به هم ربطی ندارن.
02:01
I think manyبسیاری people think
of the capitalسرمایه، پایتخت marketsبازارها
41
109160
2336
فکر میکنم خیلی‌ها بازارهای سرمایه رو
02:03
kindنوع of like an oceanاقیانوس.
42
111520
1296
یک اقیانوس میدونن.
02:04
It's a vastعظیم, impersonalغیر شخصی,
uncaringانکار کردن forceزور of natureطبیعت
43
112840
3816
نیروی عظیم، خیلی خشک
و بی تفاوت طبیعت
02:08
that is not affectedمتأثر، تحت تأثیر، دچار، مبتلا
by our wishesخواسته ها or desiresخواسته ها.
44
116680
2656
که آرزوها و آمال ما تاثیری روش نداره.
02:11
So the bestبهترین that our
little savingsپس انداز accountsحساب ها
45
119360
2336
پس بهترین کاری که
حساب پس اندازکوچیکم
02:13
or retirementبازنشستگی accountsحساب ها can do
46
121720
1696
یا حسابهای بازنشستگیم میتونه بکنه
02:15
is to try to catchگرفتن some wavesامواج
in the good cyclesچرخه
47
123440
2576
اینه که توی اوضاع خوب یک نوسانی بگیره
02:18
and hopeامید that we don't get
inundatedفرو ریختن in the turbulentآشفته onesآنهایی که,
48
126040
2761
و امیدوار باشیم که
توی نوسانات شدید نیفتیم،
02:20
but certainlyقطعا our decisionsتصمیمات on how
to steerهدایت کن our little retirementبازنشستگی accountsحساب ها
49
128826
4230
اما قطعا تصمیمات ما در مورد
نحوه هدایت حساب بازنشستگی کوچیکمون
02:25
don't affectتاثیر می گذارد the tidesجزر و مد,
50
133080
1496
تاثیری بر امواج نداره
02:26
don't changeتغییر دادن the shapeشکل or sizeاندازه
or directionجهت of the wavesامواج.
51
134600
3400
و شکل و اندازه و جهت موج رو تغییر نمیده.
02:31
But why is that?
52
139800
1216
اما چرا اینطوریه؟
02:33
Because actuallyدر واقع,
one thirdسوم of this oceanاقیانوس of capitalسرمایه، پایتخت
53
141040
3336
بخاطر اینکه در واقع
یک سوم از اقیانوس سرمایه
02:36
actuallyدر واقع belongsمتعلق به to individualsاشخاص حقیقی like us,
54
144400
3616
به افرادی مثل ما تعلق داره،
02:40
and mostاکثر of the restباقی مانده
of the capitalسرمایه، پایتخت marketsبازارها
55
148040
2056
و عمدۀ باقیمانده بازارهای سرمایه
02:42
is controlledکنترل شده است by the institutionsمؤسسات
that get theirخودشان powerقدرت and authorityقدرت
56
150120
3216
توسط موسساتی کنترل میشه
که قدرت و اختیارشون
02:45
and theirخودشان capitalسرمایه، پایتخت from us,
57
153360
1776
و سرمایه شون رو از ما میگیرن،
02:47
as membersاعضا, participantsشركت كنندگان,
beneficiariesذینفعان, shareholdersسهامداران or citizensشهروندان.
58
155160
4136
به عنوان اعضا، فعالان
ذینفعان، سهامداران یا شهروندان.
02:51
So if we are the ultimateنهایی ownersصاحبان
of the capitalسرمایه، پایتخت marketsبازارها,
59
159320
2840
پس اگه ما مالک نهایی بازارهای سرمایه هستیم
02:55
why aren'tنه we ableتوانایی
to make our voicesصدای heardشنیدم?
60
163240
2120
چرا صدامون به جایی نمیرسه؟
02:58
Why can't we make some wavesامواج?
61
166360
1560
چرا نمیتونیم موجی ایجاد کنیم؟
03:00
So let me askپرسیدن you a differentناهمسان questionسوال:
62
168960
1896
خب بذارین یه سوال متفاوت بپرسم:
03:02
did any of you buyخرید fairنمایشگاه tradeتجارت coffeeقهوه
63
170880
2216
آیا هیچ کدوم از شما ازین قهوه ها
03:05
the last time you were
at a supermarketسوپر مارکت or at Starbucksاستارباکس?
64
173120
2656
توی مغازه و کافی شاپ خریدین؟
03:07
OK. Do any of you go to the restaurantرستوران
65
175800
2416
خب. آیا هیچ کدومتون از شما میرین رستوران
03:10
and orderسفارش the sustainablyپایدار farmedمزرعه troutماهی قزل آلا
66
178240
2656
و ماهی پرورشی سفارش بدین؟
03:12
insteadبجای of the miso-glazedمزه لعاب
Chileanشیلیایی seaدریا bassباس
67
180920
2536
بجای ماهی دریایی سرخ شده شیلیایی
03:15
that you really wishآرزو کردن you could have?
68
183480
1720
که واقعا دلتون میخواد؟
03:17
Do any of you driveراندن hybridترکیبی carsماشین ها
or even electricالکتریکی carsماشین ها?
69
185960
2880
هیچ کدومتون ماشین هیبریدی دارین
یا حتی ماشین برقی؟
03:21
So why do we do these things?
70
189440
2096
خب چرا اینکارهارو می کنیم؟
03:23
Right? One electricالکتریکی carماشین doesn't amountمیزان
to much in a fleetناوگان of 1.2 billionبیلیون
71
191560
3856
خب. یک ماشین برقی به اندازه
یک ناوگان ۱.۲ میلیاردی
03:27
combustionاحتراق engineموتور vehiclesوسايل نقليه.
72
195440
1480
ماشینهای موتوری نمی ارزه.
03:29
One fishماهی is just one fishماهی in the seaدریا.
73
197760
2680
دست بالای دست بسیار است.
03:33
And one cupفنجان of coffeeقهوه
74
201160
2176
و یک فنجون قهوه
03:35
doesn't amountمیزان to a hillتپه of beansلوبیا
in this crazyدیوانه worldجهان.
75
203360
2560
توی این دنیای عجیب غریب
مقدار زیادی نیست
03:39
But we do these things
because we believe they matterموضوع,
76
207400
2536
اما ما این کارو می کنیم
چون باور داریم که اهمیت داره
03:41
that our actionsاقدامات addاضافه کردن up,
77
209960
1256
که کارهامون
روی هم جمع میشه
03:43
that our choicesگزینه های mightممکن influenceنفوذ othersدیگران
78
211240
1896
که انتخابهامون میتونه
روی بقیه اثر بذاره
03:45
and collectivelyمجموعا,
what an impactتأثیر we can have.
79
213160
2160
و روی هم رفته
چه تاثیری میتونیم داشته باشیم.
03:48
So, in my bagکیسه I have a coffeeقهوه mugلیوان
that I boughtخریداری شد a coupleزن و شوهر of yearsسالها agoپیش.
80
216440
3416
من توی کیفم یه لیوان دارم که
چند سال پیش خریدمش.
03:51
It's a reusableقابل استفاده مجدد mugلیوان.
It has all these things printedچاپ شده on it.
81
219880
2936
لیوانی که میشه بارها ازش استفاده کرد
و یه چیزایی روش چاپ شده.
03:54
Look at some of the things
that are on it, that it saysمی گوید.
82
222840
3096
یه نگاهی بندازیم به بعضی چیزایی که
روش چاپ شده.
03:57
"This one cupفنجان can be used
again and again."
83
225960
2536
این یک لیوان میتونه
بارها و بارها استفاده بشه.
04:00
"This one cupفنجان mayممکن است inspireالهام بخشیدن othersدیگران
to use one too."
84
228520
3856
این یک لیوان میتونه دیگران رو ترغیب کنه
که اونا هم یکیشو استفاده کنن
04:04
"This one cupفنجان helpsکمک می کند saveصرفه جویی the planetسیاره."
85
232400
2296
این یک لیوان می تونه به نجات زمین کمک کنه
04:06
I had no ideaاندیشه this plasticپلاستیک cupفنجان
was so powerfulقدرتمند.
86
234720
2456
فکر نمیکنم این لیوان پلاستیکی
بتونه اینقدر قوی باشه
04:09
(Laughterخنده)
87
237200
1096
(خنده حاضران)
04:10
So why do we think that our choiceانتخابی
88
238320
1896
پس چرا فکر میکنیم انتخاب
04:12
of a fourچهار dollarدلار shade-grownسایه رشد کرد
fairنمایشگاه tradeتجارت artisanalصنایع دستی cupفنجان of coffeeقهوه
89
240240
3816
یه قهوه ۴ دلاری
04:16
in a reusableقابل استفاده مجدد mugلیوان mattersمسائل,
90
244080
2176
توی یک لیوان چندبارمصرف اهمیت داره،
04:18
but what we do with 4,000 dollarsدلار
in our investmentسرمایه گذاری accountحساب
91
246280
2762
اما کاری که با ۴٫۰۰۰ دلار سرمایه گذاری
برای حساب بازنشستگی
04:21
for our IRAIRA doesn't?
92
249066
1400
انجام میدیم اهمیتی نداره؟
04:23
Why can't we tell the supermarketسوپر مارکت
and the capitalسرمایه، پایتخت marketsبازارها
93
251800
3096
چرا به سوپرمارکتها و
بازارهای سرمایه نمیتونیم بگیم
04:26
that we careاهميت دادن,
94
254920
1416
که برامون مهمه،
04:28
that we careاهميت دادن about fairنمایشگاه laborنیروی کار standardsاستانداردها,
95
256360
2256
که استانداردهای کاری منصفانه برامون مهمه
04:30
that we careاهميت دادن about sustainableپایدار
productionتولید methodsمواد و روش ها
96
258640
2336
که روشهای تولید پایدار
04:33
and about healthyسالم communitiesجوامع?
97
261000
1856
و جوامع سلامتی برامون مهمه؟
04:34
Why aren'tنه we votingرای دادن
with our investmentسرمایه گذاری dollarsدلار,
98
262880
3016
چرا با پولهای سرمایه گذاریمون رأی نمیدیم،
04:37
but we would voteرای with our lattesلاتین?
99
265920
1640
اما با قهوه مون رأی میدیم؟
04:40
So I think it has something
to do with the mythsاسطوره ها,
100
268520
3216
خب فکر میکنم یه ربطی به
باورهای نادرست داره،
04:43
the fablesافسانه ها that we all carryحمل around
in our collectiveجمعی consciousnessآگاهی.
101
271760
3216
افسانه هایی که همه مون
توی شعور جمعی مون داریم.
04:47
Do you rememberیاد آوردن the Grimm'sGrimm's fairyپری taleداستان
about the magicشعبده بازي porridgeفرنی potگلدان?
102
275000
3576
قصه اون دیگ حلیم جادویی رو یادتونه؟
04:50
If you said to the potگلدان,
"Boilجوشاندن, little potگلدان, boilجوشیدن,"
103
278600
2376
به دیگ میگفتی:
"ای دیگ کوچولو، جوش بیا، جوش بیا"
04:53
it would fillپر کن up with sweetشیرین porridgeفرنی.
104
281000
2296
دیگ از حلیم پر میشد
04:55
And if you said, "Stop, little potگلدان, stop,"
105
283320
2096
وقتی میگفتی
"ای دیگ کوچولو، بسه دیگه، بسه"
04:57
it would stop.
106
285440
1200
اون هم بس میکرد
04:59
But if you got the wordsکلمات wrongاشتباه,
it wouldn'tنمی خواهم listen,
107
287440
3176
اما اگه اشتباهی بهش میگفتی
حرفتو گوش نمیداد،
05:02
and things could go terriblyوحشتناک awryبیدرد.
108
290640
1760
و همه چیز از کنترل خارج میشد.
05:05
So I think when it comesمی آید to marketsبازارها,
109
293640
1736
خب فکر میکنم
وقتی بحث بازارها میشه،
05:07
we have a little bitبیت
of a similarمشابه fableافسانه in our headsسر.
110
295400
2496
یه داستان مشابهی توی سرمون هست.
05:09
We believe that the marketsبازارها
is this magicشعبده بازي potگلدان
111
297920
2336
معتقدیم که بازارها همون دیگ جادوییه
05:12
that obeysاطاعت می کند only one commandفرمان:
112
300280
1856
که تنها از یک فرمان پیروی میکنن:
05:14
make more moneyپول.
113
302160
2040
پول بیشتری بساز
05:16
Only those wordsکلمات said exactlyدقیقا that way
114
304920
2896
تنها این کلمات هستند که اگه دقیق گفته بشن
05:19
will make the potگلدان fillپر کن up with goldطلا.
115
307840
1840
دیگ رو پر از طلا میکنن.
05:22
Addاضافه کردن in some extraاضافی wordsکلمات
like "protectمحافظت the environmentمحیط,"
116
310640
3336
مثلا این رو هم بهش بگین
"از محیط محافظت کن"،
05:26
the spellهجی کردن mightممکن not work.
117
314000
1640
گفتنش فایده ای نداره.
05:28
Put in the wrongاشتباه wordsکلمات
like "promoteترویج socialاجتماعی justiceعدالت,"
118
316400
2760
یا مثلا اشتباهی بهش بگین
"عدالت اجتماعی رو ببر بالا"،
05:32
and you mightممکن see your goldطلا coinsسکه ها shrinkکوچک شدن
119
320560
2016
و شاید شاهد کوچیک شدن سکه های طلاتون باشین
05:34
or even vanishاز بین بردن entirelyبه طور کامل,
accordingبا توجه to this fableافسانه.
120
322600
2840
یا حتی مثل این قصه مون،
ممکنه کاملا ناپدید بشن.
05:38
So we askedپرسید: people,
what do you really think?
121
326440
2776
خب ما از مردم پرسیدیم
واقعا چی فکر میکنین؟
05:41
And we actuallyدر واقع wentرفتی out and polledاظهار داشت:
a thousandهزار individualفردی investorsسرمایه گذاران,
122
329240
4216
در واقع رفتیم بیرون
و از هزاران سرمایه گذار رأی گیری کردیم،
05:45
and we foundپیدا شد something fascinatingشگفت انگیز.
123
333480
2016
و یه چیز معرکه پیدا کردیم.
05:47
Overwhelminglyغالبا,
124
335520
1496
بطور قابل توجهی،
05:49
people wanted to addاضافه کردن
those extraاضافی wordsکلمات into the formulaفرمول.
125
337040
3616
مردم میخواستن که
اون کلمات رو به فرمول اضافه کنن
05:52
71 percentدرصد of people said yes,
126
340680
3056
۷۱ درصد مردم گفتند بله،
05:55
they were interestedعلاقه مند
in sustainableپایدار investingسرمایه گذاری,
127
343760
2576
اونها به سرمایه گذاری پایدار علاقمند بودن،
05:58
whichکه we defineتعريف كردن as takingگرفتن the bestبهترین
in classکلاس investmentسرمایه گذاری processروند
128
346360
2936
که ما اینطوری تعریفش میکنیم:
در فرآیند سرمایه گذاری بهترینهایی
06:01
that you alreadyقبلا have traditionallyبه طور سنتی
129
349320
1736
که الان بصورت سنتی داری رو برداری
06:03
and addingاضافه كردن in the extraاضافی
informationاطلاعات you get
130
351080
2056
و اطلاعات دیگه ای که موقع فکر کردن
06:05
when you think about the environmentمحیط
and societyجامعه and good governanceحکومت.
131
353160
3256
به محیط زیست و جامعه و حاکمیت خوب
دستگیرتون میشه رو بهش اضافه کنین.
06:08
71 percentدرصد wanted that.
132
356440
1736
۷۱ درصد این رو میخواستن.
06:10
72 percentدرصد said that they believe
that companiesشرکت ها who did that
133
358200
3656
۷۲ درصد گفتند که معتقدند
شرکتهایی که این کارهارو میکنن
06:13
would actuallyدر واقع do better financiallyبه لحاظ مالی.
134
361880
1816
از نظر مالی عملکرد بهتری دارن.
06:15
So people really do believe
that you can do well by doing good.
135
363720
3656
پس مردم واقعا معتقدن اگه کارهای خوب بکنین
میتونین نتیجه بهتری بگیرین.
06:19
But here was the weirdعجیب و غریب thing:
136
367400
1416
اما نکته عجیب اینجاست که:
06:20
54 percentدرصد of the people
137
368840
1536
۵۴ درصد مردم همچنان میگن که
06:22
still said if they put theirخودشان moneyپول
in those kindsانواع of stocksسهام,
138
370400
4176
اگه پولهاشونو بذارن توی این جور سهامها،
06:26
they thought that they
would make lessکمتر moneyپول.
139
374600
2120
فکر میکنن که ممکنه
پول کمتری در بیارن.
06:29
So is it trueدرست است?
140
377880
1616
خب این واقعیت داره؟
06:31
Do you get lessکمتر sweetشیرین porridgeفرنی
if you investسرمایه گذاری in shade-grownسایه رشد کرد coffeeقهوه
141
379520
3776
اگه بجای خوردن یک لیوان قهوه
روی اون سرمایه گذاری کنین،
06:35
insteadبجای of drinkingنوشیدن it?
142
383320
1240
حلیم کمتری گیرتون میاد؟
06:37
Well, you know, the investorsسرمایه گذاران
in companiesشرکت ها like Burt'sبرت Beesزنبورها
143
385840
3176
خب، میدونین، سرمایه گذارهای شرکتهایی
مثل "بِرت بیز"
06:41
or Benبن & Jerry'sجری wouldn'tنمی خواهم say so.
144
389040
1776
و "بِن اند جِریز" همچین چیزی نمیگن.
06:42
Right? Bothهر دو of those startedآغاز شده out
as smallکوچک, sociallyاجتماعی consciousآگاهانه companiesشرکت ها
145
390840
3976
درسته. جفتوشون کارو با شرکتهای کوچیکی
شروع کردن که از نظر اجتماعی آگاه بودن
06:46
that endedبه پایان رسید up becomingتبدیل شدن به
so popularمحبوب with consumersمصرف کنندگان
146
394840
3136
و آخرسر اینقدر محبوب مصرف کنندگان شدن
06:50
that the giantsغول ها Unileverیونیلور
and Cloroxکلورکس boughtخریداری شد them
147
398000
3056
که غولهایی مثل "یونی لیور" و "کرولوکس"
06:53
for hundredsصدها of millionsمیلیون ها نفر of dollarsدلار
148
401080
2160
به صدها میلیون دلار خریدنشون
06:55
eachهر یک.
149
403880
1200
هر کدومشونو
06:57
But here'sاینجاست the importantمهم thing.
150
405840
1536
اما نکته مهم اینه که
06:59
Those corporationsشرکت ها realizedمتوجه شدم
151
407400
1336
این شرکتها متوجه شدن که
07:00
that if they wanted to protectمحافظت
the valueارزش of theirخودشان investmentsسرمایه گذاری,
152
408760
2936
اگه میخواستن از ارزش
سرمایه گذاریهاشون محافظت کنن،
07:03
they had to preserveحفظ
that sociallyاجتماعی consciousآگاهانه missionماموریت.
153
411720
2496
مجبور بودن که از ماموریت
آگاهی اجتماعی محافظت کنن.
07:06
If they didn't keep addingاضافه كردن in
those extraاضافی wordsکلمات
154
414240
2216
اگه این کلمات آگاهی از
محیط زیست و اجتماع رو
07:08
of environmentallyمحیط زیست friendlyدوستانه
and sociallyاجتماعی consciousآگاهانه,
155
416480
2416
همچنان اضافه نمیکردن،
07:10
those brandsعلامت های تجاری wouldn'tنمی خواهم make more moneyپول.
156
418920
2080
این برندها پول بیشتری در نمی آوردن.
07:14
But maybe this is just the exceptionاستثنا
the provesثابت می کند the ruleقانون, right?
157
422440
3336
اما شاید این تنها استثنایی باشه که
قانون رو ثابت میکنه. درسته؟
07:17
The seriousجدی companiesشرکت ها
that fundسرمایه our economyاقتصاد
158
425800
2536
شرکتهای مهمی که اقتصاد مارو تغذیه می کنن
07:20
and that fundسرمایه our retirementsبازنشستگی
and that really make the worldجهان go roundدور,
159
428360
3296
پول بازنشستگی مارو تامین می کنن
و واقعا دنیارو می چرخونن،
07:23
they need to stickچوب to makingساخت more moneyپول.
160
431680
2440
اونا مجبورن که بچسبن به درآوردن پول بیشتر.
07:26
So, Harvardهاروارد Businessکسب و کار Schoolمدرسه
actuallyدر واقع researchedتحقیق this,
161
434960
2696
دانشکده کسب وکار هاروارد
تحقیقی روی این موضوع انجام داده.
07:29
and they foundپیدا شد something fascinatingشگفت انگیز.
162
437680
1762
و چیز فوق العاده ای رو پیدا کردن.
07:31
If you had investedسرمایه گذاری کرد a dollarدلار 20 yearsسالها agoپیش
163
439466
2630
اگه ۲۰ سال پیش
یک دلار سرمایه گذاری میکردین
07:34
in a portfolioنمونه کارها of companiesشرکت ها
164
442120
1656
در پرتفویی از شرکتهایی که
07:35
that focusedمتمرکز شده است narrowlyدقیقا on makingساخت more moneyپول
165
443800
2216
بشدت روی بیشتر پول درآوردن
تمرکز کرده بودن
07:38
quarterربع by quarterربع,
166
446040
1936
فصل به فصل،
07:40
that one dollarدلار
167
448000
1416
اون یک دلار
07:41
would have grownرشد کرد
to 14 dollarsدلار and 46 centsسنت ها.
168
449440
3856
تا ۱۴ دلار و ۴۶ سنت رشد کرده بود.
07:45
That's not badبد untilتا زمان you considerدر نظر گرفتن
169
453320
2256
بد هم نیست
مگر اینکه
07:47
that if insteadبجای
you'dمی خواهی investedسرمایه گذاری کرد that sameیکسان dollarدلار
170
455600
3016
بجاش همون یک دلار رو
سرمایه گذاری می کردین
07:50
in a portfolioنمونه کارها of companiesشرکت ها
171
458640
1656
توی پرتفویی از شرکتهایی که
07:52
that focusedمتمرکز شده است on growingدر حال رشد theirخودشان businessکسب و کار
172
460320
1810
که تمرکز کردن روی توسعه کارشون
07:54
and on the mostاکثر importantمهم
environmentalمحیطی and socialاجتماعی issuesمسائل,
173
462154
3240
و مهمترین مسائل اجتماعی و زیست محیطی
07:58
that one dollarدلار would have grownرشد کرد
174
466040
2176
اون یک دلار رسیده بود به
08:00
to 28 dollarsدلار and 36 centsسنت ها.
175
468240
3440
۲۸ دلار و ۳۶ سنت.
08:04
almostتقریبا twiceدو برابر as much sweetشیرین porridgeفرنی.
176
472240
2896
تقریبا دو برابر اون دیگ حلیم.
08:07
Now, let's be clearروشن است, they didn't make
that outperformanceعملکرد بالا
177
475160
2976
حالا بذارین ببنیم چی شده.
برای رسیدن به این عملکرد
08:10
by givingدادن away moneyپول
to seemبه نظر می رسد like a niceخوب corporateشرکت های بزرگ citizenشهروند.
178
478160
2896
اونا پولهاشونو نبخشیدن که
یه شرکت خوب بنظر بیان.
08:13
They did it by focusingتمرکز on the things
that matterموضوع to theirخودشان businessکسب و کار,
179
481080
3216
این کارو با تمرکز روی چیزایی انجام دادن که
برای کارشون مهمه،
08:16
like wastingاتلاف lessکمتر energyانرژی and waterاب
180
484320
2416
مثل هدر دادن کمتر انرژی و آب
08:18
in theirخودشان manufacturingتولید processesفرآیندهای;
181
486760
1776
توی فرآیندهای تولیدشون؛
08:20
like makingساخت sure the CEOمدیر عامل contractsقراردادها
had the CEOsمدیران اجرایی incentivizedانگیزه
182
488560
3376
مثل مطمئن شدن از اینکه قرارداد مدیرعامل
باعث انگیزش اونها
08:23
for the long-termبلند مدت resultsنتایج of the companyشرکت
and the communitiesجوامع they servedخدمت کرده است,
183
491960
3456
در جهت نتایج بلندمدتی بشه که
شرکت و جوامع لیاقتشو دارن،
08:27
not just quarterlyسه ماهه resultsنتایج;
184
495440
1376
و نه فقط نتایج فصلی؛
08:28
or buildingساختمان a first classکلاس cultureفرهنگ
185
496840
2296
یا ساختن یک فرهنگ درجه یک
08:31
that would have higherبالاتر employeeکارمند loyaltyوفاداری,
186
499160
2336
که وفاداری بالاتر کارکنان رو به همراه داره
08:33
retentionاحتباس and productivityبهره وری.
187
501520
1960
و همچنین حفظ و کارآیی بالاتر اونارو.
08:36
Now, Harvard'sهاروارد not aloneتنها.
188
504480
1256
حالا هاروارد تنها نیست.
08:37
Oxfordآکسفورد alsoهمچنین did a researchپژوهش studyمطالعه
where they examinedمورد بررسی قرار گرفت 120 differentناهمسان studiesمطالعات
189
505760
4016
آکسفورد هم یک مطالعه تحقیقاتی انجام داده
و ۱۲۰ مطالعه مختلف رو بررسی کرده
08:41
looking at the effectاثر
of sustainabilityپایداری and economicاقتصادی resultsنتایج,
190
509800
3456
و نگاهی انداختن به اثر پایداری
و نتایج اقتصادی،
08:45
and they foundپیدا شد
time and time and time again
191
513280
2776
و بارها و بارها و بارها
شاهد این موضوع بودن که
08:48
that the companiesشرکت ها that caredمراقب باشید
about these kindsانواع of importantمهم things
192
516080
3856
شرکتهایی که به اینجور مسائل مهم
اهمیت دادن
08:51
actuallyدر واقع had better
operationalعملیاتی efficiencyبهره وری,
193
519960
2040
در عمل، کارآیی عملیاتی بهتری داشتن،
08:54
lowerپایین تر costهزینه of capitalسرمایه، پایتخت
194
522600
1816
هزینه های سرمایه ایشون کمتر بوده
08:56
and better performanceکارایی
in theirخودشان stockموجودی priceقیمت.
195
524440
2240
و عملکردشون در قیمت سهام هم بهتر بوده.
08:59
And then there's Alآل Goreگور.
196
527320
1536
و حالا نوبت "ال گور"ـه.
09:00
So 20 yearsسالها agoپیش, when I workedکار کرد
for Alآل Goreگور in the Whiteسفید Houseخانه,
197
528880
2936
خب ۲۰ سال پیش وقتی با ال گور
توی کاخ سفید کار میکردم،
09:03
he was one of the earlyزود pioneersپیشگامان
pleadingخواسته with businessesکسب و کار and governmentsدولت ها
198
531840
3456
او یکی از اولین پیشگامانی بود
که از شرکتها و دولتها میخواست
09:07
to payپرداخت attentionتوجه to the challengesچالش ها
of climateآب و هوا changeتغییر دادن.
199
535320
2696
به چالش تغییرات زیست محیطی توجه کنن.
09:10
Post-Whiteپست سفید Houseخانه, he openedافتتاح شد
an investmentسرمایه گذاری firmشرکت calledبه نام Generationنسل,
200
538040
3048
دولت بعدی امریکا یک شرکت سرمایه گذاری
به نام "نسل" افتتاح کرد،
09:13
where he bakedپخته شده environmentalمحیطی
sustainabilityپایداری and other things
201
541112
3264
و اون اونجا پایداری زیست محیطی و
چیزهای دیگه رو جا داد
09:16
right into the coreهسته investmentسرمایه گذاری processروند.
202
544400
1880
درست توی رویۀ سرمایه گذاری هسته ای.
09:18
And at the time there was
a good bitبیت of skepticismشک و تردید about his viewsنمایش ها.
203
546840
3656
و اون موقع ها، راجبه
دیدگاهش بدبینی های زیادی بود.
09:22
Tenده yearsسالها laterبعد, his trackمسیر recordرکورد
is one more proofاثبات pointنقطه
204
550520
3736
بعد از گذشت ده سال،
موفقیت اون تایید دیگری است
09:26
that sustainableپایدار investingسرمایه گذاری doneانجام شده right
can be soundصدا investingسرمایه گذاری.
205
554280
3696
بر اینکه سرمایه گذاری پایدارِ درست
میتونه سرمایه گذاری معقولی باشه.
09:30
Farدور from makingساخت lessکمتر sweetشیرین porridgeفرنی
206
558000
1856
جدای از درست کردن حلیم کمتر
09:31
because he addedاضافه
sustainabilityپایداری into the mixمخلوط کردن,
207
559880
2376
بخاطر اینکه پایداری رو به ترکیب اضافه کرد،
09:34
he actuallyدر واقع significantlyبه طور قابل ملاحظه
outperformedفراتر رفته است the benchmarkمعیار.
208
562280
2680
در واقع، بطور چشم گیری عملکردش
بالاتر از استانداردها بود.
09:37
Now, sustainableپایدار investingسرمایه گذاری,
209
565560
1536
حالا در خصوص
سرمایه گذاری پایدار،
09:39
the good newsاخبار is
it doesn't requireنیاز a magicشعبده بازي spellهجی کردن
210
567120
2880
خبر خوب اینه که
نیازی به کلمات جادویی نداره
09:42
and it doesn't requireنیاز
some investmentسرمایه گذاری secretراز,
211
570920
3176
و نیازی به رازهای سرمایه گذاری هم نداره،
09:46
and it's not just for the eliteنخبه.
212
574120
1576
و فقط برای نخبه ها نیست.
09:47
It is not just about privateخصوصی equityانصاف
for billionairesمیلیاردرها.
213
575720
3496
فقط به سرمایه شخصی میلیاردرها مربوط نمیشه.
09:51
It's not just groovy-soundingبا صدای بلند investmentsسرمایه گذاری
like cleanپاک کن technologyتکنولوژی
214
579240
2953
فقط به سرمایه گذاریهای پیشرفته
مثل فن آوریهای پاک مربوط نمیشه
09:54
or microfinanceقرضه های کوچک in emergingدر حال ظهور marketsبازارها
215
582217
1696
یا به تامین مالی در بازارهای نوظهور
09:55
or artisanalصنایع دستی bakeriesنانوایی ها in Brooklynبروکلین.
216
583937
2223
یا نانواییهای پیشرفته توی بروکلین.
09:59
It's about stocksسهام and bondsاوراق قرضه
and Fortuneفورچون 500 companiesشرکت ها.
217
587000
3016
این بحث مربوط میشه به سهام، اوراق بدهی
و ۵۰۰ شرکت برتر فورچن.
10:02
It's about mutualمتقابل fundsمنابع مالی.
218
590040
1216
بحث صندوقای سرمایه گذاریه.
10:03
It's about all the things
219
591280
1456
بحث همۀ چیزایی که
10:04
we alreadyقبلا see in the marketبازار todayامروز.
220
592760
2160
امروزه توی بازار می بینیم.
10:07
So here'sاینجاست why I'm convincedمتقاعد
221
595520
1976
خب بخاطر این قانع شدم
10:09
that we collectivelyمجموعا have the powerقدرت
222
597520
2136
ما با همدیگه صاحب قدرتی هستیم
10:11
to make sustainableپایدار investingسرمایه گذاری
the newجدید normalطبیعی.
223
599680
3080
و میشه سرمایه گذاری پایدار رو
به یک امر عادی جدید تبدیل کرد که
10:15
First, the proofاثبات pointsنکته ها
are comingآینده out all the time
224
603560
4216
اولا، دائما این موضوع داره اثبات میشه
10:19
that sustainableپایدار investingسرمایه گذاری doneانجام شده right,
225
607800
2016
که سرمایه گذاری پایدارِ درست
10:21
preservingحفظ کردن all the sameیکسان
good principlesاصول of investingسرمایه گذاری,
226
609840
3216
که تمام اون اصول خوب سرمایه گذاری رو داره،
10:25
the traditionalسنتی sphereکره, can payپرداخت.
227
613080
1960
ارزشش رو داره.
10:27
It makesباعث می شود senseاحساس.
228
615520
1816
که منطقی هم بنظر میرسه.
10:29
Secondlyدوم اینکه,
229
617360
1416
دوما،
10:30
the biggestبزرگترین obstacleمانع standingایستاده in our way
230
618800
2136
بزرگترین مانعی که سر راهمونه
10:32
mayممکن است actuallyدر واقع just be in our headsسر.
231
620960
2040
شاید واقعا توی ذهنمون باشه.
10:35
We just need to let go of that mythاسطوره
232
623520
2056
فقط باید اون داستانهارو بریزیم دور
10:37
that if you addاضافه کردن your valuesارزش های
into your investmentسرمایه گذاری thinkingفكر كردن,
233
625600
4256
که اگه ارزشهاتونو
به تفکر سرمایه گذاری تون اضافه کنین،
10:41
that you get lessکمتر sweetشیرین porridgeفرنی.
234
629880
1616
حلیم کمتری گیرتون میاد.
10:43
And onceیک بار you get ridخلاص شدن از شر of the fableافسانه,
235
631520
1656
و وقتی از دست این افسانه خلاص بشین
10:45
you can actuallyدر واقع startشروع کن appreciatingقدردانی
those factsحقایق we'veما هستیم been talkingصحبت کردن about.
236
633200
3456
یواش یواش متوجه این حقایقی میشین
که داشتیم راجبش صحبت میکردیم.
10:48
And thirdسوم, the futureآینده is alreadyقبلا here.
237
636680
1976
و سوما، آینده همین جاست.
10:50
Sustainableپایدار investmentسرمایه گذاری todayامروز
is a 20 trillionتریلیون dollarدلار marketبازار
238
638680
2976
امروز سرمایه گذاریهای پایدار
یک بازار ۲۰ تریلیون دلاریه
10:53
and it's the fastest-growingسریعترین در حال رشد segmentبخش
of the investmentسرمایه گذاری industryصنعت.
239
641680
3376
و بخشی از صنعت سرمایه گذاریه که
با بیشترین سرعت داره رشد میکنه.
10:57
In the Unitedیونایتد Statesایالت ها,
it has grownرشد کرد enormouslyفوق العاده, as you can see.
240
645080
3216
توی امریکا، همونطور که می بینید
بشدت رشد کرده.
11:00
It now representsنشان دهنده
one out of everyهرکدام sixشش dollarsدلار
241
648320
2696
و حالا یک ششم از پولهایی رو تشکیل میده که
11:03
underزیر professionalحرفه ای managementمدیریت
in the Unitedیونایتد Statesایالت ها.
242
651040
2400
توی امریکا تحت مدیریت حرفه ای هستن.
11:06
So what are we waitingدر انتظار for?
243
654400
1320
پس منتظر چی هستیم؟
11:09
For me, it goesمی رود back to the inspirationالهام بخش
that I receivedاخذ شده from my motherمادر.
244
657160
3334
برای من، برمیگرده به
انگیزه ای که از مادرم گرفتم.
11:13
She knewمی دانست that she wanted a life
245
661240
1536
اون میدونست زندگی ای رو میخواست
11:14
where she would have the freedomآزادی
to make her ownخودت choicesگزینه های
246
662800
2640
که برای انتخابهای خودش آزادی داشته باشه
11:18
and to have her voiceصدای heardشنیدم
and writeنوشتن her ownخودت storyداستان.
247
666280
3216
و بتونه صداش رو به جایی برسونه
و داستان خودش رو بنویسه.
11:21
She was passionateپرشور about that goalهدف
248
669520
2456
راجبه این هدف خیلی اشتیاق داشت
11:24
and she was clearروشن است that she would let
no armyارتش, no obstacleمانع,
249
672000
3616
واضح بود که به هیچ ارتش و مانع و
11:27
no bigبزرگ institutionموسسه standایستادن in her way.
250
675640
2520
هیچ موسسه بزرگی اجازه نمیداد جلوشو بگیره.
11:31
She madeساخته شده it to the Statesایالت ها,
251
679040
1856
اون به امریکا راه پیدا کرد،
11:32
and she becameتبدیل شد a teacherمعلم,
252
680920
1736
یک معلم شد،
11:34
an award-winningبرنده جایزه authorنویسنده
253
682680
1696
و نویسنده ای که جایزه برنده شد
11:36
and a motherمادر,
254
684400
1256
و مادر شد،
11:37
and endedبه پایان رسید up sendingدر حال ارسال
her daughtersدختران to Harvardهاروارد.
255
685680
2696
و آخر سر هم دختراشو فرستاد هاروارد.
11:40
And these daysروزها, you can tell
that she is amplyبه طور کامل comfortableراحت
256
688400
3096
و این روزها میتونین بگین که خیلی راحت
11:43
holdingبرگزاری courtدادگاه in the mostاکثر powerfulقدرتمند
institutionsمؤسسات in the worldجهان.
257
691520
4056
در قویترین موسسات جهان جلسه میگیره.
11:47
It seemsبه نظر می رسد almostتقریبا too propheticنبوت
258
695600
1896
انگار زیادی پیشگویانه ست
11:49
that her nameنام in Koreanکره ای meansبه معنای
259
697520
2296
اینکه اسمش به زبان کره ای یعنی
11:51
"passionateپرشور clarityوضوح."
260
699840
1280
"شفافیت مشتاقانه"
11:54
Passionateپرشور clarityوضوح:
261
702280
1656
"شفافیت مشتاقانه":
11:55
that's what I think we need
to driveراندن changeتغییر دادن.
262
703960
2776
همون چیزی که فکر میکنم
برای ایجاد تغییر بهش نیاز داریم.
11:58
Passionشور about the changeتغییر دادن
we want to see in the worldجهان,
263
706760
3336
اشتیاق به تغییری که می خواهیم
توی دنیا ببینیم،
12:02
and clarityوضوح that we are ableتوانایی
to help chartچارت سازمانی the courseدوره.
264
710120
3640
و شفافیتی که می تونیم
به ترسیم این مسیر کمک کنیم.
12:06
We have more opportunityفرصت todayامروز
than ever before
265
714520
2976
امروزه نسبت به هر موقع دیگه ای
فرصت بیشتری
12:09
to make choicesگزینه های.
266
717520
1240
برای انتخاب داریم.
12:11
We have more powerقدرت than ever before
to make our voicesصدای heardشنیدم.
267
719160
3880
نسبت به هر موقع دیگه ای
قدرت بیشتری برای رسوندن صدامون داریم.
12:16
So changeتغییر دادن your perspectiveچشم انداز.
268
724800
2320
پس نگاه هارو عوض کنین.
12:20
Voteرای with your smallکوچک changeتغییر دادن.
269
728240
1696
با تغییر کوچیک تون رأی بدین.
12:21
Investسرمایه گذاری in the changeتغییر دادن
you want to see in the worldجهان.
270
729960
2880
در تغییری سرمایه گذاری کنین
که میخواین توی دنیا ببینین.
12:25
Changeتغییر دادن the fablesافسانه ها
271
733800
1776
افسانه هارو عوض کنین
12:27
and changeتغییر دادن the marketsبازارها.
272
735600
1240
تا بازارها عوض بشن
12:29
Thank you.
273
737280
1216
متشکرم.
12:30
(Applauseتشویق و تمجید)
274
738520
2800
(تشویق حاضران)
Translated by Mojtaba Mehri
Reviewed by soheila Jafari

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Audrey Choi - Sustainable investment expert
Audrey Choi is a thought leader on how finance can be harnessed to address public policy challenges.

Why you should listen
Audrey Choi is CEO of Morgan Stanley's Institute for Sustainable Investing. She is also Managing Director and Head of Morgan Stanley's Global Sustainable Finance Group. In these roles, she oversees the firm's efforts to support resilient communities and promote economic opportunity and global sustainability through the capital markets.

Prior to joining Morgan Stanley, Audrey held senior policy positions in the Clinton Administration, the Commerce Department and the Federal Communications Commission. While at the White House, she served as Chief of Staff of the Council of Economic Advisers and Domestic Policy Advisor to the Vice President. 

Previously, Audrey was a foreign correspondent and bureau chief at The Wall Street Journal. She is currently a member of President Obama's US Community Development Advisory Board and on the boards of several national nonprofits focused on education, conservation and impact investing. Audrey is a graduate of Harvard College and Harvard Business School.
More profile about the speaker
Audrey Choi | Speaker | TED.com