ABOUT THE SPEAKER
Allan Adams - Theoretical physicist
Allan Adams is a theoretical physicist working at the intersection of fluid dynamics, quantum field theory and string theory.

Why you should listen

Allan Adams is a theoretical physicist working at the intersection of fluid dynamics, quantum field theory and string theory. His research in theoretical physics focuses on string theory both as a model of quantum gravity and as a strong-coupling description of non-gravitational systems.

Like water, string theory enjoys many distinct phases in which the low-energy phenomena take qualitatively different forms. In its most familiar phases, string theory reduces to a perturbative theory of quantum gravity. These phases are useful for studying, for example, the resolution of singularities in classical gravity, or the set of possibilities for the geometry and fields of spacetime. Along these lines, Adams is particularly interested in microscopic quantization of flux vacua, and in the search for constraints on low-energy physics derived from consistency of the stringy UV completion.

In other phases, when the gravitational interactions become strong and a smooth spacetime geometry ceases to be a good approximation, a more convenient description of string theory may be given in terms of a weakly-coupled non-gravitational quantum field theory. Remarkably, these two descriptions—with and without gravity—appear to be completely equivalent, with one remaining weakly-coupled when its dual is strongly interacting. This equivalence, known as gauge-gravity duality, allows us to study strongly-coupled string and quantum field theories by studying perturbative features of their weakly-coupled duals. Gauge-gravity duals have already led to interesting predictions for the quark-gluon plasma studied at RHIC. A major focus of Adams's present research is to use such dualities to find weakly-coupled descriptions of strongly-interacting condensed matter systems which can be realized in the lab.
More profile about the speaker
Allan Adams | Speaker | TED.com
TED2016

Allan Adams: What the discovery of gravitational waves means

آلن آدامز: کشف امواج گرانشی به چه معناست

Filmed:
2,709,056 views

بیش از یک میلیارد سال پیش، دو سیاه‌چاله در کهکشان‌های دوردست در یک چرخشی مارپیچی گیر افتادند، که بطور اجتناب‌ناپذیری به طرف هم کشیده‌ شدند، و با هم برخورد کردند. «تمامی این انرژی به گستره زمان و فضای خودش پمپ شد.» فیزیکدان نظریه‌پرداز آلن آدامز می‌گوید،« این گیتی از انفجار امواج چرخشی گرانشی ساخته شده است.» حدود ۲۵ سال پیش، یک گروه از دانشمندان یک دیتکتور( یابنده) لیزری غول‌پیکر ساختند. در یک سخنرانی تغییر دهند ذهن، آدامز جزئیات آنچه که در سپتامبر ۲۰۱۵ اتفاق افتاد را می‌گوید، لایگو چیز بسیار کوچکی باورنکردنی را شناسایی کرد، که منجر به یکی ازهیجان انگیزترین اکتشافات در تاریخ فیزیک شد.
- Theoretical physicist
Allan Adams is a theoretical physicist working at the intersection of fluid dynamics, quantum field theory and string theory. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
1.3 billionبیلیون yearsسالها agoپیش,
0
873
3207
۱/۳ میلیارد سال پیش،
00:16
in a distantدور, distantدور galaxyکهکشان,
1
4104
3070
در کهکشانی دوردست،
00:19
two blackسیاه holesحفره ها lockedقفل شده است into a spiralمارپیچ,
2
7198
3354
دو سیاه‌ چاله
در یک چرخش مارپیچی گیر افتادند،
00:22
fallingافتادن inexorablyبی وقفه towardsبه سمت eachهر یک other
3
10576
2079
و بطور اجتناب‌ناپذیری به طرف هم کشیده شده
00:25
and collidedبرخورد کرد,
4
13234
1374
و با هم برخورد کردند،
00:26
convertingتبدیل threeسه Suns'خورشید worthارزش of stuffچیز
5
14632
2943
و موادی به ارزش سه برابر خورشید را تبدیل به
00:29
into pureخالص energyانرژی in a tenthدهم of a secondدومین.
6
17599
2829
انرژی خالص در ظرف یک دهم ثانیه کردند.
00:33
For that briefمختصر momentلحظه in time,
7
21769
2032
این لحظه کوتاه،
00:36
the glowدرخشان was brighterروشن تر than all the starsستاره ها
8
24538
3412
درخشش آنها روشن‌تر از همه ستاره‌ها
00:39
in all the galaxiesکهکشان ها
9
27974
1661
در تمامی کهکشان‌هایی
00:41
in all of the knownشناخته شده Universeجهان.
10
29659
2024
در تمامی گیتی‌های شناخته شده بود.
00:44
It was a very
11
32426
1388
انفجاری بسیار
00:46
bigبزرگ
12
34226
1151
بزرگ
00:47
bangانفجار.
13
35401
1150
رخ داد. بیگ‌بنگ (مهبانگ)
00:50
But they didn't releaseرهایی
theirخودشان energyانرژی in lightسبک.
14
38297
2814
اما انرژیشان را بصورت نور آزاد نکردند.
00:53
I mean, you know, they're blackسیاه holesحفره ها.
15
41135
2356
منظورم این هست، آنها سیاه‌چاله بودند.
00:57
All that energyانرژی was pumpedپمپ شده
into the fabricپارچه of spaceفضا and time itselfخودش,
16
45229
4841
همه این انرژی
به گستره فضا و زمان خودش پمپ شد،
01:02
makingساخت the Universeجهان explodeمنفجر شود
in gravitationalگرانشی wavesامواج.
17
50094
3613
و باعث انفجار گیتی در امواج گرانشی شد.
01:05
Let me give you a senseاحساس
of the timescaleزمانبندی at work here.
18
53731
3094
بگذارید به شما حسی از
مقیاس زمانی کار در اینجا بدهم.
01:09
1.3 billionبیلیون yearsسالها agoپیش,
19
57317
2611
۱/۳ میلیارد سال پیش،
01:11
Earthزمین had just managedاداره می شود to evolveتکامل یابد
multicellularچند سلولی life.
20
59952
3115
زمین تنها به تکامل زندگی
چند سلولی موفق شده بود.
01:16
Sinceاز آنجا که then, Earthزمین has madeساخته شده and evolvedتکامل یافته است
21
64250
3652
از آن زمان، زمین مرجان‌ها، ماهی‌ها
01:19
coralsمرجان ها, fishماهی, plantsگیاهان, dinosaursدایناسورها, people
and even -- God saveصرفه جویی us -- the Internetاینترنت.
22
67926
5391
گیاهان، دایناسورها، و انسان را تکامل داده
و ساخته و حتی خدا در پناه خدا- اینترنت.
01:26
And about 25 yearsسالها agoپیش,
23
74063
2515
و حدود ۲۵ سال پیش،
01:28
a particularlyبه خصوص audaciousترسناک setتنظیم of people --
24
76602
2018
مجموعه ای از فراد خاص بی پروا ---
01:30
Raiراي Weissوایس at MITMIT, Kipکیپ Thorneتورن
and Ronaldرونالد Dreverعمیق at Caltechکالتچ --
25
78644
5379
«ری ویس» از موسسه تکنولوژی ماساچوست
و دنالد درور از موسسه فناوری کالیفرنیا--
01:36
decidedقرار بر این شد that it would be really neatشسته و رفته
26
84047
1794
تصمیم گرفتند کار شایسته‌ای خواهد بود
01:37
to buildساختن a giantغول laserلیزر detectorآشکارساز
27
85865
2713
که یک دیتکتور( یابنده) لیزری
غول‌پیکر ساخته شود
01:40
with whichکه to searchجستجو کردن
for the gravitationalگرانشی wavesامواج
28
88602
2382
برای جستجو در مورد امواج گرانشی
01:43
from things like collidingبرخورد blackسیاه holesحفره ها.
29
91008
2252
از چیزهایی مانند برخورد سیاه‌چاله‌ها.
01:46
Now, mostاکثر people thought they were nutsآجیل.
30
94308
2106
بیشتر مردم فکر می‌کردد آنها دیوانه‌اند.
01:49
But enoughکافی people realizedمتوجه شدم
that they were brilliantدرخشان nutsآجیل
31
97287
3914
اما به اندازه کافی افرادی بودند که
تشخیص دهند که آنها نخبگانِ دیوانه هستند
01:53
that the US Nationalملی Scienceعلوم پایه Foundationپایه
decidedقرار بر این شد to fundسرمایه theirخودشان crazyدیوانه ideaاندیشه.
32
101225
5039
و بنیاد علوم ملی ایالات متحده تصمیم
به تامین مالی این ایده دیوانه گرفت.
01:58
So after decadesچند دهه of developmentتوسعه,
33
106288
3345
پس از یک دو دهه توسعه آن،
02:01
constructionساخت و ساز and imaginationخیال پردازی
34
109657
2479
ساخت و ابتکارات،
02:04
and a breathtakingمهیج amountمیزان of hardسخت work,
35
112160
3984
و یک کار سخت نفس‌گیر،
02:08
they builtساخته شده theirخودشان detectorآشکارساز, calledبه نام LIGOلیگو:
36
116168
3151
آنها یک دیتکتور به نام لایگو ساختند:
02:11
The Laserلیزر Interferometerinterferometer
Gravitational-Waveموج گرانشی Observatoryرصدخانه.
37
119343
3697
رصدخانه موج گرانشی تداخل لیزری.
02:16
For the last severalچند yearsسالها,
38
124651
1310
در چند سال گذشته،
02:17
LIGO'sLIGO been undergoingدر حال انجام
a hugeبزرگ expansionگسترش in its accuracyدقت,
39
125985
3599
لایگو گسترش بزرگی در دقت کار،
02:21
a tremendousفوق العاده improvementبهبود
in its detectionتشخیص abilityتوانایی.
40
129608
2992
بهبود فوق العاده‌ای
در توانایی تشخیص کار کرد.
02:24
It's now calledبه نام Advancedپیشرفته LIGOلیگو as a resultنتيجه.
41
132624
2346
به همین دلیل حالا آن را
لایگو پیشرفته می‌نامند.
02:28
In earlyزود Septemberسپتامبر of 2015,
42
136116
2246
در اوایل سپتامبر ۲۰۱۵،
02:31
LIGOلیگو turnedتبدیل شد on for a finalنهایی testتست runاجرا کن
43
139005
2856
لایگو برای آزمایش نهایی روشن شد
02:33
while they sortedمرتب شده اند out
a fewتعداد کمی lingeringدائمی detailsجزئیات.
44
141885
2854
در حالی که آنها جزئیات
طولانی را آماده کردند.
02:37
And on Septemberسپتامبر 14 of 2015,
45
145978
4278
و در ۱۴ سپتامبر ۲۰۱۵،
02:42
just daysروزها after the detectorآشکارساز
had goneرفته liveزنده,
46
150280
3491
درست یک روز قبل از اینکه
دیتکتور شروع به فعالیت کند،
02:46
the gravitationalگرانشی wavesامواج
from those collidingبرخورد blackسیاه holesحفره ها
47
154842
3787
امواج گرانشی این سیاه‌چاله ها
02:50
passedگذشت throughاز طریق the Earthزمین.
48
158653
1475
از زمین عبور کردند.
02:52
And they passedگذشت throughاز طریق you and me.
49
160977
2039
و آنها از درون من و شما عبور کردند.
02:55
And they passedگذشت throughاز طریق the detectorآشکارساز.
50
163590
2021
و ازداخل دیتکتورعبور کردند.
02:59
(Audioسمعی) Scottاسکات Hughesهیوز:
There's two momentsلحظات in my life
51
167143
2501
( صدا) اسکات هیوز:
دو لحظه در زندگی من هست
03:01
more emotionallyعاطفی intenseشدید than that.
52
169668
1691
که بیش از همه عاطفی‌است.
03:03
One is the birthتولد of my daughterفرزند دختر.
53
171383
1539
لحظه تولد دخترم.
03:04
The other is when I had to say goodbyeخداحافظ
to my fatherپدر when he was terminallyسرانجام illبیمار.
54
172946
4087
و دیگری هنگامی که باید با پدرم وقتی دچار
بیماری علاج ناپذیری بود خداحافظی می‌کردم.
03:10
You know, it was the payoffبازپرداخت
of my careerحرفه, basicallyاساسا.
55
178051
3171
می دانید، این اساسا حاصل تخصص من بود.
03:14
Everything I'd been workingکار کردن on --
it's no longerطولانی تر scienceعلوم پایه fictionداستان! (Laughsخنده)
56
182491
5655
هر چیزی که من روی آنها کار کردم--
دیگر داستانهای تخیلی علمی نیستند!( خنده)
03:21
Allanآلن Adamsآدامز: So that's my very good friendدوست
and collaboratorمشارکت کننده, Scottاسکات Hughesهیوز,
57
189416
4170
آلن آدام: خُب این دوست خوب من و همکارم
اسکات هیوز،
03:25
a theoreticalنظری physicistفیزیکدان at MITMIT,
58
193610
2191
نظریه پرداز فیزیک در
موسسه تکنولوژی ماساچوست هست،
03:27
who has been studyingدر حال مطالعه
gravitationalگرانشی wavesامواج from blackسیاه holesحفره ها
59
195825
2785
که امواج گرانشی سیاه‌چاله‌ها
و سیگناال‌هایی که می‌توانند
03:30
and the signalsسیگنال ها that they could impartتحویل دادن
on observatoriesرصدخانه ها like LIGOلیگو,
60
198634
3529
از گیرنده‌هایی مانند لایگو استخراج شوند را
03:34
for the pastگذشته 23 yearsسالها.
61
202187
2015
برای ۲۳ سل گذشته مطالعه می‌کند.
03:36
So let me take a momentلحظه to tell you
what I mean by a gravitationalگرانشی waveموج.
62
204892
3756
خب کمی به من وقت بدهید تا به
شما بگویم امواج گرانشی چیست.
03:41
A gravitationalگرانشی waveموج is a rippleموج دار شدن
63
209489
3068
یک موج گرانشی یک حرکت موجی شکل
03:44
in the shapeشکل of spaceفضا and time.
64
212581
2429
از زمان و فضا هست.
03:47
As the waveموج passesعبور می کند by,
65
215468
2011
همانطور که موج حرکت می‌کند،
03:49
it stretchesامتداد می یابد spaceفضا and everything in it
66
217503
2379
این فضا و همه چیز درون آن را
03:51
in one directionجهت,
67
219906
1159
در یک جهت بسط و کشیدگی می‌یابد،
03:53
and compressesفشرده it in the other.
68
221089
1991
و جهت دیگر را به هم می فشرده می شود.
03:55
This has led to countlessبی شماری instructorsمربیان
of generalعمومی relativityنسبیت
69
223893
3049
این امر منجر به تعداد بیشماری
هدایت کننده‌ی نسبیت عام
03:58
doing a really sillyاحمقانه danceرقص to demonstrateنشان دادن
in theirخودشان classesکلاس ها on generalعمومی relativityنسبیت.
70
226966
3932
حرکات دیوانه‌واری برای نشان دادن
سطح‌شان در نسبیت عام کنند.
04:02
"It stretchesامتداد می یابد and expandsگسترش می یابد,
it stretchesامتداد می یابد and expandsگسترش می یابد."
71
230922
2757
« کشیدگی و فشردگی،
کشیدگی و فشردگی.»
04:08
So the troubleمشکل with gravitationalگرانشی wavesامواج
72
236080
2176
خب مشکل با امواج گرانشی
04:10
is that they're very weakضعیف;
they're preposterouslyبه ظاهر weakضعیف.
73
238280
2618
این هست که آنها خیلی سست و ضعیف هستند؛
آنها غیر طبیعی ضعیف هستند.
04:13
For exampleمثال, the wavesامواج that hitاصابت us
on Septemberسپتامبر 14 --
74
241302
3398
برای مثال، این امواج که
در ۱۴ سپتامبر به ما برخورد کرد--
04:16
and yes, everyهرکدام singleتنها one of you
stretchedکشش and compressedفشرده
75
244724
4694
بله، بر هریک از شما کشیدگی و فشردگی
04:21
underزیر the actionعمل of that waveموج --
76
249442
1570
در کنش این امواج ایجاد کرد--
04:23
when the wavesامواج hitاصابت, they stretchedکشش
the averageمیانگین personفرد
77
251734
2905
هنگامی این امواج به مردم برخورد می‌کنند،
در فردی متوسط
04:26
by one partبخشی in 10 to the 21.
78
254663
3111
معادل یک به ۱۰ به توان ۲۱ کشیدگی
ایجاد می‌شود.
04:29
That's a decimalدهدهی placeمحل, 20 zeroesصفرها,
79
257798
2872
این عدد اعشار با ۲۰ صفر
04:32
and a one.
80
260694
1166
و یک
(۰۰۰۰۰۰۰۰۰۰۰۰۰۰۰۰۰۰۰۰۱/)
به همین دلیل هست که همه فکرکردند که افرادی
که در لایکو کار می‌کنند دیوانه هستند.
04:35
That's why everyoneهر کس thought
the LIGOلیگو people were nutsآجیل.
81
263519
3465
04:39
Even with a laserلیزر detectorآشکارساز fiveپنج kilometersکیلومتر
long -- and that's alreadyقبلا crazyدیوانه --
82
267523
5882
حتی با گیرنده لیزری به طول پنج کیلومتر-
این دیوانه کننده هست--
04:45
they would have to measureاندازه گرفتن
the lengthطول of those detectorsآشکارسازها
83
273429
2878
آنها باید طول این دیتکتور را
04:49
to lessکمتر than one thousandthهزارم
of the radiusشعاع of the nucleusهسته
84
277078
3981
در کمتر از یک هزارم شعاع یک
04:53
of an atomاتم.
85
281083
1158
اتم اندازه بگیرند.
04:54
And that's preposterousظالمانه.
86
282265
1840
و این نامعقول بود.
04:56
So towardsبه سمت the endپایان
of his classicکلاسیک textمتن on gravityجاذبه زمین,
87
284480
3144
پس در پایان متن کلاسیک گرانشی او،
05:00
LIGOلیگو co-founderبنیانگذاران Kipکیپ Thorneتورن
88
288497
2773
بنیان‌گذار دیگر لایگو، کیپ تورن
05:04
describedشرح داده شده the huntشکار
for gravitationalگرانشی wavesامواج as followsبه دنبال آن است:
89
292508
2987
تصمیم گرفت تا امواج گرانشی
به شکل زیر جستجو کند:
05:07
He said, "The technicalفنی difficultiesمشکلات
to be surmountedمتوقف شد
90
295519
3151
و گفت،«برای بردشتن مشکل تکنیکی
05:10
in constructingساختن suchچنین detectorsآشکارسازها
91
298694
2313
برای ساخت چنین دیتکتورهای
05:13
are enormousعظیم.
92
301031
1265
بسیار زیاد هستند.
05:15
But physicistsفیزیکدانان are ingeniousهوشمندانه,
93
303574
2072
اما فیزیکدان‌ها نابغه اند،
05:18
and with the supportحمایت کردن
of a broadوسیع layغیر روحانی publicعمومی,
94
306408
3000
و با حمایت گسترده مردمی،
05:21
all obstaclesموانع will surelyمسلما be overcomeغلبه بر."
95
309972
2975
تمامی موانع مطمئنن برداشته خواهند شد.»
05:26
Thorneتورن publishedمنتشر شده that in 1973,
96
314138
3520
تورن در سال ۱۹۷۳ منتشر شد،
05:29
42 yearsسالها before he succeededموفق شدم.
97
317682
3324
۴۲ سال قبل از او موفق شود.
05:35
Now, comingآینده back to LIGOلیگو,
98
323149
1259
حالا برگردیم به لایگو،
05:36
Scottاسکات likesدوست دارد to say that LIGOلیگو
actsعمل می کند like an earگوش
99
324432
3214
اسکات دوست دارد بگوید که لایگو
بیشتر مانند گوش عمل می‌کند
05:39
more than it does like an eyeچشم.
100
327670
1578
تا مانند چشم.
05:41
I want to explainتوضیح what that meansبه معنای.
101
329629
2210
می‌خواهم توضیح دهم که این به چه معناست.
05:43
Visibleقابل رویت lightسبک has a wavelengthطول موج, a sizeاندازه,
102
331863
2322
نور مرئی طول موجی ، اندازه،
05:46
that's much smallerکوچکتر
than the things around you,
103
334209
2573
که خیلی کوچک از چیزهای پیرامون شماست،
05:48
the featuresامکانات on people'sمردم facesچهره ها,
104
336806
1499
اجزاء صورت افراد،
05:50
the sizeاندازه of your cellسلول phoneتلفن.
105
338329
2753
اندازه تلفن‌همراه‌ تان.
این واقعا مفید هست،
05:53
And that's really usefulمفید است,
106
341582
1207
چونکه اجازه می‌دهد به شما که تصویر
یا نقشه‌ای از چیزهای پیرامونتان بسازید،
05:54
because it letsاجازه می دهد you make an imageتصویر
or a mapنقشه of the things around you,
107
342813
3207
05:58
by looking at the lightسبک
comingآینده from differentناهمسان spotsنقاط
108
346044
2388
با نگاه کردن به نوری که از نقاط مختلف
06:00
in the sceneصحنه about you.
109
348456
1151
اطراف شما می‌اید.
06:01
Soundصدا is differentناهمسان.
110
349631
1943
صدا متفاوت هست.
06:04
Audibleقابل شنیدن soundصدا has a wavelengthطول موج
that can be up to 50 feetپا long.
111
352111
3450
صدای قابل شنیدن طول موجی دارد که
می‌تواند تا ۱۵ متر بلندی داشته باشد.
06:07
And that makesباعث می شود it really difficultدشوار --
112
355585
1777
و این بسیار مشکل خواهد شد--
06:09
in factواقعیت, in practicalکاربردی purposesاهداف,
impossibleغیرممکن است -- to make an imageتصویر
113
357386
3040
در حقیقت، در اهداف عملی،
غیر ممکن هست که تصویری
06:12
of something you really careاهميت دادن about.
114
360450
1818
از چیزی که مورد نظرتان هست
از آن بسیازید.
06:14
Your child'sفرزند faceصورت.
115
362292
1340
صورت کودک‌تان.
06:16
Insteadبجای, we use soundصدا
to listen for featuresامکانات like pitchگام صدا
116
364777
4130
به جای آن، ما از صدا برای
شنیدن ویژگیهایی مانند نوا
06:20
and toneلحن and rhythmریتم and volumeحجم
117
368931
3118
و لحن و آهنگ و بلندی صدا
06:24
to inferنتیجه گیری a storyداستان behindپشت the soundsبرای تلفن های موبایل.
118
372073
3373
برای پی بردن به داستان پشت صدا
استفاده می‌کنیم.
06:28
That's Aliceآلیس talkingصحبت کردن.
119
376065
1854
این آلیس هست که صحبت می‌کند
06:29
That's Bobباب interruptingقطع کردن.
120
377943
1533
و این باب هست که
صحبت را قطع می‌کند.
06:31
Sillyاحمقانه Bobباب.
121
379500
1250
باب احمق.
06:33
So, the sameیکسان is trueدرست است
of gravitationalگرانشی wavesامواج.
122
381809
3045
خبُ این دقیقا در مورد امواج گرانشی هست.
06:37
We can't use them to make simpleساده imagesتصاویر
of things out in the Universeجهان.
123
385688
5064
ما نمی‌توانیم از آنها برای ساختن
یک تصویرساده از گیتی استفاده کنیم.
06:42
But by listeningاستماع to changesتغییرات
124
390776
1676
اما با شنیدن به تغییرات
06:44
in the amplitudeدامنه and frequencyفرکانس
of those wavesامواج,
125
392476
3443
در دامنه و تناوب این امواج،
06:47
we can hearشنیدن the storyداستان
that those wavesامواج are tellingگفتن.
126
395943
3059
می‌توانیم داستانی را که این امواج می‌گویند
را بشنویم.
06:52
And at leastکمترین for LIGOلیگو,
127
400224
1541
و حداقل برای لایگو،
06:53
the frequenciesفرکانس ها that it can hearشنیدن
are in the audioسمعی bandباند.
128
401789
4198
فرکانس‌هایی که می‌تواند شنیده شوند
دراین باند صدا هستند.
06:58
So if we convertتبدیل the waveموج patternsالگوها
into pressureفشار wavesامواج and airهوا, into soundصدا,
129
406011
4552
بنابراین اگر الگوی موج
به فشار امواج و هوا بر صدا تبدیل کنید،
07:03
we can literallyعینا hearشنیدن
the Universeجهان speakingصحبت كردن to us.
130
411121
2778
می‌توانید دقیقا بشنوید که گیتی
با ما صحبت می‌کند.
07:07
For exampleمثال, listeningاستماع to gravityجاذبه زمین,
just in this way,
131
415089
4131
برای مثال، شنیدن صدای گرانش،
درست از این روش،
07:11
can tell us a lot about the collisionبرخورد
of two blackسیاه holesحفره ها,
132
419244
2690
می‌تواند به ما درباره برخورد
دو سیاه‌چاله خیلی بگوید،
07:13
something my colleagueهمکار Scottاسکات has spentصرف شده
an awfulخیلی بد و ناخوشایند lot of time thinkingفكر كردن about.
133
421958
3794
گاهی همکارم اسکات زمان زیادی
درباره این فکر می‌کند.
07:17
(Audioسمعی) SHSH: If the two blackسیاه holesحفره ها
are non-spinningغیر چرخشی,
134
425776
2471
( صدا) اسکات هیوز: اگر دو
سیاه چاله چرخشی نبودند،
07:20
you get a very simpleساده chirpصدای جیر جیر: whoopجیغ کشیدن!
135
428271
1745
شما یک برخورد ساده داشتید: بووپ!
07:22
If the two bodiesبدن are spinningحال چرخش
very rapidlyبه سرعت در حال, I have that sameیکسان chirpصدای جیر جیر,
136
430469
3653
اگر این دو چرخش بسیار سریعی داشتیند،
من همان برخورد ساده را داشتم،
07:26
but with a modulationمدولاسیون on topبالا of it,
137
434146
1722
اما با نوسان بالای این،
07:27
so it kindنوع of goesمی رود: whirبله, whirبله, whirبله!
138
435892
2365
این گونه می‌شود: ووی، ووی، ووی
07:30
It's sortمرتب سازی of the vocabularyواژگان of spinچرخش
imprintedچاپ شده on this waveformشکل موج.
139
438281
4551
این نوعی واژگان حک شده
روی این شکل موج هست.
07:35
AAAA: So on Septemberسپتامبر 14, 2015,
140
443213
3287
آلن آدامز: خُب در ۱۴ سپتامبر ۲۰۱۵،
07:38
a dateتاریخ that's definitelyقطعا
going to liveزنده in my memoryحافظه,
141
446524
2926
تاریخی که بدون شک همیشه
در ذهن من زنده خواهد بود.
07:41
LIGOلیگو heardشنیدم this:
142
449474
2245
لایگو این را شنید:
07:43
[Whirringموج سواری soundصدا]
143
451743
1530
[ وژژژژژ]
07:46
So if you know how to listen,
that is the soundصدا of --
144
454416
4880
خب اگر بدانید که چگونه بشنوید،
این صدای-
07:51
(Audioسمعی) SHSH: ... two blackسیاه holesحفره ها,
eachهر یک of about 30 solarخورشیدی massesتوده ها,
145
459320
3214
( صدا) اسکات هیوز:... دو سایه‌چاله،
هر کدام حدود ۳۰ جرم خورشیدی،
07:54
that were whirlingچرخش around at a rateنرخ
146
462558
1692
که با سرعتی قابل مقایسه با
چرخش مخلوط کن شما
07:56
comparableقابل مقایسه است to what goesمی رود on
in your blenderمخلوط کن.
147
464274
2541
می‌چرخیدند.
07:59
AAAA: It's worthارزش pausingمکث here
to think about what that meansبه معنای.
148
467331
2802
آلن آدامز: ارزش این را دارد که
لحظه‌ای مکث کنیم و ببینیم به معناست.
08:02
Two blackسیاه holesحفره ها, the densestمتراکم تر thing
in the Universeجهان,
149
470157
3285
دو سیاه‌چاله، که جرم
آنها به اندازه این گیتی است،
08:05
one with a massجرم of 29 Sunsخورشید
150
473466
2180
یکی با جرمی برابر ۲۹ خورشید
08:07
and one with a massجرم of 36 Sunsخورشید,
151
475670
2787
و دیگر با جرمی برای ۳۶ خورشید،
08:10
whirlingچرخش around eachهر یک other
100 timesبار perدر هر secondدومین
152
478481
2673
صد بار در ثانیه به دور هم می‌چرخند
08:13
before they collideبرخورد کنید.
153
481178
1158
قبل از اینکه به هم برخورد کنند.
08:14
Just imagineتصور کن the powerقدرت of that.
154
482360
1713
تنها قدرت آن را تصور کنید.
08:16
It's fantasticخارق العاده.
155
484819
1238
بی‌نظیر‌است.
08:19
And we know it because we heardشنیدم it.
156
487167
2755
و ما این را می دانیم چونکه آن را شنیدیم.
08:23
That's the lastingماندنی importanceاهمیت of LIGOلیگو.
157
491827
2380
و برای این ماندگاری لایگو اهمیت دارد.
08:27
It's an entirelyبه طور کامل newجدید way
to observeمشاهده کنید the Universeجهان
158
495049
3709
این روش کاملا نوی برای مشاهده گیتی است
08:30
that we'veما هستیم never had before.
159
498782
1857
که تاکنون هرگز این روش را نداشتیم.
08:32
It's a way that letsاجازه می دهد us hearشنیدن the Universeجهان
160
500663
3064
این روشی است که به ما اجازه می دهد
که گیتی را بشنویم
08:35
and hearشنیدن the invisibleنامرئی.
161
503751
1610
و نامرئی‌ها را بشنویم.
08:39
And there's a lot out there
that we can't see --
162
507496
2298
و موارد بسیار زیادی را خواهیم شنید--
08:42
in practiceتمرین or even in principleاصل.
163
510556
1628
در عمل و یا حتی در اساس.
08:44
So supernovaابرنواختر, for exampleمثال:
164
512208
2009
برای مثال، اَبرنواخترها:
08:46
I would love to know why very massiveعظیم
starsستاره ها explodeمنفجر شود in supernovaeابرنواختر.
165
514241
4444
من عاشق این هستم که بدانم که چرا
ستارگان در اَبرنواخترها منفجر می‌شوند.
08:50
They're very usefulمفید است;
166
518709
1151
آنها بسیار مفید هستند؛
08:51
we'veما هستیم learnedیاد گرفتم a lot
about the Universeجهان from them.
167
519884
2344
ما درباره گیتی از آنها بسیار یاد گرفته‌ایم.
08:54
The problemمسئله is, all the interestingجالب هست
physicsفیزیک happensاتفاق می افتد in the coreهسته,
168
522252
3007
مشکل این است که همه چیزهای جالب
در فیزیک در یک هسته صورت می‌گیرد،
08:57
and the coreهسته is hiddenپنهان behindپشت
thousandsهزاران نفر of kilometersکیلومتر
169
525283
2505
و این هسته در پشت هزاران کیلومتر از
08:59
of ironاهن and carbonکربن and siliconسیلیکون.
170
527812
2075
آهن و کربن و سیلیکون پنهان شده است.
09:01
We'llخوب never see throughاز طریق it,
it's opaqueمات to lightسبک.
171
529911
2305
ما هرگز نخواهیم وارد آن شویم، برای نور
هم مات و کدر هست.( نور به آن وارد نمی‌شود)
09:04
Gravitationalگرانشی wavesامواج go throughاز طریق ironاهن
as if it were glassشیشه --
172
532240
3916
امواج گرانشی می‌توانستند وارد آهن شوند
اگر شیشه‌ای بودند--
09:08
totallyکاملا transparentشفاف.
173
536180
1455
و کاملا شفاف بودند.
09:10
The Bigبزرگ Bangانفجار: I would love
to be ableتوانایی to exploreکاوش کنید
174
538512
2397
مهبانگ: من عاشق این هستم
09:12
the first fewتعداد کمی momentsلحظات of the Universeجهان,
175
540933
2839
که نخستین لحظات این گیتی را کاوش کنم،
09:15
but we'llخوب never see them,
176
543796
1648
اما هرگز آنها را نخواهیم دید،
09:17
because the Bigبزرگ Bangانفجار itselfخودش
is obscuredمبهم by its ownخودت afterglowپس از زلزله.
177
545468
4306
زیرا مهبانگ هنوز در پشت
پسامد فروزش خود پنهان هست.
09:22
With gravitationalگرانشی wavesامواج,
178
550703
1619
با امواج گرانشی،
09:24
we should be ableتوانایی to see
all the way back to the beginningشروع.
179
552917
2913
شاید بتوانیم همه راه‌ را تا
به ابتدا عقب‌گرد کنیم.
09:28
Perhapsشاید mostاکثر importantlyمهم است,
180
556425
1794
شاید مهمتر از همه،
09:30
I'm positiveمثبت that there
are things out there
181
558243
2438
من نظر مثبتی دارم که چیزی بیرون اینجاست
09:33
that we'veما هستیم never seenمشاهده گردید
182
561300
1591
که ما هرگز آن را ندیده ایم
09:34
that we mayممکن است never be ableتوانایی to see
183
562915
1753
که شاید هرگز نتوانیم آن را ببینیم
09:36
and that we haven'tنه even imaginedتصور --
184
564692
1841
و حتی نتوانیم تصور کنیم--
09:39
things that we'llخوب only
discoverكشف كردن by listeningاستماع.
185
567969
2389
چیزهایی که تنها با شنیدن کشف می‌کنیم.
09:43
And in factواقعیت, even
in that very first eventرویداد,
186
571255
2660
و در حقیقت، حتی دراولین حادثه،
09:45
LIGOلیگو foundپیدا شد things that we didn't expectانتظار.
187
573939
3046
لایگو چیزی را یافت
که انتظارش را نداشتیم.
09:49
Here'sاینجاست my colleagueهمکار and one of the keyکلیدی
membersاعضا of the LIGOلیگو collaborationهمکاری,
188
577564
3491
در اینجا همکار من و یکی از اعضای کلیدی
همکاران لایگو
09:53
Mattمات Evansایوانز, my colleagueهمکار at MITMIT,
addressingخطاب به exactlyدقیقا that:
189
581079
3638
مت ایونز، همکارم درموسسه تکنولوژی ماساچوست
که این را دقیقا آن را توضیح می‌دهند:
09:56
(Audioسمعی) Mattمات Evansایوانز: The kindsانواع of starsستاره ها
whichکه produceتولید کردن the blackسیاه holesحفره ها
190
584741
3210
( صدا) مت لیونز: نوعی از ستاره‌ها
که سیاه‌چاله‌ها را بوجود میآورند
09:59
that we observedمشاهده شده here
191
587975
1262
و ما در اینجا مشاهد می‌کنیم
10:01
are the dinosaursدایناسورها of the Universeجهان.
192
589261
1778
دایناسورهای گیتی هستند.
10:03
They're these massiveعظیم things
that are oldقدیمی, from prehistoricماقبل تاریخ timesبار,
193
591063
3675
آنها چیزهای عظیمی هستند،
قدیمی و از دوران ماقبل تاریخ‌اند،
10:06
and the blackسیاه holesحفره ها are kindنوع of like
the dinosaurدایناسور bonesاستخوان ها
194
594762
2646
و سیاه‌چاله‌ها چیزی شبیه
استخوان‌های دایناسورها هستند
10:09
with whichکه we do this archeologyباستان شناسی.
195
597432
1618
با آنها ما باستان‌شناسی می‌کنیم.
10:11
So it letsاجازه می دهد us really get
a wholeکل notherنترس angleزاویه
196
599074
2548
خب درواقع به ما اجازه می‌دهند تمامی دیگر زوایایی
10:13
on what's out there in the Universeجهان
197
601646
1881
که خارج از این گیتی هستند را دریابیم
10:15
and how the starsستاره ها cameآمد to be,
and in the endپایان, of courseدوره,
198
603551
2763
و اینکه چگونه ستاره ها بوجود میایند،
و پایان می‌پذیرند، و البته،
10:18
how we cameآمد to be out of this wholeکل messبهم ریختگی.
199
606338
2699
بفهمیم چگونه از این
به هم ریختگی بوجود آمدیم.
10:22
AAAA: Our challengeچالش now
200
610304
1652
آلان آدامز: چالش امروز ما
10:23
is to be as audaciousترسناک as possibleامکان پذیر است.
201
611980
3094
شنیدن هر چه بیشتر است.
10:27
Thanksبا تشکر to LIGOلیگو, we know how
to buildساختن exquisiteنفیس detectorsآشکارسازها
202
615840
2902
به لطف لایگو، می‌دانیم چگونه
شناسه‌گرهای نفیسی را بسازیم
10:30
that can listen to the Universeجهان,
203
618766
1569
که بتوان صدای گیتی را با آنها شنید،
10:32
to the rustleخسته کننده and the chirpصدای جیر جیر of the cosmosکیهان.
204
620359
3071
همه خش‌خش‌ها و جیرجیرهای جهان هستی.
10:35
Our jobکار is to dreamرویا up and buildساختن
newجدید observatoriesرصدخانه ها --
205
623890
3188
کار ما رویاپردازی و ساخت
رصدخانه‌های نوست--
10:39
a wholeکل newجدید generationنسل of observatoriesرصدخانه ها --
206
627102
2031
یک مجموعه نو و کامل از رصدخانه‌ها --
10:41
on the groundزمینی, in spaceفضا.
207
629157
1999
بر روی زمین، در فضا.
10:43
I mean, what could be more gloriousشکوهمند
than listeningاستماع to the Bigبزرگ Bangانفجار itselfخودش?
208
631559
4826
منظورم این هست، که چه چیزی می‌تواند
از شنیدن صدای مهبانگ باشکوه‌تر باشد؟
10:48
Our jobکار now is to dreamرویا bigبزرگ.
209
636973
1738
کار ما اکنون رویا پردازیست.
10:51
Dreamرویا with us.
210
639552
1231
با ما هم رویا شوید.
10:52
Thank you.
211
640807
1159
سپاسگزارم.
10:53
(Applauseتشویق و تمجید)
212
641990
3523
( تشویق)
Translated by soheila Jafari
Reviewed by Leila Ataei

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Allan Adams - Theoretical physicist
Allan Adams is a theoretical physicist working at the intersection of fluid dynamics, quantum field theory and string theory.

Why you should listen

Allan Adams is a theoretical physicist working at the intersection of fluid dynamics, quantum field theory and string theory. His research in theoretical physics focuses on string theory both as a model of quantum gravity and as a strong-coupling description of non-gravitational systems.

Like water, string theory enjoys many distinct phases in which the low-energy phenomena take qualitatively different forms. In its most familiar phases, string theory reduces to a perturbative theory of quantum gravity. These phases are useful for studying, for example, the resolution of singularities in classical gravity, or the set of possibilities for the geometry and fields of spacetime. Along these lines, Adams is particularly interested in microscopic quantization of flux vacua, and in the search for constraints on low-energy physics derived from consistency of the stringy UV completion.

In other phases, when the gravitational interactions become strong and a smooth spacetime geometry ceases to be a good approximation, a more convenient description of string theory may be given in terms of a weakly-coupled non-gravitational quantum field theory. Remarkably, these two descriptions—with and without gravity—appear to be completely equivalent, with one remaining weakly-coupled when its dual is strongly interacting. This equivalence, known as gauge-gravity duality, allows us to study strongly-coupled string and quantum field theories by studying perturbative features of their weakly-coupled duals. Gauge-gravity duals have already led to interesting predictions for the quark-gluon plasma studied at RHIC. A major focus of Adams's present research is to use such dualities to find weakly-coupled descriptions of strongly-interacting condensed matter systems which can be realized in the lab.
More profile about the speaker
Allan Adams | Speaker | TED.com