ABOUT THE SPEAKER
Jessica Ladd - Founder and CEO, Callisto
Jessica Ladd is using technology to combat sexual assault, empower survivors and advance justice.

Why you should listen

Jessica Ladd is the founder and CEO of Callisto, formerly Sexual Health Innovations, and a TED Fellow. She has been honored as a fearless changemaker by the Case Foundation, an emerging innovator by Ashoka and American Express, and as the Civic Hacker of the Year by Baltimore Innovation Week.

Before founding Sexual Health Innovations, Ladd worked in the White House Office of National AIDS Policy as a public policy associate at The AIDS Institute and as a sexual health educator and researcher for a variety of organizations. She also founded The Social Innovation Lab in Baltimore and a chapter of FemSex at Pomona College. She received her Masters in Public Health at Johns Hopkins and her BA in Public Policy/Human Sexuality at Pomona College. She left a PhD program in infectious disease epidemiology at Johns Hopkins in order to pursue work at Sexual Health Innovations full-time.

Ladd has created a platform, Callisto, for survivors of sexual assault to electronically document and report what happened to them. The platform helps identify serial sexual offenders, allowing victims to either (1) directly report to an institution or (2) store their identity in escrow and only release it to an institution if another victim names the same assailant.

More profile about the speaker
Jessica Ladd | Speaker | TED.com
TED2016

Jessica Ladd: The reporting system that sexual assault survivors want

جسیکا لد: سیستم گزارش‌دهی که بازماندگان حملات جنسی می‌خواهند

Filmed:
1,479,910 views

نباید در دنیایی زندگی کنیم که ۹۹ درصد متجاوزان قسر در می‌روند، این حرف جسیکا لد همیار TED است. با Calisto، این پلتفرم جدید، دانشجویان قادرند محرمانه تجاوزهای جنسی را گزارش دهند، لد با احترام به دغدغه‌های شخصی بازماندگان ، به آنها کمک می‌کند حمایت و عدالت لازم و بحق خویش را دریافت کنند. او می‌گوید: «قادریم جهانی را خلق کنیم که علیه پایمال کردن حقوق انسانهای دیگر یک بازدارنده واقعی وجود دارد.»
- Founder and CEO, Callisto
Jessica Ladd is using technology to combat sexual assault, empower survivors and advance justice. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
Hannahهانا is excitedبرانگیخته to be going to collegeکالج.
0
1520
3416
هانا از اينكه قرار است
كالج برود خوشحال است.
00:16
She couldn'tنمی توانستم wait
to get out of her parents'والدین' houseخانه,
1
4960
2776
صبر و قرار ندارد
از اينكه منزل والدينش را ترك کند
00:19
to proveثابت كردن to them that she's an adultبالغ,
2
7760
2016
تا به آنها ثابت کند
دیگر بزرگسال شده،
00:21
and to proveثابت كردن to her newجدید friendsدوستان
that she belongsمتعلق به.
3
9800
2680
و به دوستان جدیدش
هم ثابت کند یکی از آنهاست.
00:25
She headsسر to a campusپردیس partyمهمانی
4
13360
1576
به مهمانى دانشگاهی می‌رود که
00:26
where she seesمی بیند a guy
that she has a crushخرد کردن on.
5
14960
2536
آن پسری که هم از او خوشش میاید آنجاست.
00:29
Let's call him Mikeمایک.
6
17520
1360
بیایید پسر را مایک صدا کنیم.
00:32
The nextبعد day, Hannahهانا wakesبیدار می شود up
with a poundingتپش headacheسردرد.
7
20440
4080
روز بعد، هانا با سردرد
وحشتناکی بیدار می‌شود.
00:37
She can only rememberیاد آوردن
the night in flashesچشمک می زند.
8
25280
2680
وقایع آن شب را تنها
جسته گریخته به یاد میاورد.
00:40
But what she does rememberیاد آوردن is
9
28480
1696
اما انچه بیاد میاورد بالا آوردن
00:42
throwingپرتاب کردن up in the hallسالن
outsideخارج از Mike'sمایک roomاتاق
10
30200
2840
در راه روی بیرون اتاق مایک هست
00:46
and staringخیره شدن at the wallدیوار silentlyسکوت
while he was insideداخل her,
11
34440
3096
و نگاه مات و ساکتش به دیوار
وقتی مایک با او آمیزش داشت،
00:49
wantingمیخواهم it to stop,
12
37560
1280
این که می‌خواسته تمام شود،
00:51
then shakilyshakily stumblingتکان خوردن home.
13
39520
1960
بعد با گامهای لرزان به خانه می‌رود.
00:54
She doesn't feel good about what happenedاتفاق افتاد,
14
42856
2000
از اتفاقی که افتاده حس خوبی ندارد،
00:56
but she thinksفکر می کند, "Maybe this is just
what sexارتباط جنسی in collegeکالج is?"
15
44880
3720
اما فکر می‌کند،
«شاید سکس در کالج چیزی جز این نیست!»
01:01
One in fiveپنج womenزنان and one in 13 menمردان
will be sexuallyجنسیت assaultedحمله کرد
16
49840
4216
در ایالات متحده از
هر پنج زن و از هر ۱۳ مرد
01:06
at some pointنقطه duringدر حین theirخودشان collegeکالج careerحرفه
in the Unitedیونایتد Statesایالت ها.
17
54080
4120
یک نفر در مرحله‌ای از دوران حضورش
در کالج مورد آزار جنسی قرار می‌گیرد.
01:11
Lessکمتر than 10 percentدرصد will ever reportگزارش
theirخودشان assaultحمله to theirخودشان schoolمدرسه
18
59520
4416
کمتر از ۱۰ درصد این موارد به اولیای مدرسه
01:15
or to the policeپلیس.
19
63960
1496
یا پلیس گزارش می‌شود.
01:17
And those who do, on averageمیانگین,
wait 11 monthsماه ها to make the reportگزارش.
20
65480
4920
و آنهایی هم که این کار را می‌کنند، بطور
میانگین ۱۱ ماه برای گزارش دادن صبر می‌کنند.
01:24
Hannahهانا initiallyدر ابتدا just feelsاحساس می کند like dealingمعامله
with what happenedاتفاق افتاد on her ownخودت.
21
72040
3696
هانا اولش حس می‌کند باید
با آنچه براش اتفاق افتاده کنار بیاد.
01:27
But when she seesمی بیند Mikeمایک
takingگرفتن girlsدختران home from partiesاحزاب,
22
75760
2576
اما وقتی می‌بیند مایک دخترهای
دیگر را بعد مهمانی به خانه می‌برد،
01:30
she's worriedنگران about them.
23
78360
1240
نگرانشان می‌شود.
01:32
After graduationفارغ التحصیلی, Hannahهانا learnsیاد میگیرد
24
80600
2256
بعد از فارغ‌التحصیلی، هانا می‌آموزد
01:34
that she was one of fiveپنج womenزنان
who Mikeمایک did the exactدقیق sameیکسان thing to.
25
82880
5040
که او یکی از آن پنج زنی هست
که مایکل با تمامی آنها این کار را کرده.
01:40
And this is not an unlikelyبعید است scenarioسناریو
26
88840
2416
و این یک سناریو غیرمحتمل نیست،
01:43
because 90 percentدرصد of sexualجنسیت assaultsحمله
27
91280
3056
چون ۹۰ آزارهای جنسی
01:46
are committedمرتکب شده by repeatتکرار offendersمجرمین.
28
94360
2240
از سوی مجرمان تکرار می‌شود.
اما با چنین نرخهای پایینی از گزارشات،
01:49
But with suchچنین lowکم reportingگزارش نویسی ratesنرخ ها,
29
97160
1656
01:50
it's fairlyمنصفانه unlikelyبعید است that even
repeatتکرار perpetratorsمجرمان will be reportedگزارش داد,
30
98840
3816
نسبتا غیرمحتمل هست که حتی درباره
مجرمان حرفه‌ای گزارشی صورت بگیرد،
01:54
much lessکمتر anything happenبه وقوع پیوستن if they are.
31
102680
2536
هیچ اتفاقی هم نمیفتد اگر هم گزارش شوند.
01:57
In factواقعیت, only sixشش percentدرصد
of assaultsحمله reportedگزارش داد to the policeپلیس
32
105240
5136
درواقع، تنها شش درصد
آزارهای جنسی که به پلیس گزارش می‌شود
02:02
endپایان with the assailantمهاجم
spendingهزینه کردن a singleتنها day in prisonزندان.
33
110400
2880
به زندانی شدن یک روزه مهاجم منتهی می‌شود.
02:05
Meaningمعنای, there's a 99 percentدرصد chanceشانس
that they'llآنها خواهند شد get away with it.
34
113680
4800
به این معنا که ۹۹ درصد
شانس اینکه از موضوع خلاص شوند وجود دارد.
02:11
This meansبه معنای there's practicallyعملا
no deterrentبازدارنده to assaultحمله
35
119400
3416
این یعنی هیچ بازدارنده
عملی برای صورت نگرفتن
02:14
in the Unitedیونایتد Statesایالت ها.
36
122840
1480
این تجاوزات در ایالات متحده وجود ندارد.
02:18
Now, I'm an infectiousعفونی diseaseمرض
epidemiologistاپیدمیولوژیست by trainingآموزش.
37
126160
3336
من الان متخصص
دوره دیده امراض عفونی واگیردارم.
02:21
I'm interestedعلاقه مند in systemsسیستم های and networksشبکه های
38
129520
3096
به سیستمها و شبکه‌ها علاقمندم
02:24
and where we can concentrateتمرکز
our resourcesمنابع to do the mostاکثر good.
39
132640
4000
و جایی که می‌توانیم روی منابع‌مان
برای انجام بهترین کار ممکن تمرکز کنیم.
02:29
So this, to me, is a tragicغم انگیز
but a solvableقابل حل است problemمسئله.
40
137200
5120
بنابراین برای من این موضوع
غم‌انگیز اما قابل حل است.
02:35
So when the issueموضوع of campusپردیس assaultحمله
startedآغاز شده hittingضربه زدن the newsاخبار a fewتعداد کمی yearsسالها agoپیش,
41
143280
4136
خُب هنگامی که مساله تجاوز در خوابگاه‌های دانشگاها
چند سال پیش به تیتر داغ اخبار تبدیل شد،
02:39
it feltنمد like a uniqueمنحصر بفرد opportunityفرصت
to make a changeتغییر دادن.
42
147440
3376
به نظر بهترین فرصت
برای انجام تغییرات می‌رسید.
02:42
And so we did.
43
150840
1200
و خب دست بکار شدیم.
02:44
We startedآغاز شده by talkingصحبت کردن
to collegeکالج survivorsبازماندگان.
44
152560
2776
شروع کردیم به صحبت با بازماندگان کالج.
02:47
And what they wishآرزو کردن they'dآنها می خواهند had
in collegeکالج is prettyبسیار simpleساده;
45
155360
3000
و آنچه آرزوی انجامش
در کالج داشتند نسبتا ساده است؛
02:50
they wanted a websiteسایت اینترنتی,
46
158880
1536
یک وب سایت که بتوانند
02:52
one they could use
at the time and placeمحل
47
160440
2136
در مکان و زمانی که
بیشترین حس امنیت را داستند
02:54
that feltنمد safestامن ترین to them
48
162600
1440
از آن استفاده کنند
02:56
with clearlyبه وضوح writtenنوشته شده است informationاطلاعات
about theirخودشان reportingگزارش نویسی optionsگزینه ها,
49
164800
3976
با اطلاعات ثبت شده روشن
درباره گزینه‌های گزارش‌دهی
03:00
with the abilityتوانایی to electronicallyبه صورت الکترونیکی
reportگزارش theirخودشان assaultحمله,
50
168800
3136
با قابلیت گزارش ‌دهی
الکترونیکی حمله ‌ای که به آنها شده
03:03
ratherنسبتا than havingداشتن the first stepگام
51
171960
1616
عوض این که اولین
گامشان رفتن و صحبت
03:05
to go in and talk to someoneکسی
who mayممکن است or mayممکن است not believe them.
52
173600
2880
با کسی زاشد که شاید
حرفشان را باور کند شاید هم خیر.
03:09
With the optionگزینه to createايجاد كردن
a secureامن است, timestampedtimestamped documentاسناد
53
177080
3296
با گزینه ایجاد یک سند مطمئن
03:12
of what happenedاتفاق افتاد to them,
54
180400
1496
از آنچه برایشان رخ داده
03:13
preservingحفظ کردن evidenceشواهد
even if they don't want to reportگزارش yetهنوز.
55
181920
3040
اطلاعات را حفظ می‌کند حتی اگر
هنوز قصد گزارش دادنش را نداشته باشند.
03:17
And lastlyدر آخر, and perhapsشاید mostاکثر criticallyانتقادی,
56
185560
2976
و آخرین و احتمالا مهمترین
03:20
with the abilityتوانایی to reportگزارش theirخودشان assaultحمله
57
188560
2016
با قابلیت گزارش دهی حمله صورت گرفته
03:22
only if someoneکسی elseچیز دیگری
reportedگزارش داد the sameیکسان assailantمهاجم.
58
190600
3640
تنها اگر کس دیگری از
همان مهاجم گزارشی داده باشد.
03:26
You see, knowingدانستن that you weren'tنبودند
the only one changesتغییرات everything.
59
194920
3136
می‌دانید علم به این که شما تنها
کسی نیستید که اوضاع را تغییر می‌دهید.
03:30
It changesتغییرات the way
you frameفریم your ownخودت experienceتجربه,
60
198080
2336
طرز بيان شما از تجربه‌ای
که داشتید تغییر می‌کند،
03:32
it changesتغییرات the way
you think about your perpetratorمجرم,
61
200440
2456
طرز فکر شما را نسبت
به آزار دهنده‌تان تغییر می‌دهد،
03:34
it meansبه معنای that if you do come forwardرو به جلو,
62
202920
1816
به این معنی که اکر پیشقدم شوید،
03:36
you'llشما خواهید بود have someoneکسی else'sچیز دیگری است back
and they'llآنها خواهند شد have yoursشما.
63
204760
3040
حمایت کسی دیگه‌‌ای را دارید
و آنها هم حمایت شما را دارند.
03:40
We createdایجاد شده a websiteسایت اینترنتی
that actuallyدر واقع does this
64
208840
2496
وب سایتی را طراحی کنیم
که راستش این کار را می‌کند
03:43
and we launchedراه اندازی شد it [...] in Augustآگوست,
65
211360
3016
و دو ماه پیش در آگوست
آن را راه اندازی کردبم،
03:46
on two collegeکالج campusesدانشگاه ها.
66
214400
1600
در دو پردیس دانشگاهی.
03:48
And we includedمشمول a uniqueمنحصر بفرد matchingتطابق systemسیستم
67
216600
2896
و ما یک سیستم تطبیق
منحصر بفرد را تعبیه کردیم
03:51
where if Mike'sمایک first victimقربانی
had come forwardرو به جلو,
68
219520
2936
جاییکه اگر قربانی نخست
مایک پا ئیش گذاشته بود
03:54
savedذخیره her recordرکورد,
enteredوارد شد into the matchingتطابق systemسیستم
69
222480
2776
سابقه اش را ثبت کرده
و وارد سیستم تطبیق می‌کرد
03:57
and namedتحت عنوان Mikeمایک,
70
225280
1256
و اسم مایکل را می‌برد،
03:58
and Mike'sمایک secondدومین victimقربانی
had doneانجام شده the sameیکسان thing
71
226560
2376
و قربانی دوم مایکل همان کار را
04:00
a fewتعداد کمی monthsماه ها laterبعد,
72
228960
1656
چند ماه بعد انجام می‌داد،
04:02
they would have matchedتطبیق
73
230640
1336
آنها با هم مطابقت پیدا می کردند
04:04
and the verifiedتایید شده contactتماس informationاطلاعات
of bothهر دو survivorsبازماندگان
74
232000
3496
و اطلاعات تماس تایید شده هر دو بازماندگان
04:07
would have been sentارسال شد
to the authoritiesمسئولین at the sameیکسان time
75
235520
2736
به مراجع هم زمان جهت تحقیقات و
04:10
for investigationتحقیق و بررسی and followدنبال کردن up.
76
238280
2040
پیگیری ارسال می‌شود.
04:13
If a systemسیستم like this had existedوجود داشت
for Hannahهانا and her peersهمسالان,
77
241600
3696
اگر سیستمی مثل این برای هانا
و هم سالانش وجود داشت،
04:17
it's more likelyاحتمال دارد
that they would have reportedگزارش داد,
78
245320
2536
احتمالا گزارش دادنشان بیشتر می‌شد،
04:19
that they would have been believedمعتقد,
79
247880
1776
باورپذیری حرفشان بیشتر می‌شد،
04:21
and that Mikeمایک would have been
kickedلگد زد off campusپردیس,
80
249680
2256
و مایک را با لگد از
دانشگاه بیرون می‌انداختند،
04:23
goneرفته to jailزندان, or at leastکمترین
gottenدریافت کردم the help that he neededمورد نیاز است.
81
251960
3000
به زندان می‌رفت یا حداقل کمکی که
به آن نیاز دارد را دریافت می‌کرد.
04:27
And if we were ableتوانایی to stop
repeatتکرار offendersمجرمین like Mikeمایک
82
255920
3496
و اگر ما قادر به متوقف کردن
مجرمان حرفه‌ای از قبیل مایک بودیم
04:31
after just theirخودشان secondدومین assaultحمله
followingذیل a matchهمخوانی داشتن,
83
259440
3616
درست بعد از این که حمله دوم پس از تطبیق
رخ می‌داد،
04:35
survivorsبازماندگان like Hannahهانا
would never even be assaultedحمله کرد
84
263080
2616
به نجات یافتگانی مثل هانا هرگز در وهله اول
04:37
in the first placeمحل.
85
265720
1280
تجاوز نمی‌شد.
04:39
We could preventجلوگیری کردن
59 percentدرصد of sexualجنسیت assaultsحمله
86
267760
4096
ما توانستيم از ٥٩ درصد
آزارهاى جنسى تنها با
04:43
just by stoppingمتوقف کردن
repeatتکرار perpetratorsمجرمان earlierقبلا on.
87
271880
3080
متوقف كردن از قبل
مجرمان حرفه‌ای پیشگیری کنیم.
04:48
And because we're creatingپدید آوردن
a realواقعی deterrentبازدارنده to assaultحمله,
88
276080
2696
و چون ما یک بازدارنده
حقیقی تجاوز را خلق می‌کنیم
04:50
for perhapsشاید the first time,
89
278800
2136
احتمالا برای اولین بار
04:52
maybe the Mikesمایک of the worldجهان
would never even try to assaultحمله anyoneهر کسی.
90
280960
3360
شاید امثال مایک در این جهان دیگر
هرگز حتی اقدام به آزار جنسی کسی نکنند.
04:58
The typeتایپ کنید of systemسیستم I'm describingتوصیف,
91
286640
1976
این سیستمی که شرح می‌دهم
05:00
the typeتایپ کنید of systemسیستم that survivorsبازماندگان want
92
288640
2376
این سیستمی که بازمانده‌ها می‌خواهند
05:03
is a typeتایپ کنید of informationاطلاعات escrowسپرده,
93
291040
2536
نوعی از اطلاعات
05:05
meaningبه معنی an entityنهاد that holdsدارای on
to informationاطلاعات for you
94
293600
3216
این که ماهیتی اطلاعات
را برای شما نگاه دارد
05:08
and only releasesمنتشر شده it to a thirdسوم partyمهمانی
95
296840
2456
و تنها در اختیار گروهی سوم آن را بگذارد
05:11
when certainمسلم - قطعی pre-agreedپیش توافق شده uponبر
conditionsشرایط are metملاقات کرد,
96
299320
2576
آن زمانی که برخی شرایط
از پیش موافقت شده برآورده شده باشد
05:13
suchچنین as a matchهمخوانی داشتن.
97
301920
1200
مثل مورد مشابه.
05:15
The applicationکاربرد that we builtساخته شده
is for collegeکالج campusesدانشگاه ها.
98
303600
3736
اپلیکیشنی که ساختیم
برای مصرف دانشگاهی است
05:19
But the sameیکسان typeتایپ کنید of systemسیستم
could be used in the militaryنظامی
99
307360
3056
اما این سیستم را می‌توان در ارتش یا
05:22
or even the workplaceمحل کار.
100
310440
1400
حتی محل کار هم استفاده کرد.
05:25
We don't have to liveزنده in a worldجهان
101
313720
2536
ما نباید در جهانی زندگی کنیم
05:28
where 99 percentدرصد of rapistsمزدوران
get away with it.
102
316280
3160
که ۹۹ درصد متجاوزها قسر در می‌روند.
05:32
We can createايجاد كردن one
103
320120
1416
می‌توانیم جهانی را خلق کنیم
05:33
where those who do wrongاشتباه
are heldبرگزار شد accountableپاسخگو,
104
321560
2936
که در آن خطاکاران پاسخگوی اعمالشان هستند
05:36
where survivorsبازماندگان get the supportحمایت کردن
and justiceعدالت they deserveسزاوار,
105
324520
3416
و بازماندگان حمایت
و عدالت درخور خویش را دریافت نمی‌کنند،
05:39
where the authoritiesمسئولین
get the informationاطلاعات they need,
106
327960
2896
جاییکه مراجع اطلاعات
مورد نیاز خود را بدست میارند
05:42
and where there's a realواقعی deterrentبازدارنده
107
330880
1896
و جاییکه بازدارنده واقعی
05:44
to violatingنقض the rightsحقوق
of anotherیکی دیگر humanانسان beingبودن.
108
332800
3640
علیه زیر پا گذاشتن
حقوق انسانهای دیگر را داریم.
05:49
Thank you.
109
337120
1216
متشکرم.
05:50
(Applauseتشویق و تمجید)
110
338360
2960
(تشویق)
Translated by Leila Ataei
Reviewed by soheila Jafari

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jessica Ladd - Founder and CEO, Callisto
Jessica Ladd is using technology to combat sexual assault, empower survivors and advance justice.

Why you should listen

Jessica Ladd is the founder and CEO of Callisto, formerly Sexual Health Innovations, and a TED Fellow. She has been honored as a fearless changemaker by the Case Foundation, an emerging innovator by Ashoka and American Express, and as the Civic Hacker of the Year by Baltimore Innovation Week.

Before founding Sexual Health Innovations, Ladd worked in the White House Office of National AIDS Policy as a public policy associate at The AIDS Institute and as a sexual health educator and researcher for a variety of organizations. She also founded The Social Innovation Lab in Baltimore and a chapter of FemSex at Pomona College. She received her Masters in Public Health at Johns Hopkins and her BA in Public Policy/Human Sexuality at Pomona College. She left a PhD program in infectious disease epidemiology at Johns Hopkins in order to pursue work at Sexual Health Innovations full-time.

Ladd has created a platform, Callisto, for survivors of sexual assault to electronically document and report what happened to them. The platform helps identify serial sexual offenders, allowing victims to either (1) directly report to an institution or (2) store their identity in escrow and only release it to an institution if another victim names the same assailant.

More profile about the speaker
Jessica Ladd | Speaker | TED.com