ABOUT THE SPEAKER
Stephen Petranek - Technology forecaster
Stephen Petranek untangles emerging technologies to predict which will become fixtures of our future lives -- and which could potentially save them.

Why you should listen
Writer and technologist Stephen Petranek became a reluctant doomsayer when his earliest TED Talk (“10 ways the world could end”) racked up 1.5 million views. But Petranek is in fact an optimist who believes that humanity will escape its predicaments -- literally. Within a century, he predicts that humans will have established a city of 80,000 on Mars: and that not only is that plausible, but it’s also inevitable.

Petranek is the editor-in-chief of the Breakthrough Technology Alert, a technology newsletter that ties scientific breakthroughs to investment opportunities. He's the author of the TED Book How We'll Live on Mars.
More profile about the speaker
Stephen Petranek | Speaker | TED.com
TED2015

Stephen Petranek: Your kids might live on Mars. Here's how they'll survive

استفن پترانک: کودکان شما ممکن است در مریخ زندگی کنند. و این شرح زندگیشان است

Filmed:
5,768,369 views

شبیه فیلم‌های علمی تخیلی است، اما استفن پترانک که روزنامه نگار است آن را واقعیت می‌داند:۲۰ سال دیگر، انسانها در مریخ زندگی خواهند کرد. در این صحبت هیجان انگیز، پترانک می‌گوید که انسان ها به گونه‌های فضا گذری تبدیل می‌شوند و با جزئیات شگفت آوری توضیح می‌دهد که چطور مریخ را به خانه بعدی مان تبدیل می کنیم. « انسان ها زنده خواهد ماند و مهم نیست که چه اتفاقی برای زمین پیش آید» پترانک می‌گوید « ما هیچوقت آخرین نمونه نوع مان نخواهیم بود.»
- Technology forecaster
Stephen Petranek untangles emerging technologies to predict which will become fixtures of our future lives -- and which could potentially save them. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
Strapتسمه yourselvesخودت in,
0
1480
1896
کمربند ها رو محکم ببندید،
00:15
we're going to Marsمریخ.
1
3400
1976
به مریخ می‌رویم.
00:17
Not just a fewتعداد کمی astronautsفضانوردان --
2
5400
2096
نه فقط با چند فضا نورد --
00:19
thousandsهزاران نفر of people
are going to colonizeاستعمار Marsمریخ.
3
7520
3136
هزاران نفر به مریخ مهاجرت می‌کنند.
00:22
And I am tellingگفتن you
that they're going to do this soonبه زودی.
4
10680
3120
و با اطمینان می‌گویم
به همین زودی این کار را خواهند کرد.
00:26
Some of you will endپایان up
workingکار کردن on projectsپروژه ها on Marsمریخ,
5
14640
2896
بعضی از شما نهایتا
مشغول پروژه هایی در مریخ خواهید شد،
00:29
and I guaranteeضمانت that some
of your childrenفرزندان will endپایان up livingزندگي كردن there.
6
17560
3360
و تضمین می کنم که تعدادی از
بچه های شما در آنجا زندگی خواهد کرد.
00:33
That probablyشاید soundsبرای تلفن های موبایل preposterousظالمانه,
7
21760
2376
شاید به نظر مسخره بیاید،
00:36
so I'm going to shareاشتراک گذاری with you
how and when that will happenبه وقوع پیوستن.
8
24160
2880
پس در مورد چگونگی
و زمان این اتفاق برایتان توضیح می‌دهم.
00:39
But first I want to discussبحث و گفتگو
the obviousآشکار questionسوال:
9
27760
3216
اما در ابتدا می خواهم
سوال مشخصی را بررسی کنم:
00:43
Why the heckهک should we do this?
10
31000
1479
اصلا برای چی باید این کار رو کرد؟
00:45
12 yearsسالها agoپیش,
11
33640
1216
۱۲ سال پیش،
00:46
I gaveداد a TEDTED talk on 10 waysراه ها
the worldجهان could endپایان suddenlyناگهان.
12
34880
3816
برنامه ای در TED داشتم در مورد ۱۰ راه که
دنیا ممکن است یکباره به پایان برسد.
00:50
We are incrediblyطور باور نکردنی vulnerableآسیب پذیر
to the whimsهوس of our ownخودت galaxyکهکشان.
13
38720
4776
ما بی اندازه در برابر دمدمی مزاجی
این کهکشان آسیب پذیریم.
00:55
A singleتنها, largeبزرگ asteroidسیارک
could take us out foreverبرای همیشه.
14
43520
3576
تنها یک سنگ آسمانی بزرگ
کافی است تا ما را از میان ببرد.
00:59
To surviveزنده ماندن we have to reachنائل شدن
beyondفراتر the home planetسیاره.
15
47120
3456
برای بقا باید به فراتر از
سیاره خانگی مان دسترسی داشته باشیم.
01:02
Think what a tragedyتراژدی it would be
16
50600
2216
فکر کنید که چقدر دردناک است
01:04
if all that humansانسان have accomplishedانجام شده است
were suddenlyناگهان obliteratedنابود شد.
17
52840
3000
اگر تمامی دستیابی های بشریت
یکباره محو شود.
01:08
And there's anotherیکی دیگر reasonدلیل we should go:
18
56720
2016
و دلیل دیگری هم برای رفتن وجود دارد:
01:10
explorationاکتشاف is in our DNADNA.
19
58760
2936
اکتشاف در ژن ماست.
01:13
Two millionمیلیون yearsسالها agoپیش
humansانسان evolvedتکامل یافته است in Africaآفریقا
20
61720
3456
دو میلیون سال پیش
انسانها در آفریقا تکامل یافتند
01:17
and then slowlyبه آرامی but surelyمسلما
spreadانتشار دادن out acrossدر سراسر the entireکل planetسیاره
21
65200
4816
و بعد به آهستگی اما با اطمینان
در تمامی سیاره پخش شدند
01:22
by reachingرسیدن به into the wildernessبیابان
that was beyondفراتر theirخودشان horizonsافق ها.
22
70040
3496
برای دسترسی به طبیعت وحشی
که فراتر از افق هایشان گسترده شده بود.
01:25
This stuffچیز is insideداخل us.
23
73560
1600
این در درون ماست.
01:27
And they prosperedخوشبختی doing that.
24
75840
1680
و آنها در این امر موفق شدند.
01:30
Some of the greatestبزرگترین advancesپیشرفت
in civilizationتمدن and technologyتکنولوژی
25
78240
3896
بسیاری از بزرگترین پیشرفت‌های
تمدن و صنعت
01:34
cameآمد because we exploredکاوش.
26
82160
1920
بدلیل جستجو های ما بوده است.
01:37
Yes, we could do a lot of good
27
85080
1456
بله، ما می توانیم کارهای خوب بسیاری
01:38
with the moneyپول it will take
to establishتاسيس كردن a thrivingپر رونق colonyمستعمره on Marsمریخ.
28
86560
3720
با سرمایه ایجاد یک
جامعه پیشرفته در مریخ انجام دهیم.
01:42
And yes we should all be takingگرفتن
farدور better careاهميت دادن of our ownخودت home planetسیاره.
29
90880
4560
و بله همه ما باید بیشتر مواظب
سیاره خانه خود باشیم.
01:48
And yes, I worryنگرانی we could screwپیچ up Marsمریخ
the way we'veما هستیم screwedپیچ up Earthزمین.
30
96120
4960
و بله، من نگرانم که مریخ را دچار همان
مشکلات زمین کنیم.
01:54
But think for a momentلحظه,
31
102320
1616
اما برای لحظه ای فکر کن،
01:55
what we had when Johnجان F. Kennedyکندی
told us we would put a humanانسان on the moonماه.
32
103960
4936
وقتی جان اف کندی به ما گفت که انسانی را
روی مریخ فرود می آوریم چه می‌شد.
02:00
He excitedبرانگیخته an entireکل generationنسل to dreamرویا.
33
108920
3400
او نسلی را برای آرزو داشتن به هیجان آورد.
02:05
Think how inspiredالهام گرفته we will be
to see a landingفرود آمدن on Marsمریخ.
34
113400
2936
فکر کنید که چطور
از فرود روی مریخ الهام خواهیم گرفت.
02:08
Perhapsشاید then we will look back at Earthزمین
35
116360
2736
احتمالا بر می گردیم
و به زمین نگاه خواهیم کرد
02:11
and see that that is
one people insteadبجای of manyبسیاری
36
119120
3376
و می بینیم که اینها تنها مجموعه‌ای
از انسانیت هستند
02:14
and perhapsشاید then
we will look back at Earthزمین,
37
122520
2536
و شاید بعد به زمین نگاه کنیم،
02:17
as we struggleتقلا to surviveزنده ماندن on Marsمریخ,
38
125080
2416
زمانی که برای بقا در مریخ تلاش می‌کنیم،
02:19
and realizeتحقق بخشیدن how preciousگرانبها
the home planetسیاره is.
39
127520
2720
و بفهمیم که سیاره خانه ما
چقدر با ارزش است.
02:23
So let me tell you about the extraordinaryخارق العاده
adventureماجرا we're about to undertakeبعهده گرفتن.
40
131520
4920
پس بگذارید در باره این ماجرای خارق
العاده ای که می خواهیم انجام دهیم بگویم.
02:29
But first,
41
137040
1256
اما اول،
02:30
a fewتعداد کمی fascinatingشگفت انگیز factsحقایق
about where we're going.
42
138320
2600
چند واقعیت شگفت انگیز
در باره جایی که می‌رویم.
02:34
This pictureعکس actuallyدر واقع representsنشان دهنده
the trueدرست است sizeاندازه of Marsمریخ comparedمقایسه کرد to Earthزمین.
43
142040
4376
این تصویر، اندازه واقعی
مریخ را در مقایسه با زمین نشان می‌دهد.
02:38
Marsمریخ is not our sisterخواهر planetسیاره.
44
146440
1896
مریخ سیاره خواهر ما نیست.
02:40
It's farدور lessکمتر than halfنیم
the sizeاندازه of the Earthزمین,
45
148360
2776
خیلی از نصف زمین کوچک تر است،
02:43
and yetهنوز despiteبا وجود the factواقعیت
that it's smallerکوچکتر,
46
151160
2016
و با وجود این واقعیت که
که کوچکتر است،
02:45
the surfaceسطح areaمنطقه of Marsمریخ
that you can standایستادن on
47
153200
2696
سطحی از مریخ که می‌شود
روی ان ایستاد
02:47
is equivalentمعادل to the surfaceسطح areaمنطقه
of the Earthزمین that you can standایستادن on,
48
155920
3936
معادل سطحی از زمین است
که قابل ایستادن است،
02:51
because the Earthزمین
is mostlyاغلب coveredپوشش داده شده by waterاب.
49
159880
2320
چون بیشتر زمین با آب پوشیده شده.
02:55
The atmosphereاتمسفر on Marsمریخ is really thinلاغر --
50
163000
2296
جو مریخ واقعا رقیق است --
02:57
100 timesبار thinnerنازکتر than on Earthزمین --
51
165320
2576
۱۰۰ بار رقیق تر از زمین --
02:59
and it's not breathableتنفس,
it's 96 percentدرصد carbonکربن dioxideدی اکسید.
52
167920
4000
و قابل تنفس نیست.
۹۶ درصد آن دی اکسید کربن است.
03:04
It's really coldسرماخوردگی there.
53
172760
1616
و واقعا سرد است.
03:06
The averageمیانگین temperatureدرجه حرارت
is minusمنهای 81 degreesدرجه,
54
174400
2976
دمای متوسط
منهای ۶۲ درجه سانتی گراد است،
03:09
althoughبا اينكه there is
quiteکاملا a rangeدامنه of temperatureدرجه حرارت.
55
177400
3160
اگرچه گستره دما
در آنجا خیلی متفاوت است.
03:13
A day on Marsمریخ is about as long
as a day on Earthزمین,
56
181320
2576
طول روز مریخ تقریبا معادل روز زمین است،
03:15
plusبه علاوه about 39 minutesدقایق.
57
183920
1920
باضافه ۳۹ دقیقه.
03:18
Seasonsفصل ها and yearsسالها on Marsمریخ
are twiceدو برابر as long as they are on Earthزمین.
58
186440
5040
فصل ها و سال ها در مریخ
دوبرابر زمین طول می‌کشند.
03:24
And for anybodyهر شخصی who wants to strapبند
on some wingsبال ها and go flyingپرواز one day,
59
192000
4656
و برای هر کسی که بخواهد
به خود بال ببندد و پرواز کند،
03:28
Marsمریخ has a lot lessکمتر gravityجاذبه زمین than on Earthزمین,
60
196680
2816
مریخ جاذبه خیلی کمتری
نسبت به زمین دارد،
03:31
and it's the kindنوع of placeمحل
61
199520
1256
و جایی است که
03:32
where you can jumpپرش over your carماشین
insteadبجای of walkراه رفتن around it.
62
200800
2800
می توانی از روی ماشینت بپری
بجای چرخیدن دورش.
03:36
Now, as you can see,
Marsمریخ isn't exactlyدقیقا Earth-likeمانند زمین,
63
204120
3656
همینطور که می بینید،
مریخ کاملا شبیه زمین نیست،
03:39
but it's by farدور the mostاکثر livableقابل خواندن
other placeمحل in our entireکل solarخورشیدی systemسیستم.
64
207800
4760
اما با اختلافی زیاد قابل زیست ترین
محل در کل منظومه شمسی است.
03:45
Here'sاینجاست the problemمسئله.
65
213360
1496
اما مشکل اینجاست،
03:46
Marsمریخ is a long way away,
66
214880
2176
مریخ خیلی دور است،
03:49
a thousandهزار timesبار fartherدورتر away
from us than our ownخودت moonماه.
67
217080
4840
هزار بار دورتر از
کره ماه خودمان.
03:54
The Moonماه is 250,000 milesمایل away
68
222560
3776
فاصله ماه ۲۵۰٬۰۰۰ مایل است
03:58
and it tookگرفت Apolloآپولو astronautsفضانوردان
threeسه daysروزها to get there.
69
226360
3640
و رسیدن به آن
برای فضانوردان آپولو سه روز طول کشید.
04:02
Marsمریخ is 250 millionمیلیون milesمایل away
70
230720
3136
مریخ ۲۵۰ میلیون مایل دورتر است
04:05
and it will take us
eightهشت monthsماه ها to get there --
71
233880
2256
و برای ما هشت ماه طول می کشد
تا به آنجا برسیم --
04:08
240 daysروزها.
72
236160
1280
۲۴۰ روز.
04:10
And that's only if we launchراه اندازی
on a very specificخاص day,
73
238080
2576
و اگر ما مشخصا در روز خاصی پرتاب شویم،
04:12
at a very specificخاص time,
74
240680
1736
در زمان خیلی ویژه‌ای،
04:14
onceیک بار everyهرکدام two yearsسالها,
75
242440
1976
یکبار در هر دوسال،
04:16
when Marsمریخ and the Earthزمین
are alignedهم راستا just so,
76
244440
3176
وقتی که مریخ و زمین
درست در امتداد هم قرار می‌گیرند،
04:19
so the distanceفاصله that the rocketموشک
would have to travelمسافرت رفتن will be the shortestکوتاه ترین.
77
247640
3920
تا مسافتی که
موشک باید طی کند کمترین باشد.
04:24
240 daysروزها is a long time to spendخرج کردن
trappedبه دام افتاده with your colleaguesهمکاران in a tinقلع can.
78
252640
5080
۲۴۰ روز مدت طولانی است که با همکارانتان
در یک قوطی فلزی گیر کرده باشید.
04:30
And meanwhileدر همین حال, our trackمسیر recordرکورد
of gettingگرفتن to Marsمریخ is lousyترسناک.
79
258800
4056
و در این بین، سوابق ما
در رسیدن به مریخ افتضاح است.
04:34
We and the Russiansروس ها,
the Europeansاروپایی ها, the Japaneseژاپنی,
80
262880
2816
ما و روس ها،
اروپایی ها، ژاپنی‌ها،
04:37
the Chineseچینی ها and the Indiansسرخپوستان,
81
265720
1336
چینی ها و هندی‌ها،
04:39
have actuallyدر واقع sentارسال شد 44 rocketsموشک there,
82
267080
2576
۴۴ موشک به آنجا فرستاده‌ایم،
04:41
and the vastعظیم majorityاکثریت of them
have eitherیا missedاز دست رفته or crashedسقوط کرد.
83
269680
3536
و بیشتر آنها
یا گم شده اند و یا سقوط کرده‌اند.
04:45
Only about a thirdسوم of the missionsماموریت ها
to Marsمریخ have been successfulموفق شدن.
84
273240
3600
تنها یک سوم ماموریت های مریخ
موفقیت آمیز بوده اند.
04:49
And we don't at the momentلحظه have
a rocketموشک bigبزرگ enoughکافی to get there anywayبه هر حال.
85
277760
4360
و به هر صورت در حال حاضرموشکی که آنقدر
بزرگ باشد که به آنجا برویم نداریم.
04:55
We onceیک بار had that rocketموشک, the Saturnزحل V.
86
283080
2096
زمانی این موشک را داشتیم،
ساترن ۵.
04:57
A coupleزن و شوهر of Saturnزحل Vsدر مقابل
would have gottenدریافت کردم us there.
87
285200
2616
چند تایی ساترن ۵
می توانست ما را آنجا ببرد.
04:59
It was the mostاکثر magnificentباشکوه
machineدستگاه ever builtساخته شده by humansانسان,
88
287840
3456
با شکوه ترین دستگاهی بود
که تا کنون توسط انسان ساخته شده،
05:03
and it was the rocketموشک
that tookگرفت us to the Moonماه.
89
291320
2200
و موشکی بود که ما را به ماه برد.
05:06
But the last Saturnزحل V was used in 1973
to launchراه اندازی the Skylabاسکیلاب spaceفضا stationایستگاه,
90
294120
5016
اما آخریم ساترن ۵ در سال ۱۹۷۳ برای
پرتاب ایستگاه فضایی اسکای لب استفاده شد،
05:11
and we decidedقرار بر این شد to do
something calledبه نام the shuttleشاتل
91
299160
3096
و بعد تصمیم گرفتیم تا
چیزی که شاتل نام گرفت را بسازیم
05:14
insteadبجای of continuingادامه دادن on to Marsمریخ
after we landedفرود آمد on the Moonماه.
92
302280
3640
بجای آنکه مسیر مریخ را
بعد از فرود در ماه ادامه دهیم.
05:18
The biggestبزرگترین rocketموشک we have now
93
306680
1456
بزرگترین موشکی که حالا داریم
05:20
is only halfنیم bigبزرگ enoughکافی
to get us anything to Marsمریخ.
94
308160
3000
تنها نصف اندازه ای است که
چیزی را برای ما به مریخ ببرد.
05:24
So gettingگرفتن to Marsمریخ is not going to be easyآسان
95
312200
3016
پس رفتن به مریخ ساده نیست
05:27
and that bringsبه ارمغان می آورد up
a really interestingجالب هست questionسوال ...
96
315240
3160
و این سوال واقعا جالبی را
پیش می آورد ...
05:31
how soonبه زودی will the first humansانسان
actuallyدر واقع landزمین here?
97
319560
4200
اولین انسان واقعا تا چه زمانی
در آنجا فرود می آید؟
05:37
Now, some punditsمتخصصان think
if we got there by 2050,
98
325160
4336
بعضی از کارشناسان معتقدند
که اگر تا ۲۰۵۰ به آنجا برویم،
05:41
that'dکه می خواد be a prettyبسیار good achievementدستاورد.
99
329520
1720
دستاورد خیلی خوبی خواهد بود.
05:43
These daysروزها, NASAناسا seemsبه نظر می رسد to be sayingگفت:
that it can get humansانسان to Marsمریخ by 2040.
100
331840
5880
این روز ها، ناسا به نظر معتقد است
تا ۲۰۴۰ می تواند انسان را به مریخ ببرد.
05:50
Maybe they can.
101
338280
1200
ممکن است بتوانند.
05:52
I believe that they can get
humanانسان beingsموجودات into Marsمریخ orbitمدار by 2035.
102
340600
5096
من فکر می کنم که انها می توانند
انسان را تا ۲۰۳۵ به مدار مریخ ببرند.
05:57
But franklyرک و پوست کنده,
103
345720
1256
اما مشخصا،
05:59
I don't think they're going to botherزحمت
in 2035 to sendارسال a rocketموشک to Marsمریخ,
104
347000
4736
فکر نمی کنم که زحمت این کار را در ۲۰۳۵
برای فرستادن یک موشک به خود بدهند،
06:03
because we will alreadyقبلا be there.
105
351760
1976
چون قبلا به آنجا رسیده‌ایم.
06:05
We're going to landزمین on Marsمریخ in 2027.
106
353760
2960
ما در سال ۲۰۲۷ در مریخ فرود خواهیم آمد.
06:10
And the reasonدلیل is
107
358280
1216
و دلیلش اینست که
06:11
this man is determinedمشخص
to make that happenبه وقوع پیوستن.
108
359520
2056
این مرد متعهد به انجامش است.
06:13
His nameنام is Elonالون Muskمسک,
he's the CEOمدیر عامل of Teslaتسلا Motorsموتورها and SpaceXSpaceX.
109
361600
5480
نام او « الون ماسک» است، او
مدیر عامل تسلا موتورز و اسپیس ایکس است.
06:19
Now, he actuallyدر واقع told me
that we would landزمین on Marsمریخ by 2025,
110
367920
5056
او خودش به من گفت
که در ۲۰۲۵ در مریخ فرود خواهیم آمد،
06:25
but Elonالون Muskمسک is more
optimisticخوش بینانه than I am --
111
373000
2896
اما الون ماسک
از من خوشبین تر است --
06:27
and that's going a waysراه ها --
112
375920
1496
و این سابقه ای طولانی دارد --
06:29
so I'm givingدادن him
a coupleزن و شوهر of yearsسالها of slackشل.
113
377440
2640
به همین خاطر چند سالی تخفیف داده‌ام.
06:32
Still ...
114
380960
1416
اگرچه ...
06:34
you've got to askپرسیدن yourselfخودت,
115
382400
1336
باید از خود بپرسیم،
06:35
can this guy really do this
by 2025 or 2027?
116
383760
3880
واقعا این شخص میتونه این کار را
در ۲۰۲۵ یا ۲۰۲۷ انجام بده؟
06:40
Well, let's put a decadeدهه with Elonالون Muskمسک
into a little perspectiveچشم انداز.
117
388760
3680
خوب، بگذارید ده سال اخیر را با الون ماسک
کمی بررسی کنیم.
06:45
Where was this 10 yearsسالها agoپیش?
118
393200
1480
۱۰ سال پیش کجا بود؟
06:47
That's the Teslaتسلا electricالکتریکی automobileخودرو.
119
395360
2256
این خودرو الکتریکی تسلاست.
06:49
In 2005, a lot of people
in the automobileخودرو industryصنعت were sayingگفت:,
120
397640
3656
در ۲۰۰۵، خیلی از
آدمهای صنعت خودرو می‌گفتند،
06:53
we would not have
a decentنجیب electricالکتریکی carماشین for 50 yearsسالها.
121
401320
3440
تا ۵۰ سال آینده
یک خودرو الکتریکی خوب نخواهیم داشت،
07:00
And where was that?
122
408280
1280
و این کجا بود؟
07:02
That is SpaceX'sSpaceX Falconفالکون 9 rocketموشک,
123
410120
3176
این موشک فالکون ۹ شرکت اسپیس ایکس است،
07:05
liftingبلند کردن sixشش tonsتن of suppliesتدارکات
to the Internationalبین المللی Spaceفضا Stationایستگاه.
124
413320
4376
در حال بالا بردن شش تن بار
به ایستگاه فضایی بین المللی.
07:09
10 yearsسالها agoپیش,
125
417720
1216
۱۰ سال پیش،
07:10
SpaceXSpaceX had not launchedراه اندازی شد anything,
or firedاخراج شد a rocketموشک to anywhereهر جا.
126
418960
4560
اسپیس ایکس هیچ کاری نکرده بود،
و یا موشکی را به هیچ کجا پرتاب نکرده بود.
07:16
So I think it's a prettyبسیار good betشرط
127
424600
2536
پس به نظرم احتمال خوبی وجود دارد
07:19
that the personفرد who is revolutionizingانقلابی کردن
the automobileخودرو industryصنعت
128
427160
3056
که کسی که صنعت خودرو سازی
را متحول کرده
07:22
in lessکمتر than 10 yearsسالها
129
430240
1216
در کمتر از ۱۰ سال
07:23
and the personفرد who createdایجاد شده an entireکل
rocketموشک companyشرکت in lessکمتر than 10 yearsسالها
130
431480
5816
و کسی که یک شرکت کامل پرتاب موشک
را در کمتر از ۱۰ سال بوجود آورده
07:29
will get us to Marsمریخ by 2027.
131
437320
2240
ما را در ۲۰۲۷ به مریخ می برد.
07:32
Now, you need to know this:
132
440760
2976
باید این را بدانید:
07:35
governmentsدولت ها and robotsروبات ها
no longerطولانی تر controlکنترل this gameبازی.
133
443760
3640
دولت ها و ربات ها
دیگر مدیریت این موضوع را ندارند.
07:40
Privateخصوصی companiesشرکت ها are leapingجهش into spaceفضا
134
448040
2376
شرکت های خصوصی
در حال جهش به فضا هستند
07:42
and they will be happyخوشحال
to take you to Marsمریخ.
135
450440
2440
و دوست دارند تا شما را به مریخ ببرند.
07:45
And that raisesافزایش می یابد a really bigبزرگ questionسوال.
136
453800
2960
و این سوال مهمی را پیش می‌آورد.
07:49
Can we actuallyدر واقع liveزنده there?
137
457400
2000
آیا واقعا می‌توانیم آنجا زندگی کنیم؟
07:52
Now, NASAناسا mayممکن است not be ableتوانایی
to get us there untilتا زمان 2040,
138
460680
4176
ممکن است ناسا نتواند ما را
تا ۲۰۴۰ به آنجا ببرد
07:56
or we mayممکن است get there
a long time before NASAناسا,
139
464880
2096
و یا ممکن است که خیلی وقت
قبل از ناسا به آنجا برویم،
07:59
but NASAناسا has takenگرفته شده a hugeبزرگ responsibilityمسئوليت
in figuringبدانید out how we can liveزنده on Marsمریخ.
140
467000
4960
اما ناسا مسئولیت بسیار بزرگی
در فهمیدن چگونگی زندگی در مریخ دارد.
08:04
Let's look at the problemمسئله this way.
141
472880
2016
بگذارید به مشکل اینطور نگاه کنیم.
08:06
Here'sاینجاست what you need to liveزنده on Earthزمین:
142
474920
1856
این چیزی است که شما
برای زندگی در زمین نیاز دارید:
08:08
foodغذا, waterاب, shelterپناه and clothingتن پوش.
143
476800
3416
غذا، آب، مسکن و لباس.
08:12
And here'sاینجاست what you need to liveزنده on Marsمریخ:
144
480240
2496
و این چیزی است که شما
برای زندگی در مریخ نیاز دارید:
08:14
all of the aboveدر بالا, plusبه علاوه oxygenاکسیژن.
145
482760
2200
همه بالایی ها، بعلاوه اکسیژن.
08:18
So let's look at the mostاکثر
importantمهم thing on this listفهرست first.
146
486160
4096
بیایید به مهمترین موضوع
این لیست اول نگاه کنیم.
08:22
Waterاب is the basisپایه
of all life as we know it,
147
490280
3016
آب پایه همه حیاتی است که می‌شناسیم،
08:25
and it's farدور too heavyسنگین for us to carryحمل
waterاب from the Earthزمین to Marsمریخ to liveزنده,
148
493320
4576
و بسیار سنگین تر از آن است که برای
زندگی آن را از زمین به مریخ حمل کنیم،
08:29
so we have to find waterاب
if our life is going to succeedموفق باش on Marsمریخ.
149
497920
4640
پس اگر می خواهیم در مریخ موفق شویم
باید آب پیدا کنیم.
08:35
And if you look at Marsمریخ,
it looksبه نظر می رسد really dryخشک,
150
503840
2496
و اگر به مریخ نگاه کنید،
به نظر واقعا خشک می‌آید،
08:38
it looksبه نظر می رسد like the entireکل
planetسیاره is a desertکویر.
151
506360
2816
به نظر می رسد که کل سیاره
یک بیابان است.
08:41
But it turnsچرخش out that it's not.
152
509200
2016
اما معلوم شده که اینطور نیست.
08:43
The soilخاک aloneتنها on Marsمریخ
containsحاوی up to 60 percentدرصد waterاب.
153
511240
5216
تنها خاک روی مریخ
حاوی ۶۰ درصد آب است.
08:48
And a numberعدد of orbitersمدارها that we still
have flyingپرواز around Marsمریخ have shownنشان داده شده us --
154
516480
4936
و تعدادی از مدار گرد های ما که هنوز
دور مریخ پرواز می کنند نشان داده اند --
08:53
and by the way,
that's a realواقعی photographعکس --
155
521440
2536
و در ضمن، این عکس واقعی است --
08:56
that lots of cratersدهانه ها on Marsمریخ
have a sheetورق of waterاب iceیخ in them.
156
524000
4136
که خیلی از دهانه های روی مریخ
لایه هایی از آب یخزده در خود دارند.
09:00
It's not a badبد placeمحل to startشروع کن a colonyمستعمره.
157
528160
2200
جای بدی برای ایجاد یک مجموعه انسانی نیست.
09:03
Now, here'sاینجاست a viewچشم انداز of a little digحفر کردن
the Phoenixققنوس Landerلندر did in 2008,
158
531855
4161
اینجا تصویری از حفاری کوچکی که
کاوشگر فونیکس در ۲۰۰۸ انجام داده می‌بینیم،
09:08
showingنشان دادن that just belowدر زیر
the surfaceسطح of the soilخاک is iceیخ --
159
536040
3536
که نشان می‌دهد درست زیر
سطح خاک یخ وجود دارد --
09:11
that whiteسفید stuffچیز is iceیخ.
160
539600
2256
این چیز سفید یخ است.
09:13
In the secondدومین pictureعکس,
161
541880
1256
در تصویر دوم،
09:15
whichکه is fourچهار daysروزها laterبعد
than the first pictureعکس,
162
543160
2256
که چهار روز بعد از اولی گرفته شده،
09:17
you can see that
some of it is evaporatingتبخیر.
163
545440
2040
می بینید که مقداری از آن بخار شده.
09:20
OrbitersOrbiters alsoهمچنین tell us
164
548040
1376
مدار گرد ها همچنین به ما می‌گویند
09:21
that there are hugeبزرگ amountsمقادیر
of undergroundزیرزمینی waterاب on Marsمریخ
165
549440
3416
که مقدلر عظیمی آب زیر زمینی در مریخ
09:24
as well as glaciersیخچال ها.
166
552880
2056
یخچال های طبیعی وجود دارد.
09:26
In factواقعیت, if only the waterاب iceیخ
at the polesقطب ها on Marsمریخ meltedذوب شده,
167
554960
4256
در واقع، اگر تنها آب موجود
در قطب های مریخ ذوب شود،
09:31
mostاکثر of the planetسیاره
would be underزیر 30 feetپا of waterاب.
168
559240
2760
بیشتر سطح سیاره
زیر ۱۰ متر آب خواهد رفت.
09:34
So there's plentyفراوانی of waterاب there,
169
562960
2096
پس کلی اب در آنجا هست،
09:37
but mostاکثر of it's iceیخ,
mostاکثر of it's undergroundزیرزمینی,
170
565080
2536
اما بیشتر آن یخ است،
و بیشتر آن زیر زمین،
09:39
it takes a lot of energyانرژی to get it
and a lot of humanانسان laborنیروی کار.
171
567640
3360
و نیاز به کلی انرژی و نیروی انسانی
برای دسترسی دارد.
09:44
This is a deviceدستگاه cookedپخته شده up
at the Universityدانشگاه of Washingtonواشنگتن
172
572040
2736
این وسیله‌ ای است که
در دانشگاه واشنگتن ساخته شده
09:46
back in 1998.
173
574800
1480
در سال ۱۹۹۸.
09:48
It's basicallyاساسا a low-techکم فن آوری dehumidifierرطوبت ساز.
174
576840
3056
اساسا یک رطوبت زدای ساده است.
09:51
And it turnsچرخش out the Marsمریخ atmosphereاتمسفر
is oftenغالبا 100 percentدرصد humidمرطوب.
175
579920
4056
و معلوم شده که رطوبت جو مریخ
اغلب ۱۰۰ درصد است.
09:56
So this deviceدستگاه can extractاستخراج کردن
all the waterاب that humansانسان will need
176
584000
4376
پس این دستگاه می تواند
همه آبی را که انسان نیاز دارد
10:00
simplyبه سادگی from the atmosphereاتمسفر on Marsمریخ.
177
588400
2400
بسادگی از جو مریخ بدست آورد.
10:04
Nextبعد we have to worryنگرانی
about what we will breatheتنفس کنید.
178
592160
2976
در مرحله بعد باید نگران
آنچه تنفس می کنیم باشیم.
10:07
Franklyصادقانه بگویم, I was really shockedبهت زده
179
595160
1896
راستش را بگویم، واقعا متعجب شدم
10:09
to find out that NASAناسا
has this problemمسئله workedکار کرد out.
180
597080
2560
وقتی فهمیدم که ناسا
این مشکل را حل کرده.
10:12
This is a scientistدانشمند at MITMIT
namedتحت عنوان Michaelمایکل Hechtحت.
181
600280
2960
این یک محقق MIT به نام
مایکل هشت است.
10:16
And he's developedتوسعه یافته this machineدستگاه, Moxieمکسی.
182
604120
2496
و او این دستگاه را
به نام موکسی، ساخته است.
10:18
I love this thing.
183
606640
1216
من عاشق این وسیله هستم.
10:19
It's a reverseمعکوس fuelسوخت cellسلول, essentiallyاساسا,
184
607880
2576
اساسا معکوس یک پیل سوختی است،
10:22
that sucksبمکد in the Martianمریخ atmosphereاتمسفر
and pumpsپمپ ها out oxygenاکسیژن.
185
610480
3160
جو مریخ را به خود می کشد
و اکسیژن بیرون می دهد.
10:26
And you have to rememberیاد آوردن that COCO2 --
186
614280
1976
و باید یادت باشد که CO2 --
10:28
carbonکربن dioxideدی اکسید, whichکه is
96 percentدرصد of Mars'مریخ' atmosphereاتمسفر --
187
616280
3856
دی اکسید کربن، ۹۶ درصد جو مریخ است --
10:32
COCO2 is basicallyاساسا 78 percentدرصد oxygenاکسیژن.
188
620160
2800
۷۸ درصد CO2 خودش اکسیژن است.
10:35
Now, the nextبعد bigبزرگ roverروور
that NASAناسا sendsمی فرستد to Marsمریخ in 2020
189
623920
4336
مریخ نورد بزرگ بعدی که ناسا در ۲۰۲۰
به مریخ می فرستد
10:40
is going to have one
of these devicesدستگاه ها aboardروی صندلی,
190
628280
2216
مجهز به یکی از این وسیله ها است،
10:42
and it will be ableتوانایی
to produceتولید کردن enoughکافی oxygenاکسیژن
191
630520
2696
که می تواند به اندازه ای اکسیژن تولید کند
10:45
to keep one personفرد aliveزنده است indefinitelyبه طور نامحدود.
192
633240
2696
که یک نفر را مداوما زنده نگه دارد.
10:47
But the secretراز to this --
193
635960
2136
و نکته این موضوع این است --
10:50
and that's just for testingآزمایش کردن --
194
638120
1696
و این تنها برای آزمایش است --
10:51
the secretراز to this is that this thing
was designedطراحی شده from the get-goبرو برو
195
639840
3296
نکته این موضوع اینست که این وسیله
از پایه بگونه ای طراحی شده
10:55
to be scalableمقیاس پذیر by a factorعامل of 100.
196
643160
2640
تا بتواند با ضریب ۱۰۰ توسعه پیدا کند.
10:58
Nextبعد, what will we eatخوردن?
197
646840
2216
موضوع بعدی، چه چیزی خواهیم خورد؟
11:01
Well, we'llخوب use hydroponicsهیدروپونیک to growرشد foodغذا,
198
649080
2936
خوب، برای کشت غذا
از هیدروفونیک استفاده می‌کنیم،
11:04
but we're not going to be ableتوانایی to growرشد
199
652040
1856
اما امکان کشت
11:05
more than 15 to 20 percentدرصد
of our foodغذا there,
200
653920
2136
بیش از ۱۵ تا ۲۰ درصد
غذایمان را در آنجا نداریم،
11:08
at leastکمترین not untilتا زمان waterاب is runningدر حال اجرا
on the surfaceسطح of Marsمریخ
201
656080
3496
حداقل نه تا وقتی که
آب در سطح مریخ جاری شود
11:11
and we actuallyدر واقع have the probabilityاحتمال
and the capabilityتوانایی of plantingکاشت cropsمحصولات زراعی.
202
659600
4320
و ما واقعا امکان و توان
کشت و زراعت را دارا هستیم.
11:16
In the meantimeدر همین حال,
203
664680
1256
در این بین،
11:17
mostاکثر of our foodغذا will arriveرسیدن from Earthزمین,
204
665960
2096
بیشتر غذایمان از زمین وارد می‌شود،
11:20
and it will be driedخشک شده.
205
668080
1200
که بصورت خشک است.
11:22
And then we need some shelterپناه.
206
670480
2080
و بعد به مسکن نیاز داریم.
11:25
At first we can use inflatableتورم,
pressurizedفشار بالا buildingsساختمان ها
207
673120
3616
در ابتدا می توانیم از بناهای های
بادی تحت فشار استفاده کنیم
11:28
as well as the landersفرود هواپیما themselvesخودشان.
208
676760
2256
همینطور درخود مریخ نشین ها.
11:31
But this really only worksآثار
duringدر حین the daytimeروزی.
209
679040
2976
اما این روش واقعا فقط در روز کار می‌کند.
11:34
There is too much solarخورشیدی radiationتابش
and too much radiationتابش from cosmicکیهانی raysاشعه ها.
210
682040
5096
تشعشعات خورشیدی بسیاز زیاد است
و همینطور تابش‌های اشعه کیهانی.
11:39
So we really have to go undergroundزیرزمینی.
211
687160
2176
پس واقعا باید به زیر زمین رفت.
11:41
Now, it turnsچرخش out that the soilخاک on Marsمریخ,
212
689360
2696
مشخص شده که خاک مریخ،
11:44
by and largeبزرگ,
is perfectکامل for makingساخت bricksآجر.
213
692080
2976
روی هم رفته،
برای ساخت آجر بسیار مناسب است.
11:47
And NASAناسا has figuredشکل گرفته this one out, too.
214
695080
2216
و ناسا این را هم مشخص کرده است.
11:49
They're going to throwپرت كردن
some polymerپلیمر plasticپلاستیک into the bricksآجر,
215
697320
2856
آنها می خواهند نوعی از
پلاستیک پلیمر را در آجرها قرار دهند،
11:52
shoveتنه زدن them in a microwaveمایکروویو ovenفر,
216
700200
1776
و در داخل اجاق مایکرو ویو فشرده کنند،
11:54
and then you will be ableتوانایی to buildساختن
buildingsساختمان ها with really thickغلیظ wallsدیوارها.
217
702000
3256
و حالا می توانید بناهایی
با دیوار های واقعا ضخیم بسازید.
11:57
Or we mayممکن است chooseانتخاب کنید to liveزنده undergroundزیرزمینی
in cavesغارها or in lavaگدازه tubesلوله ها,
218
705280
5976
و یا ممکن است تصمیم بگیریم تا زیر زمین
در غار ها یا مجاری گدازه زندگی کنیم،
12:03
of whichکه there are plentyفراوانی.
219
711280
1280
که خیلی از آنها وجود دارند.
12:06
And finallyسرانجام there's clothingتن پوش.
220
714040
1520
و نهایتا، در مورد لباس.
12:08
On Earthزمین we have milesمایل
of atmosphereاتمسفر piledانباشته شده up on us,
221
716120
3216
روی زمین ما کیلومترها
جو بالای سرمان داریم،
12:11
whichکه createsایجاد می کند 15 poundsپوند of pressureفشار
on our bodiesبدن at all timesبار,
222
719360
3296
که ۷ کیلو گرم
فشار دائمی بر بدن ما وارد می کند،
12:14
and we're constantlyبه طور مداوم
pushingهل دادن out againstدر برابر that.
223
722680
2143
و بدن ما دائما در حال فشار به بیرون
در مقابل آن است.
12:16
On Marsمریخ there's hardlyبه سختی
any atmosphericاتمسفر pressureفشار.
224
724847
2920
روی مریخ تقریبا فشار جوی وجود ندارد.
12:20
So Davaداوا Newmanانسان جدید,
225
728720
1896
پس « دیوا نیومن»،
12:22
a scientistدانشمند at MITMIT,
226
730640
1456
محقق MIT،
12:24
has createdایجاد شده this sleekبراق spaceفضا suitکت و شلوار.
227
732120
3056
این لباس فضایی براق را ساخته است.
12:27
It will keep us togetherبا یکدیگر,
228
735200
1496
که ما را در خود نگه می دارد،
12:28
blockمسدود کردن radiationتابش and keep us warmگرم.
229
736720
2240
جلوی تشعشع را می‌گیرد
و ما را گرم نگه می‌دارد.
12:32
So let's think about this for a minuteدقیقه.
230
740160
1896
بگذارید دقیقه ای به این فکر کنیم.
12:34
Foodغذا, shelterپناه, clothingتن پوش, waterاب, oxygenاکسیژن ...
231
742080
3000
غذا، مسکن، لباس، آب، اکسیژن ...
12:37
we can do this.
232
745960
1200
این کار شدنی است.
12:39
We really can.
233
747600
1200
واقعا می شود.
12:41
But it's still a little complicatedبغرنج
and a little difficultدشوار.
234
749720
3120
اما هنوز کمی پیچیده و کمی مشکل است.
12:45
So that leadsمنجر می شود to the nextبعد bigبزرگ --
235
753800
2816
و این ما را به قدم بزرگ بعدی --
12:48
really bigبزرگ stepگام --
236
756640
1576
قدمی واقعا بزرگ --
12:50
in livingزندگي كردن the good life on Marsمریخ.
237
758240
1816
در داشتن یک زندگی خوب در مریخ می‌برد.
12:52
And that's terraformingterraforming the planetسیاره:
238
760080
1800
و آن زمینی کردن سیاره است:
12:54
makingساخت it more like Earthزمین,
239
762600
1856
که آن را بیشتر شبیه زمین کنیم،
12:56
reengineeringمهندسی مجدد an entireکل planetسیاره.
240
764480
2840
مهندسی مجدد کل سیاره.
13:00
That soundsبرای تلفن های موبایل like a lot of hubrisهابریس,
241
768160
1856
به نظر خیلی گستاخانه می آید،
13:02
but the truthحقیقت is
242
770040
1216
اما در واقع
13:03
that the technologyتکنولوژی to do everything
I'm about to tell you alreadyقبلا existsوجود دارد.
243
771280
3880
فناوری لازم برای انجام همه این کارهایی
که می خواهم بگویم وجود دارد.
13:08
First we'veما هستیم got to warmگرم it up.
244
776200
1720
در ابتدا باید گرمش کنیم.
13:10
Marsمریخ is incrediblyطور باور نکردنی coldسرماخوردگی
because it has a very thinلاغر atmosphereاتمسفر.
245
778400
4696
مریخ بسیار سرد است
چون جو بسیار نازکی دارد.
13:15
The answerپاسخ liesدروغ here, at the southجنوب poleقطب
and at the northشمال poleقطب of Marsمریخ,
246
783120
4336
پاسخ اینجاست،
در قطب جنوب و قطب شمال مریخ،
13:19
bothهر دو of whichکه are coveredپوشش داده شده
247
787480
1256
هر دو آنها پوشیده از
13:20
with an incredibleباور نکردنی amountمیزان
of frozenمنجمد carbonکربن dioxideدی اکسید --
248
788760
3176
مقدار قابل توجهی
دی اکسید کربن یخزده هستند --
13:23
dryخشک iceیخ.
249
791960
1456
یخ خشک.
13:25
If we heatحرارت it up,
250
793440
1336
اگر گرمش کنیم،
13:26
it sublimesمعادله directlyبه طور مستقیم into the atmosphereاتمسفر
251
794800
2576
مستقیما به داخل جو متصاعد می شوند
13:29
and thickensضخیم شدن the atmosphereاتمسفر
the sameیکسان way it does on Earthزمین.
252
797400
2816
که غلظت جو را شبیه به آنچه
در زمین اتفاق می افتد افزایش می‌دهد.
13:32
And as we know,
253
800240
1216
و همانطور که می دانیم،
13:33
COCO2 is an incrediblyطور باور نکردنی
potentقوی greenhouseگلخانه ای gasگاز.
254
801480
3640
CO2 گاز گلخانه ای بسیار قوی است.
13:37
Now, my favoriteمورد علاقه way of doing this
is to erectراست a very, very largeبزرگ solarخورشیدی sailبادبان
255
805840
5936
روش مورد علاقه من برای این کار
برپا کردن یک بادبان خورشیدی خیلی خیلی بزرگ
13:43
and focusتمرکز it --
256
811800
1216
و متمرکز کردن آن --
13:45
it essentiallyاساسا servesخدمت as a mirrorآینه --
257
813040
1736
که اساسا مثل یک آینه عمل می کند --
13:46
and focusتمرکز it on the southجنوب poleقطب
of Marsمریخ at first.
258
814800
2376
و تمرکز آن در ابتدا روی
قطب جنوب مریخ است.
13:49
As the planetسیاره spinsچرخش, it will heatحرارت up
all that dryخشک iceیخ, sublimeسعادتمند it,
259
817200
4016
همانطور که سیاره می چرخد، تمامی آن
یخ های خشک را گرم و متصاعد می‌کند،
13:53
and it will go into the atmosphereاتمسفر.
260
821240
2256
که به جو وارد می شود.
13:55
It actuallyدر واقع won'tنخواهد بود take long
261
823520
1496
و واقعا مدت زیادی طول نمی‌کشد
13:57
for the temperatureدرجه حرارت
on Marsمریخ to startشروع کن risingرو به افزایش,
262
825040
2256
تا دمای مریخ شروع به افزایش کند،
13:59
probablyشاید lessکمتر than 20 yearsسالها.
263
827320
2560
احتمالا در کمتر از ۲۰ سال.
14:02
Right now,
264
830560
1216
همین حالا،
14:03
on a perfectکامل day at the equatorاستوا,
265
831800
1976
در یک روز خوب در استوا،
14:05
in the middleوسط of summerتابستان on Marsمریخ,
266
833800
2096
در وسط تابستان در مریخ،
14:07
temperaturesدرجه حرارت can
actuallyدر واقع reachنائل شدن 70 degreesدرجه,
267
835920
2456
دما می تواند واقعا به ۲۱ درجه برسد،
14:10
but then they go down
to minusمنهای 100 at night.
268
838400
2416
اما می تواند تا
منهای ۷۳ درجه در شب هم پایین رود.
14:12
(Laughterخنده)
269
840840
1576
( خنده حضار )
14:14
What we're shootingتیراندازی کردن for
is a runawayفرار کن greenhouseگلخانه ای effectاثر:
270
842440
3640
آنچه به دنبالش هستیم
یک اثر گلخانه ای غیر قابل کنترل است:
14:18
enoughکافی temperatureدرجه حرارت riseبالا آمدن
to see a lot of that iceیخ on Marsمریخ --
271
846800
3816
دما به اندازه ای افزایش یابد
تا ببینیم که خیلی از یخ های روی مریخ --
14:22
especiallyبه خصوص the iceیخ in the groundزمینی -- meltذوب شدن.
272
850640
2440
خصوصا یخ های داخل زمین -- ذوب شوند.
14:26
Then we get some realواقعی magicشعبده بازي.
273
854000
1400
و بعد جادوی واقعی آغاز می‌شود.
14:28
As the atmosphereاتمسفر getsمی شود thickerضخیم تر,
everything getsمی شود better.
274
856000
3176
همچنان که جو غلیظ تر می‌شود،
همه چیز بهتر می شوند.
14:31
We get more protectionحفاظت from radiationتابش,
275
859200
2616
حفاظت بهتری در برابر تشعشع بوجود می‌آید،
14:33
more atmosphereاتمسفر makesباعث می شود us warmerگرمتر,
makesباعث می شود the planetسیاره warmerگرمتر,
276
861840
3096
جو بیشتر ما را گرمتر می‌کند،
سیاره را گرمتر میکند،
14:36
so we get runningدر حال اجرا waterاب
277
864960
1696
پس آب جاری خواهیم داشت
14:38
and that makesباعث می شود cropsمحصولات زراعی possibleامکان پذیر است.
278
866680
1600
و محصولات را ممکن می سازد.
14:40
Then more waterاب vaporبخار goesمی رود into the airهوا,
formingشکل گیری yetهنوز anotherیکی دیگر potentقوی greenhouseگلخانه ای gasگاز.
279
868920
4976
و بعد بخار آب بیشتری به هوا می رود،
و گاز گلخانه ای قوی دیگری را ایجاد می‌کند.
14:45
It will rainباران and it will snowبرف on Marsمریخ.
280
873920
3440
باران و برف در مریخ خواهد بارید.
14:50
And a thickerضخیم تر atmosphereاتمسفر
will createايجاد كردن enoughکافی pressureفشار
281
878160
3256
و جو غلیظ تر آنقدر فشار را بالا می‌برد
14:53
so that we can
throwپرت كردن away those spaceفضا suitsمناسب.
282
881440
2536
که می توانیم
آن لباس های فضایی را در آوریم.
14:56
We only need about fiveپنج poundsپوند
of pressureفشار to surviveزنده ماندن.
283
884000
3376
ما تنها نیاز به حدود دو و نیم کیلو گرم
فشار برای زندگی داریم.
14:59
Eventuallyدر نهایت, Marsمریخ will be madeساخته شده
to feel a lot like Britishانگلیس Columbiaکلمبیا.
284
887400
5280
و نهایتا، مریخی ساخته می شود که
شبیه به بریتیش کلمبیا خواهد بود.
15:06
We'llخوب still be left
with the complicatedبغرنج problemمسئله
285
894040
2336
اما هنوز
با مشکل پیچیده ای مواجهیم
15:08
of makingساخت the atmosphereاتمسفر breathableتنفس,
286
896400
1736
اینکه جو را قابل تنفس کنیم،
15:10
and franklyرک و پوست کنده that could take
1,000 yearsسالها to accomplishانجام دادن.
287
898160
2960
و صادقانه بگویم این ممکن است
این کار ۱۰۰۰ سال طول بکشد.
15:13
But humansانسان are amazinglyشگفت آور smartهوشمندانه
and incrediblyطور باور نکردنی adaptableسازگار.
288
901800
4136
اما انسان‌ها بطرز شگفت آوری باهوشند
و بی نهایت قابل انطباق.
15:17
There is no tellingگفتن what our futureآینده
technologyتکنولوژی will be ableتوانایی to accomplishانجام دادن
289
905960
4976
نمی شود گفت که فناوری‌های آینده ما
چه توانایی هایی فراهم می آورند
15:22
and no tellingگفتن what we can do
with our ownخودت bodiesبدن.
290
910960
2770
و نمی شود گفت که با بدنمان
چه می توانیم بکنیم.
15:25
In biologyزیست شناسی right now,
291
913750
2506
هم اکنون در زیست شناسی،
15:28
we are on the very vergeلبه of beingبودن
ableتوانایی to controlکنترل our ownخودت geneticsژنتیک,
292
916280
5216
ما در مرز توانایی
کنترل ژنتیکی خود هستیم،
15:33
what the genesژن ها
in our ownخودت bodiesبدن are doing,
293
921520
2536
اینکه ژن ها در بدن‌های ما چه می‌کنند،
15:36
and certainlyقطعا,
294
924080
2136
و مطمئنا،
15:38
eventuallyدر نهایت, our ownخودت evolutionسیر تکاملی.
295
926240
1880
و در نهایت، با تکامل خود ما.
15:40
We could endپایان up with a speciesگونه ها
of humanانسان beingبودن on Earthزمین
296
928920
3616
می توانیم به گونه های انسانی
در زمین تبدیل شویم
15:44
that is slightlyکمی differentناهمسان
from the speciesگونه ها of humanانسان beingsموجودات on Marsمریخ.
297
932560
4040
که کمی با گونه های انسانی
در مریخ متفاوتند.
15:50
But what would you do there?
How would you liveزنده?
298
938280
2256
اما آنجا چه خواهی کرد؟
چه زندگی خواهی داشت؟
15:52
It's going to be
the sameیکسان as it is on Earthزمین.
299
940560
2440
مثل روی زمین خواهد بود.
15:55
Somebody'sکسی هست going to startشروع کن a restaurantرستوران,
300
943560
2256
کسی رستورانی راه می اندازد،
15:57
somebody'sکسی هست going to buildساختن an ironاهن foundryریخته گری.
301
945840
2120
دیگری کارگاه ریخته گری می سازد.
16:00
Someoneکسی will make
documentaryمستند moviesفیلم ها of Marsمریخ
302
948800
2256
شخص دیگری روی مریخ
فیلم های مستند می سازد
16:03
and sellفروش them on Earthزمین.
303
951080
1400
و آنها را روی زمین می‌فروشد.
16:06
Some idiotادم سفیه و احمق will startشروع کن a realityواقعیت TVتلویزیون showنشان بده.
304
954560
3016
و عده ای احمق
سریال تلویزیونی زنده می‌سازند.
16:09
(Laughterخنده)
305
957600
1440
( خنده حضار )
16:11
There will be softwareنرم افزار companiesشرکت ها,
306
959680
2256
شرکت‌های نرم افزاری خواهند بود،
16:13
there will be hotelsهتل ها, there will be barsکافه ها.
307
961960
2400
هتل‌ها، نوشیدنی فروشی‌ها خواهند بود.
16:17
This much is certainمسلم - قطعی:
308
965760
1416
این ها حتمی است:
16:19
it will be the mostاکثر disruptiveمخرب
eventرویداد in our lifetimesطول عمر,
309
967200
4216
این برهم زننده ترین
اتفاق عمرمان خواهد بود،
16:23
and I think it will be the mostاکثر inspiringالهام بخش.
310
971440
2360
و فکر می کنم الهام بخش ترینش هم هست.
16:26
Askپرسیدن any 10-year-oldساله girlدختر
if she wants to go to Marsمریخ.
311
974800
4056
از هر دختر بچه ۱۰ ساله ای بپرسید
که آیا می خواهد به مریخ برود.
16:30
Childrenفرزندان who are now in elementaryابتدایی schoolمدرسه
are going to chooseانتخاب کنید to liveزنده there.
312
978880
4320
کودکانی که حالا در مدارس ابتدایی هستند
می توانند انتخاب کنند که آنجا زندگی کنند.
16:36
Rememberیاد آوردن when we landedفرود آمد
humansانسان on the Moonماه?
313
984280
2400
زمانی را که در ماه فرود آمدیم
را یادتان هست؟
16:39
When that happenedاتفاق افتاد,
people lookedنگاه کرد at eachهر یک other and said,
314
987320
2776
وقتی که این اتفاق افتاد،
مردم به هم نگاه می کردند و می‌گفتند،
16:42
"If we can do this, we can do anything."
315
990120
2680
« اگر بتوانیم این کار را بکنیم،
هر کاری ممکن است.»
16:45
What are they going to think
when we actuallyدر واقع formفرم a colonyمستعمره on Marsمریخ?
316
993760
4120
وقتی که واقعا یک جامعه جدید در مریخ بسازیم
چه فکری خواهند کرد؟
16:50
Mostاکثر importantlyمهم است,
317
998920
1376
و مهمترین همه،
16:52
it will make us a spacefaringspacefaring speciesگونه ها.
318
1000320
3376
این کار ما را تبدیل یک گونه
« فضا گذر» خواهد کرد.
16:55
And that meansبه معنای humansانسان will surviveزنده ماندن
no matterموضوع what happensاتفاق می افتد on Earthزمین.
319
1003720
5456
و به معنی آن خواهد بود که هر اتفاقی برای
زمین بیفتد انسان ها زنده خواهند ماند.
17:01
We will never be the last of our kindنوع.
320
1009200
3096
ما هیچ وقت آخرین نمونه
نوع خود نخواهیم بود.
17:04
Thank you.
321
1012320
1216
متشکرم.
17:05
(Applauseتشویق و تمجید)
322
1013560
3580
( تشویق حضار )
Translated by Behdad Khazaeli
Reviewed by soheila Jafari

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Stephen Petranek - Technology forecaster
Stephen Petranek untangles emerging technologies to predict which will become fixtures of our future lives -- and which could potentially save them.

Why you should listen
Writer and technologist Stephen Petranek became a reluctant doomsayer when his earliest TED Talk (“10 ways the world could end”) racked up 1.5 million views. But Petranek is in fact an optimist who believes that humanity will escape its predicaments -- literally. Within a century, he predicts that humans will have established a city of 80,000 on Mars: and that not only is that plausible, but it’s also inevitable.

Petranek is the editor-in-chief of the Breakthrough Technology Alert, a technology newsletter that ties scientific breakthroughs to investment opportunities. He's the author of the TED Book How We'll Live on Mars.
More profile about the speaker
Stephen Petranek | Speaker | TED.com