ABOUT THE SPEAKER
Andrew Youn - Social entrepreneur
With One Acre Fund, Andrew Youn fights poverty in rural Sub-Saharan Africa.

Why you should listen

Andrew Youn has lived in rural Africa for the last 11 years, learning from the largest group of poor people in the world: smallholder farmers. When he first visited Kenya in 2006, he was an MBA student who knew very little about farming. During that first trip, he met two farm families. One family was harvesting two tons of food on a single acre of land and thriving; the other was going hungry. He began asking questions.

Eleven years later, the organization he founded, One Acre Fund, serves more than 600,000 farm families, providing them with the financing and agricultural training they need to increase their yields and climb out of poverty. Youn is also the co-founder of D-Prize, an organization that funds early-stage startups that are innovating better ways to distribute proven life-enhancing technologies. He is a former management consultant at Oliver Wyman, and he received his MBA from the Kellogg School of Management at Northwestern University.

More profile about the speaker
Andrew Youn | Speaker | TED.com
TED2016

Andrew Youn: 3 reasons why we can win the fight against poverty

آندره یان: سه دلیلی که می تواند ما را در مبارزه با فقر پیروز کند

Filmed:
1,337,947 views

نیمی از فقیرترین افراد جهان در یک چیز مشترک هستند: و ان اینست که همگی کشاورز هستند. در این سخنرانی آگاه کننده ، آندره یان که خود در این امر فعالیت دارد نشان میدهد که چطور شرکت او به نام "وان اکر فاند" به این کشاورزان کمک کرده و با ارائه خدمات پایدار کشاورزی که قبلا در سرتاسر جهان استفاده شده است ، کشاورزان را از فقر نجات میدهد .اگر فکر می کنید که انسان ها هرگز قادر به حل مشکلاتی چون گرسنگی و فقر شدید نیستند این سخنرانی را تماشا کنید ، اما در پایان به درک جدیدی از بزرگ ترین مشکلات جهان بر میخورید.
- Social entrepreneur
With One Acre Fund, Andrew Youn fights poverty in rural Sub-Saharan Africa. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
I've been livingزندگي كردن in ruralروستایی Eastشرق Africaآفریقا
for about 10 yearsسالها,
0
1166
3070
من حدود ۱۰ سال درمناطق روستایی
شرق آفریقا زندگی کرده ام،
00:16
and I want to shareاشتراک گذاری a fieldرشته perspectiveچشم انداز
with you on globalجهانی است povertyفقر.
1
4260
3180
و میخوام از دیدگاه یک روستایی،
فقر جهانی را با شما در میان بگذارم.
00:19
I believe that the greatestبزرگترین failureشکست
of the humanانسان raceنژاد
2
7934
2574
من معتقدم بزرگترین شکست نسل بشر
00:22
is the factواقعیت that we'veما هستیم left more than
one billionبیلیون of our membersاعضا behindپشت.
3
10532
3406
اینه که بیش از یک میلیارد هم نوع خود
را نادیده گرفته است.
00:26
Hungryگرسنه, extremeمفرط povertyفقر:
4
14335
2342
گرسنگی، فقر شدید:
00:28
these oftenغالبا seemبه نظر می رسد like giganticغول پیکر,
insurmountableغیر قابل تحمل problemsمشکلات,
5
16701
3288
این ها معمولا مشکلات عظیم
و غیرقابل حلی به نظر می آیند،
00:32
too bigبزرگ to solveحل.
6
20013
1433
که حل کردنشون کار سختیست.
00:34
But as a fieldرشته practitionerمتخصص,
7
22006
1709
اما به عنوان یک پزشک مناطق محروم،
00:35
I believe these are actuallyدر واقع
very solvableقابل حل است problemsمشکلات
8
23739
2804
معتقدم که این مشکلات در حقیقت
حل شدنی هستند
00:38
if we just take the right strategiesاستراتژی ها.
9
26567
2441
فقط اگه راه کارهای درستی را
به کار بگیریم.
00:42
Archimedesارشمیدس was an ancientباستانی Greekیونانی thinkerمتفکر,
10
30390
2115
ارشمیدس یک متفکر یونان باستان بود،
00:44
and he taughtتدریس کرد us that if we leanلاغر
on the right leversاهرم ها,
11
32529
2484
و به ما یاد داد
که اگه به اهرم درستی تکیه کنیم،
00:47
we can moveحرکت the worldجهان.
12
35037
1410
می توانیم دنیا را متحول کنیم.
00:48
In the fightمبارزه کردن againstدر برابر extremeمفرط povertyفقر,
I believe there are threeسه powerfulقدرتمند leversاهرم ها
13
36959
3716
من معتقدم در مبارزه با فقر شدید،
سه اهرم قدرتمند وجود دارد
00:52
that we can leanلاغر on.
14
40699
1373
که میتوانیم به آنها تکیه کنیم.
00:54
This talk is all about those leversاهرم ها,
and why they make povertyفقر
15
42096
3002
سخنرانی من در مورد این اهرم هاست
که چطور فقر را به یک امر
00:57
a winnablewinnable fightمبارزه کردن in our lifetimesطول عمر.
16
45122
2085
قابل فتح تبدیل کرده است.
00:59
What is extremeمفرط povertyفقر?
17
47994
1402
فقر شدید چیست؟
01:02
When I first movedنقل مکان کرد to ruralروستایی Eastشرق Africaآفریقا,
18
50287
1945
وقتی برای بار اول به شرق آفریقا رفتم،
01:04
I stayedماند overnightیک شب with a farmمزرعه familyخانواده.
19
52256
1900
یک شب را با یک خانواده کشاورز ماندم.
01:06
They were wonderfulفوق العاده people.
20
54629
2100
آدم های فوق العاده ای بودند.
01:08
They invitedدعوت کرد me into theirخودشان home.
We sangآواز خواندن songsآهنگ ها togetherبا یکدیگر
21
56753
2872
من را به خانه یشان دعوت کردند.
با همدیگر آواز خوانده
01:11
and ateخوردم a simpleساده dinnerشام.
22
59649
1151
و شام ساده ای خوردیم.
01:12
They gaveداد me a blanketپتو
to sleepبخواب on the floorکف.
23
60824
2104
به من پتویی دادند تا
بر روی زمین بخوابم.
01:15
In the morningصبح, howeverبا این حال,
there was nothing to eatخوردن.
24
63359
2379
صبح که شد،
چیزی برای خوردن نبود.
01:18
And then at lunchtimeوقت ناهار, I watchedتماشا کردم
with an increasinglyبه طور فزاینده sickبیمار feelingاحساس
25
66265
3437
ظهر هم همینطور بود،
حالم که داشت بدتر میشد، دیدم
01:22
as the eldestبزرگترین girlدختر in the familyخانواده
cookedپخته شده porridgeفرنی as a substituteجایگزین for lunchناهار.
26
70041
4092
دختر بزرگ خانواده
به جای ناهار فرنی پخت.
01:26
For that mealوعده غذایی, everyهرکدام childکودک
drankنوشید one cupفنجان to surviveزنده ماندن.
27
74703
4204
آن وقت هر بچه یک لیوان می خورد
تا زنده بماند.
01:31
And I cannotنمی توان tell you how ashamedشرمنده I feltنمد
28
79575
1990
نمیتوانم بگویم که چقدر
شرمنده شدم
01:33
when they handedدست one of those cupsفنجان to me,
29
81589
1963
وقتی یکی از آن لیوان ها را به من دادن،
01:35
and I knewمی دانست I had to acceptقبول کردن
theirخودشان hospitalityمهمان نوازی.
30
83576
2472
می دانستم باید
مهمان نوازی شان را بپذیرم.
01:38
Childrenفرزندان need foodغذا not only to surviveزنده ماندن
but alsoهمچنین to growرشد physicallyاز لحاظ جسمی and mentallyذهنی.
31
86781
3980
کودکان نه تنها برای زنده موندن بلکه برای
رشد بدنی و ذهنیشان به غذا نیاز دارند.
01:43
Everyهرکدام day they failشکست to eatخوردن,
they loseاز دست دادن a little bitبیت of theirخودشان futureآینده.
32
91265
3166
هر روزی که نمیتوانند غذا بخورند،
کمی از آینده شان نابود میشود.
01:47
Amongstاز میان the extremeمفرط poorفقیر,
one in threeسه childrenفرزندان
33
95114
2882
در فقر شدید از هر سه کودک یک نفر
01:50
are permanentlyدائمی stuntedمانده است
from a lifetimeطول عمر of not eatingغذا خوردن enoughکافی.
34
98020
3600
از محرومیت غذایی در طول عمرش رنج می برد.
وقتی این شرایط با مراقبت های بهداشتی
ضعیف همراه بشوند،
01:54
When that's combinedترکیب شده
with poorفقیر accessدسترسی به to healthسلامتی careاهميت دادن,
35
102326
2512
01:56
one in 10 extremelyفوق العاده poorفقیر childrenفرزندان
dieمرگ before they reachنائل شدن ageسن fiveپنج.
36
104862
4460
از هر ده کودک یک نفر به خاطر فقر شدید
پیش از پنج سالگی میمیرد.
02:01
And only one quarterربع of childrenفرزندان
completeتکمیل highبالا schoolمدرسه
37
109819
2537
و فقط یک چهارم کودکان
دبیرستان را تمام میکنند
02:04
because they lackعدم schoolمدرسه feesهزینه ها.
38
112380
1504
چون پولی برای مدرسه رفتن ندارند.
02:05
Hungerگرسنگی and extremeمفرط povertyفقر curbمحدود کردن
humanانسان potentialپتانسیل in everyهرکدام possibleامکان پذیر است way.
39
113908
5772
گرسنگی و فقر شدید، توانایی های
بالقوه انسان را محدود می کند.
02:12
We see ourselvesخودمان as a thinkingفكر كردن,
feelingاحساس and moralاخلاقی humanانسان raceنژاد,
40
120771
4290
ما خود را یک نسل خردمند،
با احساس و بااخلاق میدانیم،
02:17
but untilتا زمان we solveحل these problemsمشکلات
for all of our membersاعضا,
41
125085
3035
اما تا وقتی که این مشکلات همنوعان
خود را حل نکنیم،
02:20
we failشکست that standardاستاندارد,
42
128144
1685
در این استاندارد شکست خورده ایم،
02:22
because everyهرکدام personفرد
on this planetسیاره mattersمسائل.
43
130332
2342
چون تک تک آدم ها
در این سیاره اهمیت دارند.
02:24
This childکودک mattersمسائل.
44
132698
1792
این کودک اهمیت دارد.
02:27
These childrenفرزندان matterموضوع.
45
135125
1759
این کودکان اهمیت دارند.
02:29
This girlدختر mattersمسائل.
46
137638
1804
این دختر اهمیت دارد.
می دانید، ما چیزهایی اینطور میبینیم،
02:32
You know, we see things like this,
47
140209
1689
02:33
and we're upsetناراحت by them,
48
141922
1577
و با دیدنشان ناراحت میشیم،
02:35
but they seemبه نظر می رسد like suchچنین bigبزرگ problemsمشکلات.
49
143523
1802
اما این مسائل مشکلات بزرگی هستند.
02:37
We don't know how
to take effectiveتاثير گذار actionعمل.
50
145349
2835
نمیدانیم چه راه حل مؤثری در پیش بگیریم.
02:40
But rememberیاد آوردن our friendدوست Archimedesارشمیدس.
51
148893
1897
اما دوستمون ارشمیدس را یادتان باشد.
02:43
Globalجهانی povertyفقر has powerfulقدرتمند leversاهرم ها.
52
151572
2328
فقر جهانی اهرم های قدرتمندی دارد.
02:45
It's a problemمسئله like any other.
53
153924
1589
این هم مشکلی شبیه دیگر مشکلات است.
02:48
I liveزنده and work in the fieldرشته,
and as a practitionerمتخصص,
54
156023
2446
من در این زمینه زندگی و کار کردم
و به عنوان یک پزشک،
02:50
I believe these are very
solvableقابل حل است problemsمشکلات.
55
158493
2803
معتقدم این مشکلات حل شدنی هستند.
02:53
So for the nextبعد 10 minutesدقایق,
56
161320
1481
پس برای ده دقیقه دیگر،
02:54
let's not be sadغمگین
about the stateحالت of the worldجهان.
57
162825
2154
بیایید از وضعیت جهان ناراحت نباشیم.
02:57
Let's engageمشغول کردن our brainsمغز.
58
165003
1500
بیایید مغزهایمان را به کارگیریم.
02:58
Let's engageمشغول کردن our collectiveجمعی passionشور
for problem-solvingحل مسئله
59
166858
2745
بیایید اشتیاقمان را برای حل این مشکل
به کار گیریم
03:01
and figureشکل out what those leversاهرم ها are.
60
169627
2189
و ببینیم آن اهرم ها چه هستند.
03:04
Leverاهرم numberعدد one: mostاکثر
of the world'sجهان poorفقیر are farmersکشاورزان.
61
172416
3153
اهرم شماره یک:
اکثر فقیران جهان کشاورز هستند.
03:08
Think about how extraordinaryخارق العاده this is.
62
176157
2063
ببینید چقدر شگفت آور است.
03:10
If this pictureعکس representsنشان دهنده
the world'sجهان poorفقیر,
63
178244
2461
اگه این تصویر نشان دهنده فقیران جهان باشد،
03:12
then more than halfنیم engageمشغول کردن in farmingکشاورزی
as a majorعمده sourceمنبع of incomeدرآمد.
64
180729
3305
نیمی از آن ها به عنوان منبع بزرگی از درآمد
مشغول به کشاورزی هستند.
03:16
This getsمی شود me really excitedبرانگیخته.
65
184368
1927
این واقعا من را حیرت زده می کند.
03:18
All of these people, one professionحرفه.
66
186319
2352
تمام این آدم ها، همه یک حرفه دارند.
03:21
Think how powerfulقدرتمند this is.
67
189247
1456
ببینید این چقدر قدرتمند است.
03:22
When farmersکشاورزان becomeتبدیل شدن به more productiveسازنده,
then more than halfنیم the world'sجهان poorفقیر
68
190727
3518
وقتی کشاورزان بازدهی بیشتری داشته باشند
بیش از نیمی از فقیران جهان
03:26
earnبدست آوردن more moneyپول and climbبالا رفتن out of povertyفقر.
69
194269
2404
درآمد بیشتری کسب میکنند و
از فقر نجات می یابند
03:28
And it getsمی شود better.
70
196697
1220
و شرایط بهتر میشود.
03:29
The productتولید - محصول of farmingکشاورزی
is, of courseدوره, foodغذا.
71
197941
2255
محصولات کشاورزی مسلما
غذا و مواد خوراکی هستند.
03:32
So when farmersکشاورزان becomeتبدیل شدن به more productiveسازنده,
they earnبدست آوردن more foodغذا,
72
200220
3605
بنابراین، با افزایش بازدهی کشاورزان ،
مواد خوراکی بیشتری به دست می آید،
03:35
and they don't just help themselvesخودشان,
73
203849
1721
و بدین وسیله نه تنها به خود
03:37
but they help to feedخوراک healthyسالم communitiesجوامع
and thrivingپر رونق economiesاقتصادها.
74
205594
3226
بلکه به تغذیه سالم تمامی جوامع
و پیشرفت اقتصاد کمک خواهند کرد.
03:41
And when farmersکشاورزان becomeتبدیل شدن به more productiveسازنده,
they reduceكاهش دادن environmentalمحیطی pressureفشار.
75
209228
3573
وقتی کشاورزان بازدهی بیشتری داشته باشند،
فشار طبیعی کاهش میابد.
03:45
We only have two waysراه ها
we can feedخوراک the worldجهان:
76
213443
2282
ما تنها دو راه برای
تغذیه ی مردم جهان داریم :
03:47
we can eitherیا make our existingموجود است farmlandزمین کشاورزی
a lot more productiveسازنده,
77
215749
3323
یک اینکه مزارع موجود را پر بازده تر
و بارور تر کنیم.
03:51
or we can clearروشن است cutبرش forestجنگل and savannahساوانا
to make more farmlandزمین کشاورزی,
78
219096
3280
و یا اینکه جنگل ها و دشت ها را
برای تولید مزارع بیشتر ، نابود کنیم،
03:54
whichکه would be environmentallyمحیط زیست disastrousفاجعه بار.
79
222400
2250
که می تواند برای طبیعت فاجعه بار باشد.
03:57
Farmersکشاورزان are basicallyاساسا
a really importantمهم leverageقدرت نفوذ pointنقطه.
80
225688
3312
اساسا، کشاورزان می توانند
نقطه ی قدرت مهمی باشند.
04:01
When farmersکشاورزان becomeتبدیل شدن به more productiveسازنده,
81
229496
1933
با افزایش بازدهی کشاورزان،
04:03
they earnبدست آوردن more incomeدرآمد,
they climbبالا رفتن out of povertyفقر,
82
231453
2611
درآمد آنان افزایش می یابد و
از فقز نجات پیدا میکنند،
04:06
they feedخوراک theirخودشان communitiesجوامع and they
reduceكاهش دادن environmentalمحیطی landزمین pressureفشار.
83
234088
4075
به جوامع خود آذوقع می رسانند و
فشار مناطق طبیعی نیز کاهش می یابد.
04:10
Farmersکشاورزان standایستادن at the centerمرکز of the worldجهان.
84
238187
2645
کشاورزان در مرکز جهان قرار میگیرند.
04:14
And not a farmerمزرعه دار like this one,
85
242306
1700
اما نه کشاورزی مثل این
04:16
but ratherنسبتا this ladyخانم.
86
244030
1595
بلکه شبیه به این خانم.
04:18
Mostاکثر of the farmersکشاورزان I know
are actuallyدر واقع womenزنان.
87
246055
2156
چراکه بیشتر کشاورزانی که
میشناسم خانم هستند.
04:20
Look at the strengthاستحکام and the will
radiatingتابش from this womanزن.
88
248699
3272
به قدرت و اراده که از این زن منتشر میگردد
نگاه کنید.
04:23
She is physicallyاز لحاظ جسمی strongقوی, mentallyذهنی toughسخت است,
89
251995
2212
او از لحاظ جسمی قوی، از لحاظ روحی سرسخت،
04:26
and she will do whateverهر چه it takes
to earnبدست آوردن a better life for her childrenفرزندان.
90
254231
3431
و مصمم برای انجام هر کاریست
تا فرزندانش زندگی بهتری داشته باشند .
04:29
If we're going to put the futureآینده
of humanityبشریت in one person'sفردی handsدست ها,
91
257686
3144
اگر قرار است سرنوشت بشریت را در دستان
یک فرد قرار دهیم،
04:32
then I'm really gladخوشحالم it's her.
92
260854
1813
افتخار میکنم که او این خانم باشد.
04:34
(Applauseتشویق و تمجید)
93
262691
5410
(تشویق تماشاچیان)
04:40
There's just one problemمسئله:
94
268125
1256
تنها یک مشکل وجود دارد:
04:41
manyبسیاری smallholderصاحب کوچک farmersکشاورزان
lackعدم accessدسترسی به to basicپایه ای toolsابزار and knowledgeدانش.
95
269405
4743
بسیاری از این مزرعه داران خرده پا،
به ابزار آلات اساسی و علم آن دسترسی ندارند.
04:46
Currentlyدر حال حاضر, they take a little bitبیت
of savedذخیره foodغذا grainغلات from the priorقبل از yearسال,
96
274748
3688
در حال حاضر، کشاورزان کمی ازغلات مانده
از سال گذشته را نگه میدارند و
04:50
they plantگیاه it in the groundزمینی
and they tillتا it with a manualکتابچه راهنمای handدست hoeکج بیل زدن.
97
278460
3380
آن را به وسیله ی یک کج بیل دستی می کارند.
04:53
These are toolsابزار and techniquesتکنیک
that dateتاریخ to the Bronzeبرنز Ageسن,
98
281864
2765
اینگونه ابزار و تکنیک ها مربوط به
عصر برنز می باشد،
04:56
and it's why manyبسیاری farmersکشاورزان
are still very poorفقیر.
99
284653
2938
و به همین خاطر است که کشاورزان
هنوز هم بسیار فقیرند.
05:00
But good newsاخبار, again.
100
288755
1382
ولی باز هم خبرهای خوشی هست.
05:02
Leverاهرم numberعدد two:
101
290161
1151
اهرم شماره دو:
05:03
humanityبشریت actuallyدر واقع solvedحل شد the problemمسئله
of agriculturalکشاورزی povertyفقر a centuryقرن agoپیش.
102
291336
4366
در حقیقت ، بشریت مشکل فقر کشاورزی را
یک قرن پیش حل کرده است.
05:08
Let me walkراه رفتن you throughاز طریق the threeسه
mostاکثر basicپایه ای factorsعوامل in farmingکشاورزی.
103
296449
3023
بگذارید سه عامل اساسی در کشاورزی
را برای شما توضیح بدهم.
05:11
First, hybridترکیبی seedبذر is createdایجاد شده
when you crossصلیب two seedsدانه togetherبا یکدیگر.
104
299944
4397
اول از همه ، دانه های پیوندی که
با ترکیب دو دانه با هم ، تولید می شوند.
در صورتی که انواع زیادی
از محصولات پر بازده را همراه با
05:16
If you naturallyبه طور طبیعی pollinateگرده افشانی
a high-yieldingبا ثبات بالا varietyتنوع
105
304365
2804
05:19
togetherبا یکدیگر with a drought-resistantمقاوم در برابر خشکسالی varietyتنوع,
106
307193
2311
محصولات مقاوم در برابر خشکسالی
گرده افشانی کنیم،
05:21
you get a hybridترکیبی that inheritsبه ارث می برد
positiveمثبت traitsصفات from bothهر دو of its parentsپدر و مادر.
107
309528
3838
دانه پیوندی به دست آمده ، ویژگی های
مثبت دو دانه به وجودآاورنده آن را دارد.
05:25
Nextبعد, conventionalمرسوم fertilizerکود,
if used responsiblyمسئولانه,
108
313390
3697
علاوه بر این، کود های معمولی،
اگر بهینه استفاده شوند،
05:29
is environmentallyمحیط زیست sustainableپایدار.
109
317111
1799
سازگار با محیط زیست هستند.
05:31
If you micro-doseمیکرو دوز
just a pinchخرج کردن of fertilizerکود
110
319433
2994
اگر شما فقط مقدار اندکی کود را برای
05:34
to a plantگیاه that's tallerبلندتر than I am,
111
322451
2084
گیاهی که از من هم بلند تر است
استفاده کنید،
05:36
you unlockباز کردن enormousعظیم yieldبازده gainکسب کردن.
112
324559
2174
محصول آن را بسیار افزایش داده اید.
05:39
These are knownشناخته شده as farmمزرعه inputsورودی ها.
113
327118
1704
به این ها ورودی مزارع می گویند.
05:41
Farmمزرعه inputsورودی ها need to be combinedترکیب شده
with good practiceتمرین.
114
329241
2600
ورودی مزراع بایستی با تکنیک های مخصوصی
همراه باشند.
05:43
When you spaceفضا your seedsدانه
and plantگیاه with massiveعظیم amountsمقادیر of compostکمپوست,
115
331865
4094
هنگامی که شما دانه ای را با مقداری زیادی
کامپوست درون خاک میکارید،
05:47
farmersکشاورزان multiplyتکثیر کردن theirخودشان harvestsبرداشت.
116
335983
2553
برداشت آن چند برابر میشود.
05:50
These provenاثبات شده toolsابزار and practicesشیوه ها
have more than tripledسه برابر شده
117
338946
2576
استفاده از این ابزارآلات و تکنیک ها
بازدهی کشاورزی را
05:53
agriculturalکشاورزی productivityبهره وری
in everyهرکدام majorعمده regionمنطقه of the worldجهان,
118
341546
3048
در اصلی ترین نقاط جهان ، بیش از سه برابر
کرده است،
05:56
movingدر حال حرکت massجرم numbersشماره of people
out of povertyفقر.
119
344618
2773
که تعداد زیادی از مردم را از فقر
نجات داده است.
05:59
We just haven'tنه finishedتمام شده deliveringتحویل
these things to everybodyهمه just yetهنوز,
120
347928
3339
این اطلاعات هنوز به همه مردم
داده نشده است،
06:03
particularlyبه خصوص in Sub-Saharanجنوب صحرای غربی Africaآفریقا.
121
351291
1741
به خصوص به مردم جنوب صحرای آفریقا.
06:05
So overallبه طور کلی, this is amazingحیرت آور newsاخبار.
122
353925
1722
اما به طور کلی، خبر شگفت انگیزی است.
06:07
Humanityبشریت actuallyدر واقع solvedحل شد
agriculturalکشاورزی povertyفقر a centuryقرن agoپیش,
123
355671
3556
حقیقا در تئوری، بشر مشکل فقر کشاورزی را
یک قرن پیش
06:11
in theoryتئوری.
124
359677
1207
حل کرده است.
06:12
We just haven'tنه deliveredتحویل داده شده these things
to everybodyهمه just yetهنوز.
125
360908
2924
اما این اطلاعات هنوز در اختیار همه
قرار نگرفته است.
06:16
In this centuryقرن, the reasonدلیل
that people remainماندن poorفقیر
126
364354
2387
در قرن فعلی، دلیل فقر مردم این است که
06:18
is because maybe they liveزنده
in remoteاز راه دور placesمکان ها.
127
366765
2206
شاید در مکان های دور افتاده ای
زندگی میکنند.
06:20
They lackعدم accessدسترسی به to these things.
128
368995
2095
و به این گونه اطلاعات دسترسی ندارند.
06:24
Thereforeاز این رو, endingپایان دادن povertyفقر
is simplyبه سادگی a matterموضوع
129
372154
2561
بنابراین، با ارائه محصولات و خدمات
مناسب
06:26
of deliveringتحویل provenاثبات شده goodsکالاها
and servicesخدمات to people.
130
374739
3422
به مردم، میتوان به فقر پایان بخشید.
06:30
We don't need more geniusنابغه typesانواع right now.
131
378185
2298
ما در حال حاضر، به افراد نابغه نیاز نداریم.
06:32
The humbleفروتنانه deliveryتحویل guy is going
to endپایان globalجهانی است povertyفقر in our lifetimeطول عمر.
132
380507
4449
حتی یک فرد عادی نیز میتواند به این
فقر جهانی برای همیشه پایان بخشد.
06:38
So these are the threeسه leversاهرم ها,
133
386088
1488
خب این ها سه اهرمی بودند که
06:39
and the mostاکثر powerfulقدرتمند leverاهرم
is simplyبه سادگی deliveryتحویل.
134
387600
2653
مهمترین آن ها، اهرم ارائه است.
06:43
Whereverهر کجا که the world'sجهان companiesشرکت ها,
governmentsدولت ها and nonprofitsغیر انتفاعی
135
391033
3287
هروقت شرکت های دولتی و خصوصی جهان
06:46
setتنظیم up deliveryتحویل networksشبکه های
for life-improvingبهبود زندگی goodsکالاها,
136
394344
2699
شبکه هایی را برای ارائه محصولات بهبود بخش
راه اندازی کنند،
06:49
we eliminateاز بین بردن povertyفقر.
137
397400
2141
فقر از بین خواهد رفت.
06:52
OK, so that soundsبرای تلفن های موبایل really niceخوب in theoryتئوری,
138
400023
1993
شاید این امر در تئوری مطلوب به نظر برسد،
06:54
but what about in practiceتمرین?
139
402040
1290
اما در عمل چطور؟
06:55
What do these deliveryتحویل networksشبکه های look like?
140
403354
2002
این شبکه های ارائه دهنده چگونه اند؟
06:58
I want to shareاشتراک گذاری the concreteبتن exampleمثال
that I know bestبهترین,
141
406006
2535
اکنون بهترین نمونه عینی آن را
برای شما می گویم،
07:00
my organizationسازمان, One Acreآکرو Fundسرمایه.
142
408565
1911
وآن "اکر فاند" شرکتی که در آن کار می کنم
07:03
We only serveخدمت the farmerمزرعه دار,
143
411165
1395
به کشاورزان خدمت رسانی می کند،
07:04
and our jobکار is to provideفراهم کند her
with the toolsابزار that she needsنیاز دارد to succeedموفق باش.
144
412584
3365
و ابزاری که برای موفقیت به آن
نیاز دارند را در اختیارشان قرار می دهد.
07:08
We startشروع کن off by deliveringتحویل farmمزرعه inputsورودی ها
to really ruralروستایی placesمکان ها.
145
416284
2954
کارمان را با ارائه منابع مورد نیاز کشاورزی
به مناطق روستایی شروع می کنیم.
07:11
Now, this mayممکن است appearبه نظر می رسد
initiallyدر ابتدا very challengingچالش برانگیز,
146
419262
2266
شاید در ابتدا این کار به شدت سخت
به نظر بیاید،
07:13
but it's prettyبسیار possibleامکان پذیر است. Let me showنشان بده you.
147
421552
2211
اما شدنی است.
بگذارید نشانتان بدهم.
07:15
We buyخرید farmمزرعه inputsورودی ها with the combinedترکیب شده powerقدرت
of our farmerمزرعه دار networkشبکه,
148
423787
3060
ما منابع کشاورزی را به کمک
شبکه های کشاورزی مان می خریم،
07:18
and storeفروشگاه it in 20 warehousesانبارها like this.
149
426871
2319
و آن را در ۲۰ انبار شبیه به این
ذخیره می کنیم.
07:21
Then, duringدر حین inputورودی deliveryتحویل,
we rentاجاره hundredsصدها of 10-ton-تن trucksکامیون ها
150
429638
3976
بعد از آن، در هنگام تحویل منابع
۱۰۰ ها کامیون ۱۰ تنی کرایه می کنیم
07:25
and sendارسال them out to where farmersکشاورزان
are waitingدر انتظار in the fieldرشته.
151
433638
2838
و آن ها را به مناطقی که کشاورزان منتظرند
می فرستیم.
07:28
They then get theirخودشان individualفردی ordersسفارشات
and walkراه رفتن it home to theirخودشان farmsمزارع.
152
436953
3438
در آنجا سفارشات خود را تحویل
و با خود به خانه در مزارعشان می برند.
07:32
It's kindنوع of like Amazonآمازون
for ruralروستایی farmersکشاورزان.
153
440415
2467
چیزی شبیه به سایت آمازون است
اما برای کشاورزان.
07:35
Importantlyمهم است, realisticواقع بین deliveryتحویل
alsoهمچنین includesشامل می شود financeمالی, a way to payپرداخت.
154
443694
4818
نکته مهم: این خدمات شامل امور مالی
و راه های پرداخت آن میشود.
07:40
Farmersکشاورزان payپرداخت us little by little over time,
coveringپوشش mostاکثر of our expensesهزینه ها.
155
448536
4453
کشاورزان در طول زمان، کم کم اکثر
هزینه ها را پرداخت می کنند.
07:45
And then we surroundفراگیر
all that with trainingآموزش.
156
453587
2137
که ما تمام آن را صرف تعلیم و آموزش میکنیم.
07:48
Our ruralروستایی fieldرشته officersافسران
deliverارائه practicalکاربردی, hands-onدست در trainingآموزش
157
456151
3651
هر دو هفته یک بار، مربیان روستایی ما ،
خدماتی را در خصوص آموزش های عملی
07:51
to farmersکشاورزان in the fieldرشته
158
459826
1405
به کشاورزان
07:53
everyهرکدام two weeksهفته ها.
159
461255
1545
ارائه میدهند.
07:55
Whereverهر کجا که we deliverارائه our servicesخدمات,
farmersکشاورزان use these toolsابزار
160
463496
3584
با هر بار ارائه این گونه خدمات،
کشاورزان با استفاده از این ابزار آلات
07:59
to climbبالا رفتن out of povertyفقر.
161
467104
1570
خود را از فقر نجات می دهند.
08:01
This is a farmerمزرعه دار
in our programبرنامه, Consolataکنسولااتا.
162
469193
2424
این یک نمونه از کشاورزان ماست: کانسولاتا.
08:04
Look at the prideغرور on her faceصورت.
163
472033
1843
به غروری که در چهره اوست نگاه کنید.
08:06
She has achievedبه دست آورد a modestفروتن prosperityرفاه
that I believe is the humanانسان right
164
474212
3658
او به سعادتی معمولی دست پیدا کرده که
من فکر میکنم حق هر انسان کوشا
08:09
of everyهرکدام hardworkingسخت کار personفرد on the planetسیاره.
165
477894
2613
بر روی کره خاکی است.
اینک،با افتخار اعلام میکنم که ما به ۴۰۰,۰۰۰
کشاورز مانند کانسولاتا خدمت رسانی میکنیم.
08:13
Todayامروز, I'm proudمغرور to say that we're servingخدمت
about 400,000 farmersکشاورزان like Consolataکنسولااتا.
166
481264
4902
08:18
(Applauseتشویق و تمجید)
167
486190
5667
(تشویق تماشاچیان)
08:23
The keyکلیدی to doing this
is scalableمقیاس پذیر deliveryتحویل.
168
491881
2278
کلید انجام این کار،ارائه طبقه بندی شده است.
08:26
In any givenداده شده areaمنطقه, we hireاستخدام
a ruralروستایی fieldرشته officerافسر
169
494482
2889
در هر منطقه، یک مامور روستایی
استخدام میشود
08:29
who deliversارائه می دهد our servicesخدمات
to 200 farmersکشاورزان, on averageمیانگین,
170
497395
3156
که خدمات ما را به طور میانگین به ۲۰۰
کشاورز ارائه میدهد،
08:32
with more than 1,000 people
livingزندگي كردن in those familiesخانواده ها.
171
500575
2851
که بیش از ۱٫۰۰۰ نفر در این خانواده ها
زندگی میکنند.
08:35
Todayامروز, we have 2,000
of these ruralروستایی fieldرشته officersافسران
172
503805
3431
امروزه، ما ۲٫۰۰۰ مامور روستایی داریم
08:39
growingدر حال رشد very quicklyبه سرعت.
173
507260
1381
که به سرعت در حال افزایش اند.
08:40
This is our deliveryتحویل armyارتش,
174
508665
1807
و این نیروی ارائه خدمات ماست،
08:42
and we're just one organizationسازمان.
175
510991
1667
که همگی تنها از یک سازمان است.
08:44
There are manyبسیاری companiesشرکت ها,
governmentsدولت ها and nonprofitsغیر انتفاعی
176
512682
3164
شرکت های دولتی و خصوصی زیادی هستند
08:47
that have deliveryتحویل armiesارتش just like this.
177
515870
2211
که نیروی ارائه ای مانند این را دارند.
08:50
And I believe we standایستادن at a momentلحظه in time
178
518105
2046
و من معتقدم که ما در برهه ای از زمان هستیم
08:52
where collectivelyمجموعا, we are capableقادر به of
deliveringتحویل farmمزرعه servicesخدمات to all farmersکشاورزان.
179
520175
4903
که جمعا میتوانیم به تمامی کشاورزان خدماتی
ارائه دهیم.
08:57
Let me showنشان بده you how possibleامکان پذیر است this is.
180
525755
1777
این امر شدنیست ، بگذارید نشانتان بدهم.
08:59
This is a mapنقشه of Sub-Saharanجنوب صحرای غربی Africaآفریقا,
181
527960
1869
این نقشه صحرای جنوب آفریقاست،
09:01
with a mapنقشه of the Unitedیونایتد Statesایالت ها for scaleمقیاس.
182
529853
2105
در مقایسه با نقشه ای از امریکا.
09:03
I choseانتخاب کرد Sub-Saharanجنوب صحرای غربی Africaآفریقا because
this is a hugeبزرگ deliveryتحویل territoryقلمرو.
183
531982
3388
جنوب صحرای آفریقا را انتخاب کردم زیرا
منطقه ای وسیع برای ارائه خدمات است.
09:07
It's very challengingچالش برانگیز.
184
535394
1173
و بسیار دشوار است.
09:09
But we analyzedتجزیه و تحلیل شده everyهرکدام 50-mileباشه
by 50-mileباشه blockمسدود کردن on the continentقاره,
185
537248
3653
اما ما هر ۸۰ کیلومتر مربع قطعه بر روی قاره
را در نظر میگیریم،
09:13
and we foundپیدا شد that halfنیم of farmersکشاورزان
liveزنده in just these shadedسایه دار regionsمناطق.
186
541292
4605
و به این نتیجه میرسیم که نیمی از کشاورزان
در این مناطق آبی رنگ زندگی میکنند.
09:19
That's a remarkablyقابل توجه smallکوچک areaمنطقه overallبه طور کلی.
187
547265
2332
که منطقۀ بطور قابل توجه کوچک است.
09:22
If you were to layغیر روحانی these boxesجعبه ها
nextبعد to eachهر یک other
188
550195
2309
در صورتی که این نقاط آبی رنگ را کنار هم
بگذاریم
09:24
withinدر داخل a mapنقشه of the Unitedیونایتد Statesایالت ها,
189
552528
1636
در مقایسه با نقشه امریکا،
09:26
they would only coverپوشش
the Easternشرق Unitedیونایتد Statesایالت ها.
190
554188
2265
معادل قسمت شرقی امریکا است.
09:29
You can orderسفارش pizzaپیتزا
anywhereهر جا in this territoryقلمرو
191
557284
3242
شما میتوانید در هر قسمتی از این منطقه
پیتزا سفارش بدهید
09:32
and it'llآن خواهد شد arriveرسیدن to your houseخانه
hotداغ, freshتازه and deliciousخوشمزه - لذیذ.
192
560832
3151
و آن پیتزا داغ، تازه و خوشمزه
به دست شما میرسد.
09:36
If Americaآمریکا can deliverارائه pizzaپیتزا
to an areaمنطقه of this sizeاندازه,
193
564581
3267
اگر آمریکا میتواند تحویل پیتزا را در
این منطقه به این اندازه انجام دهد،
09:39
then Africa'sآفریقا companiesشرکت ها,
governmentsدولت ها and non-profitsغیر انتفاعی
194
567872
3023
پس شرکت های افریقایی ، چه دولتی
چه خصوصی
09:42
can deliverارائه farmمزرعه servicesخدمات
to all of her farmersکشاورزان.
195
570919
3023
نیز میتوانند خدماتی را به تمامی کشاورزان
ارائه دهند.
09:45
This is possibleامکان پذیر است.
196
573966
1283
این کار شدنی ست.
09:48
I'm going to wrapبسته بندی کردن up by generalizingتعمیم دادن
beyondفراتر just farmingکشاورزی.
197
576995
2753
میخواهم بحثم را با کلیت بخشیدن
فراتر از کشاورزی خاتمه بدهم.
09:52
In everyهرکدام fieldرشته of humanانسان developmentتوسعه,
198
580292
2107
در هر زمینه ای از پیشرفت بشر،
09:54
humanityبشریت has alreadyقبلا inventedاختراع شده است
effectiveتاثير گذار toolsابزار to endپایان povertyفقر.
199
582423
3829
انسان ها ابزارهای موثری را در خصوص
پایان بخشیدن به فقر اختراع کرده اند.
09:58
We just need to deliverارائه them.
200
586276
1411
فقط کافیست آن را ارائه بدهیم.
10:00
So again, in everyهرکدام areaمنطقه
of humanانسان developmentتوسعه,
201
588322
2241
مجدد می گم،
در هر زمینه از پیشرفت بشر،
10:02
super-smartفوق العاده هوشمند people a long time agoپیش
inventedاختراع شده است inexpensiveارزان,
202
590587
3402
انسان های نخبه سال ها پیش،
ابزار آلات
10:06
highlyبه شدت effectiveتاثير گذار toolsابزار.
203
594013
1832
ارزان و موثری اختراع کرده اند.
10:07
Humanityبشریت is armedمسلح to the teethدندان ها
204
595869
1932
بشر تنها با راه حل هایی ساده
10:09
with simpleساده, effectiveتاثير گذار
solutionsراه حل ها to povertyفقر.
205
597825
3338
و تاثیر گذار کاملا در برابر فقر مسلح
شده است.
10:13
We just need to deliverارائه these
to a prettyبسیار smallکوچک areaمنطقه.
206
601596
2772
فقط کافیست این راه حل ها را به مناطقی با
وسعت کم ارائه داد.
دوباره به طور مثال، نقشه جنوب صحرای آفریقا
10:17
Again usingاستفاده كردن the mapنقشه
of Sub-Saharanجنوب صحرای غربی Africaآفریقا as an exampleمثال,
207
605266
3102
10:20
rememberیاد آوردن that ruralروستایی povertyفقر is
concentratedمتمرکز شده in these blueآبی shadedسایه دار areasمناطق.
208
608392
3474
به یاد داشته باشید که فقر روستایی
در قسمت های آبی متمرکز شده است.
10:24
Urbanشهری povertyفقر is even more concentratedمتمرکز شده,
in these greenسبز little dotsنقطه ها.
209
612440
3884
و فقر شهری حتی متمرکز تر هم هست،
در قسمت های سبز رنگ کوچک.
10:29
Again, usingاستفاده كردن a mapنقشه
of the Unitedیونایتد Statesایالت ها for scaleمقیاس,
210
617282
2516
باز با استفاده از نقشه امریکا برای سنجش مقیاس،
10:32
this is what I would call
a highlyبه شدت achievableقابل دستیابی است deliveryتحویل zoneمنطقه.
211
620317
3559
میتوان گفت در این منطقه، ارائه خدمات
کاملا دست یافتنی است.
10:36
In factواقعیت, for the first time
in humanانسان historyتاریخ,
212
624346
2162
در حقیقت، برای اولین بار در تاریخ بشر،
10:38
we have a vastعظیم amountمیزان of deliveryتحویل
infrastructureزیر ساخت availableدر دسترس است to us.
213
626532
3499
ما مقدار زیادی زیرساخت های ارائه خدمات
در دست داریم.
10:42
The world'sجهان companiesشرکت ها,
governmentsدولت ها and non-profitsغیر انتفاعی
214
630055
2724
شرکت های دولتی و خصوصی جهان
10:44
have deliveryتحویل armiesارتش
that are fullyبه طور کامل capableقادر به
215
632803
2223
نیرو های تحویلی دارند که کاملا قادر
10:47
of coveringپوشش this relativelyبه طور نسبی smallکوچک areaمنطقه.
216
635050
2383
به پوشش دهی چنین مناطق نسبتا کوچکی هستند.
10:49
We just lackعدم the will.
217
637927
2125
تنها اراده آن را نداریم.
10:52
If we are willingمایلم,
218
640913
1411
در صورتی که مصمم هستیم،
10:54
everyهرکدام one of us has a roleنقش to playبازی.
219
642348
1808
پس هر کدام از ما نقشی داریم.
10:57
We first need more people to pursueدنبال کردن
careersشغل in humanانسان developmentتوسعه,
220
645920
3371
اول از همه باید شغل هایی را انتخاب کنیم
که در پیشرفت بشریت نقش دارند،
11:01
especiallyبه خصوص if you liveزنده
in a developingدر حال توسعه nationملت.
221
649315
2148
خصوصا اگر در کشورهای در حال توسعه
زندگی میکنید.
11:03
We need more frontجلوی lineخط healthسلامتی workersکارگران,
teachersمعلمان, farmerمزرعه دار trainersمربیان,
222
651487
3486
ما به کارکنان بهداشت، معلمان ،
مربیان کشاورزی آماده به خدمت،
11:06
salesحراجی agentsعاملان for life-improvingبهبود زندگی goodsکالاها.
223
654997
2112
و مسولان فروش بیشتری نیاز داریم.
11:09
These are the deliveryتحویل people
that dedicateاختصاص دادن theirخودشان careersشغل
224
657439
2670
این ها افرادی هستند که شغل خود را وقف
11:12
to improvingبهبود می یابد the livesزندگی می کند of othersدیگران.
225
660133
1666
بهبود زندگی دیگران میکنند.
11:14
But we alsoهمچنین need a lot of supportحمایت کردن rolesنقش ها.
226
662532
1953
ما، همچنین به نقش های حمایتی نیاز داریم.
11:17
These are rolesنقش ها availableدر دسترس است
at just my organizationسازمان aloneتنها,
227
665731
2851
یکسری شغل در شرکت خود من وجود دارد،
11:20
and we're just one out of manyبسیاری.
228
668606
1490
و ما تنها یکی از این تعداد بسیار هستیم.
11:22
This mayممکن است surpriseتعجب you, but no matterموضوع
what your technicalفنی specialtyتخصص,
229
670399
3774
شاید باور نکنید اما مهم نیست تخصص شما چیست،
11:26
there is a roleنقش for you in this fightمبارزه کردن.
230
674197
2210
قطعا جایی برای شما در این مبارزه وجود دارد.
11:29
And no matterموضوع how logisticallyاز لحاظ منطقی possibleامکان پذیر است
it is to endپایان povertyفقر,
231
677158
3347
ههمچنین مهم نیست تا چه حد میتوان به فقر
پایان داد،
11:32
we need a lot more resourcesمنابع.
232
680529
1895
مهم اینست که به منابع بیشتری نیازمندیم.
11:34
This is our numberعدد one constraintمحدودیت.
233
682448
1844
این اولین محدودیت ماست.
11:36
For privateخصوصی investorsسرمایه گذاران, we need
a bigبزرگ expansionگسترش of ventureسرمایه گذاری capitalسرمایه، پایتخت,
234
684811
3376
برای سرمایه گذاران خصوصی، ما نیاز به
گسترش سرمایه مشارکتی،
11:40
privateخصوصی equityانصاف, workingکار کردن capitalسرمایه، پایتخت,
availableدر دسترس است in emergingدر حال ظهور marketsبازارها.
235
688211
3724
سهام خصوصی، سرمایه در گردش موجود در
بازارهای در حال ظهور داریم.
11:44
But there are alsoهمچنین limitsمحدودیت ها
to what privateخصوصی businessکسب و کار can accomplishانجام دادن.
236
692477
3109
اما باز محدودیت هایی برای آنچه شرکت های
خصوصی انجام میدهند، هست.
11:47
Privateخصوصی businessesکسب و کار oftenغالبا struggleتقلا
to profitablyسودآور است serveخدمت the extremeمفرط poorفقیر,
237
695928
3651
معمولا شرکت های خصوصی برای مقابله با
فقر شدید به طور مفید تلاش میکنند،
11:51
so philanthropyبشردوستی still has
a majorعمده roleنقش to playبازی.
238
699897
2332
به همین خاطر بشر دوستی نقش مهمی
را ایفا میکند.
11:54
Anybodyهر شخصی can give,
but we need more leadershipرهبری.
239
702998
2553
هر کسی میتواند، اما ما به
مدیریت بیشتری نیازمندیم.
11:58
We need more visionaryچشم انداز philanthropistsخیرخواهان
240
706112
1947
ما به افراد خیرخواه بیشتری نیاز داریم
12:00
and globalجهانی است leadersرهبران who will take
problemsمشکلات in humanانسان developmentتوسعه
241
708083
3912
به رهبران جهانی بیشتر برای رفع مشکلات
موجود در پیشرفت بشریت
12:04
and leadسرب humanityبشریت to wipeپاک کن them
off the faceصورت of the planetسیاره.
242
712019
3030
و برای هدایت بشر به منظور ریشه کن
کردن این مشکلات در کره زمین.
12:08
If you're interestedعلاقه مند in these ideasایده ها,
checkبررسی out this websiteسایت اینترنتی.
243
716276
2822
اگر شما به این مسائل علاقه دارید
به وبسایت ما مراجعه کنید
12:11
We need more leadersرهبران.
244
719122
1708
ما به رهبران بیشتری نیاز داریم.
12:14
Humanityبشریت has put people on the moonماه.
245
722174
2022
بشر به کره ماه دسترسی پیدا کرده است.
12:16
We'veما هستیم inventedاختراع شده است supercomputersابر رایانه ها
that fitمناسب into our pocketsجیب
246
724220
2577
ابر کامپیوترهایی اختراع کرده است
که در جیب جا میشوند
12:18
and connectاتصال us with anybodyهر شخصی on the planetسیاره.
247
726821
2056
و ما را به هر شخصی در جهان متصل میکنند.
12:20
We'veما هستیم runاجرا کن marathonsماراتن ها
at a five-minuteپنج دقیقه mileمایل paceسرعت.
248
728901
3282
در پنج دقیقه،
۱.۶ کیلومتر در دوهای ماراتون می دویم.
12:24
We are an exceptionalاستثنایی people.
249
732207
2443
ما انسان هایی استثنایی هستیم.
12:27
But we'veما هستیم left more than one billionبیلیون
of our membersاعضا behindپشت.
250
735822
3126
که بیش از یک میلیارد هم نوع خود را
فراموش کرده ایم.
12:31
Untilتا زمان everyهرکدام girlدختر like this one
has an opportunityفرصت
251
739485
2298
تا وقتی که هر دختری مثل این، فرصت دست یابی
12:33
to earnبدست آوردن her fullپر شده humanانسان potentialپتانسیل,
252
741807
1898
به همه استعداد های بالقوه خود را نیابد،
12:36
we have failedناموفق to becomeتبدیل شدن به
a trulyبراستی moralاخلاقی and just humanانسان raceنژاد.
253
744047
3871
ما در معنویت و بزبان ساده، نژاد بشر
شکست خوردیم.
12:40
Logisticallyبه صورت منطقی speakingصحبت كردن,
it's incrediblyطور باور نکردنی possibleامکان پذیر است
254
748516
2756
منطقا، پایان دادن به فقر شدید
12:43
to endپایان extremeمفرط povertyفقر.
255
751296
1600
به طور باورنکردنی شدنی است.
12:45
We just need to deliverارائه
provenاثبات شده goodsکالاها and servicesخدمات
256
753220
2882
تنها باید محصولات و خدمات تایید شده ای
را به همه افراد
12:48
to everybodyهمه.
257
756126
1197
ارائه دهیم.
12:49
If we have the will, everyهرکدام one of us
has a roleنقش to playبازی.
258
757665
3724
اگرمصمم هستیم، پس نقشی
برای ایفا داریم.
12:54
Let's deployاعزام our time, our careersشغل,
259
762024
2889
بیایید وقت خود، شغل خود و سرمایه
خود را
12:56
our collectiveجمعی wealthثروت.
260
764937
1251
صرف این امر کنیم.
12:58
Let us deliverارائه an endپایان to extremeمفرط povertyفقر
261
766781
2736
بیایید به فقر شدید در مدت زندگی خود
13:01
in this lifetimeطول عمر.
262
769541
1667
پایان بخشیم.
13:03
Thank you.
263
771971
1151
ممنونم.
13:05
(Applauseتشویق و تمجید)
264
773146
7000
(تشویق تماشاچیان)
Translated by Roya Rahimi
Reviewed by Farnaz Saghafi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Andrew Youn - Social entrepreneur
With One Acre Fund, Andrew Youn fights poverty in rural Sub-Saharan Africa.

Why you should listen

Andrew Youn has lived in rural Africa for the last 11 years, learning from the largest group of poor people in the world: smallholder farmers. When he first visited Kenya in 2006, he was an MBA student who knew very little about farming. During that first trip, he met two farm families. One family was harvesting two tons of food on a single acre of land and thriving; the other was going hungry. He began asking questions.

Eleven years later, the organization he founded, One Acre Fund, serves more than 600,000 farm families, providing them with the financing and agricultural training they need to increase their yields and climb out of poverty. Youn is also the co-founder of D-Prize, an organization that funds early-stage startups that are innovating better ways to distribute proven life-enhancing technologies. He is a former management consultant at Oliver Wyman, and he received his MBA from the Kellogg School of Management at Northwestern University.

More profile about the speaker
Andrew Youn | Speaker | TED.com