ABOUT THE SPEAKER
Brian Cox - Physicist
Physicist Brian Cox has two jobs: working with the Large Hadron Collider at CERN, and explaining big science to the general public. He's a professor at the University of Manchester.

Why you should listen

Based at the University of Manchester, Brian Cox works at CERN in Geneva on the ATLAS experiment, studying the forward proton detectors for the Large Hadron Collider there. He's a professor at the University of Manchester, working in the High Energy Physics group, and is a research fellow of the Royal Society.

He's also become a vital voice in the UK media for explaining physics to the public. With his rockstar hair and accessible charm, he's the go-to physicist for explaining heady concepts on British TV and radio. (If you're in the UK, watch him on The Big Bang Machine.) He was the science advisor for the 2007 film Sunshine. He answers science questions every Friday on BBC6 radio's Breakfast Show.

More profile about the speaker
Brian Cox | Speaker | TED.com
TED2008

Brian Cox: CERN's supercollider

برایان کاکس از برخورددهنده عظیم سرن می‌گوید

Filmed:
4,087,820 views

برایان کاکس، فیزیکدان مشهور، دربارۀ زمینۀ کاری‌اش در برخورددهنده بزرگ هادرون در سرن صحبت می‌کند. وی با طرح مسائل بزرگترینِ بزرگ دانش‌ها، به طور سرگرم‌کننده و به روشی قابل فهم، ما را به دیدار توری در دنیای این پروژۀ عظیم می‌برد.
- Physicist
Physicist Brian Cox has two jobs: working with the Large Hadron Collider at CERN, and explaining big science to the general public. He's a professor at the University of Manchester. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:19
This is the Largeبزرگ Hadronهادرون ColliderCollider.
0
1000
3000
این برخورددهنده بزرگ هادرون است.
00:22
It's 27 kilometersکیلومتر in circumferenceمحدوده.
1
4000
2000
محیطش ۲۷ کیلومتر است؛
00:24
It's the biggestبزرگترین scientificعلمی experimentآزمایشی ever attemptedتلاش.
2
6000
3000
بزرگترین آزمایش علمی است که تاکنون به آن مبادرت شده است.
00:27
Over 10,000 physicistsفیزیکدانان and engineersمهندسین
3
9000
3000
بیش از ۱۰۰۰۰ فیزیکدان و مهندس
00:30
from 85 countriesکشورها around the worldجهان
4
12000
2000
از ۸۵ کشور جهان
00:32
have come togetherبا یکدیگر over severalچند decadesچند دهه
5
14000
2000
در طول چند دهه گرد هم آمدند
00:34
to buildساختن this machineدستگاه.
6
16000
2000
تا این دستگاه را بسازند.
00:36
What we do is we accelerateسرعت بخشیدن protonsپروتون ها --
7
18000
2000
کاری که ما می‌کنیم این است که پروتون‌ها را شتاب می‌دیم --
00:38
so, hydrogenهیدروژن nucleiهسته --
8
20000
2000
هستۀ هیدروژن رو به حدود
00:40
around 99.999999
9
22000
4000
۹۹.۹۹۹۹۹۹ درصد
00:44
percentدرصد the speedسرعت of lightسبک.
10
26000
2000
سرعت نور می‌رسونیم.
00:46
Right? At that speedسرعت, they go around
11
28000
2000
درست؟ در اون سرعت، آنها دور
00:48
that 27 kilometersکیلومتر 11,000 timesبار a secondدومین.
12
30000
4000
یک محیط ۲۷ کیلومتری ۱۱۰۰۰ بار در ثانیه می‌چرخند.
00:52
And we collideبرخورد کنید them with anotherیکی دیگر beamپرتو of protonsپروتون ها
13
34000
2000
و ما آنها را با پرتوی دیگری از پروتون برخورد می‌دیم
00:54
going in the oppositeمخالف directionجهت.
14
36000
3000
که از جهت مخالف میاد.
00:57
We collideبرخورد کنید them insideداخل giantغول detectorsآشکارسازها.
15
39000
2000
ما آنها را در در داخل آشکارسازهای عظیم برخورد می‌دیم.
00:59
They're essentiallyاساسا digitalدیجیتال camerasدوربین ها.
16
41000
2000
که در واقع دوربین‌های دیجیتال هستند.
01:01
And this is the one that I work on, ATLASنقشه اطلس.
17
43000
2000
و این اونیه که من روش کار می‌کنم، اطلس.
01:03
You get some senseاحساس of the sizeاندازه --
18
45000
2000
شما بنحوی متوجه اندازۀ قضیه میشین --
01:05
you can just see these EUاتحادیه اروپا standard-sizeاندازه استاندارد
19
47000
2000
می‌تونین مقایسش کنین با آدم‌های اروپایی سایز استاندارد
01:07
people underneathدر زیر.
20
49000
2000
که پایینش ایستادن.
01:09
(Laughterخنده)
21
51000
2000
(خنده)
01:11
You get some senseاحساس of the sizeاندازه: 44 metersمتر wideوسیع,
22
53000
3000
برای اینکه کمی متوجه ابعاد کار شوید: ۴۴ متر عرض،
01:14
22 metersمتر in diameterقطر, 7,000 tonsتن.
23
56000
3000
۲۲ متر قطر، و وزن ۷۰۰۰ تن.
01:17
And we re-createمجددا ایجاد کنید the conditionsشرایط that were presentحاضر
24
59000
3000
ما شرایطی را بازسازی می‌کنیم که در کمتر از یک بیلیونیم ثانیه
01:20
lessکمتر than a billionthمیلیاردر of a secondدومین after the universeجهان beganآغاز شد
25
62000
3000
بعد از اینکه جهان آغاز شد وجود داشتند --
01:23
up to 600 millionمیلیون timesبار a secondدومین
26
65000
2000
تا حدود ۶۰۰ میلیونیم ثانیه
01:25
insideداخل that detectorآشکارساز -- immenseعظیم numbersشماره.
27
67000
3000
در داخل اون آشکارساز -- ارقام کلانی است.
01:29
And if you see those metalفلز bitsبیت there --
28
71000
2000
و اگه شما اون تیکه آهن‌ها رو اونجا ببینید --
01:31
those are hugeبزرگ magnetsآهن ربا that bendخم شدن
29
73000
2000
اونا آهنرباهای عظیمی هستند که ذرات باردار
01:33
electricallyالکتریکی chargedمتهم particlesذرات,
30
75000
2000
الکتریکی رو خم می‌کنند؛
01:35
so it can measureاندازه گرفتن how fastسریع they're travelingمسافرت.
31
77000
2000
تا بتوان محاسبه کرد که چقدر سریع حرکت می‌کنند.
01:37
This is a pictureعکس about a yearسال agoپیش.
32
79000
2000
این تصویری است از یک سال پیشتر.
01:39
Those magnetsآهن ربا are in there.
33
81000
2000
اون آهنرباها اونجان.
01:41
And, again, a EUاتحادیه اروپا standard-sizeاندازه استاندارد, realواقعی personفرد,
34
83000
2000
و باز دوباره، انسان‌های سایز استانداراد اروپایی،
01:43
so you get some senseاحساس of the scaleمقیاس.
35
85000
3000
پس می‌تونید ایده‌ای از مقیاس کار بدست بیارین.
01:46
And it's in there that those mini-Bigمینی بزرگ Bangsانفجار will be createdایجاد شده,
36
88000
2000
و اونجاست که ما درش مهبانگ‌های کوچیک خواهیم ساخت،
01:48
sometimeچند وقت in the summerتابستان this yearسال.
37
90000
2000
یه وقتی دور و برای تابستون امسال.
01:50
And actuallyدر واقع, this morningصبح, I got an emailپست الکترونیک
38
92000
2000
و راستی، امروز صبح ایمیلی دریافت کردم
01:52
sayingگفت: that we'veما هستیم just finishedتمام شده, todayامروز,
39
94000
2000
که گفت ما همین امروز آخرین
01:54
buildingساختمان the last pieceقطعه of ATLASنقشه اطلس.
40
96000
2000
قطعۀ اطلس را تموم کردیم.
01:56
So as of todayامروز, it's finishedتمام شده. I'd like to say
41
98000
2000
خب با اتمامش در امروز، دوست دارم بگم
01:58
that I plannedبرنامه ریزی شده that for TEDTED,
42
100000
2000
که اون رو برای TED برنامه‌ریزی کرده بودم،
02:00
but I didn't. So it's been completedتکمیل شده as of todayامروز.
43
102000
3000
ولی این کار رو نکرده بودم. از قضا امروز کار تمام شده.
02:03
(Applauseتشویق و تمجید)
44
105000
4000
(کف زدن)
02:07
Yeah, it's a wonderfulفوق العاده achievementدستاورد.
45
109000
2000
آره، موفقیت شگرفیه!
02:09
So, you mightممکن be askingدرخواست, "Why?
46
111000
2000
خب شاید بپرسین «چرا؟
02:11
Why createايجاد كردن the conditionsشرایط that were presentحاضر
47
113000
2000
که چی شرایطی را ایجاد کنیم که در
02:13
lessکمتر than a billionthمیلیاردر of a secondدومین after the universeجهان beganآغاز شد?"
48
115000
3000
یک بیلیونیم بعد از آغاز جهان حاضر بودن؟»
02:16
Well, particleذره physicistsفیزیکدانان are nothing if not ambitiousبلند پروازانه.
49
118000
3000
خب، فیزیکدانان ذرات اگر بلندپرواز نباشند هیچی نیستند.
02:19
And the aimهدف of particleذره physicsفیزیک is to understandفهمیدن
50
121000
3000
و هدف فیزیک ذرات اینه که بفهمیم
02:22
what everything'sهمه چیز madeساخته شده of, and how everything sticksچوب togetherبا یکدیگر.
51
124000
3000
همه چیز از چی ساخته شده؟ و همه چیز چطوری به هم چسبیده؟
02:25
And by everything I mean, of courseدوره,
52
127000
2000
و با کاربرد «همه چیز» طبعاً منظورم
02:27
me and you, the Earthزمین, the Sunآفتاب,
53
129000
3000
خودمه و شما، و زمین، خورشید،
02:30
the 100 billionبیلیون sunsخورشید in our galaxyکهکشان
54
132000
3000
صدها بیلیون ستاره‌ای که در کهکشان ما هستن
02:33
and the 100 billionبیلیون galaxiesکهکشان ها
55
135000
2000
و صدها بیلیون کهکشانی که
02:35
in the observableقابل مشاهده است universeجهان.
56
137000
2000
در جهان رؤیت پذیر وجود دارند.
02:37
Absolutelyکاملا everything.
57
139000
2000
واقعا همه چیز.
02:39
Now you mightممکن say, "Well, OK, but why not just look at it?
58
141000
2000
حالا ممکنه بگین که «خب باشه، ولی چرا فقط نگاهشون نکنیم؟
02:41
You know? If you want to know what I'm madeساخته شده of, let's look at me."
59
143000
3000
اگه می‌خواین بدونین من از چی ساخته شدم چرا به خودمون نگاه نکنیم.»
02:44
Well, we foundپیدا شد that as you look back in time,
60
146000
3000
خب ما فهمیدیم که هر چقدر به زمان عقبتر برمی‌گردین
02:47
the universeجهان getsمی شود hotterگرمتر and hotterگرمتر,
61
149000
3000
جهان داغتر و داغتر می‌شه،
02:50
denserمتراکم تر and denserمتراکم تر, and simplerساده تر and simplerساده تر.
62
152000
3000
چگالتر و چگالتر، و ساده‌تر و ساده‌تر.
02:53
Now, there's no realواقعی reasonدلیل I'm awareمطلع of for that,
63
155000
2000
حالا، هیچ دلیلی وجود نداره که من بدونم واسه چی،
02:55
but that seemsبه نظر می رسد to be the caseمورد.
64
157000
3000
ولی به نظر میاد که اینجوری باشه.
02:58
So, way back in the earlyزود timesبار of the universeجهان,
65
160000
2000
از این نظر، درروزگار خیلی قدیمتر در دوران اولیۀ جهان،
03:00
we believe it was very simpleساده and understandableقابل فهم.
66
162000
3000
ما معتقدیم که همه چیز خیلی ساده و قابل فهم بوده.
03:03
All this complexityپیچیدگی, all the way to these wonderfulفوق العاده things --
67
165000
3000
همۀ این پیچیدگی‌ها، تمام این مسیر منتهی به این چیزهای شگفت‌انگیز ---
03:06
humanانسان brainsمغز -- are a propertyویژگی of an oldقدیمی
68
168000
2000
مغز انسان -- همگی خواص یک جهان قدیمی
03:08
and coldسرماخوردگی and complicatedبغرنج universeجهان.
69
170000
3000
و سرد شده و پیچیده‌اند.
03:11
Back at the startشروع کن, in the first billionthمیلیاردر of a secondدومین,
70
173000
3000
با بازگشت به شروع کار، در اولین بیلیونیم ثانیه،
03:14
we believe, or we'veما هستیم observedمشاهده شده, it was very simpleساده.
71
176000
2000
ما معتقدیم، یا مشاهده کردیم که خیلی ساده است.
03:16
It's almostتقریبا like ...
72
178000
2000
اصلا انگار که...
03:18
imagineتصور کن a snowflakeبرف ریزه in your handدست,
73
180000
2000
یک دونه برف را در دستتون تصور کنید،
03:20
and you look at it, and it's an incrediblyطور باور نکردنی complicatedبغرنج,
74
182000
3000
بهش نگاه می‌کنید، و بطور خارق العاده‌ای پیچیده
03:23
beautifulخوشگل objectشی. But as you heatحرارت it up,
75
185000
3000
زیبا است. ولی وقتی که گرمش می‌کنید،
03:26
it'llآن خواهد شد meltذوب شدن into a poolاستخر of waterاب,
76
188000
3000
توی گودی دست آب می‌شه.
03:29
and you would be ableتوانایی to see that, actuallyدر واقع, it was just madeساخته شده
77
191000
2000
و اون وقت می‌بینید که فقط از H20 آب
03:31
of H20, waterاب.
78
193000
3000
تشکیل شده بود.
03:34
So it's in that sameیکسان senseاحساس that we look back in time
79
196000
2000
پس از این نظر هست که به زمان گذشته می‌نگریم
03:36
to understandفهمیدن what the universeجهان is madeساخته شده of.
80
198000
3000
تا بفهمیم جهان از چی ساخته شده.
03:39
And, as of todayامروز, it's madeساخته شده of these things.
81
201000
3000
و امروزه از این چیزا ساخته شده:
03:42
Just 12 particlesذرات of matterموضوع,
82
204000
2000
فقط ۱۲ ذرۀ ماده،
03:44
stuckگیر togetherبا یکدیگر by fourچهار forcesنیروها of natureطبیعت.
83
206000
3000
که با چهار نیروی طبیعت به هم متصل شدند.
03:48
The quarksکوارک ها, these pinkرنگ صورتی things, are the things that make up protonsپروتون ها and neutronsنوترون ها
84
210000
3000
«کوارک»‌ها، این چیز صورتیا، چیزایی هستند که پروتون‌ها و نوترون‌ها را می‌سازند
03:51
that make up the atomicاتمی nucleiهسته in your bodyبدن.
85
213000
3000
که هستۀ اتم را در بدن شما تشکیل می‌دن.
03:54
The electronالکترون -- the thing that goesمی رود around
86
216000
2000
«الکترون»‌ها، اینایی که دور هستۀ اتم
03:56
the atomicاتمی nucleusهسته --
87
218000
2000
در گردش‌اند --
03:58
heldبرگزار شد around in orbitمدار, by the way, by the electromagneticالکترومغناطیسی forceزور
88
220000
3000
در مدارشون توسط نیروی الکترومغناطیسی نگه داشته می‌شن
04:01
that's carriedانجام by this thing, the photonفوتون.
89
223000
2000
که با این چیزا حمل می‌شه: «فوتون»‌.
04:03
The quarksکوارک ها are stuckگیر togetherبا یکدیگر by other things calledبه نام gluonsگلوئون.
90
225000
3000
کوارک‌ها توسط چیزایی بهم چسبیده شدند به نام «گلئون».
04:06
And these guys, here, they're the weakضعیف nuclearاتمی forceزور,
91
228000
2000
و اینا اینجا نیروی هسته‌ای ضعیف هستند
04:08
probablyشاید the leastکمترین familiarآشنا.
92
230000
2000
که احتمالا کمترین شباهت رو دارند.
04:10
But, withoutبدون it, the sunآفتاب wouldn'tنمی خواهم shineدرخشش.
93
232000
2000
ولی بدون اون خورشید نخواهد درخشید.
04:12
And when the sunآفتاب shinesدرخشان است, you get copiousفراوان quantitiesمقادیر
94
234000
2000
و وقتی خورشید می‌درخشد، شما مقدار انبوهی
04:14
of these things, calledبه نام neutrinosنوترینوها, pouringریختن out.
95
236000
3000
از این چیزا بنام «نوترینو» دارین که به بیرون پخش می‌شن.
04:17
Actuallyدر واقع, if you just look at your thumbnailبند انگشتی --
96
239000
3000
درحقیقت اگه شما به ناخن شست‌تون نگاه کنید --
04:20
about a squareمربع centimeterسانتیمتر --
97
242000
3000
در حدود یک سانت مربع -- چیزی در حدود
04:23
there are something like 60 billionبیلیون neutrinosنوترینوها perدر هر secondدومین
98
245000
3000
چیزی در حدود ۶۰ بیلیون نوترینو در ثانیه
04:26
from the sunآفتاب, passingگذراندن
99
248000
2000
از خورشید از جایی
04:28
throughاز طریق everyهرکدام squareمربع centimeterسانتیمتر of your bodyبدن.
100
250000
2000
کمتر از از یک سانتیمتر مربع از بدنتون رد میشن.
04:30
But you don't feel them, because the weakضعیف forceزور
101
252000
2000
ولی شما احساسشون نمی‌کنین چون به درستی
04:32
is correctlyبه درستی namedتحت عنوان --
102
254000
2000
نیروی ضعیف نام‌گذاری شدند.
04:34
very shortکوتاه rangeدامنه and very weakضعیف,
103
256000
2000
خیلی بردشون محدود و ضعیفه،
04:36
so they just flyپرواز throughاز طریق you.
104
258000
2000
پس فقط از داخل شما رد می‌شن.
04:38
And these particlesذرات have been discoveredکشف شده
105
260000
2000
و بیشتر این ذرات در طول قرن اخیر
04:40
over the last centuryقرن, prettyبسیار much.
106
262000
2000
کشف شده‌اند.
04:42
The first one, the electronالکترون, was discoveredکشف شده in 1897,
107
264000
2000
اولینشان، الکترون در سال۱۸۹۷کشف شد.
04:44
and the last one, this thing calledبه نام the tauتاو neutrinoنوتینو,
108
266000
3000
و آخرینش، که نوترینو تاو نام دارد
04:47
in the yearسال 2000. Actuallyدر واقع just --
109
269000
2000
در سال ۲۰۰۰ کشف گردید. راستش فقط --
04:49
I was going to say, just up the roadجاده in Chicagoشیکاگو. I know it's a bigبزرگ countryکشور,
110
271000
3000
می‌خواستم بگم که، سر جادۀ شیکاگو. می‌دونم آمریکا کشور
04:52
Americaآمریکا, isn't it?
111
274000
2000
بزرگیه مگه نه؟
04:55
Just up the roadجاده.
112
277000
2000
فقط سر جاده.
04:58
Relativeنسبت فامیلی to the universeجهان, it's just up the roadجاده.
113
280000
3000
نسبت به جهان فقط سر جاده است.
05:01
(Laughterخنده)
114
283000
2000
(خنده)
05:03
So, this thing was discoveredکشف شده in the yearسال 2000,
115
285000
2000
خب این یکی در سال ۲۰۰۰ پیدا شد،
05:05
so it's a relativelyبه طور نسبی recentاخیر pictureعکس.
116
287000
3000
پس یه تصویر نسبتا جدیده.
05:08
One of the wonderfulفوق العاده things, actuallyدر واقع, I find,
117
290000
2000
یکی از چیزای باحالی که من در واقع وقتی بهش فکر می‌کنم
05:10
is that we'veما هستیم discoveredکشف شده any of them, when you realizeتحقق بخشیدن how tinyکوچک they are.
118
292000
3000
اینه که ما اصلا تونستیم که چیزی پیدا کنیم، وقتی که در نظر می‌گیری که اینا چقدر ریزند.
05:13
You know, they're a stepگام in sizeاندازه
119
295000
2000
می‌دونین، اینها سایز نقاط دورند
05:15
from the entireکل observableقابل مشاهده است universeجهان.
120
297000
2000
در کل جهان قابل رؤیت.
05:17
So, 100 billionبیلیون galaxiesکهکشان ها,
121
299000
2000
پس ۱۰۰ بیلیون کهکشان،
05:19
13.7 billionبیلیون lightسبک yearsسالها away --
122
301000
3000
به دوری ۱۳.۷ بیلیون سال نوری --
05:22
a stepگام in sizeاندازه from that to Montereyمونتری, actuallyدر واقع,
123
304000
3000
یک نقطه به سایز اون از مونتری، درحقیقت
05:25
is about the sameیکسان as from Montereyمونتری to these things.
124
307000
3000
به اندازۀ مونتری نسبت این چیزاست.
05:28
Absolutelyکاملا, exquisitelyفوق العاده minuteدقیقه,
125
310000
3000
کاملا و به شدت ریز.
05:31
and yetهنوز we'veما هستیم discoveredکشف شده prettyبسیار much the fullپر شده setتنظیم.
126
313000
3000
و با اینحال ما یک دستۀ تقریبا کاملشون رو پیدا کردیم.
05:35
So, one of my mostاکثر illustriousمشهور forebearsپسران
127
317000
3000
یکی از مشهورترین پیشینیان ما
05:38
at Manchesterمنچستر Universityدانشگاه, Ernestارنست Rutherfordرادرفورد,
128
320000
2000
در دانشگاه منچستر ارنست رادرفورد
05:40
discovererکشف of the atomicاتمی nucleusهسته,
129
322000
2000
کاشف هستۀ اتم بود. او
05:42
onceیک بار said, "All scienceعلوم پایه is eitherیا physicsفیزیک
130
324000
2000
یک بار گفت: «تمام علوم یا فیزیک‌اند
05:44
or stampمهر collectingجمع آوری."
131
326000
2000
یا کلکسیون تمبر جمع کردن.»
05:46
Now, I don't think he meantبه معنای to insultتوهین
132
328000
3000
حالا من گمان نمی‌کنم که هدفش توهین
05:49
the restباقی مانده of scienceعلوم پایه,
133
331000
2000
به علوم دیگه بوده باشه،
05:51
althoughبا اينكه he was from Newجدید Zealandزلال, so it's possibleامکان پذیر است.
134
333000
3000
گرچه او نیوزیلندی بود، پس ممکنه!
05:54
(Laughterخنده)
135
336000
2000
(خنده)
05:56
But what he meantبه معنای was that what we'veما هستیم doneانجام شده, really,
136
338000
2000
ولی منظورش این بود که کاری که ما کردیم، در اصل
05:58
is stampمهر collectجمع کن there.
137
340000
2000
تمبر جمع کردنه --
06:00
OK, we'veما هستیم discoveredکشف شده the particlesذرات,
138
342000
2000
خب ما ذرات را پیدا کردیم،
06:02
but unlessمگر اینکه you understandفهمیدن the underlyingاساسی
139
344000
2000
ولی شما تا زمانیکه اساس قرار گرفتنِ
06:04
reasonدلیل for that patternالگو -- you know, why it's builtساخته شده the way it is --
140
346000
3000
این الگو را درک نکنید -- که چرا اینجوری ساخته شده --
06:07
really you've doneانجام شده stampمهر collectingجمع آوری. You haven'tنه doneانجام شده scienceعلوم پایه.
141
349000
3000
شما در واقع فقط تمبر جمع کردین -- دانشی به انجام نرسوندین.
06:10
Fortunatelyخوشبختانه, we have
142
352000
2000
خوشبختانه ما
06:12
probablyشاید one of the greatestبزرگترین scientificعلمی achievementsدستاوردها of the twentiethبیست centuryقرن
143
354000
3000
احتمالا بزرگترین دستاورد علمی قرن ۲۱ رو که
06:15
that underpinsپایه that patternالگو.
144
357000
2000
پایه‌های این الگو رو تشکیل میده در دست داریم.
06:17
It's the Newton'sنیوتن lawsقوانین, if you want,
145
359000
2000
می‌تونید اگه دوست دارید اون رو قانون نیوتنِ
06:19
of particleذره physicsفیزیک.
146
361000
2000
فیزیک ذرات بدونید.
06:21
It's calledبه نام the standardاستاندارد modelمدل -- beautifullyزیبایی simpleساده mathematicalریاضی equationمعادله.
147
363000
3000
نامش «مدل استاندارد» هست -- یک معادلۀ ریاضیاتی ساده و زیبا.
06:24
You could stickچوب it on the frontجلوی of a T-shirtتی شرت,
148
366000
2000
می‌تونید کلشو روی جلوی یک پیرهن بچسبونین،
06:26
whichکه is always the signامضا کردن of eleganceظرافت.
149
368000
3000
که همیشه نشانۀ عظمته!
06:29
This is it.
150
371000
2000
ایناهاش.
06:31
(Laughterخنده)
151
373000
2000
(خنده)
06:33
I've been a little disingenuousبی شرمانه, because I've expandedمنبسط it out
152
375000
2000
من یک ذره ناصادق بودم چون اون رو به شکل
06:35
in all its goryخب detailجزئیات.
153
377000
2000
جزئیات مشقت بارش باز کردم.
06:37
This equationمعادله, thoughگرچه, allowsاجازه می دهد you to calculateمحاسبه everything --
154
379000
2000
این معادله شما رو قادر میکنه که همۀ چیزایی رو که در جهان اتفاق می‌افته
06:39
other than gravityجاذبه زمین -- that happensاتفاق می افتد in the universeجهان.
155
381000
3000
به جز جاذبه -- محاسبه کنید!
06:42
So, you want to know why the skyآسمان is blueآبی, why atomicاتمی nucleiهسته stickچوب togetherبا یکدیگر --
156
384000
3000
اگه می‌خواید بدونید چرا آسمون آبیه، چرا هسته‌های اتم به هم چسبیدن --
06:45
in principleاصل, you've got a bigبزرگ enoughکافی computerکامپیوتر --
157
387000
2000
شما اصولا با یک کامپیوتر به قدر کافی بزرگ --
06:47
why DNADNA is the shapeشکل it is.
158
389000
2000
می‌تونید ببینید چرا دی ان آ این شکلیه.
06:49
In principleاصل, you should be ableتوانایی to calculateمحاسبه it from that equationمعادله.
159
391000
3000
اصولا بایستی قادر باشین اون رو از داخل فرمول‌ها حساب کنید.
06:52
But there's a problemمسئله.
160
394000
2000
ولی یک مشکل هست.
06:55
Can anyoneهر کسی see what it is?
161
397000
3000
آیا کسی می‌تونه ببینه مشکل چیه؟
06:59
A bottleبطری of champagneشامپاین for anyoneهر کسی that tellsمی گوید me.
162
401000
3000
یک بطری شامپانی برای هر کی که بگه.
07:02
I'll make it easierآسان تر, actuallyدر واقع, by blowingدمیدن one of the linesخطوط up.
163
404000
2000
آسونترش می‌کنم. با جلو اوردنِ یکی از خطوط.
07:05
Basicallyاساسا, eachهر یک of these termsاصطلاحات
164
407000
2000
بطور کلی هر کدوم از این عبارات
07:07
refersاشاره دارد to some of the particlesذرات.
165
409000
2000
یکی از ذرات رو نمایندگی می‌کنند.
07:09
So those WsWs there referمراجعه کنید to the WsWs, and how they stickچوب togetherبا یکدیگر.
166
411000
3000
بنابراین W ها اونجا W ها رو نشون میدن و چگونگی چسبیدن اونها رو.
07:12
These carriersحامل of the weakضعیف forceزور, the ZsZS, the sameیکسان.
167
414000
3000
این حاملان نیروی ضعیف، Z ها هم همینطور.
07:15
But there's an extraاضافی symbolسمبل in this equationمعادله: H.
168
417000
2000
ولی یک نشان دیگه در این معادله هست: H.
07:17
Right, H.
169
419000
2000
بله H.
07:19
H standsمی ایستد for Higgsهیگز particleذره.
170
421000
2000
H مخفف ذرات «هیگز» است.
07:21
Higgsهیگز particlesذرات have not been discoveredکشف شده.
171
423000
3000
ذرات هیگز هنوز پیدا نشدند.
07:24
But they're necessaryلازم است: they're necessaryلازم است
172
426000
2000
ولی لازمند -- لازمند تا
07:26
to make that mathematicsریاضیات work.
173
428000
2000
ریاضیات این معادله جواب دهد.
07:28
So all the exquisitelyفوق العاده detailedدقیق calculationsمحاسبات we can do
174
430000
2000
پس همۀ این محاسبات دقیق و سختی که با این
07:30
with that wonderfulفوق العاده equationمعادله
175
432000
2000
معادلۀ بی‌نظیر می‌تونیم انجام بدیم
07:32
wouldn'tنمی خواهم be possibleامکان پذیر است withoutبدون an extraاضافی bitبیت.
176
434000
2000
بدون این یک ذره قابل انجام نیست.
07:34
So it's a predictionپیش بینی:
177
436000
2000
این یک پیشبینی است --
07:36
a predictionپیش بینی of a newجدید particleذره.
178
438000
2000
پیشبینی یک ذرۀ جدید.
07:38
What does it do?
179
440000
2000
چی کار می‌کنه؟
07:40
Well, we had a long time to come up with good analogiesآنالوگ ها.
180
442000
2000
خب، ما خیلی طول کشیده تا یک مقایسۀ خوب درست کنیم.
07:42
And back in the 1980s, when we wanted the moneyپول
181
444000
3000
و در دهۀ ۸۰ وقتی که ما برای ساخت LHC
07:45
for the LHCLHC from the U.K. governmentدولت,
182
447000
2000
از دولت انگلیس پول می‌خواستیم،
07:47
Margaretمارگارت Thatcherتاچر, at the time, said,
183
449000
2000
مارگارت تاچر اون زمان گفت،
07:49
"If you guys can explainتوضیح, in languageزبان
184
451000
2000
«اگه شما بتونین به زبونی که
07:51
a politicianسیاستمدار can understandفهمیدن,
185
453000
2000
سیاستمدارا بفهمند توضیح بدین
07:53
what the hellجهنم it is that you're doing, you can have the moneyپول.
186
455000
3000
که شما واقعا چی کار دارین می‌کنین، پولو می‌گیرین.
07:56
I want to know what this Higgsهیگز particleذره does."
187
458000
2000
من می‌خوام بدونم ذرات هیگز چی کار می‌کنن.»
07:58
And we cameآمد up with this analogyتقلید, and it seemedبه نظر می رسید to work.
188
460000
2000
و ما این مقایسه را درست کردیم که به نظر میومد منظور رو می‌رسونه.
08:00
Well, what the Higgsهیگز does is, it givesمی دهد massجرم to the fundamentalاساسی particlesذرات.
189
462000
3000
خب کاری که هیگز می‌کنه اینه که به ذرات بنیادی جرم میده.
08:03
And the pictureعکس is that the wholeکل universeجهان --
190
465000
2000
و نحوۀ تصورش اینطوریه که کل جهان --
08:05
and that doesn't mean just spaceفضا, it meansبه معنای me as well, and insideداخل you --
191
467000
3000
و منظور فقط فضا نیست، یعنی خود من، یا درون شما --
08:08
the wholeکل universeجهان is fullپر شده of something calledبه نام a Higgsهیگز fieldرشته.
192
470000
3000
کل جهان پر از چیزیه که میدان هیگز نامیده میشه.
08:11
Higgsهیگز particlesذرات, if you will.
193
473000
2000
یا میشه گفت ذرات هیگز.
08:13
The analogyتقلید is that these people in a roomاتاق
194
475000
2000
مقایسه اینه که یک سری آدم داخل یک اتاق هستند
08:15
are the Higgsهیگز particlesذرات.
195
477000
2000
و اونها ذرات هیگز هستند.
08:17
Now when a particleذره movesحرکت می کند throughاز طریق the universeجهان,
196
479000
2000
حالا وقتی که یک ذره در داخل جهان حرکت میکنه،
08:19
it can interactتعامل with these Higgsهیگز particlesذرات.
197
481000
3000
می‌تونه با این ذرات هیگز متقابلا اثر کنه.
08:22
But imagineتصور کن someoneکسی who'sچه کسی است not very popularمحبوب movesحرکت می کند throughاز طریق the roomاتاق.
198
484000
3000
حالا تصور کنین یکی که خیلی محبوب نیست از وسط اتاق رد شه.
08:25
Then everyoneهر کس ignoresنادیده گرفته می شود them. They can just passعبور throughاز طریق the roomاتاق very quicklyبه سرعت,
199
487000
3000
همه اونو نادیده میگیرن. و میتونه خیلی سریع از اتاق رد بشه،
08:28
essentiallyاساسا at the speedسرعت of lightسبک. They're masslessبی مزه.
200
490000
3000
اصولا با سرعت نور میتونه بگذره. چون جرم نداره.
08:31
And imagineتصور کن someoneکسی incrediblyطور باور نکردنی importantمهم
201
493000
2000
و حالا تصور کنید که یک آدم خیلی مهم و
08:33
and popularمحبوب and intelligentباهوش - هوشمند
202
495000
2000
محبوب و باهوش
08:35
walksپیاده روی می کند into the roomاتاق.
203
497000
3000
وارد اتاق بشه
08:38
They're surroundedاحاطه شده by people, and theirخودشان passageپاساژ throughاز طریق the roomاتاق is impededمانع.
204
500000
3000
او توسط مردم احاطه میشه، و راهش در اتاق سد میشه.
08:41
It's almostتقریبا like they get heavyسنگین. They get massiveعظیم.
205
503000
3000
درست مثل این میمونه که سنگین بشه. وزنش زیاد بشه.
08:44
And that's exactlyدقیقا the way the Higgsهیگز mechanismمکانیسم worksآثار.
206
506000
3000
و این دقیقا طرز کار مکانیسم هیگزه.
08:47
The pictureعکس is that the electronsالکترون ها and the quarksکوارک ها
207
509000
2000
تصوری که میتونین داشته باشین اینه که الکترون‌ها و کوارک‌هایی که
08:49
in your bodyبدن and in the universeجهان that we see around us
208
511000
3000
در داخل بدنتان و در جهان اطرافمان می‌بینیم
08:52
are heavyسنگین, in a senseاحساس, and massiveعظیم,
209
514000
2000
سنگین هستند، به شکلی گرانند،
08:54
because they're surroundedاحاطه شده by Higgsهیگز particlesذرات.
210
516000
2000
به این خاطر که در ذرات هیگز احاطه شدند.
08:56
They're interactingتعامل with the Higgsهیگز fieldرشته.
211
518000
3000
با میدان هیگز اثر متقابل دارند.
08:59
If that picture'sتصاویر trueدرست است,
212
521000
2000
اگر این تصویر درست باشه،
09:01
then we have to discoverكشف كردن those Higgsهیگز particlesذرات at the LHCLHC.
213
523000
3000
پس ما باید بتونیم این ذرات هیگز را در LHC پیدا کنیم.
09:05
If it's not trueدرست است -- because it's quiteکاملا a convolutedپیچ خورده mechanismمکانیسم,
214
527000
2000
اگه درست نباشه -- چونکه مکانیسم خیلی پیچ‌درپیچی داره،
09:07
althoughبا اينكه it's the simplestساده ترین we'veما هستیم been ableتوانایی to think of --
215
529000
3000
اگرچه این ساده‌ترین چیزی بوده که تونستیم فکر کنیم --
09:10
then whateverهر چه does the jobکار of the Higgsهیگز particlesذرات
216
532000
2000
در این صورت هر چیزی که کار ذرات هیگز را انجام میده
09:12
we know have to turnدور زدن up
217
534000
2000
ما می‌دونیم که باید در LHC
09:14
at the LHCLHC.
218
536000
2000
معلوم بشه.
09:16
So, that's one of the primeنخستین reasonsدلایل we builtساخته شده this giantغول machineدستگاه.
219
538000
3000
پس یکی از دلایل اولیۀ ساخت این ماشین عظیم این بود.
09:19
I'm gladخوشحالم you recognizeتشخیص Margaretمارگارت Thatcherتاچر.
220
541000
2000
من خوشحالم که مارگارت تاچر رو در تصویر تشخیص دادین.
09:21
Actuallyدر واقع, I thought about makingساخت it more culturallyفرهنگی relevantمربوط, but --
221
543000
3000
راستش من اول فکر کردم از نظر فرهنگی متناسبش کنم ولی خب --
09:24
(Laughterخنده)
222
546000
3000
(خنده)
09:27
anywayبه هر حال.
223
549000
2000
به هر حال.
09:29
So that's one thing.
224
551000
2000
پس این یک مطلبه.
09:31
That's essentiallyاساسا a guaranteeضمانت of what the LHCLHC will find.
225
553000
3000
این اصولا تضمینه که در LHC معلوم خواهد شد.
09:34
There are manyبسیاری other things. You've heardشنیدم
226
556000
2000
خیلی چیزای دیگه هم هست. شما خیلی
09:36
manyبسیاری of the bigبزرگ problemsمشکلات in particleذره physicsفیزیک.
227
558000
2000
از مشکلات بزرگ فیزیک ذرات شنیدین.
09:38
One of them you heardشنیدم about: darkتاریک است matterموضوع, darkتاریک است energyانرژی.
228
560000
3000
یکی از چیزهایی که شنیدین: ماده تاریک، انرژی تاریک است.
09:41
There's anotherیکی دیگر issueموضوع,
229
563000
2000
مسالۀ دیگری که هست،
09:43
whichکه is that the forcesنیروها in natureطبیعت -- it's quiteکاملا beautifulخوشگل, actuallyدر واقع --
230
565000
2000
نیروهای طبیعت هستند -- که خیلی زیباست و در حقیقت --
09:45
seemبه نظر می رسد, as you go back in time,
231
567000
2000
به نظر میاد هر چی در زمان عقبتر میرین،
09:47
they seemبه نظر می رسد to changeتغییر دادن in strengthاستحکام.
232
569000
2000
قدرتشون تغییر می‌کنه.
09:49
Well, they do changeتغییر دادن in strengthاستحکام.
233
571000
2000
خب قدرتشون واقعا تغییر می‌کنه.
09:51
So, the electromagneticالکترومغناطیسی forceزور, the forceزور that holdsدارای us togetherبا یکدیگر,
234
573000
3000
مثلا نیروی الکترومغناطیس، نیرویی که ما را بهم نگه میداره،
09:54
getsمی شود strongerقوی تر as you go to higherبالاتر temperaturesدرجه حرارت.
235
576000
3000
با افزایش دما قوی‌تر میشه.
09:57
The strongقوی forceزور, the strongقوی nuclearاتمی forceزور, whichکه sticksچوب nucleiهسته togetherبا یکدیگر,
236
579000
3000
نیروی قوی، نیروی هسته‌ای قوی، که هسته‌ها را بهم می‌چسبونه،
10:00
getsمی شود weakerضعیف تر. And what you see is the standardاستاندارد modelمدل --
237
582000
3000
ضعیف‌تر میشه. و چیزی که شما در این مدل استاندارد میبینین اینه که --
10:03
you can calculateمحاسبه how these changeتغییر دادن -- is the forcesنیروها,
238
585000
2000
شما می‌تونین محاسبه کنید که اینها چگونه تغییر می‌کنن -- این نیروها --
10:05
the threeسه forcesنیروها, other than gravityجاذبه زمین,
239
587000
2000
سه نیروی اصلی به جز جاذبه --
10:07
almostتقریبا seemبه نظر می رسد to come togetherبا یکدیگر at one pointنقطه.
240
589000
2000
به نظر میاد که کلا در یک نقطه بهم می‌رسند.
10:09
It's almostتقریبا as if there was one beautifulخوشگل
241
591000
2000
اصلا انگار که هر سه یک نیروی قشنگ
10:11
kindنوع of super-forceفوق العاده نیروی, back at the beginningشروع of time.
242
593000
3000
یکجور ابر-نیرو در آغاز زمان بوده باشند.
10:14
But they just missاز دست دادن.
243
596000
2000
ولی از دستش دادند.
10:16
Now there's a theoryتئوری calledبه نام super-symmetryفوق العاده تقارن,
244
598000
2000
حالا یک نظریه هست به نام «ابرتقارن»،
10:18
whichکه doublesدو برابر میشود the numberعدد of particlesذرات in the standardاستاندارد modelمدل,
245
600000
3000
که تعداد ذرات موجود در مدل استاندارد رو دو برابر می‌کنه.
10:21
whichکه, at first sightمنظره, doesn't soundصدا like a simplificationساده سازی.
246
603000
2000
که در نگاه اول ساده‌سازیِ مسئله به نظر نمیاد.
10:23
But actuallyدر واقع, with this theoryتئوری,
247
605000
2000
ولی در حقیقت با این نظریه
10:25
we find that the forcesنیروها of natureطبیعت
248
607000
2000
ما می‌بینیم که نیروهای طبیعت
10:27
do seemبه نظر می رسد to unifyمتحد کردن togetherبا یکدیگر, back at the Bigبزرگ Bangانفجار --
249
609000
3000
واقعا به نظر میاد که در مهبانگ متحد میشن.
10:30
absolutelyکاملا beautifulخوشگل prophecyرسالت. The modelمدل wasn'tنبود builtساخته شده to do that,
250
612000
3000
یک پیشگویی مطلقا عالی. مدل در اصل برای این کار ساخته نشده بود،
10:33
but it seemsبه نظر می رسد to do it.
251
615000
2000
ولی به نظر میاد که چنین می‌کنه.
10:35
Alsoهمچنین, those super-symmetricفوق العاده متقارن particlesذرات
252
617000
2000
بعلاوه، آن ذرات ابرتقارنی
10:37
are very strongقوی candidatesنامزدهای for the darkتاریک است matterموضوع.
253
619000
2000
نامزدهای خیلی محتمل مادۀ تاریک هستند.
10:39
So a very compellingمتقاعد کننده theoryتئوری
254
621000
2000
پس یک نظریۀ خیلی بالقوه‌ای است که
10:41
that's really mainstreamمسیر اصلی physicsفیزیک.
255
623000
2000
واقعا جریان غالب فیزیکه.
10:43
And if I was to put moneyپول on it, I would put moneyپول on --
256
625000
2000
و اگه من بخوام شرط بذارم روش من پولم رو
10:45
in a very unscientificغیر علمی way -- that
257
627000
2000
به شکل خیلی غیر علمی روی
10:47
that these things would alsoهمچنین cropمحصول up at the LHCLHC.
258
629000
2000
این چیزا میذارم که احتمالا اونا هم در LHC معلوم بشن.
10:50
Manyبسیاری other things that the LHCLHC could discoverكشف كردن.
259
632000
3000
خیلی چیزای دیگه هم میتونند در LHC کشف بشن.
10:53
But in the last fewتعداد کمی minutesدقایق, I just want to give you
260
635000
3000
ولی در دقایق آخری من فقط می‌خوام که یک
10:56
a differentناهمسان perspectiveچشم انداز
261
638000
2000
دیدگاه متفاوت به شما عرضه کنم
10:58
of what I think -- what particleذره physicsفیزیک
262
640000
2000
در مورد اینکه من فکر می‌کنم -- فیزیک ذرات
11:00
really meansبه معنای to me -- particleذره physicsفیزیک and cosmologyکیهانشناسی.
263
642000
3000
برای من به چه معناست -- فیزیک ذرات و کیهانشناسی.
11:03
And that's that I think it's givenداده شده us a wonderfulفوق العاده
264
645000
3000
و اون اینه که این مسائل به ما یک قصۀ
11:06
narrativeروایت -- almostتقریبا a creationایجاد storyداستان,
265
648000
3000
زیبا ارائه داده -- تقریبا اگه دوست داشته باشین
11:09
if you'dمی خواهی like -- about the universeجهان,
266
651000
2000
یک نوع داستان آفرینش دربارۀ جهان ارائه کرده،
11:11
from modernمدرن scienceعلوم پایه over the last fewتعداد کمی decadesچند دهه.
267
653000
3000
علوم مدرن در چند دهۀ اخیر.
11:14
And I'd say that it deservesسزاوار است,
268
656000
2000
و من دوست دارم بگم که این لایقِ
11:16
in the spiritروح of Wadeواد Davis'دیویس talk,
269
658000
2000
حال و حوای سخنرانی وید دیویس است،
11:18
to be at leastکمترین put up there with these wonderfulفوق العاده creationایجاد storiesداستان ها
270
660000
3000
بعنوان اینکه حداقل در کنار داستان‌های محلی جالب آفرینشِ
11:21
of the peoplesمردم of the highبالا Andesآندز and the frozenمنجمد northشمال.
271
663000
4000
مردمِ بلندی‌های آند و شمال یخ‌زده قرار بگیره.
11:25
This is a creationایجاد storyداستان, I think, equallyبه همان اندازه as wonderfulفوق العاده.
272
667000
3000
این داستان آفرینشی است که به نظر من به همون اندازۀ اونا شگفت‌انگیزه.
11:29
The storyداستان goesمی رود like this: we know that
273
671000
2000
داستان اینجوری پیش میره: ما می‌دونیم که
11:31
the universeجهان beganآغاز شد 13.7 billionبیلیون yearsسالها agoپیش,
274
673000
3000
جهان ۱۳.۷ بیلیون سال پیش آغاز شده،
11:34
in an immenselyفوق العاده hotداغ, denseمتراکم stateحالت,
275
676000
3000
در یک حالت بسیار داغ و فشرده،
11:37
much smallerکوچکتر than a singleتنها atomاتم.
276
679000
2000
بسیار کوچکتر از یک دانه اتم.
11:39
It beganآغاز شد to expandبسط دادن about
277
681000
2000
بعد شروع کرده به منبسط شدن در
11:41
a millionمیلیون, billionبیلیون, billionبیلیون, billionبیلیون billionthمیلیاردر
278
683000
3000
یک میلیون بیلیون بیلیون بیلیون بیلیونیم ثانیه
11:44
of a secondدومین -- I think I got that right -- after the Bigبزرگ Bangانفجار.
279
686000
4000
-- فکر کنم دقیق گفته باشم -- بعد از مهبانگ.
11:48
Gravityجاذبه زمین separatedجدا از هم away from the other forcesنیروها.
280
690000
2000
جاذبه از دیگر نیروها جدا شده.
11:50
The universeجهان then underwentتحت تاثیر قرار گرفت
281
692000
2000
بعد جهان زیر
11:52
an exponentialنمایشی expansionگسترش calledبه نام inflationتورم.
282
694000
3000
یک انبساط نمایی رفته که تورم نامیده میشه.
11:55
In about the first billionthمیلیاردر of a secondدومین or so,
283
697000
2000
در حدود نخستین بیلیونیم ثانیه
11:57
the Higgsهیگز fieldرشته kickedلگد زد in, and the quarksکوارک ها
284
699000
2000
میدان هیگز وارد عمل شده، و بعد کوارک‌ها
11:59
and the gluonsگلوئون and the electronsالکترون ها
285
701000
3000
و گلئون‌ها و الکترون‌هایی
12:02
that make us up got massجرم.
286
704000
2000
که ما را می‌سازنند دارای وزن شدند.
12:04
The universeجهان continuedادامه یافت to expandبسط دادن and coolسرد.
287
706000
3000
انبساط و سرد شدن جهان ادامه یافته.
12:07
After about a fewتعداد کمی minutesدقایق,
288
709000
2000
بعد از چند دقیقۀ کوتاه،
12:09
there was hydrogenهیدروژن and heliumهلیم in the universeجهان. That's all.
289
711000
3000
هیدروژن و هلیم در جهان وجود داشتند. همش همینه.
12:12
The universeجهان was about 75 percentدرصد hydrogenهیدروژن,
290
714000
3000
جهان تقریبا ۷۵ درصد هیدروژن بود،
12:15
25 percentدرصد heliumهلیم. It still is todayامروز.
291
717000
3000
و ۲۵ درصد هلیم، هنوز امروزم همینه.
12:18
It continuedادامه یافت to expandبسط دادن
292
720000
2000
گسترش جهان ادامه یافته
12:20
about 300 millionمیلیون yearsسالها.
293
722000
2000
تا حدود ۳۰۰ میلیون سال.
12:22
Then lightسبک beganآغاز شد to travelمسافرت رفتن throughاز طریق the universeجهان.
294
724000
2000
بعد نور شروع کرده به سفر کردن در داخل جهان.
12:24
It was bigبزرگ enoughکافی to be transparentشفاف to lightسبک,
295
726000
2000
اونقدر بزرگ بوده که برای نور گذرا باشه،
12:26
and that's what we see in the cosmicکیهانی microwaveمایکروویو backgroundزمینه
296
728000
2000
و این چیزیه که ما در تابش زمینۀ کیهانی شاهدش هستیم
12:28
that Georgeجورج Smootاسموت describedشرح داده شده
297
730000
2000
و جرج اسموت اون رو نگریستن
12:30
as looking at the faceصورت of God.
298
732000
2000
به صورت خدا توصیف کرده.
12:32
After about 400 millionمیلیون yearsسالها, the first starsستاره ها formedشکل گرفت,
299
734000
3000
در حدود ۴۰۰ میلیون سال بعد نخستین ستاره‌ها شکل گرفتند،
12:35
and that hydrogenهیدروژن, that heliumهلیم, then beganآغاز شد to cookپختن
300
737000
2000
و آن هیدروژن، و آن هیلیم، شروع کردند به پختن
12:37
into the heavierسنگین تر elementsعناصر.
301
739000
2000
و تبدیل شدن به عناصر سنگین‌تر.
12:39
So the elementsعناصر of life --
302
741000
2000
پس عناصر حیات --
12:41
carbonکربن, and oxygenاکسیژن and ironاهن,
303
743000
2000
کربن، و اکسیژن و آهن،
12:43
all the elementsعناصر that we need to make us up --
304
745000
2000
همۀ عناصری که لازم داریم تا ما را بسازن --
12:45
were cookedپخته شده in those first generationsنسل ها of starsستاره ها,
305
747000
3000
در نخستین نسل ستارگان پخته شدند،
12:48
whichکه then ranفرار کرد out of fuelسوخت, explodedمنفجر شد,
306
750000
2000
که بعد سوختشان تموم شده و منفجر شدند،
12:50
threwپرتاب کرد those elementsعناصر back into the universeجهان.
307
752000
3000
و اون عناصر رو در داخل جهان پخش کردند.
12:53
They then re-collapsedدوباره سقوط کرد into anotherیکی دیگر generationنسل
308
755000
2000
سپس اونها دوباره در خودشون فروریختند و نسل دوم
12:55
of starsستاره ها and planetsسیارات.
309
757000
3000
ستارگان و سیارات را بوجود اوردند.
12:58
And on some of those planetsسیارات, the oxygenاکسیژن, whichکه had been createdایجاد شده
310
760000
3000
و در برخی از آن سیارات، اکسیژنی که در ابتدا
13:01
in that first generationنسل of starsستاره ها, could fuseفیوز with hydrogenهیدروژن
311
763000
3000
در ستارگان نسل اول درست شده بوده با هیدروژن ترکیب شده
13:04
to formفرم waterاب, liquidمایع waterاب on the surfaceسطح.
312
766000
3000
و آب را بوجود اورده، آب مایع روی سطح.
13:07
On at leastکمترین one, and maybe only one of those planetsسیارات,
313
769000
3000
در حداقل یکی و شاید تنها یکی از آن سیارات
13:10
primitiveاولیه life evolvedتکامل یافته است,
314
772000
2000
حیات ابتدایی فرگشت [تکامل] یافته،
13:13
whichکه evolvedتکامل یافته است over millionsمیلیون ها نفر of yearsسالها into
315
775000
2000
که در طول میلیون‌ها سال به چیزهایی که روی دوپا
13:15
things that walkedراه می رفت uprightراست and left footprintsرد پا
316
777000
2000
راه می‌رفتند و رد پاشون رو روی سطوح گلی در تانزانیا
13:17
about threeسه and a halfنیم millionمیلیون yearsسالها agoپیش in the mudگل و لای flatsآپارتمان ها of Tanzaniaتانزانیا,
317
779000
3000
در حدود سه و نیم میلیون سال پیش گذاشتند فرگشت یافته.
13:20
and eventuallyدر نهایت
318
782000
2000
و سرانجام
13:22
left a footprintرد پای on anotherیکی دیگر worldجهان.
319
784000
2000
رد پایش را در جهان دیگری برجا گذاشته.
13:24
And builtساخته شده this civilizationتمدن,
320
786000
2000
و این تمدن رو به وجود اورده.
13:26
this wonderfulفوق العاده pictureعکس,
321
788000
2000
این تصویر زیبا
13:28
that turnedتبدیل شد the darknessتاریکی into lightسبک,
322
790000
3000
که تاریکی را به روشنایی مبدل ساخته،
13:31
and you can see the civilizationتمدن from spaceفضا.
323
793000
2000
و شما می‌تونید این تمدن را از فضا ببینید.
13:33
As one of my great heroesقهرمانان, Carlکارل Saganساگان, said,
324
795000
3000
همونطور که یکی از بزرگترین قهرمانان شخصی من کارل ساگان گفته:
13:36
these are the things -- and actuallyدر واقع, not only these,
325
798000
2000
اینها چیزایی هستند -- و در حقیقت نه تنها اینها
13:38
but I was looking around -- these are the things,
326
800000
2000
بلکه من به دور و برم نگاه می‌کنم -- اینها چیزایی هستند
13:40
like Saturnزحل V rocketsموشک, and Sputnikاسپوتنیک,
327
802000
3000
مثل موشک‌های ساترن ۵، اسپوتنیک،
13:43
and DNADNA, and literatureادبیات and scienceعلوم پایه --
328
805000
2000
دی ان آ، و ادبیات و دانش --
13:45
these are the things that hydrogenهیدروژن atomsاتم ها do
329
807000
2000
اینها چیزایی هستند که اتم‌های هیدروژن می‌تونند انجام بدند
13:47
when givenداده شده 13.7 billionبیلیون yearsسالها.
330
809000
4000
وقتی ۱۳.۷ بیلیون سال وقت داشته باشند.
13:51
Absolutelyکاملا remarkableقابل توجه.
331
813000
2000
کاملا خارق‌العاده.
13:53
And, the lawsقوانین of physicsفیزیک. Right?
332
815000
2000
و قوانین فیزیک، درسته؟
13:55
So, the right lawsقوانین of physicsفیزیک --
333
817000
2000
قوانین درست فیزیک --
13:57
they're beautifullyزیبایی balancedمتعادل کننده.
334
819000
2000
به زیبایی متوازن هستند.
13:59
If the weakضعیف forceزور had been a little bitبیت differentناهمسان,
335
821000
2000
اگر نیروی ضعیف یک ذره متفاوت بود،
14:01
then carbonکربن and oxygenاکسیژن wouldn'tنمی خواهم be stableپایدار
336
823000
2000
کربن و اکسیژن در داخل قلب ستارگان
14:03
insideداخل the heartsقلب of starsستاره ها,
337
825000
2000
پایدار نمی‌شد.
14:05
and there would be noneهیچ کدام of that in the universeجهان.
338
827000
3000
و هیچ کدوم از اینها در جهان وجود نداشت.
14:08
And I think that's
339
830000
2000
و به نظر من این یک
14:10
a wonderfulفوق العاده and significantقابل توجه storyداستان.
340
832000
2000
داستان شگفت‌انگیز و برجسته است.
14:12
50 yearsسالها agoپیش, I couldn'tنمی توانستم have told that storyداستان,
341
834000
2000
من ۵۰ سال پیش نمی‌تونستم این داستان رو تعریف کنم،
14:14
because we didn't know it.
342
836000
2000
چونکه ما اینارو نمی‌دونستیم.
14:16
It makesباعث می شود me really feel that
343
838000
2000
این واقعا باعث میشه که احساس کنم
14:18
that civilizationتمدن --
344
840000
2000
این تمدن --
14:20
whichکه, as I say, if you believe
345
842000
2000
که همونطور که گفتم، و اگه شما
14:22
the scientificعلمی creationایجاد storyداستان,
346
844000
2000
داستان علمی آفرینش رو باور کنید،
14:24
has emergedظهور purelyصرفا as a resultنتيجه of the lawsقوانین of physicsفیزیک,
347
846000
3000
کاملا در نتیجۀ قوانین فیزیک برخواسته،
14:27
and a fewتعداد کمی hydrogenهیدروژن atomsاتم ها --
348
849000
2000
و تعدادی اتم هیدروژن --
14:29
then I think, to me anywayبه هر حال,
349
851000
2000
بعد من با خودم فکر می‌کنم که
14:32
it makesباعث می شود me feel incrediblyطور باور نکردنی valuableبا ارزش.
350
854000
2000
این باعث میشه خیلی احساس ارزشمندی بکنم.
14:34
So that's the LHCLHC.
351
856000
2000
پس این LHC است.
14:36
The LHCLHC is certainlyقطعا, when it turnsچرخش on in summerتابستان,
352
858000
3000
بطور حتم LHC وقتی در تابستان روشن بشه،
14:39
going to writeنوشتن the nextبعد chapterفصل of that bookکتاب.
353
861000
3000
فصل جدیدی در این کتاب خواهد نوشت.
14:42
And I'm certainlyقطعا looking forwardرو به جلو with
354
864000
2000
و من قطعا با شوق بسیار
14:44
immenseعظیم excitementهیجان to it beingبودن turnedتبدیل شد on.
355
866000
2000
در انتظار روشن شدنش هستم.
14:46
Thanksبا تشکر.
356
868000
2000
سپاس.
14:48
(Applauseتشویق و تمجید)
357
870000
5000
(کف زدن)
Translated by Bardia Azadandish
Reviewed by GordAfarid Razi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Brian Cox - Physicist
Physicist Brian Cox has two jobs: working with the Large Hadron Collider at CERN, and explaining big science to the general public. He's a professor at the University of Manchester.

Why you should listen

Based at the University of Manchester, Brian Cox works at CERN in Geneva on the ATLAS experiment, studying the forward proton detectors for the Large Hadron Collider there. He's a professor at the University of Manchester, working in the High Energy Physics group, and is a research fellow of the Royal Society.

He's also become a vital voice in the UK media for explaining physics to the public. With his rockstar hair and accessible charm, he's the go-to physicist for explaining heady concepts on British TV and radio. (If you're in the UK, watch him on The Big Bang Machine.) He was the science advisor for the 2007 film Sunshine. He answers science questions every Friday on BBC6 radio's Breakfast Show.

More profile about the speaker
Brian Cox | Speaker | TED.com