ABOUT THE SPEAKER
Oded Shoseyov - Nanobiotechnologist
Oded Shoseyov’s researches plant molecular biology protein engineering and nanobiotechnology, creating super-performing materials that are could change the way we build our future products.

Why you should listen

A professor at the Hebrew University of Jerusalem. Oded Shoseyov is an expert in nanobiotechnology; he has authored or co-authored more than 160 scientific publications and is the inventor or co-inventor of 45 patents. Shoseyov received the Kaye Innovation Award from the Hebrew University in 2010, and an honorable mention from the Israeli Prime Minister for his contributions in entrepreneurship and innovation in 2012. He has founded ten companies, several of which are focused on engineering new materials for use in human tissue, jet fuel and food packaging.

More profile about the speaker
Oded Shoseyov | Speaker | TED.com
TED@BCG Paris

Oded Shoseyov: How we're harnessing nature's hidden superpowers

اودِد شوسِـیوف: ما چطور ابرتوانایی‌های مخفی طبیعت رو مهار می‌کنیم

Filmed:
1,743,379 views

وقتی قوی‌ترین ماده‌های موجود در دنیای گیاهان را با ارتجاعی‌ترین مواد موجود در قلمرو حشرات ترکیب می‌کنید، چه چیزی به دست می‌آید؟ ابرماده‌هایی با کارائی خارق‌العاده که می‌توانند هر چیزی را ... دگرگون کنند. نانوبیوتکنولوژیست اودِد شوسِـیوف ما را به دیدن نمونه‌هایی از این مواد شگفت‌انگیز٬ شامل کک گربه و درخت‌های سکویا٬ که در طبیعت موجود هستند برده و نشانمان می‌دهد چگونه تیم وی با روش‌هایی خلاقانه، از این مواد برای ساخت همه‌چیز - از کفش‌های ورزشی تا ایمپلنت‌های پزشکی - بهره می‌یرند.
- Nanobiotechnologist
Oded Shoseyov’s researches plant molecular biology protein engineering and nanobiotechnology, creating super-performing materials that are could change the way we build our future products. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

دویست سال از عمر علوم مدرن می‌گذره.
00:13
Two hundredصد yearsسالها of modernمدرن scienceعلوم پایه.
0
1587
3032
00:17
We have to admitاقرار کردن
1
5678
1151
باید قبول کنیم
00:18
that our performanceکارایی is not great.
2
6853
1665
که کارایی‌مون قابل قبول نبوده.
00:20
The machinesماشین آلات we buildساختن continueادامه دهید
to sufferرنج بردن from mechanicalمکانیکی failuresخرابی.
3
8995
3336
ماشین‌آلاتی که می‌سازیم کماکان
مشکلات مکانیکی دارن.
00:25
The housesخانه ها we buildساختن
do not surviveزنده ماندن severeشدید earthquakesزمین لرزه.
4
13109
3658
خونه‌هامون نمی‌تونن
زلزله‌های شدید رو تحمل کنن.
00:29
But we shouldn'tنباید be so criticalبحرانی
of our scientistsدانشمندان for a simpleساده reasonدلیل:
5
17322
3442
ولی به یک دلیل، نمی‌شه دانشمندهامون رو
انقدر سخت‌گیرانه نقد کرد:
چون زمان کافی نداشتن.
00:33
they didn't have much time.
6
21817
1455
دویست سال درمقایسه با طبیعت
که سه میلیارد سال برای ساختنِ
00:36
Two hundredصد yearsسالها is not a lot of time,
7
24080
2320
00:38
while natureطبیعت had threeسه billionبیلیون yearsسالها
8
26424
3223
خارق‌العاده‌ترین ساختارهای موجود که ما
00:41
to perfectکامل some of the mostاکثر
amazingحیرت آور materialsمواد,
9
29671
3602
آرزوی در تملک داشتن‌شون
رو داریم فرصت داشته٬
00:45
that we wishآرزو کردن we had in our possessionمالکیت.
10
33297
2137
زمان زیادی نیست.
00:48
Rememberیاد آوردن, these materialsمواد
carryحمل a qualityکیفیت assuranceتضمین
11
36262
4640
به خاطر داشته باشید که این ساختارها،
سه میلیارد سال ضمانت کیفیت
به همراه دارن.
00:52
of threeسه billionبیلیون yearsسالها.
12
40926
1884
00:55
Take, for exampleمثال, sequoiaسکویا treesدرختان.
13
43694
1831
برای مثال، درخت‌های سکویا
00:57
They carryحمل hundredsصدها of tonsتن
for hundredsصدها of yearsسالها
14
45549
4147
صدها تن وزن رو به مدت
صدها سال حمل می‌کنن
01:02
in coldسرماخوردگی weatherهوا, in warmگرم climatesاقليم,
15
50243
2918
در هوای سرد، در شرایط گرم
01:05
UVUV lightسبک.
16
53185
1343
اشعه ماورابنفش.
01:06
Yetهنوز, if you look at the structureساختار
by high-resolutionکیفیت بالا electronالکترون microscopyمیکروسکوپ,
17
54552
4573
با این اوصاف اگه با میکروسکوپ‌های الکترونی
و وضوح بالا به ساختار درخت نگاه کنید
01:11
and you askپرسیدن yourselfخودت, what is it madeساخته شده of,
18
59149
3023
و از خودتون بپرسید که از چی ساخته شده
01:14
surprisinglyشگفت آور, it's madeساخته شده of sugarقند.
19
62196
2772
در کمال تعجب متوجه می‌شید که
از شکر درست شده.
01:16
Well, not exactlyدقیقا as we drinkنوشیدن in our teaچای.
20
64992
2809
خب البته نه از اون شکری که
ما با چایی‌مون می‌خوریم
01:19
It's actuallyدر واقع a nanofiberنانوفیبری
calledبه نام nanocrystallineنانوکریستال celluloseسلولز.
21
67825
3911
در واقع نوعی نانوفیبره به اسم
سلولزِ نانوکریستالی.
01:23
And this nanocrystallineنانوکریستال celluloseسلولز
is so strongقوی, on a weightوزن basisپایه,
22
71760
5965
و این سلولز نانوکریستالی، از منظر وزنی
01:29
it's about 10 timesبار strongerقوی تر than steelفولاد.
23
77749
3319
۱۰ برابر از فلز قوی‌تره.
01:33
Yetهنوز it's madeساخته شده of sugarقند.
24
81092
1754
و هنوز هم از شکر تشکیل شده.
01:35
So scientistsدانشمندان all over the worldجهان
believe that nanocelluloseنانوسلولز
25
83541
3821
همه دانشمندهای جهان
بر این باوراند که نانوسلولز
01:39
is going to be one of the mostاکثر importantمهم
materialsمواد for the entireکل industryصنعت.
26
87386
4212
به زودی به مهم‌ترین عنصر موجود
در کل صنایع جهان تبدیل می‌شه.
01:44
But here'sاینجاست the problemمسئله:
27
92328
1444
ولی یه مشکلی این‌جا هست:
01:45
say you want to buyخرید
a halfنیم a tonتن of nanocelluloseنانوسلولز
28
93796
3001
فرض کنید که می‌خواید برای
ساختن یه قایق یا هواپیما
01:48
to buildساختن a boatقایق or an airplaneهواپیما.
29
96821
1619
نیم تن نانوسلولز بخرید.
01:50
Well, you can Googleگوگل, you can eBayای بی,
you can even Alibabaآلبیابا.
30
98852
3540
خب، می‌تونید از گوگل، ئی‌بِی
یا حتی علی‌بابا اقدام کنید.
01:55
You won'tنخواهد بود find it.
31
103551
1156
ولی نمی‌تونید پیدا کنید.
01:57
Of courseدوره, you're going to find
thousandsهزاران نفر of scientificعلمی papersاوراق --
32
105189
3606
البته به هزاران مقاله و نوشته‌ی
علمی ارزشمند برمی‌خورید که
02:00
great papersاوراق, where scientistsدانشمندان
are going to say this is a great materialمواد,
33
108819
4817
در اون‌ها دانشمندها اذعان کردن
که این ماده‌ی خارق‌العاده‌ایه
02:05
there are lots of things
we can do with it.
34
113660
2104
و کاربردهای زیادی داره.
02:07
But no commercialتجاری sourceمنبع.
35
115788
1504
ولی هیچ کاربرد تجاری نمی‌بینید.
02:10
So we at the Hebrewعبری Universityدانشگاه,
togetherبا یکدیگر with our partnersهمکاران in Swedenسوئد,
36
118286
4688
به همین دلیل، ما در دانشگاه عبرانی
و به همراه همکارانمون در سوئد
02:14
decidedقرار بر این شد to focusتمرکز on the developmentتوسعه
of an industrial-scaleمقیاس صنعتی processروند
37
122998
5651
تصمیم به ساخت و توسعه این نانوسلولز
02:20
to produceتولید کردن this nanocelluloseنانوسلولز.
38
128673
1674
در مقیاس صنعتی گرفتیم.
02:23
And, of courseدوره,
we didn't want to cutبرش treesدرختان.
39
131093
2502
و صد البته نمی‌خواستیم
هیچ درختی قطع بشه.
02:26
So we were looking for anotherیکی دیگر sourceمنبع
40
134251
2699
پس برای پیدا کردن ماده‌ی خام
02:28
of rawخام materialمواد,
41
136974
1352
دنبال یه منبع دیگه گشتیم
02:30
and we foundپیدا شد one -- in factواقعیت,
the sludgeلجن of the paperکاغذ industryصنعت.
42
138350
4616
ویکی هم پیدا کردیم - که در واقع
ضایعات صنعت کاغذسازی بود.
02:35
The reasonدلیل: there is a lot of it.
43
143617
1965
دلیل: چون به وفور پیدا می‌شه.
02:38
Europeاروپا aloneتنها producesتولید می کند 11 millionمیلیون tonsتن
44
146159
3810
اروپا به تنهایی و هر ساله ۱۱ میلیون تن
02:41
of that materialمواد annuallyسالانه.
45
149993
1541
از این ماده رو تولید می‌کنه.
02:44
It's the equivalentمعادل of a mountainکوه
threeسه kilometersکیلومتر highبالا,
46
152447
4607
این مقدار، برابر با یه کوه به
ارتفاع سه کیلومتر و عرضی برابر
02:49
sittingنشسته on a soccerفوتبال fieldرشته.
47
157078
1431
با یه زمین فوتباله.
02:51
And we produceتولید کردن this mountainکوه everyهرکدام yearسال.
48
159039
2224
و ما هر سال این کوه رو تولید می‌کنیم.
02:53
So for everybodyهمه,
it's an environmentalمحیطی problemمسئله,
49
161693
3477
با این تفاسیر، این مسئله برای
همه یه مشکل زیست‌محیطی
02:57
and for us, it's a goldطلا mineمال خودم.
50
165194
2276
و برای ما یه معدن طلاست.
03:00
So now, we are actuallyدر واقع producingتولید,
on an industrialصنعتی scaleمقیاس in Israelاسرائيل,
51
168923
4162
درحال‌حاضر ما در اسرائیل مشغول تولید
نانوسلولزدر مقیاس صنعتی هستیم
03:05
nanocelluloseنانوسلولز, and very soonبه زودی, in Swedenسوئد.
52
173109
2551
و به‌زودی در سوئد هم دست‌به‌کار می‌شیم.
03:07
We can do a lot of things
with the materialمواد.
53
175684
2150
کاربردای زیادی برای
این ماده می‌شه پیدا کرد.
03:09
For exampleمثال,
54
177858
1375
برای مثال،
03:11
we have shownنشان داده شده that by addingاضافه كردن
only a smallکوچک percentدرصد of nanocelluloseنانوسلولز
55
179257
3835
ما تونستیم نشون بدیم که اضافه کردن
فقط درصد کمی از نانوسلولز
03:15
into cottonپنبه fibersالیاف, the sameیکسان
as my shirtپیراهن is madeساخته شده of,
56
183677
3236
به الیاف کتان - همین الیافی
که لباس من ازش درست شده -
03:19
it increasesافزایش its strengthاستحکام dramaticallyبه طور چشمگیری.
57
187595
2191
استحکامش رو به‌طرزِ
چشم‌گیری بالا می‌بره.
03:22
So this can be used
for makingساخت amazingحیرت آور things,
58
190611
4531
پس می‌بینیم که می‌شه کارای
جالبی با این ماده انجام داد،
03:27
like super-fabricsفوق العاده پارچه for industrialصنعتی
and medicalپزشکی applicationsبرنامه های کاربردی.
59
195834
4632
مثل ساخت ابر-رشته‌هایی که
کاربرد صنعتی یا پزشکی دارن.
03:33
But this is not the only thing.
60
201019
1894
ولی همه‌اش همین نیست.
03:34
For exampleمثال, self-standingخود ایستاده,
self-supportingخود پشتیبان structuresسازه های,
61
202937
3854
برای مثال، سازه‌های خود-اتکا
و بدون نیاز به پشتیبانی
03:38
like the sheltersپناهگاه ها that you can see now,
62
206815
2596
مثل پناه‌گاه‌هایی که الآن می‌بینید،
03:41
actuallyدر واقع are now showcasingنمایشگاه
in the Veniceونیز Biennaleدوسالانه for Architectureمعماری.
63
209435
4799
همین حالا در نمایشگاه دوسالانه‌‌ی
معماری ونیز به نمایش گذاشته شدن.
03:48
Natureطبیعت actuallyدر واقع didn't stop its wondersعجایب
64
216702
3173
شگفتی‌های طبیعت در قلمرو گیاهان
03:52
in the plantگیاه kingdomپادشاهی.
65
220683
1318
کماکان ادامه داره.
03:55
Think about insectsحشرات.
66
223144
1347
به حشره‌ها فکر کنید
03:56
Catگربه fleasکک ها, for exampleمثال,
67
224515
1571
برای نمونه، ککِ گربه‌ها
03:58
have the abilityتوانایی to jumpپرش
about a hundredصد timesبار theirخودشان heightارتفاع.
68
226110
3840
می‌تونن تقریباً صد برابر
ارتفاع خودشون بپرن.
04:02
That's amazingحیرت آور.
69
230863
1456
این خارق‌العاده است.
04:04
It's the equivalentمعادل of a personفرد
70
232343
2596
این یعنی یه آدم
04:06
standingایستاده in the middleوسط
of Libertyآزادی Islandجزیره in Newجدید Yorkیورک,
71
234963
3443
وسط جزیره آزادی
در نیویورک بایسته
04:11
and in a singleتنها jumpپرش,
72
239033
1555
و با یه پرش
04:12
going to the topبالا of the Statueمجسمه of Libertyآزادی.
73
240612
2880
برسه به نوک مجسمه آزادی
04:16
I'm sure everybodyهمه would like to do that.
74
244776
2436
مطمئنم همه می‌خوان این قابلیت‌رو داشته باشن.
04:19
So the questionسوال is:
75
247236
1299
پرسش اینه که:
04:20
How do catگربه fleasکک ها do it?
76
248559
1961
کک‌ها چطور این کار رو انجام می‌دن؟
04:22
It turnsچرخش out, they make
this wonderfulفوق العاده materialمواد,
77
250941
3270
اونا ماده‌ای شگفت‌انگیز تولید می‌کنن
04:26
whichکه is calledبه نام resilinresilin.
78
254235
1726
به اسم رزیلین.
04:28
In simpleساده wordsکلمات, resilinresilin,
whichکه is a proteinپروتئین,
79
256467
2909
رزیلین که یه نوع پروتئین محسوب می‌شه
04:32
is the mostاکثر elasticکشسان rubberلاستیک on Earthزمین.
80
260104
4041
ارتجاعی‌ترین لاستیک موجود در جهانه.
04:37
You can stretchکش آمدن it,
81
265565
2168
هر قدرهم که کش بیاد
04:39
you can squishخجالت کشیدن it,
82
267757
1627
یا تحت فشار قرار داده بشه
04:41
and it doesn't loseاز دست دادن almostتقریبا any energyانرژی
to the environmentمحیط.
83
269408
3291
تقریباً هیچ انرژی‌ای هدر نمی‌ده.
04:45
When you releaseرهایی it -- snapضربه محکم و ناگهانی!
84
273699
1833
و وقتی رها بشه
04:47
It bringsبه ارمغان می آورد back all the energyانرژی.
85
275556
1625
تمام انرژی رو رها می‌کنه.
04:50
So I'm sure everybodyهمه
would like to have that materialمواد.
86
278201
2891
مطمئنم که هر کسی می‌خواد
این ماده رو داشته باشه.
04:53
But here'sاینجاست the problemمسئله:
87
281116
1372
ولی یه مشکلی هست:
04:55
to catchگرفتن catگربه fleasکک ها is difficultدشوار.
88
283529
1889
گرفتن کک‌ها کار سختیه.
04:57
(Laughterخنده)
89
285442
1942
(خنده حاضرین)
04:59
Why? Because they are jumpyپرشور.
90
287408
1837
چرا؟ چون مدام می‌پرن.
05:01
(Laughterخنده)
91
289269
1521
(خنده حاضرین)
05:03
But now, it's actuallyدر واقع
enoughکافی to catchگرفتن one.
92
291466
4282
ولی در واقع گرفتن یکیشون کافیه.
05:08
Now we can extractاستخراج کردن its DNADNA
93
296653
2096
چون می‌تونیم دی‌ان‌ای اون رو استخراج کنیم
05:10
and readخواندن how catگربه fleasکک ها make the resilinresilin,
94
298773
3108
و بفهمیم که کک‌ها چطور رزیلین تولید می‌کنن
05:13
and cloneشبیه it into a less-jumpyکمرنگ تر
organismارگانیسم like a plantگیاه.
95
301905
4723
و ازش موجودی رو درست کنیم
که کم‌تر بپره مثل یه گیاه.
05:19
So that's exactlyدقیقا what we did.
96
307669
1685
این دقیقاً همون کاریه که ما کردیم.
05:21
Now we have the abilityتوانایی
to produceتولید کردن lots of resilinresilin.
97
309378
3306
حالا ما می‌تونیم مقادیر زیادی
رزیلین تولید کنیم.
05:25
Well, my teamتیم decidedقرار بر این شد to do something
really coolسرد at the universityدانشگاه.
98
313348
3749
در واقع تیم من در دانشگاه تصمیم
گرفتن یه کار باحال انجام بدن.
05:29
They decidedقرار بر این شد to combineترکیب کردن
99
317749
1329
اونا قوی‌ترین ماده
05:31
the strongestقوی ترین materialمواد
producedتولید شده by the plantگیاه kingdomپادشاهی
100
319102
3222
در قلمرو گیاهان رو با ارتجاعی‌ترین ماده
05:34
with the mostاکثر elasticکشسان materialمواد
producedتولید شده by the insectحشره kingdomپادشاهی --
101
322348
3781
در قلمرو حشره‌ها ترکیب کردن --
05:38
nanocelluloseنانوسلولز with resilinresilin.
102
326902
1878
یعنی نانوسلولز با رزیلین.
05:41
And the resultنتيجه is amazingحیرت آور.
103
329420
1409
و نتیجه خارق‌العاده بود.
05:43
This materialمواد, in factواقعیت, is toughسخت است,
elasticکشسان and transparentشفاف.
104
331691
5493
ماده‌ی به‌دست‌اومده
محکم، ارتجاعی و شفّافه.
05:50
So there are lots of things
that can be doneانجام شده with this materialمواد.
105
338181
3241
به همین دلیل، کارای زیادی
می‌شه با این ماده انجام داد.
05:53
For exampleمثال, next-generationنسل بعدی sportورزش shoesکفش,
106
341446
2150
برای مثال، نسل آینده کفش‌های ورزشی،
05:55
so we can jumpپرش higherبالاتر, runاجرا کن fasterسریعتر.
107
343620
2787
تا بتونیم بیش‌تر بپریم و سریع‌تر بدویم.
05:58
And even touchدست زدن به screensصفحه نمایش
for computersکامپیوترها and smartphonesگوشی های هوشمند,
108
346800
4585
حتی صفحه‌های لمسی برای
کامپیوترها و گوشی‌های هوشمند
06:03
that won'tنخواهد بود breakزنگ تفريح.
109
351409
1374
که نمی‌شکنند.
06:04
Well, the problemمسئله is,
we continueادامه دهید to implantایمپلنت
110
352807
3984
مشکل بعدی اینه که
ما مدام در حال کاشتِ
06:08
syntheticمصنوعی implantsایمپلنت in our bodyبدن,
111
356815
2088
اعضای مصنوعی در بدنمون هستیم
06:10
whichکه we glueچسب and screwپیچ into our bodyبدن.
112
358927
2746
که با چسب یا پیچ کاشت می‌شن.
06:14
And I'm going to say
that this is not a good ideaاندیشه.
113
362514
2347
و اجازه بدید که بگم
این کار درستی نیست.
06:16
Why? Because they failشکست.
114
364885
1911
چرا؟ چون کارشون رو درست انجام نمی‌دن.
06:19
This syntheticمصنوعی materialمواد failsشکست می خورد,
115
367103
1456
این مواد قابل اطمینان نیستن
06:20
just like this plasticپلاستیک forkچنگال,
116
368583
2049
درست مثل این چنگالِ
پلاستیکی که استحکامش
06:23
that is not strongقوی enoughکافی
for its performanceکارایی.
117
371465
2333
به اندازه‌ای نیست که بتونه
وظیفه‌اش رو انجام بده
06:26
But sometimesگاه گاهی they are too strongقوی,
118
374483
1666
ولی گاهی هم بیش از اندازه قوی‌اند
06:28
and thereforeاز این رو theirخودشان mechanicalمکانیکی
propertiesخواص do not really fitمناسب
119
376173
3071
و خصوصیات مکانیکیشون
با بافت‌های مجاورشون
06:31
theirخودشان surroundingاطراف tissuesبافت ها.
120
379268
1490
هم‌خوانی نداره.
06:33
But in factواقعیت, the reasonدلیل
is much more fundamentalاساسی.
121
381671
2558
ولی در واقع، دلیلِ این
مشکلات خیلی بنیادی‌تره
06:36
The reasonدلیل is that in natureطبیعت,
122
384810
2699
دلیلش اینه که در طبیعت
06:39
there is no one there
123
387533
1879
کسی نیست که
06:41
that actuallyدر واقع takes my headسر
and screwsپیچ ها it ontoبه سوی my neckگردن,
124
389436
3656
سر من رو به گردنم پیچ کنه
06:45
or takes my skinپوست
and gluesچسب it ontoبه سوی my bodyبدن.
125
393727
2674
یا پوستم رو به بدنم بچسبونه.
06:49
In natureطبیعت, everything is self-assembledخودمختار.
126
397413
2409
در طبیعت همه چیز
خودساخته است.
06:52
So everyهرکدام livingزندگي كردن cellسلول,
127
400600
1870
بنابراین هر سلول زنده
06:54
whetherچه comingآینده from a plantگیاه,
insectحشره or humanانسان beingبودن,
128
402494
4634
چه سلول گیاهی باشه،
چه جانوری و چه انسانی
یه دی‌ان‌ای داره که در اون، طرز ساخت
بلوک‌های نانوبیولوژیکی نوشته شده.
06:59
has a DNADNA that encodesرمزگذاری می کند
for nanobioنانو بیو buildingساختمان blocksبلوک ها.
129
407152
4083
07:03
Manyبسیاری timesبار they are proteinsپروتئین ها.
130
411259
1549
اغلب، ساختار پروتئینی دارن.
07:05
Other timesبار, they are enzymesآنزیم ها
that make other materialsمواد,
131
413318
3631
گاهاً هم مثل پلی‌ساکاریدها
و اسیدهای چرب آنزیم‌هایی هستن
07:08
like polysaccharidesپلی ساکارید ها, fattyچرب acidsاسیدها.
132
416973
2087
که مواد دیگه رو شکل می‌دن.
07:11
And the commonمشترک featureویژگی
about all these materialsمواد
133
419783
2644
و خصوصیت مشترک همه این مواد اینه که
07:15
is that they need no one.
134
423189
1694
مستقل‌اند و به چیزی نیازی ندارن.
07:17
They recognizeتشخیص eachهر یک other
and self-assembleخودمجموعه
135
425660
2946
این‌ها همدیگه رو می‌شناسن
و به طور خودکار
07:20
into structuresسازه های -- scaffoldsداربست
on whichکه cellsسلول ها are proliferatingتکثیر می شود
136
428630
4899
ساختارهایی رو تشکیل می‌دن
که در اون‌ها سلول‌ها تکثیر می‌شن
07:25
to give tissuesبافت ها.
137
433553
1440
و بافت‌ها رو تشکیل می‌دن.
07:27
They developتوسعه into organsارگان ها,
and togetherبا یکدیگر bringآوردن life.
138
435017
3187
بافت‌ها، اندام‌ها رو می‌سازن
و همگی یه زندگی رو شکل می‌دن.
07:32
So we at the Hebrewعبری Universityدانشگاه,
about 10 yearsسالها agoپیش, decidedقرار بر این شد to focusتمرکز
139
440115
4941
ما تقریباً ۱۰ سال قبل در دانشگاه عبرانی
تصمیم گرفتیم روی زیست‌ماده‌ای متمرکز بشیم
07:37
on probablyشاید the mostاکثر importantمهم
biomaterialمواد بیولوژیکی for humansانسان,
140
445080
4978
که شاید حیاتی‌ترین
زیست‌ماده برای بشر باشه
07:42
whichکه is collagenکلاژن.
141
450998
1293
اسمش کُلاژِنه.
07:45
Why collagenکلاژن?
142
453142
1190
چرا کلاژن؟
07:46
Because collagenکلاژن accountsحساب ها for
about 25 percentدرصد of our dryخشک weightوزن.
143
454356
3714
چون کلاژن ۲۵درصد از
وزن خشک ما رو تشکیل می‌ده.
07:50
We have nothing more than collagenکلاژن,
other than waterاب, in our bodyبدن.
144
458094
3604
صرف‌نظر از آب، ما چیزی
بیش‌تر از کلاژن در بدنمون نداریم.
07:54
So I always like to say,
145
462611
1973
برای همین من همیشه می‌گم،
07:56
anyoneهر کسی who is in the replacementجایگزینی
partsقطعات of humanانسان beingsموجودات
146
464608
3095
هرکسی که در بخش تعویضِ
اعضای بدن انسان کار می‌کنه
07:59
would like to have collagenکلاژن.
147
467727
1434
دوست داره که کلاژن داشته باشه.
08:01
Admittedlyصادقانه بگویم, before we startedآغاز شده our projectپروژه,
148
469749
2938
مسلماً، قبل از شروع پروژه‌ی ما
08:04
there were alreadyقبلا more
than 1,000 medicalپزشکی implantsایمپلنت
149
472711
3643
بیش‌تر از ۱٫۰۰۰ مورد
کاشت پزشکی انجام شده بود
08:08
madeساخته شده of collagenکلاژن.
150
476378
1402
که از کلاژن ساخته شده بودن.
08:09
You know, simpleساده things like
dermalپوستی پوستی fillersپرکننده ها to reduceكاهش دادن wrinklesچین و چروک,
151
477804
3856
موردهای ساده مثل کاشت‌های
زیرپوستی برای کاهش چین و چروک
08:13
augmentتقویت کردن lipsلب ها,
152
481684
1379
لب‌های تقویتی
08:15
and other, more sophisticatedپیچیده
medicalپزشکی implantsایمپلنت, like heartقلب valvesدریچه ها.
153
483087
4269
و بعضی موارد پیشرفته‌ی
کاشت پزشکی مثل دریچه‌های قلبی.
08:19
So where is the problemمسئله?
154
487906
1400
پس مشکل کجاست؟
08:22
Well, the problemمسئله is the sourceمنبع.
155
490076
1730
مشکل، در واقع منبعه.
08:24
The sourceمنبع of all that collagenکلاژن
156
492330
2325
منبع تمام این کلاژن‌ها
08:26
is actuallyدر واقع comingآینده from deadمرده bodiesبدن:
157
494679
2942
برمی‌گرده به جسدها:
08:29
deadمرده pigsخوک ها, deadمرده cowsگاوها
158
497645
2110
خوک‌ها و گاو‌های مرده
08:32
and even humanانسان cadaversمرده.
159
500548
1310
و حتی جنازه انسان‌ها.
08:34
So safetyایمنی is a bigبزرگ issueموضوع.
160
502342
2240
پس سلامت، این‌جا یه مشکل بزرگه.
08:37
But it's not the only one.
161
505701
1484
ولی همه‌اش این نیست.
08:39
Alsoهمچنین, the qualityکیفیت.
162
507709
1294
کیفیت هم هست.
08:41
Now here, I have a personalشخصی interestعلاقه.
163
509756
2254
به شخصه علاقه خاصی به این مورد دارم.
08:44
This is my fatherپدر, Zviزوی,
in our wineryکارخانه شراب سازی in Israelاسرائيل.
164
512415
2793
این، پدر منه «زوی» توی
کارخانه شراب‌سازیمون در اسرائیل.
08:47
A heartقلب valveشیر فلکه, very similarمشابه
to the one that I showedنشان داد you before,
165
515792
3162
هفت سال قبل، یه دریجه قلبی
مثل اونی که نشونتون دادم
08:51
sevenهفت yearsسالها agoپیش,
was implantedایمپلنت in his bodyبدن.
166
519668
3083
توی بدنش کاشت شد.
08:55
Now, the scientificعلمی literatureادبیات saysمی گوید
that these heartقلب valvesدریچه ها startشروع کن to failشکست
167
523941
5136
ادبیات علمی می‌گه که این دریچه‌های
قلبی، ۱۰ سال بعد از کاشت
09:01
10 yearsسالها after the operationعمل.
168
529101
2043
از کار می‌افتن.
09:04
No wonderتعجب:
169
532446
1214
تعجبی نداره:
09:06
they are madeساخته شده from oldقدیمی, used tissuesبافت ها,
170
534295
3496
چون از بافت‌های کهنه
و مستعمل ساخته شدن.
09:10
just like this wallدیوار madeساخته شده of bricksآجر
that is fallingافتادن apartجدا از هم.
171
538426
3730
دقیقاً مثل این دیوار آجری
که داره فرو می‌ریزه.
09:14
Yeah, of courseدوره, I can take
those bricksآجر and buildساختن a newجدید wallدیوار.
172
542778
3441
بله، البته که می‌تونم آجرها رو
بردارم و یه دیوار نو بسازم.
09:18
But it's not going to be the sameیکسان.
173
546749
1897
ولی مثل دیوار اول نمی‌شه.
09:20
So the US Foodغذا and Drugدارو Administrationمدیریت
174
548670
3462
بنابراین سازمان مدیریتِ
غذا و داروی ایالات متحده
09:25
madeساخته شده a noticeاطلاع alreadyقبلا in 2007,
175
553140
2135
سال ۲۰۰۷ طی بیانیه‌ای، از کمپانی‌ها
09:27
askingدرخواست the companiesشرکت ها to startشروع کن to look
for better alternativesجایگزین، گزینه ها.
176
555838
3508
درخواست کرد که جایگزین بهتری پیدا کنن.
09:32
So that's exactlyدقیقا what we did.
177
560291
1647
این دقیقاً همون کاریه که ما کردیم.
09:34
We decidedقرار بر این شد to cloneشبیه all the fiveپنج
humanانسان genesژن ها responsibleمسئول
178
562892
4642
ما هر پنج ژن انسانی
مسئول ساخت نوع ۱ کلاژن
09:39
for makingساخت typeتایپ کنید I collagenکلاژن in humansانسان
179
567558
3225
در بدن انسان رو
09:43
into a transgenicترانس ژنیک tobaccoتنباکو plantگیاه.
180
571506
3420
به گیاه تنباکوی تراریخته شده تبدیل کردیم.
09:47
So now, the plantگیاه has the abilityتوانایی
to make humanانسان collagenکلاژن brandنام تجاری newجدید,
181
575462
5762
و حالا، گیاه قابلیت تولید کلاژنِ
انسانی رو به صورت کاملاً تازه داره.
09:53
untouchedدست نخورده.
182
581248
1156
ناب.
09:54
This is amazingحیرت آور.
183
582428
1233
این فوق‌العاده است.
و در حال حاضر هم داره اتفاق می‌افته.
09:56
Actuallyدر واقع, it's happeningاتفاق می افتد now.
184
584409
1767
امروز ما در سرتاسر اسرائیل و در
زمین‌هایی به مساحت ۲۵٫۰۰۰ متر مربع
09:58
Todayامروز in Israelاسرائيل, we growرشد it
in 25,000 squareمربع metersمتر of greenhousesگلخانه ها
185
586899
5116
در حال کاشت گلخانه‌ای اون هستیم.
10:04
all over the countryکشور.
186
592039
1245
10:05
The farmersکشاورزان receiveدريافت كردن
smallکوچک plantletsگیاهان زراعی of tobaccoتنباکو.
187
593689
2828
کشاورزها، نهال‌های کوچیک تنباکو رو
دریافت می‌کنن.
10:08
It looksبه نظر می رسد exactlyدقیقا like regularمنظم tobaccoتنباکو,
188
596541
1950
اون‌ها دقیقاً شبیه تنباکوی عادی هستن
با این تفاوت که حامل پنج ژن انسان بوده
10:10
exceptبجز that they have fiveپنج humanانسان genesژن ها.
189
598896
2150
10:13
They're responsibleمسئول for makingساخت
typeتایپ کنید I collagenکلاژن.
190
601459
2312
و مسئول تولید نوع ۱ کلاژن هستن.
10:16
We growرشد them for about 50 to 70 daysروزها,
191
604691
2929
ما به مدت ۵۰ تا ۷۰ روز پرورششون می‌دیم
10:20
we harvestمحصول the leavesبرگها,
192
608628
1222
برگ‌هاش رو می‌چینیم،
10:22
and then the leavesبرگها are transportedحمل می شود
by coolingخنک کننده trucksکامیون ها to the factoryکارخانه.
193
610540
3865
و بعد برگ‌ها با کامیون حامل یخچال
به کارخونه منتقل می‌شن.
10:26
There, the processروند of extractingاستخراج
the collagenکلاژن startsشروع می شود.
194
614809
3231
اون‌جا پروسه استخراج کلاژن شروع می‌شه.
10:30
Now, if you ever madeساخته شده a pestoسس پستو --
essentiallyاساسا, the sameیکسان thing.
195
618555
3487
اگه تا حالا سُس پِستو درس
کرده باشین -- اساسش همونه.
10:34
(Laughterخنده)
196
622066
1516
(خنده حاضرین)
10:36
You crushخرد کردن the leavesبرگها, you get
the juiceآب میوه that containsحاوی the collagenکلاژن.
197
624198
4189
برگ‌ها رو له می‌کنین و عصاره‌ای
که به‌دست می‌آد حاوی کلاژنه.
10:40
We concentrateتمرکز the proteinپروتئین,
198
628411
1894
پروتئین رو تلغیظ می‌کنیم،
10:42
transferانتقال the proteinپروتئین to cleanپاک کن roomsاتاق ها
for the finalنهایی purificationتصفیه,
199
630329
3267
برای خالص‌سازی به
اتاق‌های پاک منتقل می‌کنیم
10:45
and the endپایان resultنتيجه is a collagenکلاژن
identicalیکسان to what we have in our bodyبدن --
200
633620
5320
و نتیجه نهایی دقیقاً کلاژنیه
که ما در بدنمون داریم --
10:51
untouchedدست نخورده, brandنام تجاری newجدید
201
639956
1699
ناب و تازه
و همون ماده‌ای که ازش
ایمپلنت‌های پزشکی می‌سازیم:
10:54
and from whichکه we make
differentناهمسان medicalپزشکی implantsایمپلنت:
202
642201
2536
برای نمونه پرکننده‌های
فضای بین استخوانی
10:57
boneاستخوان voidخالی fillersپرکننده ها, for exampleمثال,
203
645656
2455
11:00
for severeشدید boneاستخوان fracturesشکستگی ها, spinalستون فقرات fusionهمجوشی.
204
648135
4298
برای شکستگی‌های شدید یا حتی جدیداً
جوش‌دادن مهره‌های ستون فقرات
11:05
And more recentlyبه تازگی, even,
205
653068
1565
حتی، اخیراً
ما تونستیم نوعی ژل روان رو
به بازار اروپا وارد کنیم
11:06
we'veما هستیم been ableتوانایی to launchراه اندازی
into the marketبازار here in Europeاروپا
206
654657
4372
11:11
a flowableجریان دارد gelژل that is used
for diabeticدیابتی footپا ulcersزخم ها,
207
659790
3343
که در درمان زخم پایِ
دیابتی‌ها کاربرد داره
11:15
that is now approvedتایید کرد
for use in the clinicدرمانگاه.
208
663651
2143
و حالا برای استفاده در
مراکز درمانی تأیید شده.
11:18
This is not scienceعلوم پایه fictionداستان.
209
666823
1528
این یه داستان علمی تخیلی نیست.
11:20
This is happeningاتفاق می افتد now.
210
668716
1651
این کار همین‌حالا داره انجام می‌شه
11:22
We are usingاستفاده كردن plantsگیاهان
to make medicalپزشکی implantsایمپلنت
211
670391
4546
ما داریم برای کاشت ایمپلنت‌های پزشکی
11:26
for replacementجایگزینی partsقطعات for humanانسان beingsموجودات.
212
674961
2008
در بدن انسان، از گیاهان استفاده می‌کنیم.
11:29
In factواقعیت, more recentlyبه تازگی,
we'veما هستیم been ableتوانایی to make collagenکلاژن fibersالیاف
213
677660
4411
درواقع، اخیراً موفق شدیم
الیاف کلاژنی بسازیم که
11:34
whichکه are sixشش timesبار strongerقوی تر
than the Achillesآشیل tendonتاندون.
214
682095
3297
شش برابر از زردپی آشیل قوی‌تراند.
11:37
That's amazingحیرت آور.
215
685796
1321
این فوق‌العاده است.
11:39
Togetherبا یکدیگر with our partnersهمکاران from Irelandایرلند,
216
687141
2882
با کمک شرکامون در ایرلند
11:42
we thought about the nextبعد thing:
217
690047
1715
به قدم بعدیمون فکر کردیم:
11:44
addingاضافه كردن resilinresilin to those fibersالیاف.
218
692112
2246
اضافه کردن رزیلین به این الیاف.
11:47
By doing that,
219
695311
1297
با این کار
11:48
we'veما هستیم been ableتوانایی to make a superfibersuperfiber
220
696632
2798
تونستیم اَبَر الیافی بسازیم
که ۳۸۰درصد محکم‌تر
11:51
whichکه is about 380 percentدرصد tougherسخت تر,
221
699454
2974
11:54
and 300 percentدرصد more elasticکشسان.
222
702775
2712
و ۳۰۰درصد ارتجاعی‌تر هستن.
11:58
So oddlyعجیب و غریب enoughکافی, in the futureآینده,
223
706133
2458
با این حساب و درکمال تعجب، در آینده
12:00
when a patientصبور is transplantedپیوند خورده است
with artificialمصنوعی tendonsتاندون ها or ligamentsرباط ها
224
708615
4960
خواهیم دید که وقتی یک بیمار، یک
زردپی یا رباط پیوندی دریافت می‌کنه
12:05
madeساخته شده from these fibersالیاف,
225
713599
1730
که از این الیاف ساخته شدن
وضعیت بعداز عملش بهتر از وضعیتی می‌شه
12:07
we'llخوب have better performanceکارایی
after the surgeryعمل جراحي
226
715809
3123
که قبل از آسیب‌دیدگیش داشت.
12:10
than we had before the injuryصدمه.
227
718956
1729
12:13
So what's for the futureآینده?
228
721642
1725
پس در آینده چه اتفاقی می‌افته؟
12:15
In the futureآینده, we believe
we'llخوب be ableتوانایی to make
229
723391
3001
ما معتقدیم که می‌تونیم سازه‌هایی
12:18
manyبسیاری nanobioنانو بیو buildingساختمان blocksبلوک ها
that natureطبیعت providedارائه شده for us --
230
726416
3577
نانوبیولوژیکی بسازیم
که طبیعت به ما داده
12:22
collagenکلاژن, nanocelluloseنانوسلولز,
resilinresilin and manyبسیاری more.
231
730017
3840
کلاژن، نانوسلولز، رزیلین
و خیلی چیزای دیگه.
و با این توصیفات، قادر خواهیم بود
ماشین‌هایی با کارائی بالاتری بسازیم.
12:26
And that will enableفعال کردن us to make
better machinesماشین آلات performانجام دادن better,
232
734230
3843
12:30
even the heartقلب.
233
738097
1182
حتی قلب.
12:31
Now, this heartقلب
is not going to be the sameیکسان
234
739651
2446
و این قلب، مثل اونی نخواهد بود که
12:34
as we can get from a donorاهدا کننده.
235
742121
2142
ما از یه نفر اهداکننده دریافت می‌کنیم.
12:36
It will be better.
236
744977
1309
بلکه بهتره.
12:38
It actuallyدر واقع will performانجام دادن better
237
746834
2032
کارائیش بالاتره
12:40
and will last longerطولانی تر.
238
748890
1301
و بیش‌تر عمر می‌کنه.
12:42
My friendدوست Zionصهیون Sulimanسلیمان onceیک بار told me
239
750945
2445
دوست من صهیون سلیمان یه بار
12:45
a smartهوشمندانه sentenceجمله.
240
753414
2213
یه جمله هوشمندانه بهم گفت.
12:48
He said, "If you want a newجدید ideaاندیشه,
241
756301
3037
گفت: "اگه یه ایده جدید می‌خوای
12:51
you should openباز کن an oldقدیمی bookکتاب."
242
759362
1629
باید یه کتاب قدیمی رو باز کنی."
12:53
And I'm going to say
that the bookکتاب was writtenنوشته شده است.
243
761431
3502
و من می‌خوام بگم که اون کتاب
نوشته شده بود.
12:57
It was writtenنوشته شده است over threeسه billionبیلیون yearsسالها
244
765815
2141
طی سه میلیارد سال تکامل
12:59
of evolutionسیر تکاملی.
245
767980
1157
نوشته شده.
13:01
And the textمتن is the DNADNA of life.
246
769566
3055
و متنش، دی‌ان‌ایِ زندگیه.
13:05
All we have to do
247
773923
1214
همه کاری که باید بکنیم
13:07
is readخواندن this textمتن,
248
775816
1380
اینه که این متن رو بخونیم
13:10
embraceپذیرفتن nature'sطبیعت giftهدیه to us
249
778156
2557
هدیه طبیعت رو پذیرا باشیم
13:12
and startشروع کن our progressپیش رفتن from here.
250
780737
1988
و رشدمون رو از همین‌جا شروع کنیم.
13:15
Thank you.
251
783252
1161
ممنون.
13:16
(Applauseتشویق و تمجید)
252
784437
3880
(تشویق حاضرین)
Translated by Zaniar Sahami
Reviewed by emshe emshian

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Oded Shoseyov - Nanobiotechnologist
Oded Shoseyov’s researches plant molecular biology protein engineering and nanobiotechnology, creating super-performing materials that are could change the way we build our future products.

Why you should listen

A professor at the Hebrew University of Jerusalem. Oded Shoseyov is an expert in nanobiotechnology; he has authored or co-authored more than 160 scientific publications and is the inventor or co-inventor of 45 patents. Shoseyov received the Kaye Innovation Award from the Hebrew University in 2010, and an honorable mention from the Israeli Prime Minister for his contributions in entrepreneurship and innovation in 2012. He has founded ten companies, several of which are focused on engineering new materials for use in human tissue, jet fuel and food packaging.

More profile about the speaker
Oded Shoseyov | Speaker | TED.com