ABOUT THE SPEAKER
Joshua Klein - Hacker
Joshua Klein is a fervent hacker of all things, including wet, pulpy systems like animals and people and the way they behave.

Why you should listen

Joshua Klein will hack anything that moves -- his list includes "social systems, computer networks, institutions, consumer hardware and animal behavior." His latest project, though charmingly low-tech, has amazing implications for the human-animal interface.

Right now, Klein is working at Frog Design as a Principle Technologist, while developing mobile/social applications, health care-related systems and other tools that improve people's lives. He's the author of the novel Roo'd, which was the first modern book (after Tarzan) to be ported to the iPhone.

More profile about the speaker
Joshua Klein | Speaker | TED.com
TED2008

Joshua Klein: A thought experiment on the intelligence of crows

جاشوا کلاین درباره زیرکی کلاغ ها

Filmed:
2,645,444 views

جاشوا کلاین، نویسنده و هکر، شیفتگی خاصی به کلاغ ها دارد (هیچ وقت نور این زیرکی را در چشم های مشکی و کوچکشان دیده اید؟) پس از پژوهشی طولانی و غیر حرفه ای بر رفتار کلاغ ها، او دستگاهی هوشمند تدبیر کرد که بستگی تازه ای میان انسان و حیوان را شکل دهد.
- Hacker
Joshua Klein is a fervent hacker of all things, including wet, pulpy systems like animals and people and the way they behave. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
How manyبسیاری of you have seenمشاهده گردید the Alfredآلفرد Hitchcockهیچکاک filmفیلم "The Birdsپرنده ها"?
0
0
3000
چند نفر از شما فیلم "پرندگان" الفرد هیچکاک را دیده اید ؟
00:21
Any of you get really freakedدمدمی مزاجی out by that?
1
3000
3000
آیا کسی از شما با دیدنش به وحشت افتاد ؟
00:24
You mightممکن want to leaveترک کردن now.
2
6000
2000
شاید بهتر باشه اینجا رو الان ترک کنید.
00:26
(Laughterخنده)
3
8000
1000
(صدای خنده)
00:27
So, this is a vendingتلوان machineدستگاه for crowsکلاغ ها.
4
9000
2000
خوب، این یک دستگاه خودکار پخش خوراکی برای کلاغ هاست.
00:29
And over the pastگذشته fewتعداد کمی daysروزها, manyبسیاری of you have been askingدرخواست me,
5
11000
2000
و در چند روز گذشته، خیلی از شما از من پرسیدید،
00:31
"How did you come to this? How did you get startedآغاز شده doing this?"
6
13000
3000
" چگونه به همچین چیزی رسیدی؟ چگونه این کار رو آغاز کردی؟"
00:34
And it startedآغاز شده, as with manyبسیاری great ideasایده ها,
7
16000
2000
آغازش مانند بهترین ایده ها،
00:36
or manyبسیاری ideasایده ها you can't get ridخلاص شدن از شر of anywayبه هر حال,
8
18000
2000
یا حداقل مانند خیلی از آن ایده ها که نمی توانی از دستشون راحت بشی،
00:38
at a cocktailکوکتل partyمهمانی.
9
20000
1000
در یک مهمانی بود.
00:39
About 10 yearsسالها agoپیش, I was at a cocktailکوکتل partyمهمانی with a friendدوست of mineمال خودم,
10
21000
3000
نزدیک به ۱۰ سال پیش، در مهمانی با یکی از دوستانم بودم
00:42
and we're sittingنشسته there, and he was complainingشکایت میکنم about the crowsکلاغ ها
11
24000
2000
و ما دور هم نشسته بودیم و او از کلاغ ها گله می کرد
00:44
that he had seenمشاهده گردید that were all over his yardحیاط and makingساخت a bigبزرگ messبهم ریختگی.
12
26000
4000
که دیده بود درهمه جای حیاط خانه اش هستند و همه چیز را خراب می کنند
00:48
And he was tellingگفتن me that really, we oughtباید to try and eradicateریشه کن کردن these things.
13
30000
2000
و به من می گفت باید تلاش کنیم که آن ها را ریشه کن کنیم.
00:50
We gottaباید killکشتن them because they're makingساخت a messبهم ریختگی.
14
32000
2000
ما باید آنها را از بین ببریم چرا که همیشه درحال خراب کاری هستند.
00:52
I said that was stupidاحمق,
15
34000
1000
منم گفتم این احمقانست،
00:53
you know, maybe we should just trainقطار them to do something usefulمفید است.
16
35000
2000
میدونی، شاید بهتر باشه که بهشون یک کار مفید یاد بدیم.
00:55
And he said that was impossibleغیرممکن است.
17
37000
3000
و اون هم گفت که این غیره ممکنه.
00:58
And I'm sure I'm in good companyشرکت in findingیافته that tremendouslyفوق العاده annoyingمزاحم
18
40000
3000
فکر می کنم شما بهتر از همه این رو درک میکنید که چقدر این جمله رنج آوره
01:01
-- when someoneکسی tellsمی گوید you it's impossibleغیرممکن است.
19
43000
1000
که کسی به شما بگه که چیزی غیر ممکنه
01:02
So, I spentصرف شده the nextبعد 10 yearsسالها readingخواندن about crowsکلاغ ها in my spareیدکی time.
20
44000
4000
برای همین من ۱۰ سال بعد را به خواندن در باره کلاغ ها ویژه دادم.
01:06
(Laughterخنده)
21
48000
3000
(صدای خنده)
01:09
And after 10 yearsسالها of this, my wifeهمسر eventuallyدر نهایت said,
22
51000
2000
و پس از ۱۰ سال همسرم سرانجام گفت
01:11
"Look, you know, you gottaباید do this thing
23
53000
2000
"ببین، خودت میدونی که باید این کار رو انجام بدی
01:13
you've been talkingصحبت کردن about, and buildساختن the vendingتلوان machineدستگاه."
24
55000
2000
الان مدتهاست که در مورد ساخت این دستگاه خودکار پخش خوراکی صحبت میکنی."
01:15
So I did.
25
57000
1000
پس من هم ساختمش.
01:16
But partبخشی of the reasonدلیل that I foundپیدا شد this interestingجالب هست
26
58000
2000
ولی قسمت جالب برای من،
01:18
is that I startedآغاز شده noticingمتوجه شدم that we are
27
60000
2000
اینست که شروع به متوجه شدن کردم
01:20
very awareمطلع of all the speciesگونه ها that are going
28
62000
2000
به چه اندازه ما به موجودات در حال انقراض
01:22
extinctمنقرض شده on the planetسیاره as a resultنتيجه of humanانسان habitationمسکن expansionگسترش,
29
64000
2000
در اثر گسترش رویه زندگی توصیه طلبانه انسانهاست،
01:24
and no one seemsبه نظر می رسد to be payingپرداخت attentionتوجه
30
66000
3000
و به نظر میرسد که هیچ کس به
01:27
to all the speciesگونه ها that are actuallyدر واقع livingزندگي كردن -- that are survivingزنده ماندن.
31
69000
3000
دیگر انواع موجودات که در حال زندگی هستند دقت نمیکند، آنهایی که باقی ماندند.
01:30
And I'm talkingصحبت کردن specificallyبه طور مشخص about synanthropicsynanthropic speciesگونه ها,
32
72000
3000
من بخصوص در مورد حیوانهای شهری صحبت میکنم،
01:33
whichکه are speciesگونه ها that have adaptedسازگار specificallyبه طور مشخص for humanانسان ecologiesمحیط زیست,
33
75000
3000
که به محیط زندگی انسانها عادت کرده اند
01:36
speciesگونه ها like ratsموش ها and cockroachesسوسک ها and crowsکلاغ ها.
34
78000
4000
گونه هایی چون موش ها، سوسک ها، و کلاغ ها.
01:40
And as I startedآغاز شده looking at them, I was findingیافته that they had hyper-adaptedانعطاف پذیر.
35
82000
3000
و همان که بررسی من آغاز شد، به سازگاری بیش از حد آنها پی بردم.
01:43
They'dآنها می خواهند becomeتبدیل شدن به extremelyفوق العاده adeptمتخصص at livingزندگي كردن with us.
36
85000
3000
اینکه با که مهارتی به زندگی با ما می پرداختند.
01:46
And in returnبرگشت, we just triedتلاش کرد to killکشتن them all the time.
37
88000
4000
و در مقابل ما همواره سعی در از بین بردن آنها داشتیم.
01:50
And in doing so, we were breedingپرورش them for parasitismانگل شناسی.
38
92000
2000
و در این میان، به رشد آنها به یک وجود مزاحم (انگلی) می پرداختیم .
01:52
We were givingدادن them all sortsانواع of reasonsدلایل to adaptانطباق newجدید waysراه ها.
39
94000
4000
ما به آنها بهانه های مختلفی برای تغیر رفتار می دادیم.
01:56
So, for exampleمثال, ratsموش ها are incrediblyطور باور نکردنی responsiveپاسخگو breedersپرورش دهندگان.
40
98000
3000
برای مثال، موشها بسیار در تولید به مثل قهار هستند.
01:59
And cockroachesسوسک ها, as anyoneهر کسی who'sچه کسی است triedتلاش کرد to get ridخلاص شدن از شر of them knowsمی داند,
41
101000
3000
و سوسک ها، ازآنجایی که هر کس که سعی در از بین بردن آنها دارد می داند،
02:02
have becomeتبدیل شدن به really immuneایمنی to the poisonsسموم that we're usingاستفاده كردن.
42
104000
3000
به استفاده از سم های مورد استفاده بسیار مقاوم شده اند.
02:05
So, I thought, let's buildساختن something that's mutuallyمتقابلا beneficialسودمند.
43
107000
3000
بنابراین به این فکر افتادم، که چیزی بسازم که فایده دو طرفه داشته باشد.
02:08
Well, then let's buildساختن something that we can bothهر دو benefitسود from,
44
110000
2000
خوب، پس چیزی جدید باید ساخت که هر دو از آن سودی ببرند.
02:10
and find some way to make a newجدید relationshipارتباط with these speciesگونه ها.
45
112000
3000
و راهی جدید برای این رابطه نو بین این دو باشد.
02:13
And so I builtساخته شده the vendingتلوان machineدستگاه.
46
115000
3000
اینطور شد که یک دستگاه پخش خوراکی خودکار را ساختم.
02:16
But the storyداستان of the vendingتلوان machineدستگاه is a little more interestingجالب هست
47
118000
2000
اما داستان این دستگاه کمی جالب تر از این حرفهاست
02:18
if you know more about crowsکلاغ ها.
48
120000
2000
اگر درباره کلاغ ها بیشتر بدانید.
02:20
It turnsچرخش out that crowsکلاغ ها aren'tنه just survivingزنده ماندن with humanانسان beingsموجودات --
49
122000
2000
این گونه به نظر می رسد که کلاغها تنها به زندگی با انسانها را سپری نکردند،
02:22
they're actuallyدر واقع really thrivingپر رونق.
50
124000
2000
آنها پیشرفت هم کرده اند.
02:24
They're foundپیدا شد everywhereدر همه جا on the planetسیاره exceptبجز for the Arcticقطب شمال
51
126000
2000
آنها در همه جای زمین به جز قطب شمال
02:26
and the southernجنوب tipنکته of Southجنوب Americaآمریکا.
52
128000
2000
و نقطه شمالی آمریکای جنوبی پیدا می شوند.
02:28
And in all that areaمنطقه, they're only rarelyبه ندرت foundپیدا شد
53
130000
3000
و در اکثریت این مکانها، خیلی به ندرت
02:31
breedingپرورش more than fiveپنج kilometersکیلومتر away from humanانسان beingsموجودات.
54
133000
2000
بیش از پنج کیلومتر از انسانها دور تر پیدا می شود که تولید مثل کنند .
02:33
So we mayممکن است not think about them,
55
135000
2000
بنابرین شاید به آنها توجهی نمی کنیم،
02:35
but they're always around.
56
137000
2000
اما همیشه در کنارمان هستند.
02:37
And not surprisinglyشگفت آور, givenداده شده the humanانسان populationجمعیت growthرشد,
57
139000
2000
و با توجه به رشد جمعیت انسانها
02:39
more than halfنیم of the humanانسان populationجمعیت is livingزندگي كردن in citiesشهرها now.
58
141000
3000
امروزه بیش از نیمی از آنها در شهرها زندگی می کنند.
02:42
And out of those, nine-tenthsنه دهم
59
144000
2000
و یک دهم از رشد انسانها نیز
02:44
of the humanانسان growthرشد populationجمعیت is occurringاتفاق می افتد in citiesشهرها.
60
146000
2000
در شهر ها پدید می آید.
02:46
We're seeingدیدن a populationجمعیت boomرونق with crowsکلاغ ها.
61
148000
3000
ما در حال مشاهده افزایش رشد در کلاغ ها هستیم.
02:49
So birdپرنده countsشمارش are indicatingنشان دادن that we mightممکن be seeingدیدن
62
151000
2000
آمار پرندگان نشان میدهد که حتی امکان مشاهده
02:51
up to exponentialنمایشی growthرشد in theirخودشان numbersشماره.
63
153000
2000
افزایش نمایی در تعداد آنها می باشد.
02:53
So that's no great surpriseتعجب.
64
155000
3000
پس این خیلی عجیب نیست.
02:56
But what was really interestingجالب هست to me was to find out that
65
158000
2000
اما کشف این موضوع برای من جالب بود که
02:58
the birdsپرنده ها were adaptingسازگار بودن in a prettyبسیار unusualغیر معمول way.
66
160000
3000
این پرنده ها به صورت عجیبی به همزیستی رسیده اند.
03:01
And I'll give you an exampleمثال of that.
67
163000
3000
براتون مثالی از این می آورم.
03:04
So this is Bettyبتی. She's a Newجدید Caledonianکالدونیایی crowکلاغ.
68
166000
3000
این بتی، یک کلاغ Caledonian (اهلی از قسمتی از اسکاتلند) است.
03:07
And these crowsکلاغ ها use sticksچوب in the wildوحشی
69
169000
2000
این کلاغ ها در وحش از تکه چوبی
03:09
to get insectsحشرات and whatnotچطوری؟ out of piecesقطعات of woodچوب.
70
171000
3000
برای دسترسی به حشرات و غیره در تنه درختان استفاده می کنند.
03:12
Here, she's tryingتلاش کن to get a pieceقطعه of meatگوشت out of a tubeلوله.
71
174000
2000
اینجا او سعی بر در آوردن یک تکه گوشت از داخل یک لوله را دارد.
03:14
But the researchersمحققان had a problemمسئله.
72
176000
2000
ولی محققان یک اشتباه داشتند،
03:16
They messedmessed up and left just a stickچوب of wireسیم in there.
73
178000
2000
آنها به اشتباهی تنها یک تکه سیم مهیا کرده بودند.
03:18
And she hadn'tتا به حال نیست had the opportunityفرصت to do this before.
74
180000
3000
و او هیچ وقت با این حالت مواجه نشده بود.
03:21
You see, it wasn'tنبود workingکار کردن very well.
75
183000
3000
همانطور که مشاهده می کنید، خیلی موفقیت آمیز نیست.
03:24
So she adaptedسازگار.
76
186000
2000
پس او این رو می پذیره.
03:26
Now this is completelyبه صورت کامل unpromptedبدون تردید. She had never seenمشاهده گردید this doneانجام شده before.
77
188000
4000
حالا، این بی مقدمه است. او هیچ وقت انجام این کار رو تجربه نکرده بود.
03:30
No one taughtتدریس کرد her to bendخم شدن this into a hookقلاب,
78
192000
2000
هیچکس به او یاد نداده بود که سیم رو به صورت حلقه در بیاورد;
03:32
had shownنشان داده شده her how it could happenبه وقوع پیوستن.
79
194000
1000
یا نشون بده که چگونه می تواند انجام می شود.
03:33
But she did it all on her ownخودت.
80
195000
2000
ولی او این کار رو به تنهایی انجام داد.
03:35
So keep in mindذهن that she's never seenمشاهده گردید this doneانجام شده.
81
197000
4000
پس یادتون بمونه که او هیچوقت انجام این کار رو ندیده است.
03:39
Right.
82
201000
2000
خوب.
03:41
(Laughterخنده)
83
203000
7000
(صدای خنده)
03:48
Yeah. All right.
84
210000
2000
بله. خوب.
03:50
(Applauseتشویق و تمجید)
85
212000
3000
(صدای تشویق)
03:53
That's the partبخشی where the researchersمحققان freakچیز غریب out.
86
215000
3000
خوب این جایی که محقق ها متعجب می شوند.
03:56
(Laughterخنده)
87
218000
2000
(صدای خنده)
03:58
So, it turnsچرخش out we'veما هستیم been findingیافته more and more
88
220000
2000
به تازگی هم که بیشتر و بیشتر به
04:00
that crowsکلاغ ها are really, really intelligentباهوش - هوشمند.
89
222000
1000
هوش بسیار زیاد کلاغها دست یافته ایم.
04:01
Theirآنها brainsمغز are proportionateمتناسب,
90
223000
1000
مغز آنها متناسب است،
04:02
in the sameیکسان proportionتناسب as chimpanzeeشامپانزه brainsمغز are.
91
224000
3000
و به تناسب مغز شامپانزه ها شبیه می باشد.
04:05
There are all kindsانواع of anecdotesحکایات for differentناهمسان kindsانواع of intelligenceهوش they have.
92
227000
4000
حکایت های متفاوتی در مورد فهم آنها می باشد.
04:09
For exampleمثال, in Swedenسوئد,
93
231000
2000
به طور مثال، در سوئد،
04:11
crowsکلاغ ها will wait for fishermenماهیگیران to dropرها کردن linesخطوط throughاز طریق holesحفره ها in the iceیخ.
94
233000
2000
کلاغ ها منتظر می شوند تا ماهی گیران قلاب در سوراخی در یخ بیاندازند.
04:13
And when the fishermenماهیگیران moveحرکت off,
95
235000
2000
و هنگامی که ماهی گیر دور شود،
04:15
the crowsکلاغ ها flyپرواز down, reelرول up the linesخطوط, and eatخوردن the fishماهی or the baitطعمه.
96
237000
4000
کلاغ ها پایین می آیند، قلاب را جمع کرده، ماهی و یا طعمه را می خورند.
04:19
It's prettyبسیار annoyingمزاحم for the fishermenماهیگیران.
97
241000
3000
این برای ماهی گیرها بسیار دلخور کننده است.
04:22
On an entirelyبه طور کامل differentناهمسان tackتساوی,
98
244000
1000
در مسیری دیگر،
04:23
at Universityدانشگاه of Washingtonواشنگتن, they, a fewتعداد کمی yearsسالها agoپیش,
99
245000
2000
چند سال پیش، در دانشگاه واشنگتن،
04:25
were doing an experimentآزمایشی where they capturedاسیر some crowsکلاغ ها on campusپردیس.
100
247000
3000
در محوطه دانشگاه چند کلاغ برای آزمایشی گرفته شده بودند.
04:28
Some studentsدانش آموزان wentرفتی out and nettedشبکه some crowsکلاغ ها,
101
250000
2000
گروهی دانشجو چند کلاغ را به دام انداختند،
04:30
broughtآورده شده them in, and were -- weighedوزن کرد them, and measuredاندازه گیری شده them and whatnotچطوری؟,
102
252000
3000
و آنها را آورده بودند که وزن کنند و اندازه بگیرند و این حرف ها،
04:33
and then let them back out again.
103
255000
1000
و بعد هم رها کنند.
04:34
And were entertainedسرگرم کننده to discoverكشف كردن
104
256000
1000
جالب این که
04:35
that for the restباقی مانده of the weekهفته, these crowsکلاغ ها,
105
257000
2000
بقیه هفته، این کلاغ ها،
04:37
wheneverهر زمان که these particularخاص studentsدانش آموزان walkedراه می رفت around campusپردیس,
106
259000
2000
هروقت این دانشجوها در محوطه دانشگاه قدم می زدند،
04:39
these crowsکلاغ ها would cawکج at them,
107
261000
2000
این کلاغ ها به آنها غارغار می کردند،
04:41
and runاجرا کن around and make theirخودشان life kindنوع of miserableبدبخت.
108
263000
3000
و زندگی دانشجو ها را سخت می کردند.
04:44
They were significantlyبه طور قابل ملاحظه lessکمتر entertainedسرگرم کننده when this wentرفتی on for the nextبعد weekهفته.
109
266000
4000
این داستان کمتر سرگرم کننده بود وقتی یک هفته دیگر هم ادامه پیدا کرد.
04:48
And the nextبعد monthماه. And after summerتابستان breakزنگ تفريح.
110
270000
4000
و ماه بعد، و پس از تابستان،
04:52
Untilتا زمان they finallyسرانجام graduatedفارغ التحصیل شد and left campusپردیس,
111
274000
2000
تا وقتی که فارغ التحصیل شدند و دانشگاه را ترک کردند.
04:54
and -- gladخوشحالم to get away, I'm sure --
112
276000
2000
و اطمینان دارم که از رفتن خوشحال بودند.
04:56
cameآمد back sometimeچند وقت laterبعد, and foundپیدا شد the crowsکلاغ ها still rememberedبه یاد داشته باشید them.
113
278000
3000
مدتی بعد که آنها باز گشتند، فهمیدند که کلاغ ها هنوز آنها را به یاد داشتند.
04:59
So -- the moralاخلاقی beingبودن, don't pissشاش off crowsکلاغ ها.
114
281000
3000
پس نتیجه اینکه، کلاغ ها را نرنجانید.
05:02
So now, studentsدانش آموزان at the Universityدانشگاه of Washingtonواشنگتن
115
284000
4000
از آنرو، دانشجویان دانشگاه واشنگتن،
05:06
that are studyingدر حال مطالعه these crowsکلاغ ها
116
288000
1000
برای تحقیق کلاغ ها،
05:07
do so with a giantغول wigكلاه گيس and a bigبزرگ maskماسک.
117
289000
2000
از کلاه گیس های بلند و نقابهای بزرگ استفاده می کنند.
05:09
(Laughterخنده)
118
291000
3000
(صدای خنده)
05:12
It's fairlyمنصفانه interestingجالب هست.
119
294000
2000
نسبتا جالب است.
05:14
So we know that these crowsکلاغ ها are really smartهوشمندانه,
120
296000
2000
خوب پس می دانیم که این کلاغ ها بسیار باهوش هستند،
05:16
but the more I dugریختن into this, the more I foundپیدا شد
121
298000
2000
اما بیشتر که تحقیق کردم، فهمیدم که
05:18
that they actuallyدر واقع have an even more significantقابل توجه adaptationانطباق.
122
300000
4000
آنها خیلی سازگار تر هستند.
05:23
Videoویدئو: Crowsکلاغ have becomeتبدیل شدن به highlyبه شدت skilledماهر at
123
305000
2000
راوی: کلاغ ها مهارت بسیاری برای
05:25
makingساخت a livingزندگي كردن in these newجدید urbanشهری environmentsمحیط ها.
124
307000
4000
زندگی در منطقه های شهری پیدا کرده اند.
05:29
In this Japaneseژاپنی cityشهر, they have devisedطراحی شده a way of
125
311000
3000
در این شهر واقع در ژاپن، آنها راهی برای
05:32
eatingغذا خوردن a foodغذا that normallyبه طور معمول they can't manageمدیریت کردن:
126
314000
4000
خوردن خوراکی را پیدا کرده اند که معمولا نمی توانند اداره کنند --
05:37
dropرها کردن it amongدر میان the trafficترافیک.
127
319000
2000
پس آن را در میان ترافیک می اندازند.
05:43
The problemمسئله now is collectingجمع آوری the bitsبیت,
128
325000
3000
مشکل الان جمع کردن تکه های ان است
05:46
withoutبدون gettingگرفتن runاجرا کن over.
129
328000
2000
بدون آنکه زیر بشوند.
05:48
Wait for the lightسبک to stop the trafficترافیک.
130
330000
3000
برای چراغ صبر می کنند تا ترافیک را نگه دارد
06:02
Then, collectجمع کن your crackedترک خورده nutمهره in safetyایمنی.
131
344000
4000
سپس، در امنیت کامل فندق شکسته را جمع می کنند.
06:10
(Laughterخنده)
132
352000
1000
(صدای خنده)
06:11
(Applauseتشویق و تمجید)
133
353000
1000
(تشویق)
06:12
Joshuaجاشوا Kleinکلین: Yeah, yeah. Prettyبسیار interestingجالب هست.
134
354000
2000
جاشوا کلاین : بله، بله، خیلی جالبه.
06:14
So what's significantقابل توجه about this isn't that crowsکلاغ ها are usingاستفاده كردن carsماشین ها to crackترک nutsآجیل.
135
356000
3000
مساله عمده اینجا این نیست که کلاغ ها از اتومبیل ها برای شکستن فندق استفاده می کنند.
06:17
In factواقعیت, that's oldقدیمی hatکلاه for crowsکلاغ ها.
136
359000
2000
بلکه، این چیزی پیش و پا افتاده برای کلاغ هاست.
06:19
This happenedاتفاق افتاد about 10 yearsسالها agoپیش
137
361000
2000
این حدوده ۱۰ سال پیش
06:21
in a placeمحل calledبه نام Sendaiفرستادن Cityشهر, at a drivingرانندگی schoolمدرسه
138
363000
3000
در مدرسه رانندگی " سندای "
06:24
in the suburbsحومه شهر of Tokyoتوکیو.
139
366000
2000
در حوالی توکیو پدید آمد.
06:26
And sinceاز آنجا که that time,
140
368000
1000
و از آن زمان،
06:27
all of the crowsکلاغ ها in the neighborhoodمحله are pickingچیدن up this behaviorرفتار.
141
369000
2000
تمامی کلاغ های محله این رفتار رو یاد گرفته اند.
06:29
And now, everyهرکدام crowکلاغ withinدر داخل fiveپنج kilometersکیلومتر is standingایستاده by a sidewalkپیاده رو,
142
371000
3000
در حال حاضر، در فاصله پنج کیلومتری کلاغی سر چهار راه
06:32
waitingدر انتظار to collectجمع کن its lunchناهار.
143
374000
3000
منتظر جمع آوری ناهار خودش است.
06:35
So, they're learningیادگیری from eachهر یک other. And researchپژوهش bearsخرس ها this out.
144
377000
2000
آنها از هم یاد می گیرند، و تحقیقات این را نشان می دهد.
06:37
Parentsوالدین seemبه نظر می رسد to be teachingدرس دادن theirخودشان youngجوان.
145
379000
2000
پدر مادر ها به بچه هایشان آموزش می دهند.
06:39
They'veآنها دارند learnedیاد گرفتم from theirخودشان peersهمسالان. They'veآنها دارند learnedیاد گرفتم from theirخودشان enemiesدشمنان.
146
381000
4000
آنها از اطرافیان و دشمنانشان یاد گرفته اند.
06:43
If I have a little extraاضافی time, I'll tell you about a caseمورد of crowکلاغ infidelityخیانت
147
385000
3000
اگر وقت اضافه داشتیم، برایتان در مورد خیانت میان کلاغ ها می گویم
06:46
that illustratesنشان می دهد that nicelyبه سادگی.
148
388000
2000
که این نکته را نشان می دهد.
06:48
The pointنقطه beingبودن that they'veآنها دارند developedتوسعه یافته culturalفرهنگی adaptationانطباق.
149
390000
3000
نکته این که آنها سازگاری فرهنگی را پرورش داده اند.
06:51
And as we heardشنیدم yesterdayدیروز,
150
393000
2000
و هماطور که دیروز شنیدیدم.
06:53
that's the Pandora'sپاندورا boxجعبه that's gettingگرفتن humanانسان beingsموجودات in troubleمشکل,
151
395000
2000
این جعبه اسراریست که انسانها را متحیر کرده،
06:55
and we're startingراه افتادن to see it with them.
152
397000
2000
و ما در حال کشف در مورد آنها می دارد.
06:57
They're ableتوانایی to very quicklyبه سرعت and very flexiblyانعطاف پذیری adaptانطباق
153
399000
3000
آنها بسیار سریع و منعطفتر به
07:00
to newجدید challengesچالش ها and newجدید resourcesمنابع in theirخودشان environmentمحیط,
154
402000
3000
کمبودها و موقعیت خود سازگار می شوند.
07:03
whichکه is really usefulمفید است if you liveزنده in a cityشهر.
155
405000
3000
که بسیار در زندگی شهری به درد می خورد.
07:06
So we know that there's lots of crowsکلاغ ها.
156
408000
2000
این رو میدونیم که تعداد زیادی کلاغ وجود دارد.
07:08
We foundپیدا شد out they're really smartهوشمندانه, and we foundپیدا شد out that they can teachتدریس کنید eachهر یک other.
157
410000
3000
ما فهمیدیدم که آنها بسیار باهوش هستند، و می توانند به هم چیز یاد دهند.
07:11
And when all this becameتبدیل شد clearروشن است to me,
158
413000
2000
وقتی همه اینها برای من آشکار شد،
07:13
I realizedمتوجه شدم the only obviousآشکار thing to do is buildساختن a vendingتلوان machineدستگاه.
159
415000
3000
به نظرم امد که آشکارترین کار برای من ساختن یک دستگاه پخش خوراکی خودکار بود.
07:16
So that's what we did.
160
418000
1000
پس به این کار دست زدم.
07:17
This is a vendingتلوان machineدستگاه for crowsکلاغ ها.
161
419000
2000
این یک دستگاه پخش خودکار خوراکی برای کلاغ ها ست.
07:19
And it usesاستفاده می کند Skinnerianاسکنرین trainingآموزش to shapeشکل theirخودشان behaviorرفتار over fourچهار stagesمراحل.
162
421000
3000
از روش " اسکینری " برای شکل دادن رفتار در چهار مرحله استفاده می کند.
07:22
It's prettyبسیار simpleساده.
163
424000
2000
خیلی ساده،
07:24
Basicallyاساسا, what happensاتفاق می افتد is that we put this out in a fieldرشته,
164
426000
3000
ما این دستگاه رو در مزرعه ای قرار می دهیم،
07:27
or someplaceدر جایی where there's lots of crowsکلاغ ها,
165
429000
2000
و یا جایی که تعداد زیادی کلاغ وجود دارد.
07:29
and we put coinsسکه ها and peanutsبادام زمینی all around the baseپایه of the machineدستگاه.
166
431000
2000
سپس تعدادی سکه و بادوم زمینی در اطراف دستگاه می ریزیم.
07:31
And crowsکلاغ ها eventuallyدر نهایت come by, and eatخوردن the peanutsبادام زمینی
167
433000
2000
کلاغ ها بالاخره بادوم زمینی ها را می خورند.
07:33
and get used to the machineدستگاه beingبودن there.
168
435000
2000
و به بودن دستگاه عادت می کنند.
07:35
And eventuallyدر نهایت, they eatخوردن up all the peanutsبادام زمینی.
169
437000
2000
و سرانجام تمامی بادوم ها را تمام می کنند.
07:37
And then they see that there are peanutsبادام زمینی here on the feederتغذیه کننده trayسینی,
170
439000
3000
بعد به بادوم های روی طبقه خورنده پی برده،
07:40
and they hopهاپ up and help themselvesخودشان.
171
442000
2000
آنها را هم می خورند.
07:42
And then they leaveترک کردن, and the machineدستگاه spitsتف می کشد up more coinsسکه ها and peanutsبادام زمینی,
172
444000
2000
بعد که رفتند، این دستگاه بادومهای بیشتر و سکه های بیشتری را پس می دهد.
07:44
and life is really dandyدندانه دار, if you're a crowکلاغ.
173
446000
2000
و اگر کلاغ باشی زندگی برایت بسیار زیباست
07:46
Then you can come back anytimeهر زمان and get yourselfخودت a peanutبادام زمینی.
174
448000
3000
آنوقت هروقت که بخواهی برمیگردی و برایت بادومی مهیاست.
07:49
So, when they get really used to that, we moveحرکت on to the crowsکلاغ ها comingآینده back.
175
451000
3000
حال وقتی که کاملا به آن عادت کردند،
07:52
Now, they're used to the soundصدا of the machineدستگاه, and they keep comingآینده back,
176
454000
3000
آنها به صدای دستگاه کاملا عادت کرده و باز می گردند.
07:55
and diggingحفر out these peanutsبادام زمینی from amongstدر میان the pileشمع of coinsسکه ها that's there.
177
457000
2000
و بادوم ها را از میان سکه ها پیدا می کنند.
07:57
And when they get really happyخوشحال about this,
178
459000
2000
وقتی که از این موضوع کاملا راضی هستند.
07:59
we go aheadدر پیش and stymieخسته نباشید them.
179
461000
2000
برایشان مانعی ایجاد میکنیم.
08:01
And we moveحرکت to the thirdسوم stageمرحله, where we only give them a coinسکه.
180
463000
3000
به مرحله سوم رسیدیم، که برای آنها فقط سکه فراهم می کنیم.
08:04
Now, like mostاکثر of us who have gottenدریافت کردم used to a good thing,
181
466000
2000
حال، مثل بیشتر ما که به چیزهای خوب عادت می کنیم،
08:06
this really pissesمروارید them off.
182
468000
1000
این موضوع ما رو رنج میده.
08:07
So, they do what they do in natureطبیعت when they're looking for something --
183
469000
4000
پس مانند طبیعتشان در جستجوی چیزی،
08:11
they sweepجارو کردن things out of the way with theirخودشان beakنیشکر.
184
473000
2000
با نوکشان شروع به روبیدن اجسام می کنند.
08:13
And they do that here, and that knocksضربه می زند the coinsسکه ها down the slotاسلات,
185
475000
3000
در اثر این کار، یکی از سکه ها به داخل ماشین می افتد،
08:16
and when that happensاتفاق می افتد, they get a peanutبادام زمینی.
186
478000
2000
و موجب میشود که یک فندق بگیرند.
08:18
And so this goesمی رود on for some time.
187
480000
1000
و این برای مدتی ادامه می یابد.
08:19
The crowsکلاغ ها learnیاد گرفتن that all they have to do is showنشان بده up,
188
481000
2000
کلاغ ها یاد می گیرند که با آمدن به این دستگاه،
08:21
wait for the coinسکه to come out, put the coinسکه in the slotاسلات, and then they get theirخودشان peanutبادام زمینی.
189
483000
3000
صبر برای سکه، و گذاشتن آن در دستگاه، به بادومشان می رسند.
08:24
And when they're really good and comfortableراحت with that,
190
486000
2000
وقتی که کاملا به این داستان عادت کرده اند،
08:26
we moveحرکت to the finalنهایی stageمرحله, in whichکه they showنشان بده up and nothing happensاتفاق می افتد.
191
488000
5000
به مرحله آخر می رسیم، که وقتی می آیند هیچ اتفاقی نمی افتد.
08:31
And this is where we see the differenceتفاوت betweenبین crowsکلاغ ها and other animalsحیوانات.
192
493000
2000
اینجاست که فرق میان کلاغ ها و حیوان های دیگر را میتوان دید،
08:33
Squirrelsسنجاب ها, for exampleمثال, would showنشان بده up, look for the peanutبادام زمینی, go away.
193
495000
4000
سنجاب ها، به طور مثال، می آیند، به دنبال بادوم گشته، و دستگاه را ترک می کنند.
08:37
Come back, look for the peanutبادام زمینی, go away.
194
499000
3000
بر می گردند، به دنبال بادوم گشته، و می روند.
08:40
They do this maybe halfنیم a dozenدوازده timesبار before they get boredخسته,
195
502000
3000
این کار را شاید شش بار انجام می دهند و دیگر خسته می شوند،
08:43
and then they go off and playبازی in trafficترافیک.
196
505000
2000
می روند و در ترافیک بازی می کنند.
08:45
Crowsکلاغ, on the other handدست, showنشان بده up, and they try and figureشکل it out.
197
507000
4000
کلاغ ها، اما، می آیند، و تلاش می کنند که از موضوع سر در بی آورند.
08:49
They know that this machine'sدستگاه been messingمسخره کردن with them,
198
511000
2000
آنها میدانند که این دستگاه سرشان را،
08:51
throughاز طریق threeسه differentناهمسان stagesمراحل of behaviorرفتار.
199
513000
2000
در طی ۳ مرحله رفتاری فریب داده است.
08:53
(Laughterخنده)
200
515000
1000
(صدای خنده)
08:54
They figureشکل it's gottaباید have more to it.
201
516000
2000
می دانند که این موضوع تمام نشده.
08:56
So, they pokeبهم زدن at it and peckپک at it and whatnotچطوری؟.
202
518000
2000
پس به آن نوک می زنند و این حرف ها.
08:58
And eventuallyدر نهایت some crowکلاغ getsمی شود a brightروشن است ideaاندیشه that,
203
520000
2000
و سرانجام یکی از کلاغ ها ایده ای به ذهنش می رسد.
09:00
"Hey, there's lots of coinsسکه ها lyingدروغ گویی around from the first stageمرحله,
204
522000
3000
" آهای، کلی سکه از مرحله اول این دور و بر،
09:03
lyingدروغ گویی around on the groundزمینی," hopsهویج down, picksمی بیند it up, dropsقطره it in the slotاسلات.
205
525000
3000
روی زمین هست" - به زمین می پرد، برش میدارد، و به سوراخ می اندازه،
09:06
And then, we're off to the racesمسابقات.
206
528000
2000
و این ادامه دارد.
09:08
That crowکلاغ enjoysلذت می برد a temporaryموقت monopolyانحصار on peanutsبادام زمینی,
207
530000
2000
این کلاغ از امتیاز انحصاری کوتاه مدتی بر بادوم ها را لذت برده
09:10
untilتا زمان his friendsدوستان figureشکل out how to do it, and then there we go.
208
532000
5000
تا دوستانش از او یاد گرفته، و ادامه داستان.
09:15
So, what's significantقابل توجه about this to me
209
537000
2000
نتیجه خارق العاده برای من
09:17
isn't that we can trainقطار crowsکلاغ ها to pickانتخاب کنید up peanutsبادام زمینی.
210
539000
2000
این نیست که کلاغ ها می توانند بادوم زمینی بردارند.
09:19
Mindذهن you, there's 216 millionمیلیون dollars'دلار worthارزش of changeتغییر دادن lostکم شده everyهرکدام yearسال,
211
541000
4000
اگر بدانید، هر ساله ۲۱۶ میلیون دلار سکه گم می شوند.
09:23
but I'm not sure I can dependبستگی دارد on that ROIROI from crowsکلاغ ها.
212
545000
4000
البته همچین بازگشتی را نمیتونم از کلاغ ها انتظار داشته باشم.
09:27
Insteadبجای, I think we should look a little bitبیت largerبزرگتر.
213
549000
3000
در عوض، فکر میکنم میتوان به این موضوع وسیع تر نگاه کرد.
09:30
I think that crowsکلاغ ها can be trainedآموزش دیده to do other things.
214
552000
2000
فکر می کنم که کلاغ ها را می توان برای کارهای دیگر تعلیم داد.
09:32
For exampleمثال, why not trainقطار them to pickانتخاب کنید up garbageزباله after stadiumاستادیوم eventsمناسبت ها?
215
554000
4000
برای مثال، چرا به آنها یاد ندهیم که آشغالهای استادیوم ها را جمع کنند؟
09:36
Or find expensiveگران componentsاجزاء from discardedدور انداختن electronicsالکترونیک?
216
558000
2000
یا به دنبال تکه های گران قیمت الکترونیکی بگردند؟
09:38
Or maybe do searchجستجو کردن and rescueنجات?
217
560000
2000
و یا کار گروه نجات انجام دهند؟
09:40
The mainاصلی thing, the mainاصلی pointنقطه of all this for me is
218
562000
4000
موضوع اصلی، و نکته اصلی در اینها برای من این است که،
09:44
that we can find mutuallyمتقابلا beneficialسودمند systemsسیستم های for these speciesگونه ها.
219
566000
2000
بتوانیم روشی پیدا کنیم که برای هردوی این موجودات مفید باشد.
09:46
We can find waysراه ها to interactتعامل with these other speciesگونه ها
220
568000
2000
ما می توانیم راههایی را پیدا کنیم که با این موجودات رابطه برقرار کنیم،
09:48
that doesn't involveشامل exterminatingنابود کردن them,
221
570000
2000
بدون آنکه بر آنها آزمایش کنیم،
09:50
but involvesشامل می شود findingیافته an equilibriumتعادل with them that's a usefulمفید است balanceتعادل.
222
572000
4000
بلکه توازنی مفید میان آنها پیدا کنیم.
09:54
Thanksبا تشکر very much.
223
576000
2000
خیلی ممنونم.
09:56
(Applauseتشویق و تمجید)
224
578000
5000
(تشویق)
Translated by Arta Alagheband
Reviewed by Behrad Tehrani

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Joshua Klein - Hacker
Joshua Klein is a fervent hacker of all things, including wet, pulpy systems like animals and people and the way they behave.

Why you should listen

Joshua Klein will hack anything that moves -- his list includes "social systems, computer networks, institutions, consumer hardware and animal behavior." His latest project, though charmingly low-tech, has amazing implications for the human-animal interface.

Right now, Klein is working at Frog Design as a Principle Technologist, while developing mobile/social applications, health care-related systems and other tools that improve people's lives. He's the author of the novel Roo'd, which was the first modern book (after Tarzan) to be ported to the iPhone.

More profile about the speaker
Joshua Klein | Speaker | TED.com