ABOUT THE SPEAKER
Katie Bouman - Imaging scientist
Katie Bouman is part of an international team of astronomers that's creating the world's largest telescope to take the very first picture of a black hole.

Why you should listen

It is believed that the heart of the Milky Way hosts a four-million-solar-mass black hole feeding off a spinning disk of hot gas. An image of the shadow cast by the event horizon of the black hole could help to address a number of important scientific questions. For instance, does Einstein's theory of general relativity hold in extreme conditions? Unfortunately, the event horizon of this black hole appears so small in the sky that imaging it would require a single-dish radio telescope the size of the entire Earth. Although a single-dish telescope this large is unrealizable, by connecting disjoint radio telescopes located all around the globe, Katie Bouman and a team of astronomers are creating an Earth-sized computational telescope -- the Event Horizon Telescope -- that is capable of taking the very first up-close picture of a black hole.

Bouman is a PhD candidate in the Computer Science and Artificial Intelligence Laboratory (CSAIL) at the Massachusetts Institute of Technology (MIT). The focus of her research is on using emerging computational methods to push the boundaries of interdisciplinary imaging. By combining techniques from both astronomy and computer science, Bouman has been working on developing innovative ways to combine the information from the Event Horizon Telescope network to produce the first picture of a black hole. Her work on imaging for the Event Horizon Telescope has been featured on BBCThe Boston GlobeThe Washington PostPopular Science and NPR.

More profile about the speaker
Katie Bouman | Speaker | TED.com
TEDxBeaconStreet

Katie Bouman: How to take a picture of a black hole

کاتی بومان: چگونهاز یک سیاه چاله عکس بگیریم.

Filmed:
5,455,257 views

در قلب کهکشان شیری، یک سیاه چاله خیلی سنگین وجود دارد، که دیسکی چرخنده از گاز داغ را تغذیه می کند، هر چیزی که به آن نزدیک می شود، حتی نور را می مکد. ما نمی توانیم آن را ببینیم، اما افق دید آن یک سایه را تشکیل می دهد و تصویر آن سایه می تواند به بعضی از سوالات مهم درباره جهان پاسخ دهد. دانشمندان فکر می کردند بدست آوردن چنین تصویری نیازمند تلسکوپی در سایز زمین است. تا این که کاتی بومن و تیمی از اخترشناسان با یک چاره هوشمندانه ظاهر شدند. در باره این که چطور ما می توانیم در تاریکی محض بببینیم بیشتر بدانید.
- Imaging scientist
Katie Bouman is part of an international team of astronomers that's creating the world's largest telescope to take the very first picture of a black hole. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
In the movieفیلم سینما "Interstellarدر میان ستارگان,"
0
1436
1860
در فیلم " بین‌ستاره‌ای"
00:15
we get an up-closeنزدیک look
at a supermassiveفوق العاده blackسیاه holeسوراخ.
1
3320
3327
تصویر نزدیکی از یک سیاه‌چاله
کلان‌جرم داریم.
00:18
Setتنظیم againstدر برابر a backdropپس زمینه of brightروشن است gasگاز,
2
6671
2143
قرار گرفته در پشت گازهای درخشان،
00:20
the blackسیاه hole'sسوراخ massiveعظیم
gravitationalگرانشی pullکشیدن
3
8838
2118
کشش گرانشی حجیم سیاه چاله
00:22
bendsخم می شود lightسبک into a ringحلقه.
4
10980
1435
نور را به شکل حلقه خم می‌کند.
00:24
Howeverبا این حال, this isn't a realواقعی photographعکس,
5
12439
2109
گر چه این یک عکس واقعی نیست،
00:26
but a computerکامپیوتر graphicگرافیک renderingتفسیر --
6
14572
1786
و صرفا یک اثر گرافیکی کامپیوتری است--
00:28
an artisticهنری interpretationتفسیر
of what a blackسیاه holeسوراخ mightممکن look like.
7
16382
3390
تفسیری هنرمندانه از آنچه که باید شبیه
یک سیاه چاله باشد.
00:32
A hundredصد yearsسالها agoپیش,
8
20401
1166
صد سال پیش ،
00:33
Albertآلبرت Einsteinانیشتین first publishedمنتشر شده
his theoryتئوری of generalعمومی relativityنسبیت.
9
21591
3601
آلبرت انیشتین اولین بار تئوری نسبیت عام
خود را منتشر کرد.
00:37
In the yearsسالها sinceاز آنجا که then,
10
25216
1439
در سالهای بعد از آن،
00:38
scientistsدانشمندان have providedارائه شده
a lot of evidenceشواهد in supportحمایت کردن of it.
11
26679
2973
دانشمندان در اثبات آن شواهد زیادی
بدست آوردند.
00:41
But one thing predictedپیش بینی شده
from this theoryتئوری, blackسیاه holesحفره ها,
12
29676
3084
اما چیزی که از این تئوری
پیشگویی شد، سیاه چاله‌ها،
00:44
still have not been directlyبه طور مستقیم observedمشاهده شده.
13
32784
2350
هنوز به صورت مستقیم مشاهده نشده است.
00:47
Althoughبا اينكه we have some ideaاندیشه
as to what a blackسیاه holeسوراخ mightممکن look like,
14
35158
3206
با این وجود ما ایده‌ای داریم که سیاه چاله
باید به چه شکل باشد،
00:50
we'veما هستیم never actuallyدر واقع takenگرفته شده
a pictureعکس of one before.
15
38388
2779
ما قبلا هیچوقت از هیچ یک از آنها عکس
نگرفتیم.
00:53
Howeverبا این حال, you mightممکن be surprisedغافلگیر شدن to know
that that mayممکن است soonبه زودی changeتغییر دادن.
16
41191
4279
هرچند، شاید شگفت زده شوید اگر بشنوید
که این امر خیلی زود ممکن است تغییر کند.
00:57
We mayممکن است be seeingدیدن our first pictureعکس
of a blackسیاه holeسوراخ in the nextبعد coupleزن و شوهر yearsسالها.
17
45494
4164
ما ممکن است اولین عکس خودمان از سیاه چاله
را در دو سال آینده ببینیم.
01:01
Gettingگرفتن this first pictureعکس will come down
to an internationalبین المللی teamتیم of scientistsدانشمندان,
18
49682
3958
گرفتن این اولین عکس توسط
یک تیم بین المللی دانشمندان،
01:05
an Earth-sizedاندازه زمین telescopeتلسکوپ
19
53664
1567
یک تلسکوپ با سایز زمین و
01:07
and an algorithmالگوریتم that putsقرار می دهد togetherبا یکدیگر
the finalنهایی pictureعکس.
20
55255
2832
الگوریتمی که عکس نهایی را
کنارهم قرار میدهد، انجام خواهد شد.
01:10
Althoughبا اينكه I won'tنخواهد بود be ableتوانایی to showنشان بده you
a realواقعی pictureعکس of a blackسیاه holeسوراخ todayامروز,
21
58111
3528
با وجود این که من امروز قادر نیستم یک عکس
واقعی از سیاه چاله نشان دهم،
01:13
I'd like to give you a briefمختصر glimpseنظر اجمالی
into the effortتلاش involvedگرفتار
22
61663
2911
مایلم یک دید سریع و اجمالی به شما
از کوششی ارائه کنم
01:16
in gettingگرفتن that first pictureعکس.
23
64598
1613
که در رسیدن به آن عکس اولیه است.
01:19
My nameنام is Katieکتی Boumanبومان,
24
67477
1437
اسم من کتی بومان است،
01:20
and I'm a PhDدکترا studentدانشجو at MITMIT.
25
68938
2566
و من دانشجوی دکترای در ام ای تی هستم.
01:23
I do researchپژوهش in a computerکامپیوتر scienceعلوم پایه labآزمایشگاه
26
71528
2027
در آزمایشگاه علوم کامپیوتری تحقیق می کنم
01:25
that worksآثار on makingساخت computersکامپیوترها
see throughاز طریق imagesتصاویر and videoویدئو.
27
73579
3298
که روی ساخت کامپیوترهایی که
تصاویر و ویدیوها را می بیند، کار می کند.
01:28
But althoughبا اينكه I'm not an astronomerستاره شناس,
28
76901
2162
با وجود این که ستاره شناس نیستم،
01:31
todayامروز I'd like to showنشان بده you
29
79087
1285
امروز مایلم به شما نشان دهم
01:32
how I've been ableتوانایی to contributeمشارکت
to this excitingهیجان انگیز projectپروژه.
30
80396
2903
که چطور قادرم در این پروژه هیجان انگیز
همکاری کنم.
01:35
If you go out pastگذشته
the brightروشن است cityشهر lightsچراغ ها tonightامشب,
31
83323
2831
اگر شما امشب از روشنایی نور شهر خارج شوید،
01:38
you mayممکن است just be luckyخوش شانس enoughکافی
to see a stunningخیره کننده viewچشم انداز
32
86178
2436
ممکن است این قدر خوش شانس باشید
که تصویرعالی
01:40
of the Milkyشیری Way Galaxyکهکشان.
33
88638
1493
از کهکشان راه شیری را ببینید.
01:42
And if you could zoomبزرگنمایی pastگذشته
millionsمیلیون ها نفر of starsستاره ها,
34
90155
2462
و اگر شما بتوانید میلیونها ستاره را
01:44
26,000 light-yearsسال نوری towardبه سمت the heartقلب
of the spiralingمارپیچی Milkyشیری Way,
35
92641
3755
که ۲۶،۰۰۰ سال نوری دورتر از قلب
راه شیری مارپیچی هستند، بزرگ کنید
01:48
we'dما می خواهیم eventuallyدر نهایت reachنائل شدن
a clusterخوشه of starsستاره ها right at the centerمرکز.
36
96420
3521
در نهایت به گروهی از ستاره ها درست
در مرکز می رسیم.
01:51
Peeringچشم انداز pastگذشته all the galacticکهکشانی dustگرد و خاک
with infraredفرو سرخ telescopesتلسکوپ,
37
99965
3206
با کنار زدن همه غبارهای کهکشانی توسط
تلسکوپ مادون قرمز،
01:55
astronomersاخترشناسان have watchedتماشا کردم these starsستاره ها
for over 16 yearsسالها.
38
103195
3867
ستاره شناسان این ستاره ها را ۱۶ سال
تماشا می‌کردند.
01:59
But it's what they don't see
that is the mostاکثر spectacularدیدنی و جذاب.
39
107086
3589
اما آنچه که آنها نمی‌بینند
خیلی تماشایی است.
02:02
These starsستاره ها seemبه نظر می رسد to orbitمدار
an invisibleنامرئی objectشی.
40
110699
3066
این ستاره ها به نظر یک شی غیر قابل رویت
را دور می زنند.
02:05
By trackingردیابی the pathsراه ها of these starsستاره ها,
41
113789
2323
با پیگیری مسیر این ستاره ها،
02:08
astronomersاخترشناسان have concludedنتیجه گیری
42
116136
1294
اخترشناسان نتیجه گرفته اند
02:09
that the only thing smallکوچک and heavyسنگین
enoughکافی to causeسبب می شود this motionحرکت
43
117454
3129
که تنها چیز کوچکی و سنگینی
که منجر به این حرکت می شود
02:12
is a supermassiveفوق العاده blackسیاه holeسوراخ --
44
120607
1968
یک سیاه چاله کلان جرم است
02:14
an objectشی so denseمتراکم that it sucksبمکد up
anything that venturesسرمایه گذاری too closeبستن --
45
122599
4178
و یک شی که هرچیزی که جرات نزدیک شدن
به آن داشته باشد را میمکد
02:18
even lightسبک.
46
126801
1494
حتی نور.
02:20
But what happensاتفاق می افتد if we were
to zoomبزرگنمایی in even furtherبیشتر?
47
128319
3061
اما چه اتفاقی می افتد اگر ما
بیشتر آن را نزدیک کنیم؟
02:23
Is it possibleامکان پذیر است to see something
that, by definitionتعریف, is impossibleغیرممکن است to see?
48
131404
4733
ممکن است که چیزی را ببینیم، که به تعریف،
دیدنش غیر ممکن باشد ؟
02:28
Well, it turnsچرخش out that if we were
to zoomبزرگنمایی in at radioرادیو wavelengthsطول موج,
49
136719
3244
اگر ما در
طول موجهای رادیویی متمرکز شویم
02:31
we'dما می خواهیم expectانتظار to see a ringحلقه of lightسبک
50
139987
1682
انتظار داریم حلقه نوری را ببینیم
02:33
causedباعث by the gravitationalگرانشی
lensingلنز of hotداغ plasmaپلاسما
51
141693
2411
که به دلیل گرانش عدسی مانند پلاسمای داغ
02:36
zippingزیپ کردن around the blackسیاه holeسوراخ.
52
144128
1829
در اطراف سیاه چاله فشرده می شود.
02:37
In other wordsکلمات,
53
145981
1160
به عبارت دیگر،
02:39
the blackسیاه holeسوراخ castsکست ها a shadowسایه
on this backdropپس زمینه of brightروشن است materialمواد,
54
147165
3171
سیاه چاله به طرح یک سایه در پشت
این مواد نوری قرار می گیرد،
02:42
carvingحکاکی کردن out a sphereکره of darknessتاریکی.
55
150360
1842
که خارج یک کره تاریک حک شده.
02:44
This brightروشن است ringحلقه revealsنشان می دهد
the blackسیاه hole'sسوراخ eventرویداد horizonافق,
56
152226
3339
این حلقه روشن منطقه رویداد سیاه چاله
را آشکار می کند.
02:47
where the gravitationalگرانشی pullکشیدن
becomesتبدیل می شود so great
57
155589
2400
جایی که کشش گرانشی چنان شدید می شود
02:50
that not even lightسبک can escapeدر رفتن.
58
158013
1626
که حتی نور هم نمیتواند فرار کند.
02:51
Einstein'sانیشتین equationsمعادلات predictپیش بینی
the sizeاندازه and shapeشکل of this ringحلقه,
59
159663
2859
معادلات انیشتین سایز و شکل این حلقه را
پیش بینی می کند.
02:54
so takingگرفتن a pictureعکس of it
wouldn'tنمی خواهم only be really coolسرد,
60
162546
3208
بنابراین گرفتن عکس از آن نه تنها
فوق العاده است
02:57
it would alsoهمچنین help to verifyتأیید
that these equationsمعادلات holdنگه دارید
61
165778
2618
بلکه همچنین کمک می کند تا
به آن معادلات در شرایط شدید
03:00
in the extremeمفرط conditionsشرایط
around the blackسیاه holeسوراخ.
62
168420
2466
اطراف سیاه چاله اعتبار ببخشد.
03:02
Howeverبا این حال, this blackسیاه holeسوراخ
is so farدور away from us,
63
170910
2558
اما، این سیاه چاله ها خیلی از ما دور هستند،
03:05
that from Earthزمین, this ringحلقه appearsظاهر می شود
incrediblyطور باور نکردنی smallکوچک --
64
173492
3098
طوری که از زمین، این حلقه خیلی کوچک
ظاهر می شود --
03:08
the sameیکسان sizeاندازه to us as an orangeنارنجی
on the surfaceسطح of the moonماه.
65
176614
3590
آن سایز کوچک برای ما مثل یک پرتقال
می ماند در صفحه ماه.
03:12
That makesباعث می شود takingگرفتن a pictureعکس of it
extremelyفوق العاده difficultدشوار.
66
180758
2824
این مسله، گرفتن عکس از آن را به شدت
سخت می کند.
03:16
Why is that?
67
184645
1302
چرا این گونه است ؟
03:18
Well, it all comesمی آید down
to a simpleساده equationمعادله.
68
186512
3188
خوب، اینها همه از یک معادله ساده
شروع می شود.
03:21
Dueناشی از to a phenomenonپدیده calledبه نام diffractionانکسار,
69
189724
2416
براساس پدیده ای که آن را تداخل می نامند،
03:24
there are fundamentalاساسی limitsمحدودیت ها
70
192164
1355
محدودیت های اساسی برای
03:25
to the smallestکوچکترین objectsاشیاء
that we can possiblyاحتمالا see.
71
193543
2670
کوچکترین شی که ما میتوانیم ببینیم،
وجود دارد.
03:28
This governingحکومت داری equationمعادله saysمی گوید
that in orderسفارش to see smallerکوچکتر and smallerکوچکتر,
72
196789
3672
این معادله می گوید که برای دیدن
اشیاء کوچک و کوچکتر
03:32
we need to make our telescopeتلسکوپ
biggerبزرگتر and biggerبزرگتر.
73
200485
2587
ما احتیاج داریم که تلسکوپهای
بزرگ و بزرگتر بسازیم.
03:35
But even with the mostاکثر powerfulقدرتمند
opticalنوری telescopesتلسکوپ here on Earthزمین,
74
203096
3069
اما حتی با تلسکوپهای قوی اپتیکی
روی زمین هم،
03:38
we can't even get closeبستن
to the resolutionوضوح necessaryلازم است
75
206189
2419
نمیتوانیم شفافیت لازم و
تقریبی
03:40
to imageتصویر on the surfaceسطح of the moonماه.
76
208632
2198
عکس از سطح ماه را بدست آوریم.
03:42
In factواقعیت, here I showنشان بده one of the highestبالاترین
resolutionوضوح imagesتصاویر ever takenگرفته شده
77
210854
3617
در واقع، اینجا به شما یکی از با کیفیترین
عکسهایی که روی زمین
03:46
of the moonماه from Earthزمین.
78
214495
1397
از ماه گرفتیم را نشان میدهم.
03:47
It containsحاوی roughlyتقریبا 13,000 pixelsپیکسل,
79
215916
2557
شامل تقریبا ۱۳،۰۰۰ پیکسل است.
03:50
and yetهنوز eachهر یک pixelپیکسل would containحاوی
over 1.5 millionمیلیون orangesپرتقال ها.
80
218497
4050
و هر کدام از پیکسلها شامل
۱/۵ میلیون پرتقال هستند.
03:55
So how bigبزرگ of a telescopeتلسکوپ do we need
81
223396
1972
پس تلسکوپی که نیاز داریم
چقدر بزرگ باشد
03:57
in orderسفارش to see an orangeنارنجی
on the surfaceسطح of the moonماه
82
225392
2765
تا بتوانیم یک پرتقال را روی سطح ماه ببینیم
04:00
and, by extensionتوسعه, our blackسیاه holeسوراخ?
83
228181
2214
و با تعمیم، سیاه چاله مان را ببینیم؟
04:02
Well, it turnsچرخش out
that by crunchingخراب کردن the numbersشماره,
84
230419
2340
خوب به نظر می رسد، با خرد کردن عددها،
04:04
you can easilyبه آسانی calculateمحاسبه
that we would need a telescopeتلسکوپ
85
232783
2610
شما راحت میتوانید حساب کنید که
به تلسکوپی نیازمندیم که
04:07
the sizeاندازه of the entireکل Earthزمین.
86
235417
1393
در سایز کل زمین باشد.
04:08
(Laughterخنده)
87
236834
1024
(خنده)
04:09
If we could buildساختن
this Earth-sizedاندازه زمین telescopeتلسکوپ,
88
237882
2119
اگرمیتوانستیم تلسکوپی
با این مقیاس بسازیم،
04:12
we could just startشروع کن to make out
that distinctiveمتمایز ringحلقه of lightسبک
89
240025
2925
میتوانستیم از آن حلقه نور مشخص
شروع کنیم
04:14
indicativeنشان دهنده of the blackسیاه
hole'sسوراخ eventرویداد horizonافق.
90
242974
2183
که نشانه ای از منطقه وقوع سیاه چاله است.
04:17
Althoughبا اينكه this pictureعکس wouldn'tنمی خواهم containحاوی
all the detailجزئیات we see
91
245181
2918
با این حال این تصویر شامل همه جزِئیاتی
نیست که در
04:20
in computerکامپیوتر graphicگرافیک renderingsترمیم,
92
248123
1506
تفسیر گرافیکی کامپیوتر
می بینیم،
04:21
it would allowاجازه دادن us to safelyبدون خطر get
our first glimpseنظر اجمالی
93
249653
2299
به ما اجازه می دهد که اولین
دیدگاه اجمالی
04:23
of the immediateفوری environmentمحیط
around a blackسیاه holeسوراخ.
94
251976
2487
از محیط اطراف سیاه چاله را پیدا کنیم.
04:26
Howeverبا این حال, as you can imagineتصور کن,
95
254487
1613
هرچند، همان طور که تصور می کنید،
04:28
buildingساختمان a single-dishیک ظرف تنها telescopeتلسکوپ
the sizeاندازه of the Earthزمین is impossibleغیرممکن است.
96
256124
3624
ساختن یک تک دیش تلسکوپ با
بزرگی زمین غیرممکن است.
04:31
But in the famousمشهور wordsکلمات of Mickمایک Jaggerجگر,
97
259772
1887
اما یک نقل قول معروفی از میک چاگجر هست،
04:33
"You can't always get what you want,
98
261683
1791
《شما نمیتوانیم به هرآنچه میخواهد
برسید
04:35
but if you try sometimesگاه گاهی,
you just mightممکن find
99
263498
2187
اما اگر برای چیزی تلاش کنید،
شما ممکن است به
04:37
you get what you need."
100
265709
1215
آنچه احتیاج دارید برسید》
04:38
And by connectingبرقراری ارتباط telescopesتلسکوپ
from around the worldجهان,
101
266948
2464
و با متصل کردن تلسکوپها در همه دنیا،
04:41
an internationalبین المللی collaborationهمکاری
calledبه نام the Eventرویداد Horizonافق Telescopeتلسکوپ
102
269436
3538
یک همکاری بین لمللی، که به آن
افق رویداد تلسکوپی می گویند
04:44
is creatingپدید آوردن a computationalمحاسباتی telescopeتلسکوپ
the sizeاندازه of the Earthزمین,
103
272998
3109
یک تلسکوپ کامپیوتری در سایز
زمین می سازد،
04:48
capableقادر به of resolvingحل کردن structureساختار
104
276131
1537
که قادراست به باسازی ساختارها
04:49
on the scaleمقیاس of a blackسیاه
hole'sسوراخ eventرویداد horizonافق.
105
277692
2199
در مقیاس پدیده افق یک سیاه چاله است.
04:51
This networkشبکه of telescopesتلسکوپ is scheduledبرنامه ریزی شده
to take its very first pictureعکس
106
279915
3387
این شبکه تلسکوپی برنامه ریزی می شود
تا اولین تصویر را از
04:55
of a blackسیاه holeسوراخ nextبعد yearسال.
107
283326
1815
یک سیاه چاله در سال آینده بگیرد.
04:57
Eachهر یک telescopeتلسکوپ in the worldwideدر سراسر جهان
networkشبکه worksآثار togetherبا یکدیگر.
108
285165
3338
هرکدام از تلسکوپها در شبکه جهانی
با هم همکاری دارند.
05:00
Linkedمرتبط throughاز طریق the preciseدقیق timingزمان سنجی
of atomicاتمی clocksساعتها,
109
288527
2712
هماهنگ شده از طریق زمانبندی
ساعتهای اتمی دقیق،
05:03
teamsتیم ها of researchersمحققان at eachهر یک
of the sightsمناظر freezeیخ زدگی lightسبک
110
291263
2657
تیم های محققان در هر طرف نور را،
05:05
by collectingجمع آوری thousandsهزاران نفر
of terabytesترابایت of dataداده ها.
111
293944
2962
با جمع آوری هزاران ترابایت از
دادههای اطلاعاتی منجمد می کنند.
05:08
This dataداده ها is then processedفرآوری شده in a labآزمایشگاه
right here in Massachusettsماساچوست.
112
296930
5017
این داده ها به آزمایشگاه اینجا
در ماساچوست فرستاده می شود.
05:13
So how does this even work?
113
301971
1794
بنابراین، چطور این اتفاق کار
می کند؟
05:15
Rememberیاد آوردن if we want to see the blackسیاه holeسوراخ
in the centerمرکز of our galaxyکهکشان,
114
303789
3403
یادمان باشد اگر ما بخواهیم که آن
سیاه چاله در مرکز کهکشانمان را ببینم
05:19
we need to buildساختن this impossiblyغیرممکن است largeبزرگ
Earth-sizedاندازه زمین telescopeتلسکوپ?
115
307216
2982
نیازمندیم که یک تلسکوپ غیرممکن
در سایز زمین بسازیم؟
05:22
For just a secondدومین,
let's pretendوانمود کنید we could buildساختن
116
310222
2232
فقط برای یک ثانیه، بیایید وانمود کنیم که
ما
05:24
a telescopeتلسکوپ the sizeاندازه of the Earthزمین.
117
312478
1842
میتوانیم یک تسکوپ در سایز زمین بسازیم.
05:26
This would be a little bitبیت
like turningچرخش the Earthزمین
118
314344
2455
این شبیه آن است که زمین را تبدیل کنیم
05:28
into a giantغول spinningحال چرخش discoدیسکو ballتوپ.
119
316823
1747
به یک توپ چرخنده دیسکو قول پیکر.
05:30
Eachهر یک individualفردی mirrorآینه would collectجمع کن lightسبک
120
318594
2200
هر کدام از آینه های منفرد نور را
جمع می کند
05:32
that we could then combineترکیب کردن
togetherبا یکدیگر to make a pictureعکس.
121
320818
2597
تا ما بتوانیم با هم ترکیب کنیم و
یک تصویر بسازیم.
05:35
Howeverبا این حال, now let's say
we removeبرداشتن mostاکثر of those mirrorsآینه
122
323439
2661
اما، حالا بگذارید بگویم، ما بیشتر
این آینه ها را برداشتیم
05:38
so only a fewتعداد کمی remainedباقی مانده است.
123
326124
1972
بنابراین فقط تعداد کمی باقی ماند.
05:40
We could still try to combineترکیب کردن
this informationاطلاعات togetherبا یکدیگر,
124
328120
2877
هنوز تلاش می کنیم که این اطلاعات
را با هم ترکیب کنیم
05:43
but now there are a lot of holesحفره ها.
125
331021
1993
اما حالا تعداد زیادی سوراخ وجود دارد.
05:45
These remainingباقی مانده است mirrorsآینه representنمایندگی
the locationsمکان ها where we have telescopesتلسکوپ.
126
333038
4373
این آینه های باقی مانده موقعیت هایی را
نشان می دهند که آنجا تلسکوپ داریم.
05:49
This is an incrediblyطور باور نکردنی smallکوچک numberعدد
of measurementsاندازه گیری ها to make a pictureعکس from.
127
337435
4079
این تنها بخش خیلی کوچکی از اندازه گیریها
در گرفتن تصویر است.
05:53
But althoughبا اينكه we only collectجمع کن lightسبک
at a fewتعداد کمی telescopeتلسکوپ locationsمکان ها,
128
341538
3838
اما با وجود این که ما فقط نور تعداد کمی
از تلسکوپهای موضعی را جمع کردیم،
05:57
as the Earthزمین rotatesچرخش می کند, we get to see
other newجدید measurementsاندازه گیری ها.
129
345400
3423
در چرخشهای زمین، اندازه گیریهای
دیگری راهم می بینم.
06:00
In other wordsکلمات, as the discoدیسکو ballتوپ spinsچرخش,
those mirrorsآینه changeتغییر دادن locationsمکان ها
130
348847
3819
به عبارتی، همان طور که توپ دیسکو می چرخد
آن آینه ها مکانشان را عوض می کنند.
06:04
and we get to observeمشاهده کنید
differentناهمسان partsقطعات of the imageتصویر.
131
352690
2899
و ما قسمت های متفاوت تصویر
را مشاهده می کنیم.
06:07
The imagingتصویربرداری algorithmsالگوریتم ها we developتوسعه
fillپر کن in the missingگم شده gapsشکاف ها of the discoدیسکو ballتوپ
132
355613
4018
این الگوریتم تصویری که توسعه می دهیم
شکافهای توپ دیسکو را
06:11
in orderسفارش to reconstructبازسازی
the underlyingاساسی blackسیاه holeسوراخ imageتصویر.
133
359655
3033
برای ساختن تصویر یک سیاه چاله اصولی
پر می کند.
06:14
If we had telescopesتلسکوپ locatedواقع شده
everywhereدر همه جا on the globeجهان --
134
362712
2636
اگر تسکوپهایی در
همه جای دنیا قرار داشتیم--
06:17
in other wordsکلمات, the entireکل discoدیسکو ballتوپ --
135
365372
1941
به عبارت دیگر درسرتاسر توپ دیسکو--
06:19
this would be trivialبدیهی.
136
367337
1284
کار ناچیزی تلقی میشد.
06:20
Howeverبا این حال, we only see a fewتعداد کمی samplesنمونه ها,
and for that reasonدلیل,
137
368645
3322
اما، ما فقط چند نمونه را می بینیم و
به آن دلیل
06:23
there are an infiniteبي نهايت numberعدد
of possibleامکان پذیر است imagesتصاویر
138
371991
2388
تعداد بینهایتی از تصاویر ممکن وجود دارد
06:26
that are perfectlyکاملا consistentاستوار
with our telescopeتلسکوپ measurementsاندازه گیری ها.
139
374403
2964
که به طور کامل شامل اندازه گیری
تلسکوپ ما خواهد شد،
06:29
Howeverبا این حال, not all imagesتصاویر are createdایجاد شده equalبرابر.
140
377391
3016
اما، همه تصاویر به طور یکسان
ساخته نمی شوند
06:32
Some of those imagesتصاویر look more like
what we think of as imagesتصاویر than othersدیگران.
141
380849
4458
بعضی از آن تصاویر بیشتر به آنچه
ما فکر می کنیم شبیه هستند.
06:37
And so, my roleنقش in helpingکمک to take
the first imageتصویر of a blackسیاه holeسوراخ
142
385331
3222
خوب، نقش من در گرفتن اولین
تصویر از سیاه چاله
06:40
is to designطرح algorithmsالگوریتم ها that find
the mostاکثر reasonableمعقول imageتصویر
143
388577
2932
طراحی الگوریتمی است که یک تصویر قابل قبول
پیدا کند،
06:43
that alsoهمچنین fitsمتناسب است the telescopeتلسکوپ measurementsاندازه گیری ها.
144
391533
2222
که همچنان با اندازه گیریهای تلسکوپ
تطبیق شود.
06:46
Just as a forensicقانونی sketchطرح artistهنرمند
usesاستفاده می کند limitedمحدود descriptionsتوصیف
145
394727
3942
درست مثل یک هنرمند طراح که از تعریفهای
محدود استفاده می کند
06:50
to pieceقطعه togetherبا یکدیگر a pictureعکس usingاستفاده كردن
theirخودشان knowledgeدانش of faceصورت structureساختار,
146
398693
3514
تا همه با هم تصویری را حاصل کنند
که از دانش ساختار چهره بهره می گیرد،
06:54
the imagingتصویربرداری algorithmsالگوریتم ها I developتوسعه
use our limitedمحدود telescopeتلسکوپ dataداده ها
147
402231
3315
الگوریتمهای تصویرسازی که بسط میدهم
از داده محدود تلسکوپها استفاده می کند
06:57
to guideراهنما us to a pictureعکس that alsoهمچنین
looksبه نظر می رسد like stuffچیز in our universeجهان.
148
405570
4322
تا برای تصویری حاصل شود که شبیه
اجسام دنیای ما باشد.
07:01
Usingاستفاده كردن these algorithmsالگوریتم ها,
we're ableتوانایی to pieceقطعه togetherبا یکدیگر picturesتصاویر
149
409916
3651
با استفاده از این الگوریتمها قادریم که
عکسهایی را از
07:05
from this sparseپراکنده, noisyپر سر و صدا dataداده ها.
150
413591
2180
داده های پراکنده و نویزی بهم متصل کنیم.
07:07
So here I showنشان بده a sampleنمونه reconstructionبازسازی
doneانجام شده usingاستفاده كردن simulatedشبیه سازی شده dataداده ها,
151
415795
4529
خوب، اینجا من نمونه بازسازی شده
از داده های شبیه سازی شده را نشان می دهم،
07:12
when we pretendوانمود کنید to pointنقطه our telescopesتلسکوپ
152
420348
1933
مربوط به وقتی که ما توجه
تلسکوپهایمان
07:14
to the blackسیاه holeسوراخ
in the centerمرکز of our galaxyکهکشان.
153
422305
2585
را به سیاه چاله مرکز کهکشانمان
فرا می خوانیم.
07:16
Althoughبا اينكه this is just a simulationشبیه سازی,
reconstructionبازسازی suchچنین as this give us hopeامید
154
424914
4455
با وجود اینکه، این فقط یک شبیه سازی است
باسازی آن به ما این امید را میدهد
07:21
that we'llخوب soonبه زودی be ableتوانایی to reliablyبطرزی قابل اعتماد take
the first imageتصویر of a blackسیاه holeسوراخ
155
429393
3453
که به زودی قادریم اولین تصویرمان
از یک سیاه چاله را بگیریم
07:24
and from it, determineتعیین کنید
the sizeاندازه of its ringحلقه.
156
432870
2595
و از روی آن سایز حلقه آن را مشخص کنیم.
07:28
Althoughبا اينكه I'd love to go on
about all the detailsجزئیات of this algorithmالگوریتم,
157
436118
3199
با اینکه من علاقه مندم که درباره همه
جزییات این الگوریتم صحبت کنم،
07:31
luckilyخوشبختانه for you, I don't have the time.
158
439341
2174
ولی از خوش اقبالی شما، وقت آن ندارم.
07:33
But I'd still like
to give you a briefمختصر ideaاندیشه
159
441539
2001
اما هنوز دوست دارم که
یک ایده خلاصه بدهم که
07:35
of how we defineتعريف كردن
what our universeجهان looksبه نظر می رسد like,
160
443564
2302
چگونه آنچه که دنیای ما
به آن شبیه است را تعریف می کنیم،
07:37
and how we use this to reconstructبازسازی
and verifyتأیید our resultsنتایج.
161
445890
4466
و چطور از آن استفاده می کنیم تا
نتیجه ها را بازسازی و معتبر کنیم.
07:42
Sinceاز آنجا که there are an infiniteبي نهايت numberعدد
of possibleامکان پذیر است imagesتصاویر
162
450380
2496
از آنجا که تعداد بی شماری از تصاویر
ممکن وجود دارد
07:44
that perfectlyکاملا explainتوضیح
our telescopeتلسکوپ measurementsاندازه گیری ها,
163
452900
2365
که کاملا اندازه گیری های تلسکوپ ما
را شرح می دهد،
07:47
we have to chooseانتخاب کنید
betweenبین them in some way.
164
455289
2605
باید با روشی را از
بین آنها انتخاب کنیم.
07:49
We do this by rankingرتبه بندی the imagesتصاویر
165
457918
1838
با رتبه بندی تصاویر این کار را میکنیم،
07:51
basedمستقر uponبر how likelyاحتمال دارد they are
to be the blackسیاه holeسوراخ imageتصویر,
166
459780
2834
بر این اساس که چقدر آنها شبیه یک تصویر
سیاه چاله هستند،
07:54
and then choosingانتخاب کردن the one
that's mostاکثر likelyاحتمال دارد.
167
462638
2482
و سپس می شود یکی که بیشتر شبیه است
را انتخاب نمود.
07:57
So what do I mean by this exactlyدقیقا?
168
465144
2195
خوب، دقیقا منظور من چیست؟
07:59
Let's say we were tryingتلاش کن to make a modelمدل
169
467862
1978
بگوییم که در تلاش بودیم
که مدلی بسازیم
08:01
that told us how likelyاحتمال دارد an imageتصویر
were to appearبه نظر می رسد on Facebookفیس بوک.
170
469864
3183
که به ما بگوید چقدر شبیه تصویری است که
در فیس بوک ظاهر می شود.
08:05
We'dما می خواهیم probablyشاید want the modelمدل to say
171
473071
1701
ما احتمالا مدلی می خواهیم که بگوید
08:06
it's prettyبسیار unlikelyبعید است that someoneکسی
would postپست this noiseسر و صدا imageتصویر on the left,
172
474796
3557
کاملا ناممکن است که کسی این
تصویر پر از نویز سمت چپی را پست کند،
08:10
and prettyبسیار likelyاحتمال دارد that someoneکسی
would postپست a selfieسلفی
173
478377
2419
و کاملا ممکن است که کسی عکس
سلفی مانند آن
08:12
like this one on the right.
174
480820
1334
سمت راستی را پست کند.
08:14
The imageتصویر in the middleوسط is blurryتار,
175
482178
1639
عکس وسط کدر است،
08:15
so even thoughگرچه it's more likelyاحتمال دارد
we'dما می خواهیم see it on Facebookفیس بوک
176
483841
2639
خوب، حتی با اینکه مانند عکسهای فیسبوکی
است که در مقایسه
08:18
comparedمقایسه کرد to the noiseسر و صدا imageتصویر,
177
486504
1360
با عکس برفکی می بینیم،
08:19
it's probablyشاید lessکمتر likelyاحتمال دارد we'dما می خواهیم see it
comparedمقایسه کرد to the selfieسلفی.
178
487888
2960
احتمالا کمتر مانند عکسهای
سلفی است که دیدیم.
08:22
But when it comesمی آید to imagesتصاویر
from the blackسیاه holeسوراخ,
179
490872
2290
اما وقتی الگوریتم روی عکسهای
سیاه چاله انجام شود
08:25
we're posedمطرح شد with a realواقعی conundrumعجله:
we'veما هستیم never seenمشاهده گردید a blackسیاه holeسوراخ before.
180
493186
3502
درگیر یک مسئله جدی میشویم
ما هیچ وقت قبلا سیاه چاله را ندیده ایم.
08:28
In that caseمورد, what is a likelyاحتمال دارد
blackسیاه holeسوراخ imageتصویر,
181
496712
2291
در این صورت، تصویر سیاهچاله به
چه چیزی شبیه است.
08:31
and what should we assumeفرض
about the structureساختار of blackسیاه holesحفره ها?
182
499027
2938
و ما درباره ساختار سیاه چاله چه چیزی را
باید در نظر بگیریم؟
08:33
We could try to use imagesتصاویر
from simulationsشبیه سازی ها we'veما هستیم doneانجام شده,
183
501989
2632
می توانیم از تصاویر که شبیه ساز کردیم
استفاده کنیم.
08:36
like the imageتصویر of the blackسیاه holeسوراخ
from "Interstellarدر میان ستارگان,"
184
504645
2530
مانند تصویر سیاه چاله
در فیلم "بین ستاره ای"،
08:39
but if we did this,
it could causeسبب می شود some seriousجدی problemsمشکلات.
185
507199
2938
اما اگر چنین کنیم،
ممکن است منجر به بعضی از مشکلات جدی شود.
08:42
What would happenبه وقوع پیوستن
if Einstein'sانیشتین theoriesنظریه ها didn't holdنگه دارید?
186
510161
3380
چه اتفاقی می افتد اگر تئوری انیشتن
درست نباشد؟
08:45
We'dما می خواهیم still want to reconstructبازسازی
an accurateدقیق pictureعکس of what was going on.
187
513565
3961
ما هنوز می خواهیم یک تصویر دقیق از آنچه
رخ میدهد را بازسازی کنیم.
08:49
If we bakeپختن Einstein'sانیشتین equationsمعادلات
too much into our algorithmsالگوریتم ها,
188
517550
3371
اگر ما با الگوریتمهای خود معادلات انیشتن
را بشدت رد کنیم،
08:52
we'llخوب just endپایان up seeingدیدن
what we expectانتظار to see.
189
520945
2755
تنها منجر به مشاهده آنچه انتظار داریم
خواهد شد.
08:55
In other wordsکلمات,
we want to leaveترک کردن the optionگزینه openباز کن
190
523724
2276
به عبارتی، ما میخواهیم این
گزینه را باز رها کنیم
08:58
for there beingبودن a giantغول elephantفیل
at the centerمرکز of our galaxyکهکشان.
191
526024
2923
برای اینکه یک فیل غول پیکر در مرکز
کهکشان ما وجود دارد.
09:00
(Laughterخنده)
192
528971
1057
(خنده)
09:02
Differentناهمسان typesانواع of imagesتصاویر have
very distinctمتمایز featuresامکانات.
193
530052
2989
انواع مختلف تصاویر
ویژگیهای خیلی متفاوتی دارند.
09:05
We can easilyبه آسانی tell the differenceتفاوت
betweenبین blackسیاه holeسوراخ simulationشبیه سازی imagesتصاویر
194
533065
3548
ما میتوانیم خیلی ساده تفاوت بین تصاویر
شبیه سازی سیاه چاله ها و
09:08
and imagesتصاویر we take
everyهرکدام day here on Earthزمین.
195
536637
2276
تصاویری که هر روز روی زمین میگیریم
را بگوییم.
09:10
We need a way to tell our algorithmsالگوریتم ها
what imagesتصاویر look like
196
538937
3104
به روشی نیازمندیم که به الگوریتمهای
ما بگوید
09:14
withoutبدون imposingتحمیل one typeتایپ کنید
of image'sتصاویر featuresامکانات too much.
197
542065
3249
بدون تحمیل زیاد ویژگی یک نوع عکس
تصاویر به چه میمانند.
09:17
One way we can try to get around this
198
545865
1893
یک روش برای رسیدن به این ایده
09:19
is by imposingتحمیل the featuresامکانات
of differentناهمسان kindsانواع of imagesتصاویر
199
547782
3062
تحمیل ویژگیهای انواع تصاویر مختلف است
09:22
and seeingدیدن how the typeتایپ کنید of imageتصویر we assumeفرض
affectsتاثیر می گذارد our reconstructionsبازسازی.
200
550868
4130
و دیدن این که چطور نوع تصویری که ما در
نظر می گیریم روی بازسازی ما اثر می گذارد.
09:27
If all images'تصاویر' typesانواع produceتولید کردن
a very similar-lookingشبیه به نظر می رسد imageتصویر,
201
555712
3491
اگر همه انواع تصاویر یک تصویر
واحد را بسازند،
09:31
then we can startشروع کن to becomeتبدیل شدن به more confidentمطمئن
202
559227
2057
ما می توانیم اعتماد به نفس پیدا کنیم که
09:33
that the imageتصویر assumptionsمفروضات we're makingساخت
are not biasingتعویض this pictureعکس that much.
203
561308
4173
آن فرضهای تصویری که گرفتیم
این تصویر را خیلی عوض نکرده است.
09:37
This is a little bitبیت like
givingدادن the sameیکسان descriptionشرح
204
565505
2990
این کمی شبیه دادن یک توصیف مشابه
09:40
to threeسه differentناهمسان sketchطرح artistsهنرمندان
from all around the worldجهان.
205
568519
2996
به سه هنرمند مختلف طراح از سه نقطه دنیاست.
09:43
If they all produceتولید کردن
a very similar-lookingشبیه به نظر می رسد faceصورت,
206
571539
2860
اگر هر سه یک چهره شبیه هم ساختند
09:46
then we can startشروع کن to becomeتبدیل شدن به confidentمطمئن
207
574423
1793
می توانیم اعتماد به نفس پیدا کنیم
09:48
that they're not imposingتحمیل theirخودشان ownخودت
culturalفرهنگی biasesتعصب ها on the drawingsنقشه ها.
208
576240
3616
که آنها تعصبهای مهم شخصی خود را روی طراحی
اعمال نکرده اند.
09:51
One way we can try to imposeتحمیل کنید
differentناهمسان imageتصویر featuresامکانات
209
579880
3315
یک روش که می توانیم ویژگیهای تصویری
متفاوت اعمال کنیم
09:55
is by usingاستفاده كردن piecesقطعات of existingموجود است imagesتصاویر.
210
583219
2441
استفاده از تصاویر موجود است.
09:58
So we take a largeبزرگ collectionمجموعه of imagesتصاویر,
211
586214
2160
بنابراین مجموعه بزرگی از
تصاویر میسازیم
10:00
and we breakزنگ تفريح them down
into theirخودشان little imageتصویر patchesتکه ها.
212
588398
2718
و آن را به تکه های کوچک تجزیه می کنیم.
10:03
We then can treatدرمان شود eachهر یک imageتصویر patchپچ
a little bitبیت like piecesقطعات of a puzzleپازل.
213
591140
4285
سپس می توانیم با این تکه های تصویری
کمی شبیه پازل کار کنیم.
10:07
And we use commonlyمعمولا seenمشاهده گردید puzzleپازل piecesقطعات
to pieceقطعه togetherبا یکدیگر an imageتصویر
214
595449
4278
و ما قطعه قطعه این پازل را
می بینیم که
10:11
that alsoهمچنین fitsمتناسب است our telescopeتلسکوپ measurementsاندازه گیری ها.
215
599751
2452
که در ابتدا تلسکوپها اندازه گیری کرده اند.
10:15
Differentناهمسان typesانواع of imagesتصاویر have
very distinctiveمتمایز setsمجموعه ها of puzzleپازل piecesقطعات.
216
603040
3743
انواع مختلف تصاویر مجموعه قطعه های پازل
متمایزی را دارد.
10:18
So what happensاتفاق می افتد when we take the sameیکسان dataداده ها
217
606807
2806
بنابراین چه می شود وقتی ما داده های
یکسانی را استفاده کنیم
10:21
but we use differentناهمسان setsمجموعه ها of puzzleپازل piecesقطعات
to reconstructبازسازی the imageتصویر?
218
609637
4130
اما مجموعه قطعه های پازل متفاوتی را
استفاده می کنیم؟
10:25
Let's first startشروع کن with blackسیاه holeسوراخ
imageتصویر simulationشبیه سازی puzzleپازل piecesقطعات.
219
613791
4766
اجازه بدهید اول از مجموعه پازل تصویر
شبیه سازی سیاه چاله شروع کنیم.
10:30
OK, this looksبه نظر می رسد reasonableمعقول.
220
618581
1591
خوب، منطقی به نظر می آید.
10:32
This looksبه نظر می رسد like what we expectانتظار
a blackسیاه holeسوراخ to look like.
221
620196
2694
این شبیه آن چیزی است که از
سیاه چاله انتظار داریم.
10:34
But did we just get it
222
622914
1193
اما قابل درک است چون
10:36
because we just fedتغذیه شده it little piecesقطعات
of blackسیاه holeسوراخ simulationشبیه سازی imagesتصاویر?
223
624131
3314
چون با قطعات کوچک
تصاویر شبیه سازی سیاه چاله تعذیه اش کردیم؟
10:39
Let's try anotherیکی دیگر setتنظیم of puzzleپازل piecesقطعات
224
627469
1880
بیاید سری قطعات پازل دیگری
10:41
from astronomicalنجومی, non-blackغیر سیاه holeسوراخ objectsاشیاء.
225
629373
2509
از اختر شناسی و اشیاع غیر سیاه چاله
را امتحان کنیم.
10:44
OK, we get a similar-lookingشبیه به نظر می رسد imageتصویر.
226
632914
2126
خوب، تصویر یکسان دیگری بدست میآوریم.
10:47
And then how about piecesقطعات
from everydayهر روز imagesتصاویر,
227
635064
2236
بعد از آن،
بقیه قطعات از تصاویر روزانه
10:49
like the imagesتصاویر you take
with your ownخودت personalشخصی cameraدوربین?
228
637324
2785
مانند تصاویری که شما با دوربین
شخصی خودتان می گیرید، چطور؟
10:53
Great, we see the sameیکسان imageتصویر.
229
641312
2115
عالیست، ما تصاویر یکسانی را می بینیم.
10:55
When we get the sameیکسان imageتصویر
from all differentناهمسان setsمجموعه ها of puzzleپازل piecesقطعات,
230
643451
3366
وقتی ما یک تصویر یکسان را از
همه مجموعه های قطعات پازل حاصل می کنیم
10:58
then we can startشروع کن to becomeتبدیل شدن به more confidentمطمئن
231
646841
2046
می توانیم شروع به داشتن اعتماد بیشتری کنیم
11:00
that the imageتصویر assumptionsمفروضات we're makingساخت
232
648911
1966
که فرض تصویری که گرفتیم
11:02
aren'tنه biasingتعویض the finalنهایی
imageتصویر we get too much.
233
650901
2921
بر اساس تصویر نهایی نیست که بدست میاید.
11:05
Anotherیکی دیگر thing we can do is take
the sameیکسان setتنظیم of puzzleپازل piecesقطعات,
234
653846
3253
کار دیگری که می توانیم کنیم گرفتن
مجموعه قطعات پازل یکسان است
11:09
suchچنین as the onesآنهایی که derivedنشات گرفته
from everydayهر روز imagesتصاویر,
235
657123
2489
چنانچه از تصاویر روزانه بشود بدست آورد،
11:11
and use them to reconstructبازسازی
manyبسیاری differentناهمسان kindsانواع of sourceمنبع imagesتصاویر.
236
659636
3600
و از آنها استفاده کنیم تا انواع مختلفی از
منشا تصاویر را بازسازی کنیم.
11:15
So in our simulationsشبیه سازی ها,
237
663260
1271
خوب در شبیه سازی های ما،
11:16
we pretendوانمود کنید a blackسیاه holeسوراخ looksبه نظر می رسد like
astronomicalنجومی non-blackغیر سیاه holeسوراخ objectsاشیاء,
238
664555
3775
ما سیاه چاله را شبیه اشیاء
غیر سیاه چاله ای اختری نمایش دادیم.
11:20
as well as everydayهر روز imagesتصاویر like
the elephantفیل in the centerمرکز of our galaxyکهکشان.
239
668354
3849
همین طور تصاویر روزانه شبیه فیل
مرکز کهکشان ما است.
11:24
When the resultsنتایج of our algorithmsالگوریتم ها
on the bottomپایین look very similarمشابه
240
672227
3168
وقتی نتایج الگوریتم ما در
پایین خیلی شبیه به
11:27
to the simulation'sشبیه سازی شده است truthحقیقت imageتصویر on topبالا,
241
675419
2096
تصاویر واقعی شبیه سازی شده در بالا شد
11:29
then we can startشروع کن to becomeتبدیل شدن به
more confidentمطمئن in our algorithmsالگوریتم ها.
242
677539
3346
میتوانیم شروع به داشتن اعتماد بیشتر
به الگوریتهایمان کنیم.
11:32
And I really want to emphasizeاهمیت دادن here
243
680909
1867
و من واقعا میخواهم اینجا تاکید کنم که
11:34
that all of these picturesتصاویر were createdایجاد شده
244
682800
1934
همه این تصاویری که خلق شدند
11:36
by piecingپختن togetherبا یکدیگر little piecesقطعات
of everydayهر روز photographsعکس ها,
245
684758
2936
با کنار هم قرار دادن قطعات ریز
عکسهای روزانه، شبیه عکسهایی
11:39
like you'dمی خواهی take with your ownخودت
personalشخصی cameraدوربین.
246
687718
2215
که شما با دوربین تان
می گیرید حاصل می شود.
11:41
So an imageتصویر of a blackسیاه holeسوراخ
we'veما هستیم never seenمشاهده گردید before
247
689957
3276
خوب عکسی از سیاه چاله که
هرگز قبلا ندیده ایم
11:45
mayممکن است eventuallyدر نهایت be createdایجاد شده by piecingپختن
togetherبا یکدیگر picturesتصاویر we see all the time
248
693257
3943
را می شود با کنارهم قراردادن
تصاویری که همه وقت از مردم،
11:49
of people, buildingsساختمان ها,
treesدرختان, catsگربه ها and dogsسگ ها.
249
697224
2745
ساختمانها، درختان،
گربه ها و سگها می بینیم خلق کرد.
11:51
Imagingتصویربرداری ideasایده ها like this
will make it possibleامکان پذیر است for us
250
699993
2645
ایده های تصویرسازی مانند این
برای ما ممکن می کند که
11:54
to take our very first picturesتصاویر
of a blackسیاه holeسوراخ,
251
702662
2619
اولین عکس مان را از یک سیاه چاله بگیریم،
11:57
and hopefullyخوشبختانه, verifyتأیید
those famousمشهور theoriesنظریه ها
252
705305
2447
و امیدواریم که تئوریها معروف
را ثابت کنیم.
11:59
on whichکه scientistsدانشمندان relyتکیه on a dailyروزانه basisپایه.
253
707776
2421
تئوریهایی که دانشمندان اساساٌ
به آنها تکیه می کنند.
12:02
But of courseدوره, gettingگرفتن
imagingتصویربرداری ideasایده ها like this workingکار کردن
254
710221
2608
اما البته گرفتن ایده های تصویری
شبیه این کار
12:04
would never have been possibleامکان پذیر است
withoutبدون the amazingحیرت آور teamتیم of researchersمحققان
255
712853
3322
هرگز بدون تیم پژوهشگران ممکن نخواهد بود
12:08
that I have the privilegeامتیاز to work with.
256
716199
1887
که من امتیاز کار کردن با آنها را دارم.
12:10
It still amazesتعجب me
257
718110
1163
هنوز من را متعجب می کند
12:11
that althoughبا اينكه I beganآغاز شد this projectپروژه
with no backgroundزمینه in astrophysicsفیزیک نجومی,
258
719297
3351
که با اینکه من این پروژه را بدون هیچ
زمینه قبلی از اخترشناسی شروع کردم،
12:14
what we have achievedبه دست آورد
throughاز طریق this uniqueمنحصر بفرد collaborationهمکاری
259
722672
2619
آنچه که از طریق این همکاری
بی همتا حاصل کردیم
12:17
could resultنتيجه in the very first
imagesتصاویر of a blackسیاه holeسوراخ.
260
725315
2759
میتواند اولین تصویر از سیاه چاله
را نتیجه دهد.
12:20
But bigبزرگ projectsپروژه ها like
the Eventرویداد Horizonافق Telescopeتلسکوپ
261
728098
2698
اما پروژه های بزرگ شبیه
"تلسکوپ افق رویداد"
12:22
are successfulموفق شدن dueناشی از to all
the interdisciplinaryبین رشته ای expertiseتخصص
262
730820
2814
به دلیل همه تخصصهای
بین رشته ای که افراد متفاوت
12:25
differentناهمسان people bringآوردن to the tableجدول.
263
733658
1790
روی میز می گذارند،
موفق می شود .
12:27
We're a meltingذوب شدن potگلدان of astronomersاخترشناسان,
264
735472
1706
ما یک ظرف ترکیب شده از اختر شناسان
12:29
physicistsفیزیکدانان, mathematiciansریاضیدانان and engineersمهندسین.
265
737202
2232
فیزیکدانها، ریاضیدانها و مهندسان هستیم.
12:31
This is what will make it soonبه زودی possibleامکان پذیر است
266
739458
2554
این گونه است که چیزی را
12:34
to achieveرسیدن something
onceیک بار thought impossibleغیرممکن است.
267
742036
2853
که فکر می کنند غیر ممکن است
حاصل شود را سریع ممکن می سازد.
12:36
I'd like to encourageتشويق كردن all of you to go out
268
744913
2256
من میخواهم همه شما را تشویق کنم که
بیرون بروید
12:39
and help pushفشار دادن the boundariesمرزها of scienceعلوم پایه,
269
747193
2096
و به جلو راندن مرزهای علوم کمک کنید
12:41
even if it mayممکن است at first seemبه نظر می رسد
as mysteriousمرموز to you as a blackسیاه holeسوراخ.
270
749313
3901
حتی وقتی که در ابتدا مثل یک راز
برای شما می ماند
12:45
Thank you.
271
753238
1174
سپاسگزارم.
12:46
(Applauseتشویق و تمجید)
272
754436
2397
(تشویق)
Translated by Najmeh Mirian
Reviewed by Leila Ataei

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Katie Bouman - Imaging scientist
Katie Bouman is part of an international team of astronomers that's creating the world's largest telescope to take the very first picture of a black hole.

Why you should listen

It is believed that the heart of the Milky Way hosts a four-million-solar-mass black hole feeding off a spinning disk of hot gas. An image of the shadow cast by the event horizon of the black hole could help to address a number of important scientific questions. For instance, does Einstein's theory of general relativity hold in extreme conditions? Unfortunately, the event horizon of this black hole appears so small in the sky that imaging it would require a single-dish radio telescope the size of the entire Earth. Although a single-dish telescope this large is unrealizable, by connecting disjoint radio telescopes located all around the globe, Katie Bouman and a team of astronomers are creating an Earth-sized computational telescope -- the Event Horizon Telescope -- that is capable of taking the very first up-close picture of a black hole.

Bouman is a PhD candidate in the Computer Science and Artificial Intelligence Laboratory (CSAIL) at the Massachusetts Institute of Technology (MIT). The focus of her research is on using emerging computational methods to push the boundaries of interdisciplinary imaging. By combining techniques from both astronomy and computer science, Bouman has been working on developing innovative ways to combine the information from the Event Horizon Telescope network to produce the first picture of a black hole. Her work on imaging for the Event Horizon Telescope has been featured on BBCThe Boston GlobeThe Washington PostPopular Science and NPR.

More profile about the speaker
Katie Bouman | Speaker | TED.com