ABOUT THE SPEAKER
Lisa Genova - Neuroscientist, novelist
Through her fiction, Lisa Genova beckons us into the lives of people with neurological disease, making their worlds real and relatable.

Why you should listen

Lisa Genova wields her ability to tell a story and her knowledge of the human brain to talk about medical conditions like Alzheimer’s in warmly human terms. Her writing, often focusing on those who are misunderstood, explores the lives of people living with neurological diseases and disorders. A bestselling author, her work has been transformed into an Oscar-winning film, Still Alice, but the real triumph is Genova’s ability to help us empathize with a person’s journey we otherwise couldn’t even begin to understand.

Her newest book, Inside the O’Briens, is about Huntington’s disease.

More profile about the speaker
Lisa Genova | Speaker | TED.com
TED2017

Lisa Genova: What you can do to prevent Alzheimer's

لیسا جنووا: برای جلوگیری از آلزایمر چه می‌توان کرد

Filmed:
4,830,426 views

نویسنده کتاب و فیلم "هنوز آلیس" لیسا جنووا می‌گوید: "آلزایمر نمی‌تواند سرنوشت مغز شما باشد،". او در این سخنرانی آخرین تحقیقات علمی در مورد این بیماری را به‌میان می‌گذارد و در مورد بخشی از تحقیقات امید بخش در مورد چگونگی ساختن مغزی مقاوم در مقابل آلزایمر سخن می‌گوید.
- Neuroscientist, novelist
Through her fiction, Lisa Genova beckons us into the lives of people with neurological disease, making their worlds real and relatable. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
How manyبسیاری people here would like to liveزنده
to be at leastکمترین 80 yearsسالها oldقدیمی?
0
1117
4414
چند نفر از افراد حاضر در اینجا می خواهند
که بالای ۸۰ سال عمر کنند؟
00:18
Yeah.
1
6072
1475
درسته --
00:19
I think we all have
this hopefulامیدوارم expectationانتظار
2
7571
2795
بنظرمن، همه‌ی ما این انتظار از
00:22
of livingزندگي كردن into oldقدیمی ageسن.
3
10390
1960
زندگی با عمر زیاد رو داریم.
00:24
Let's projectپروژه out into the futureآینده,
4
12828
2086
بیایید به آینده برویم،
00:26
to your futureآینده "you'sتو هستی,"
5
14938
1560
به آینده شما،
00:28
and let's imagineتصور کن that we're all 85.
6
16522
2853
فرض بکنیم که همه‌مان ۸۵ ساله هستیم.
00:31
Now, everyoneهر کس look at two people.
7
19894
2018
همه در دو حالت دیده می‌شوند.
00:35
One of you probablyشاید has
Alzheimer'sآلزایمر diseaseمرض.
8
23151
3532
یکی از شما ممکن است دچار بیماری
آلزایمر باشد.
00:39
(Laughterخنده)
9
27365
3424
(خنده حاضران)
00:42
Alrightبسيار خوب, alrightبسيار خوب.
10
30813
1594
همینطوره.
00:44
And maybe you're thinkingفكر كردن,
"Well, it won'tنخواهد بود be me."
11
32954
3817
شاید شما فکر کنید که،
"خوب این فرد من نیستم."
00:49
Then, OK. You are a caregiverمراقب.
12
37350
3385
درسته، درغیر اینصورت
شما پرستار خواهید بود.
00:53
So --
13
41388
1164
پس --
00:54
(Laughterخنده)
14
42576
2872
(خنده حاضران)
00:57
so in some way,
15
45472
1357
از برخی جهات،
00:58
this terrifyingوحشتناک diseaseمرض
is likelyاحتمال دارد to affectتاثیر می گذارد us all.
16
46853
3644
مثل اینکه این بیماری وحشتناک
به همه ما اثری خواهد گذاشت.
01:02
Partبخشی of the fearترس around Alzheimer'sآلزایمر
stemsساقه from the senseاحساس
17
50933
3014
قسمتی از ترس از آلزایمر از این نشات میگیرد
01:05
that there's nothing we can do about it.
18
53971
2414
که حس می‌کنیم کاری
درموردش نمیتوانیم بکنیم.
01:08
Despiteبا وجود decadesچند دهه of researchپژوهش, we still
have no disease-modifyingتغییر وضعیت بیماری treatmentرفتار
19
56409
5125
باوجود دهه‌ها تحقیق، ما هنوز روش درمانی
01:13
and no cureدرمان.
20
61558
1307
و شفا بخشی برای معالجه این نداریم.
01:15
So if we're luckyخوش شانس enoughکافی
to liveزنده long enoughکافی,
21
63321
2469
پس اگر به‌اندازه کافی خوشبخت باشیم
که تا این حد عمر کنیم،
01:17
Alzheimer'sآلزایمر appearsظاهر می شود to be
our brain'sمغز destinyسرنوشت.
22
65814
3108
آلزایمر بخشی از سرنوشت مغز ما خواهد بود.
01:21
But maybe it doesn't have to be.
23
69369
1880
اما شاید اینطور هم نشود.
چطور می‌شود اگر من به شما بگم که میتوانیم
این آمار بیماری رو تغییر بدیم،
01:23
What if I told you we could
changeتغییر دادن these statisticsآمار,
24
71585
3365
01:26
literallyعینا changeتغییر دادن our brain'sمغز destinyسرنوشت,
25
74974
2690
دقیقاً بتوانیم سرنوشت مغزمان را تغییر دهیم،
01:29
withoutبدون relyingتکیه بر on a cureدرمان
or advancementsپیشرفت ها in medicineدارو?
26
77688
3529
حتی بدون نیاز به پیشرفت
در روش‌های درمانی؟
01:33
Let's beginشروع by looking at
what we currentlyدر حال حاضر understandفهمیدن
27
81983
2525
بگذارید با نگاه به آنچیزی که اکنون ما از
01:36
about the neuroscienceعلوم اعصاب of Alzheimer'sآلزایمر.
28
84532
2357
سازکار عصب‌شناسی آلزایمر میدانیم،
شروع کنیم.
01:39
Here'sاینجاست a pictureعکس
of two neuronsنورون ها connectingبرقراری ارتباط.
29
87730
3009
این تصویری از محل اتصال دو نورون است.
01:42
The pointنقطه of connectionارتباط,
this spaceفضا circledدور گردن in redقرمز,
30
90763
3357
نقطه اتصال، که با دایره قرمز مشخص شده،
01:46
is calledبه نام the synapseسیناپس.
31
94144
1639
سیناپس نامیده می‌شود.
01:47
The synapseسیناپس is where
neurotransmittersانتقال دهنده های عصبی are releasedمنتشر شد.
32
95807
3192
سیناپس جایی است که
پیام‌رسان‌های عصبی منتشر می‌شوند.
01:51
This is where signalsسیگنال ها are transmittedفرستاده شده,
where communicationارتباطات happensاتفاق می افتد.
33
99023
4268
اینجا جایی است که سیگنال‌های
عصبی منتقل و ارتباط برقرار می‌شود.
01:55
This is where we think,
feel, see, hearشنیدن, desireمیل ...
34
103315
5106
جایی که ما از طریق آن می‌اندیشیم،
احساس می‌کنیم، میبینیم، می‌شنویم ،آرزو میکنیم
02:00
and rememberیاد آوردن.
35
108445
1649
و به‌یاد می‌آوریم.
02:02
And the synapseسیناپس
is where Alzheimer'sآلزایمر happensاتفاق می افتد.
36
110118
2898
و سیناپس جایی است که
آلزایمر از آن نشات میگیرد.
02:05
Let's zoomبزرگنمایی in on the synapseسیناپس
37
113040
1962
بیاید بر روی سیناپس متمرکز شویم
02:07
and look at a cartoonکارتون representationنمایندگی
of what's going on.
38
115026
3087
و به انیمیشنی از رویداد‌هایی
که به‌وقوع میافتد، نگاهی بیاندازیم.
02:10
Duringدر حین the businessکسب و کار
of communicatingارتباط برقرار کردن informationاطلاعات,
39
118799
2287
در طول عملیات تبادل داده،
02:13
in additionعلاوه بر این to releasingآزادی neurotransmittersانتقال دهنده های عصبی
like glutamateگلوتامات into the synapseسیناپس,
40
121110
3998
علاوه بر انتشار پیام‌رسان‌های عصبی
همچون گلوتامیک در محل سیناپس،
02:17
neuronsنورون ها alsoهمچنین releaseرهایی a smallکوچک peptideپپتید
calledبه نام amyloidآمیلوئید betaبتا.
41
125132
4461
نورون‌ها همچین پپتید کوچکی
به نام آمولوئید بتا منتشر می‌کنند.
02:22
Normallyبه طور معمول, amyloidآمیلوئید betaبتا is clearedپاکسازی شده away
metabolizedمتابولیزه می شود by microgliamicroglia,
42
130617
4984
درحالت عادی، آمولوئید بتا توسط میکروگلیا
پاکسازی می‌شود،
02:27
the janitorنگهدارنده cellsسلول ها of our brainsمغز.
43
135625
2153
که سلول های سرایدار مغز‌مان هستند.
02:30
While the molecularمولکولی causesعلل
of Alzheimer'sآلزایمر are still debatedبحث شد,
44
138405
3859
درحالیکه هنوزهم منشا مولکولی آلزایمر
مورد بحث است،
02:34
mostاکثر neuroscientistsدانشمندان علوم اعصاب believe
that the diseaseمرض beginsشروع می شود
45
142288
3254
اغلب عصب‌شناسان براین باورند که بیماری
02:37
when amyloidآمیلوئید betaبتا beginsشروع می شود to accumulateانباشتن.
46
145566
2830
از زمانی آغاز می‌شود که
آمولئید بتا شروع به تجمع می‌کنند.
02:40
Too much is releasedمنتشر شد,
or not enoughکافی is clearedپاکسازی شده away,
47
148967
2749
از طریق انتشار بیش ازحد
یا اختلال در پاک‌سازی آنها،
02:43
and the synapseسیناپس beginsشروع می شود
to pileشمع up with amyloidآمیلوئید betaبتا.
48
151740
3334
و سیناپس ها شروع به انباشته شدن با
آمولئید بتا می‌کنند.
وقتی این اتفاق روی می‌دهد،
در کار سیناپس اختلالی روی می‌دهد
02:47
And when this happensاتفاق می افتد, it bindsمتصل می شود to itselfخودش,
49
155098
2219
02:49
formingشکل گیری stickyچسبنده aggregatesترکیبات
calledبه نام amyloidآمیلوئید plaquesپلاک ها.
50
157341
3289
و ماده متراکم چسبنده‌ای بنام پلاک آمولئید
ساخته می‌شود.
02:53
How manyبسیاری people here
are 40 yearsسالها oldقدیمی or olderمسن تر?
51
161582
2953
چند نفر از افراد حاضر زیر ۴۰ سال سن
یا بیشتر دارند؟
02:57
You're afraidترسیدن to admitاقرار کردن it now.
52
165184
2520
شما ازحالا ترس برای پذیرشش دارید.
02:59
This initialاولیه stepگام into the diseaseمرض,
53
167728
2226
این مرحله اولیه در رویدادن بیماری،
03:01
this presenceحضور of amyloidآمیلوئید
plaquesپلاک ها accumulatingتجمع,
54
169978
3084
یعنی حضور تراکم‌ پلاک‌های آمولئید،
03:05
can alreadyقبلا be foundپیدا شد in your brainsمغز.
55
173086
2594
هم‌اکنون نیز در مغزتان یافته می‌شوند.
03:08
The only way we could be sure of this
would be throughاز طریق a PETپت scanاسکن کردن,
56
176271
3470
تنها راه برای فهمیدن این پلاک‌ها،
انجام اسکن توموگرافی پت است،
03:11
because at this pointنقطه,
you are blissfullyسعادتمند unawareغافل.
57
179765
3816
شما در این مرحله شاد و غافل هستید.
03:15
You're not showingنشان دادن any impairmentsاختلالات
in memoryحافظه, languageزبان, or cognitionشناختن ...
58
183605
4289
شما هیچ نوع از اختلال در حافظه،
زبان و ادراک ندارید...
03:19
yetهنوز.
59
187918
1151
البته هنوز.
03:21
We think it takes at leastکمترین 15 to 20 yearsسالها
of amyloidآمیلوئید plaqueپلاک accumulationتجمع
60
189471
4537
ما معتقدیم حداقل ۱۵ تا ۲۰ سال طول می‌کشد
تا تراکم پلاک‌‌های آمولوئید
03:26
before it reachesمی رسد a tippingاوج گرفتن pointنقطه,
61
194032
2381
به نقطه اوج‌شان برسند،
03:28
then triggeringراه اندازی a molecularمولکولی cascadeآبشار
62
196437
2235
سپس آنها شروع به آبشار مولکولی می‌کنند
03:30
that causesعلل the clinicalبالینی
symptomsعلائم of the diseaseمرض.
63
198696
2667
که باعث وقوع علائم اولیه بیماری ‌می‌شود.
03:33
Priorقبلا to the tippingاوج گرفتن pointنقطه,
64
201810
1961
قبل از نقطه اوج،
03:35
your lapsesاز دست دادن in memoryحافظه
mightممکن includeعبارتند از things like,
65
203795
3584
شما خطاهایی همچون این را
در حافظه‌تان خواهید داشت:
03:39
"Why did I come in this roomاتاق?"
66
207403
2325
"چرا من به این اتاق آمدم؟"
03:41
or "Oh ... what's his nameنام?"
67
209752
2228
یا "اوه... نام او چی بود؟"
03:44
or "Where did I put my keysکلیدها?"
68
212479
2344
یا " کجا کلید‌هایم را گذاشته‌ام؟"
03:47
Now, before you all
startشروع کن freakingfreaking out again,
69
215553
2556
خب، قبل از این که دوباره همه‌تان بترسید،
03:50
because I know halfنیم of you did at leastکمترین
one of those in the last 24 hoursساعت ها --
70
218133
5398
چون میدانم که نصف شما حداقل در شبانه روز
گذشته یکی از جملات را با خود گفته‌اید --
03:55
these are all normalطبیعی kindsانواع of forgettingفراموش کردن.
71
223555
3237
این‌ها همه از انواع فراموشی‌های
معمولی هستند.
03:58
In factواقعیت, I would argueجر و بحث that these examplesمثال ها
72
226816
2313
درحقیقت، من دلیل خواهم آمورد
که این مثال‌ها
04:01
mightممکن not even involveشامل your memoryحافظه,
73
229153
1977
حتی ممکن است حافظه شما
را با خود درگیر نکند.
04:03
because you didn't payپرداخت attentionتوجه
to where you put your keysکلیدها
74
231154
2892
زیرا شما در لحظه اول اهمیت نمی‌دهید که
کجا کلیدهایتان را گذاشتید.
04:06
in the first placeمحل.
75
234070
1345
زیرا شما در لحظه اول اهمیت نمی‌دهید که
کجا کلیدهایتان را گذاشتید.
04:07
After the tippingاوج گرفتن pointنقطه,
76
235439
1678
بعد از نقطه اوج،
04:09
the glitchesزل زده است in memoryحافظه,
languageزبان and cognitionشناختن are differentناهمسان.
77
237141
3523
اختلالاتی در حافظه، زبان و ادراک
مشخص می‌شوند.
04:12
Insteadبجای of eventuallyدر نهایت findingیافته
your keysکلیدها in your coatکت pocketجیب
78
240688
2900
درنهایت به‌جای پیدا کردن
کلیدهایتان در جیب کت‌تان
04:15
or on the tableجدول by the doorدرب,
79
243612
2002
یا در میز پشت در،
04:17
you find them in the refrigeratorیخچال,
80
245638
2714
شما آنها را در یخچال پیدا می‌کنید.
04:20
or you find them and you think,
81
248376
1966
یا آنهارا در وضعیتی پیدا می‌کنید که
04:22
"What are these for?"
82
250366
1533
با خود می‌گویید "این ها برای چیست؟"
04:24
So what happensاتفاق می افتد when amyloidآمیلوئید plaquesپلاک ها
accumulateانباشتن to this tippingاوج گرفتن pointنقطه?
83
252843
5208
خب چه اتفاقی روی میدهد وقتی که
تراکم پلاک‌های آمولوئید به نقطه اوج می‌رسند؟
04:30
Our microgliamicroglia janitorنگهدارنده cellsسلول ها
becomeتبدیل شدن به hyper-activatedبیش فعال,
84
258075
3319
سلول‌هاس نظافتچی میکروگلیا شروع
به فعالیت شدید می‌کنند
04:33
releasingآزادی chemicalsمواد شیمیایی that causeسبب می شود
inflammationالتهاب and cellularسلولی damageخسارت.
85
261418
4134
و مواد شیمیایی انتشار می‌کنند که باعث
التهاب و آسیب سلولی می‌گردد.
04:37
We think they mightممکن actuallyدر واقع
startشروع کن clearingپاکسازی away
86
265576
2595
معتقدیم اینکار شاید باعث پاکسازی
04:40
the synapsesسیناپس ها themselvesخودشان.
87
268195
1704
سیناپس ها به وسیله خودشان میگردد.
04:42
A crucialحیاتی neuralعصبی transportحمل و نقل proteinپروتئین
calledبه نام "tauتاو" becomesتبدیل می شود hyperphosphorylatedهیپر فسفریلید شده
88
270398
4448
پروتئین حیاتی پیام‌رسان عصبی به نام تائو
شروع به فرافسفریلاسیون شدن می‌کنند
04:46
and twistsپیچش itselfخودش
into something calledبه نام "tanglesتنگستن,"
89
274870
2584
و خود را با درهم پیچیدن به
چیزی به نام تانگل تبدیل می‌کنند.
04:49
whichکه chokeخفه کردن off the neuronsنورون ها
from the insideداخل.
90
277478
3035
که این ماده نورون ها را از درون
از کار می اندازد.
04:52
By mid-stageاواسط مرحله Alzheimer'sآلزایمر,
we have massiveعظیم inflammationالتهاب and tanglesتنگستن
91
280537
3834
در آلزایمر متوسط، ما حجم زیادی از التهابات
و تانگل ها
04:56
and all-outهمه چیز warجنگ at the synapseسیناپس
92
284395
1947
و جنگی تمام عیار در سیناپس
04:58
and cellسلول deathمرگ.
93
286366
1253
و مرگ سلولی داریم.
05:00
So if you were a scientistدانشمند
tryingتلاش کن to cureدرمان this diseaseمرض,
94
288238
3088
پس اگر شما محققی هستید
که سعی در درمان این بیماری دارد،
05:03
at what pointنقطه would you ideallyایده آل
want to interveneدخالت?
95
291350
2997
در کدام مرحله شما وارد عمل می‌شوید؟
05:07
Manyبسیاری scientistsدانشمندان are bettingشرط بندی bigبزرگ
on the simplestساده ترین solutionراه حل:
96
295134
3904
اکثر محققان با اطمینان خاطر می‌گویند که
این راه‌حل ساده را باید پیش گرفت:
05:11
keep amyloidآمیلوئید plaquesپلاک ها
from reachingرسیدن به that tippingاوج گرفتن pointنقطه,
97
299062
3834
پلاک‌های امولوئید را از
رسیدن به آن نقطه اوج باز دارید،
05:14
whichکه meansبه معنای that drugدارو discoveryکشف is largelyتا حد زیادی
focusedمتمرکز شده است on developingدر حال توسعه a compoundترکیب
98
302920
4028
به این معنی که اکتشافات دارویی
بصورت متمرکز دنبال ساخت ترکیبی است
05:18
that will preventجلوگیری کردن, eliminateاز بین بردن, or reduceكاهش دادن
amyloidآمیلوئید plaqueپلاک accumulationتجمع.
99
306972
5348
که از تراکم پلاک‌های آمولوئید مانع شده و
آنها را حذف یا کاهش می‌دهد.
05:24
So the cureدرمان for Alzheimer'sآلزایمر will likelyاحتمال دارد be
a preventativeپیشگیرانه medicineدارو.
100
312859
5189
بنابراین روش درمانی برای آلزایمر بسیار
شبیه به درمان‌های پیشگیرانه خواهد بود.
05:30
We're going to have to take this pillقرص
before we reachنائل شدن that tippingاوج گرفتن pointنقطه,
101
318072
3429
ما قرصی را خواهیم خورد تا از رسیدن به
نقطه اوج مانع شویم،
05:33
before the cascadeآبشار is triggeredباعث شد,
102
321525
2252
قبل از اینکه ابشار مولکولی آغاز شود،
05:35
before we startشروع کن leavingترک
our keysکلیدها in the refrigeratorیخچال.
103
323801
3028
قبل از اینکه شروع به گذاشتن کلیدهایمان
در یخچال بکنیم.
05:39
We think this is why, to dateتاریخ,
these kindsانواع of drugsمواد مخدر have failedناموفق
104
327381
3673
ما معتقدیم، تاالان، این جوابی است برای
شکست در این نوع داروها
در آزمایش‌های بالینی‌شان --
05:43
in clinicalبالینی trialsآزمایش های --
105
331078
1237
05:44
not because the scienceعلوم پایه wasn'tنبود soundصدا,
106
332339
2445
نه بخاطر ضعف علمی،
بلکه افراد در این آزمایش‌ها
به نقطه اوج رسیده‌اند و دارای علائم بیماری‌اند.
05:46
but because the people in these trialsآزمایش های
were alreadyقبلا symptomaticعلائم.
107
334808
4134
05:50
It was too lateدیر است.
108
338966
1732
برای درمان، خیلی دیر شده است.
05:52
Think of amyloidآمیلوئید plaquesپلاک ها as a litروشن است matchهمخوانی داشتن.
109
340722
3252
به پلاک‌های آمولوئید
همچون کبریتی روشن نگاه کنید.
05:55
At the tippingاوج گرفتن pointنقطه, the matchهمخوانی داشتن
setsمجموعه ها fireآتش to the forestجنگل.
110
343998
3418
در نقطه اوج، کبریت شروع
به آتش کشیدن جنگ می‌کند.
05:59
Onceیک بار the forestجنگل is ablazeسوزش,
111
347884
1950
هنگامی که جنگل در آتش می‌سوزد،
06:01
it doesn't do any good
to blowفوت کردن، دمیدن out the matchهمخوانی داشتن.
112
349858
2482
دیگر فوت کردن کبریت فایده‌ای نخواهد داشت.
06:04
You have to blowفوت کردن، دمیدن out the matchهمخوانی داشتن
before the forestجنگل catchesجلب می کند fireآتش.
113
352364
3523
باید قبل از اینکه کبریت آتش را به جنگل
بدهد، اینکار را می‌کردید.
06:08
Even before scientistsدانشمندان sortمرتب سازی this out,
114
356331
1863
حتی قبل از اینکه محققان این را بفهمند،
06:10
this informationاطلاعات is actuallyدر واقع
really good newsاخبار for us,
115
358218
2868
این اطلاعات واقعا برای ما اخبار خوبی است،
06:13
because it turnsچرخش out that the way we liveزنده
can influenceنفوذ the accumulationتجمع
116
361110
4044
زیرا معلوم شده است،
روشی که ما زندگی می‌کنیم در تجمع این
پلاک‌های امولوئید تاثیر گذار است.
06:17
of amyloidآمیلوئید plaquesپلاک ها.
117
365178
1229
06:18
And so there are things we can do
118
366431
1576
پس راهکارهایی برای جلوگیری از رسیدن
06:20
to keep us from reachingرسیدن به
that tippingاوج گرفتن pointنقطه.
119
368031
2619
به نقطه اوج وجو دارند
که ما میتوانیم انجام بدهیم.
06:23
Let's pictureعکس your riskخطر
of Alzheimer'sآلزایمر as a see-sawدیدم scaleمقیاس.
120
371117
3888
ریسک آلزایمر را همانند
الاکلنگی متصور می‌شویم.
06:27
We're going to pileشمع
riskخطر factorsعوامل on one armبازو,
121
375029
2049
ما عوامل ریسک‌دار را در یک بازو می‌گذاریم،
06:29
and when that armبازو hitsبازدید the floorکف,
you are symptomaticعلائم
122
377102
2478
وقتی بازو به زمین می‌رسد
شما دارای نشانه‌های بیماری
06:31
and diagnosedتشخیص داده شده with Alzheimer'sآلزایمر.
123
379604
1935
و تشخیص داده شده به آلزایمر هستید.
06:34
Let's imagineتصور کن you're 50 yearsسالها oldقدیمی.
124
382058
2719
فرض می‌کنیم شما پنجاه ساله هستید.
06:36
You're not a springبهار chickenجوجه anymoreدیگر,
125
384801
1735
شما دیگر فردی جوان نیستید.
06:38
so you've accumulatedانباشته شده
some amyloidآمیلوئید plaquesپلاک ها with ageسن.
126
386560
3072
شما در طول سن‌تان مقادیری
از پلاک‌های امولوئید را جمع کرده‌اید.
06:41
Your scaleمقیاس is tippedنوک a little bitبیت.
127
389656
2191
شما مقداری به نقطه اوج نزدیک هستید.
06:44
Now let's look at your DNADNA.
128
392323
1739
بیایید به دی.ان.ای تان نگاهی بیاندازیم.
06:46
We'veما هستیم all inheritedبه ارث برده our genesژن ها
from our momsمادران and our dadsپدران.
129
394536
3552
ما تمامی ژن‌هایمان را از
مادر و پدرمان به ارث برده‌ایم.
06:50
Some of these genesژن ها will increaseافزایش دادن our riskخطر
and some will decreaseنزول کردن it.
130
398112
4078
بعضی از این ژن‌ها،
ریسک را افزایش و برخی کاهش می‌دهند.
06:54
If you're like Aliceآلیس in "Still Aliceآلیس,"
131
402214
2189
اگر شما مانند نقش آلیس
در فیلم "هنوز آلیس" هستید،
06:56
you've inheritedبه ارث برده a rareنادر geneticژنتیک mutationجهش
that cranksمیل لنگ out amyloidآمیلوئید betaبتا,
132
404427
4551
شما یک جهش ژنتیکی را به ارث برده‌اید که
میتواند سریعاً امولوئید بتا تولید بکند.
07:01
and this aloneتنها will tipنکته
your scaleمقیاس armبازو to the groundزمینی.
133
409002
3553
و این عامل به تنهایی
میتواند باعث بروز آلزایمر شود.
07:04
But for mostاکثر of us, the genesژن ها we inheritبه ارث می برند
will only tipنکته the armبازو a bitبیت.
134
412579
4166
اما برای اغلب ما ژن‌هایی که ارث برده‌ایم،
فقط مقداری ریسک را افزایش داده است.
07:08
For exampleمثال, APOEAPOE4 is a geneژن variantنوع
that increasesافزایش amyloidآمیلوئید,
135
416769
4815
به عنوان مثال، APOE4 گونه ایی از ژن است
که باعث افزایش امولوئید می‌شود.
07:13
but you can inheritبه ارث می برند a copyکپی کنید of APOEAPOE4
from momمامان and dadپدر
136
421608
3268
اما شما میتوانید نمونه‌هایی از ژن APOE4 را
از مادر و پدرتان به ارث داشته باشید
07:16
and still never get Alzheimer'sآلزایمر,
137
424900
2391
و هرگز دچار آلزایمر نشوید،
07:19
whichکه meansبه معنای that for mostاکثر of us,
138
427315
2113
به این معنی که برای اغلب ما،
07:21
our DNADNA aloneتنها does not determineتعیین کنید
whetherچه we get Alzheimer'sآلزایمر.
139
429452
3840
مولکول دی.ان.ای به تنهایی باعث
آلزایمر گرفتن یا نگرفتن‌مان نمی‌باشد.
07:25
So what does?
140
433984
1474
پس چه چیزی باعث آن می‌شود؟
07:27
We can't do anything about gettingگرفتن olderمسن تر
or the genesژن ها we'veما هستیم inheritedبه ارث برده.
141
435482
3792
ما کاری درباره پیرشدن‌مان و یا ژن‌هایی
که به ارث برده ایم نمی‌توانیم بکنیم.
07:31
So farدور, we haven'tنه changedتغییر کرد
our brain'sمغز destinyسرنوشت.
142
439298
2997
بنابراین، ما نمیتوانیم سرنوشت
مغزمان را تغییر بدهیم.
07:35
What about sleepبخواب?
143
443144
1465
در مورد خوابیدن چطور؟
07:37
In slow-waveموج آهسته deepعمیق sleepبخواب, our glialگلیال cellsسلول ها
rinseشستن cerebralمغزی spinalستون فقرات fluidمایع
144
445278
4082
در خواب عمیق با امواج آهسته،
سلول‌های گلیال‌مان مایع مغزی نخاعی را
در سرتاسر مغز شستشو می‌دهند،
07:41
throughoutدر سراسر our brainsمغز,
145
449384
1216
07:42
clearingپاکسازی away metabolicمتابولیک wasteدور ریختنی
that accumulatedانباشته شده in our synapsesسیناپس ها
146
450624
3572
یعنی باقی‌مانده‌های متابولیک در سیناپس‌هایمان
07:46
while we were awakeبیدار.
147
454220
1901
که در طول بیداری جمع شده اند را،
پاکسازی میکنند.
07:48
Deepعمیق sleepبخواب is like
a powerقدرت cleanseتمیز کردن for the brainمغز.
148
456145
2806
خواب عمیق همانند یک نیروی
پاکسازی برای مغزمان است.
07:51
But what happensاتفاق می افتد if you shortchangeاصلاحیه
yourselfخودت on sleepبخواب?
149
459646
3186
اما چه اتفاقی می‎افتد
اگر شما خودتان را از خواب محروم بکنید؟
07:55
Manyبسیاری scientistsدانشمندان believe
150
463421
1532
اکثر محققان براین باورند که
07:56
that poorفقیر sleepبخواب hygieneبهداشت mightممکن actuallyدر واقع
be a predictorپیشگو of Alzheimer'sآلزایمر.
151
464977
4250
کم خوابی شاید عملاً
یک پیش‌نشانی از آلزایمر باشد.
08:01
A singleتنها night of sleepبخواب deprivationمحرومیت
leadsمنجر می شود to an increaseافزایش دادن in amyloidآمیلوئید betaبتا.
152
469613
4926
یک شب محرومیت از خواب باعث
افزایش آمولوئید بتا می‌شود.
08:07
And amyloidآمیلوئید accumulationتجمع
has been shownنشان داده شده to disruptاختلال sleepبخواب,
153
475410
3426
و خود این تجمع امولوئید
باعث اختلال در خواب می‌شود،
08:10
whichکه in turnدور زدن causesعلل
more amyloidآمیلوئید to accumulateانباشتن.
154
478860
2487
که باعث افزایش بیشتر
این تجمع آمولوئیدها میگردد.
08:13
And so now we have
this positiveمثبت feedbackبازخورد loopحلقه
155
481371
2476
پس ما این حلقه بازخوردی
بر روی هم تاثیرگذار را خواهیم داشت
08:15
that's going to accelerateسرعت بخشیدن
the tippingاوج گرفتن of that scaleمقیاس.
156
483871
2873
که به شتاب دادن تجمع تا رسیدن به نقطه اوج
ادامه خواهند داد.
دیگر چه (عاملی تاثیر میگذارد)؟
08:19
What elseچیز دیگری?
157
487306
1423
08:20
Cardiovascularقلبی عروقی healthسلامتی.
158
488753
1626
سلامتی قلبی و عروقی.
08:23
Highبالا bloodخون pressureفشار, diabetesدیابت,
obesityچاقی, smokingسیگار کشیدن, highبالا cholesterolکلسترول,
159
491043
3745
فشارخون بالا، دیابت، چاقی،
سیگار، کلسترول بالا،
08:26
have all been shownنشان داده شده to increaseافزایش دادن our riskخطر
of developingدر حال توسعه Alzheimer'sآلزایمر.
160
494812
4136
همه آنها در افزایش ریسک
آلزایمر موثر دیده شده‌اند.
08:30
Some autopsyکالبد شکافی studiesمطالعات have shownنشان داده شده
161
498972
1891
برخی از کالبد شکافی ها نشان داده‌اند که
08:32
that as manyبسیاری as 80 percentدرصد
of people with Alzheimer'sآلزایمر
162
500887
2672
که حدود هشتاد درصد از افراد با آلزایمر
08:35
alsoهمچنین had cardiovascularقلبی عروقی diseaseمرض.
163
503583
2762
همچنین دارای بیماری‌های قلبی‌ وعروقی بوده‌اند.
08:38
Aerobicایروبیک exerciseورزش has been shownنشان داده شده
in manyبسیاری studiesمطالعات to decreaseنزول کردن amyloidآمیلوئید betaبتا
164
506369
5005
تمرینات هوازی نشان داده اند که در کاهش
میزان امولوئید بتا در نمونه های حیوانی
08:43
in animalحیوانات modelsمدل ها of the diseaseمرض.
165
511398
1730
موثر واقع شده اند.
08:45
So a heart-healthyقلب سالم
Mediterraneanمدیترانه ای lifestyleسبک زندگی and dietرژیم غذایی
166
513619
3580
بنابراین، سلامت قلبی،
سبک‌زندگی مدیترانه‌ای و تغذیه
08:49
can help to counterشمارنده
the tippingاوج گرفتن of this scaleمقیاس.
167
517223
2654
میتوانند در جهت عکس آلزایمر عمل بکنند.
08:52
So there are manyبسیاری things we can do
168
520697
2349
بنابراین، کارهای بسیاری برای
جلوگیری یا به تاخیر انداختن
شروع الزایمر وجود دارد.
08:55
to preventجلوگیری کردن or delayتاخیر انداختن
the onsetشروع of Alzheimer'sآلزایمر.
169
523070
2372
08:57
But let's say
you haven'tنه doneانجام شده any of them.
170
525466
2229
بگذارید در نظر بگیریم
همه این موارد را انجام دادید.
09:00
Let's say you're 65;
171
528211
2454
درنظر بگیریم شما ۶۵ ساله‌اید؛
09:02
there's Alzheimer'sآلزایمر in your familyخانواده,
so you've likelyاحتمال دارد inheritedبه ارث برده a geneژن or two
172
530689
3666
و در خانواده شما سابقه آلزایمر وجود داشته،
پس شما مستعد به ارث بردن یک یا دو ژن
09:06
that tipsنکات your scaleمقیاس armبازو a bitبیت;
173
534379
2024
که میتواند باعث شدت گرفتن روند آلزایمر شود، را دارید؛
09:08
you've been burningسوزش the candleشمع
at bothهر دو endsبه پایان می رسد for yearsسالها;
174
536427
2732
برای سال‌ها شب زنده دار بودید،
09:11
you love baconبیکن;
175
539183
1503
عاشق گوشت خوک هستید؛
09:12
and you don't runاجرا کن unlessمگر اینکه
someone'sکسی هست chasingتعقیب you.
176
540710
2223
و شما دوندگی ندارید
جز اینکه کسی دنبالتان بکند.
09:14
(Laughterخنده)
177
542957
1301
(خنده حاضرین)
09:16
Let's imagineتصور کن that your amyloidآمیلوئید plaquesپلاک ها
have reachedرسیده است that tippingاوج گرفتن pointنقطه.
178
544282
3612
متصور شوید که پلاک‌های امولوئید شما به
نقطه اوج رسیده‌اند.
09:19
Your scaleمقیاس armبازو has crashedسقوط کرد to the floorکف.
179
547918
2048
بازوی مقیاس الاکلنگتان به زمین خورد.
به نقطه انتشار آبشاری مولکول‌ها رسیدید،
09:21
You've trippedمتوقف شد the cascadeآبشار,
180
549990
1681
09:23
settingتنظیمات fireآتش to the forestجنگل,
181
551695
1566
که آتش را به جنگل می‌کشاند،
09:25
causingباعث می شود inflammationالتهاب, tanglesتنگستن,
and cellسلول deathمرگ.
182
553285
3098
که باعث التهاب، و تولید تانگل ها،
و مرگ سلول های عصبی شد.
09:29
You should be symptomaticعلائم for Alzheimer'sآلزایمر.
183
557137
2659
شما باید هم‌اکنون دارای
علائم آلزایمر باشد.
09:31
You should be havingداشتن troubleمشکل
findingیافته wordsکلمات and keysکلیدها
184
559820
3316
شما در پیدا کردن کلمات و کلیدها
09:35
and rememberingبه یاد آوردن what I said
at the beginningشروع of this talk.
185
563160
3146
و بیادآوری آن‌چیزی که من در ابتدای سخنرانی
گفتم، دچار مشکل شده‌اید.
09:38
But you mightممکن not be.
186
566917
1714
اما امکان دارد اینطور نباشد.
09:41
There's one more thing you can do
to protectمحافظت yourselfخودت
187
569180
2478
یک کار دیگری نیز برای محافظت خود از
09:43
from experiencingتجربه کردن
the symptomsعلائم of Alzheimer'sآلزایمر,
188
571682
2586
ظهور علائم آلزایمر وجود دارد،
09:46
even if you have the full-blownپرتقال diseaseمرض
pathologyآسيب شناسي ablazeسوزش in your brainمغز.
189
574292
4491
اگر حتی شما دارای علائم عمیقی از آلزایمر
در مغزتان داشته باشید.
09:50
It has to do with neuralعصبی plasticityپلاستیک
and cognitiveشناختی reserveذخیره.
190
578807
3907
باید در حیطه انعطاف پذیری عصبی و
مقاومت ادراکی مغز کاری انجام داد.
09:55
Rememberیاد آوردن, the experienceتجربه
of havingداشتن Alzheimer'sآلزایمر
191
583261
2377
به‌یاد داشته باشید، تجربه داشتن آلزایمر
09:57
is ultimatelyدر نهایت a resultنتيجه of losingاز دست دادن synapsesسیناپس ها.
192
585662
3206
تماماً نتیجه از دست دادن سیناپس‌ها است.
10:01
The averageمیانگین brainمغز has
over a hundredصد trillionتریلیون synapsesسیناپس ها,
193
589339
3377
یک مغز متوسط بیش از
صد تریلیون سیناپس دارد،
10:04
whichکه is fantasticخارق العاده;
we'veما هستیم got a lot to work with.
194
592740
2713
که بسیار شگفت انگیزه؛
ما هنوز باید بر روی آنها کار کنیم.
10:07
And this isn't a staticاستاتیک numberعدد.
195
595477
1669
و این یک عدد ثابتی نیست.
در طول عمرمان،
در فرایندی به نام انعطاف‌پذیری عصبی
10:09
We gainکسب کردن and loseاز دست دادن synapsesسیناپس ها all the time,
196
597170
2398
10:11
throughاز طریق a processروند
calledبه نام neuralعصبی plasticityپلاستیک.
197
599592
2803
سیناپس‌ها دچار افزایش یا کاهش می‌شوند،
10:14
Everyهرکدام time we learnیاد گرفتن something newجدید,
198
602419
2072
هر لحظه که چیزی جدید فرامی‌گیریم،
10:16
we are creatingپدید آوردن and strengtheningتقویت
newجدید neuralعصبی connectionsارتباطات,
199
604515
4127
ما در حال ساخت و تقویت ارتباطات عصبی و
10:20
newجدید synapsesسیناپس ها.
200
608666
1617
سیناپس‌های جدیدی هستیم.
10:22
In the Nunنون Studyمطالعه,
201
610988
1575
در مطالعه بر روی راهبه های زن،
10:24
678 nunsراهبه ها, all over the ageسن of 75
when the studyمطالعه beganآغاز شد,
202
612587
4893
۶۷۸ راهبه، تماماً بالای ۷۵ سال
وقتی که مطالعات آغاز شد،
10:29
were followedدنبال شد for more than two decadesچند دهه.
203
617504
2309
که برای بیش از دو دهه طول کشید.
10:31
They were regularlyبه طور منظم givenداده شده
physicalفیزیکی checkupsبازرسی ها and cognitiveشناختی testsآزمایشات,
204
619837
3460
آنها به طور منظم بررسی های فیزیکی
و آزمایش های ادراکی را تنظیم کردند،
10:35
and when they diedفوت کرد, theirخودشان brainsمغز
were all donatedاهدا شد for autopsyکالبد شکافی.
205
623321
4048
و وقتی مردند، تمام افراد مغزشان برای
تشریح اهدا شد.
10:39
In some of these brainsمغز, scientistsدانشمندان
discoveredکشف شده something surprisingشگفت آور.
206
627393
4375
در برخی از این مغزها،
محققان چیزی شگفت‌انگیز یافتند.
10:43
Despiteبا وجود the presenceحضور of plaquesپلاک ها
and tanglesتنگستن and brainمغز shrinkageانقباض --
207
631792
4576
علیرغم وجود پلاک‌ها و تانگل‌ها
و انقباض مغزی --
10:48
what appearedظاهر شد to be
unquestionableبدون تردید Alzheimer'sآلزایمر --
208
636392
2869
چیزی به نظر می‌رسد در
مورد آلزایمر محقق شد --
10:51
the nunsراهبه ها who had belongedمتعلق به
to these brainsمغز showedنشان داد no signsعلائم
209
639285
3679
راهبه های متعلق به این مغزها هیچ اثری از
10:54
of havingداشتن the diseaseمرض
while they were aliveزنده است.
210
642988
2567
داشتن بیماری آلزایمر
در طول حیاتشان نداشتند.
10:58
How can this be?
211
646181
1449
چطور ممکن است؟
11:00
We think it's because these nunsراهبه ها
had a highبالا levelسطح of cognitiveشناختی reserveذخیره,
212
648009
4127
ما معتقدیم، بدلیل اینکه این راهبه‌ها از یک
سطح مقاومت ادراکی بالایی برخوردار بودند،
11:04
whichکه is a way of sayingگفت: that they had
more functionalعملکردی synapsesسیناپس ها.
213
652160
3923
میشود گفت که آنها سیناپس‌های
عملیاتی زیادی داشتند.
11:08
People who have more yearsسالها
of formalرسمی educationتحصیلات,
214
656107
2574
کسانی که سال‌های زیادی، آموزش رسمی دارند،
11:10
who have a highبالا degreeدرجه of literacyسواد آموزی,
215
658705
2235
مهارت بالایی در ادبیات دارند،
11:12
who engageمشغول کردن regularlyبه طور منظم
in mentallyذهنی stimulatingتحریک کننده activitiesفعالیت ها,
216
660964
3579
کسانی که در فعالیت‌های منظم
و متداول روانی هستند،
11:16
all have more cognitiveشناختی reserveذخیره.
217
664567
2481
تمامی آنان مقاومت ادراکی بالایی دارند.
11:19
They have an abundanceفراوانی
and a redundancyافزونگی in neuralعصبی connectionsارتباطات.
218
667072
4127
آنها مسیر های فراوان و ذخیره‌ایی
برای ارتباطات عصبی دارند.
11:23
So even if they have a diseaseمرض
like Alzheimer'sآلزایمر
219
671223
2680
پس حتی اگر آنها بیماری
چون آلزایمر داشته باشند
11:25
compromisingسازش some of theirخودشان synapsesسیناپس ها,
220
673927
2054
با وجود از دست دادن برخی از سیناپس‌هایشان،
11:28
they'veآنها دارند got manyبسیاری extraاضافی backupپشتیبان گیری connectionsارتباطات,
221
676005
2985
آنها هنوز مسیرهای پشتیبان زیادی را دارند،
11:31
and this buffersبافر ها them from noticingمتوجه شدم
that anything is amissاشتباه.
222
679014
3335
این باعث می‌شود آنها احساس
فراموشی چیزی را نکنند.
11:34
Let's imagineتصور کن a simplifiedساده شده exampleمثال.
223
682977
2262
یک مثال ساده شده را متصور می‌شویم.
11:37
Let's say you only know one thing
about a subjectموضوع.
224
685263
2726
بگوییم که شما فقط یک چیز
در مورد موضوعی می‌دانید.
11:40
Let's say it's about me.
225
688013
1529
مثلا در مورد من متصور شویم.
11:41
You know that Lisaلیزا Genovaجنوا
wroteنوشت "Still Aliceآلیس,"
226
689566
2306
شما میدانید که لیسا گنووا کتاب
"هنوز آلیس" را نوشته است.
11:43
and that's the only thing
you know about me.
227
691896
2436
این تنها چیزی است که راجب من میدانید.
11:46
You have that singleتنها neuralعصبی connectionارتباط,
228
694356
2390
شما فقط یک ارتباط عصبی را دارید،
11:48
that one synapseسیناپس.
229
696770
1946
که فقط یک سیناپس دارد.
11:50
Now imagineتصور کن you have Alzheimer'sآلزایمر.
230
698740
2161
فرض کنید شما آلزایمر دارید.
11:52
You have plaquesپلاک ها and tanglesتنگستن
and inflammationالتهاب
231
700925
2333
یعنی شما پلاک‌ها، تانگل‌ها
و التهاب‌ها را دارید
11:55
and microgliamicroglia devouringخوردن that synapseسیناپس.
232
703282
2735
و میکروگلیا آن سیناپس را تخریب کرده‌ است.
11:58
Now when someoneکسی asksمی پرسد you,
"Hey, who wroteنوشت 'Still'هنوز Aliceآلیس?'"
233
706603
4230
و اکنون کسی از شما می‌پرسد
"نویسنده هنوز آلیس کیست؟"
12:02
you can't rememberیاد آوردن,
234
710857
1245
شما به‌یاد ندارید،
12:04
because that synapseسیناپس
is eitherیا failingشکست خوردن or goneرفته.
235
712126
3183
بخاطر اینکه آن سیناپس از بین رفته است.
12:07
You've forgottenفراموش شده me foreverبرای همیشه.
236
715333
1759
شما مرا برای همیشه فراموش می‌کنید.
12:09
But what if you had learnedیاد گرفتم more about me?
237
717760
2626
چه‌ میشد اگر شما
در مورد من اطلاعات زیادی داشتید؟
12:12
Let's say you learnedیاد گرفتم
fourچهار things about me.
238
720410
2089
مثلاً شماچهار چیز راجب من می‌دانستید.
12:14
Now imagineتصور کن you have Alzheimer'sآلزایمر,
239
722523
1845
اکنون فرض کنیم شما آلزایمر دارید و
12:16
and threeسه of those synapsesسیناپس ها
are damagedآسیب دیده or destroyedنابود.
240
724392
2995
سه تا از آن سیناپس ها
دچار آسیب شده و یا ازبین رفته‌اند.
12:20
You still have a way
to detourانحراف the wreckageخرابکاری.
241
728077
2461
شما هنوز میانبری
برای عبور از آلزایمر دارید.
12:22
You can still rememberیاد آوردن my nameنام.
242
730562
2019
هنوز میتوانید به اسم من برسید.
12:25
So we can be resilientارتجاعی
to the presenceحضور of Alzheimer'sآلزایمر pathologyآسيب شناسي
243
733283
3926
پس ما هنوز میتوانیم در
مقابله با آلزایمراز طریق
12:29
throughاز طریق the recruitmentاستخدام
of yet-undamagedهنوز صدمه دیده است pathwaysمسیرها.
244
737233
3103
بکارگیری ارتباط‌های
آسیب ندیده انعطاف پذیر باشیم.
12:32
And we createايجاد كردن these pathwaysمسیرها,
this cognitiveشناختی reserveذخیره,
245
740360
3779
ما این ارتباطات میانبر یعنی مقاومت ادارکی خود را
12:36
by learningیادگیری newجدید things.
246
744163
1700
با یادگیری چیزهای جدیدی می‌سازیم.
12:38
Ideallyایده آل, we want these newجدید things
to be as richثروتمند in meaningبه معنی as possibleامکان پذیر است,
247
746455
4521
درحالت ایده‌آل، میخواهیم این چیزهای جدید
تا حد ممکن با معنی باشند،
12:43
recruitingاستخدام sightمنظره and soundصدا
and associationsانجمن ها and emotionهیجانی.
248
751000
4739
حاوی بینش، معنا، تداعی کننده و دارای احساس باشند.
12:48
So this really doesn't mean
doing crosswordجدول کلمات متقاطع puzzlesپازل.
249
756398
3135
پس این از طریق حل کردن جدول بدست نمی‌آید.
12:51
You don't want to simplyبه سادگی retrieveبازیابی
informationاطلاعات you've alreadyقبلا learnedیاد گرفتم,
250
759557
4097
نمیخواهید که اطلاعاتی که اکنون داشته‌اید
را بازیابی کنید،
12:55
because this is like travelingمسافرت
down oldقدیمی, familiarآشنا streetsخیابان ها,
251
763678
3343
زیرا این مثل گردش در خیابان‌های آشنای
گذشته‌تان است،
گشت و گذار در همسایگی‌هایی است که هم‌اکنون
با آن‌ها آشنا هستید.
12:59
cruisingکروز neighborhoodsمحله ها you alreadyقبلا know.
252
767045
2585
13:02
You want to paveخم شدن newجدید neuralعصبی roadsجاده ها.
253
770113
2834
شما باید راه‌های جدیدی بسازید.
13:04
Buildingساختمان an Alzheimer's-resistantآلزایمر مقاوم brainمغز
254
772971
2512
ساختن ذهنی مقاوم دربرابر آلزایمر
به این معنی است که
13:07
meansبه معنای learningیادگیری to speakصحبت Italianایتالیایی,
255
775507
2180
زبان ایتالیایی یاد بگیرید،
13:09
meetingملاقات newجدید friendsدوستان,
256
777711
1510
دوستان جدید پیدا کنید،
13:11
readingخواندن a bookکتاب,
257
779245
1167
کتابی بخوانید،
13:12
or listeningاستماع to a great TEDTED Talk.
258
780436
2369
یا به یک سخنرانی برجسته TED گوش بدید.
13:15
And if, despiteبا وجود all of this, you are
somedayروزی diagnosedتشخیص داده شده with Alzheimer'sآلزایمر,
259
783283
5313
و با وجود این اگر روزی علائم آلزایمر
در شما پیدا شد،
13:20
there are threeسه lessonsدرس ها I've learnedیاد گرفتم
from my grandmotherمادر بزرگ
260
788620
3153
سه درسی است که من از مادر بزرگم
13:23
and the dozensده ها of people I've come to know
livingزندگي كردن with this diseaseمرض.
261
791797
3737
و افراد زیادی که با این بیماری
زندگی می‌کنند، آموخته‌ام.
13:28
Diagnosisتشخیص doesn't mean
you're dyingدر حال مرگ tomorrowفردا.
262
796115
3184
تشخیص ، به معنای این نیست
که شما فردا خواهید مرد.
13:31
Keep livingزندگي كردن.
263
799323
1722
از زندگی لذت ببرید.
13:33
You won'tنخواهد بود loseاز دست دادن your emotionalعاطفی memoryحافظه.
264
801069
2366
شما حافظه عاطفی‌تان را از دست نخواهید داد.
13:35
You'llشما still be ableتوانایی
to understandفهمیدن love and joyشادی.
265
803459
3506
شما هنوز قادر به درک عشق و لذت هستید.
13:38
You mightممکن not rememberیاد آوردن
what I said fiveپنج minutesدقایق agoپیش,
266
806989
3003
شاید شما چیزی که من پنج ئقیقه پیش گفتم
بیاد نداشته باشید،
13:42
but you'llشما خواهید بود rememberیاد آوردن how I madeساخته شده you feel.
267
810016
2285
اما شما احساسی که با من داشتید
را بیاد خواهید داشت.
13:44
And you are more than what
you can rememberیاد آوردن.
268
812944
3276
و شما بیش از آن‌چیزی هستید
که می‌توانید بیاد بیاورید.
13:48
Thank you.
269
816244
1289
ممنون.
13:49
(Applauseتشویق و تمجید)
270
817557
5323
(تشویق)
Translated by nima pourreza

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Lisa Genova - Neuroscientist, novelist
Through her fiction, Lisa Genova beckons us into the lives of people with neurological disease, making their worlds real and relatable.

Why you should listen

Lisa Genova wields her ability to tell a story and her knowledge of the human brain to talk about medical conditions like Alzheimer’s in warmly human terms. Her writing, often focusing on those who are misunderstood, explores the lives of people living with neurological diseases and disorders. A bestselling author, her work has been transformed into an Oscar-winning film, Still Alice, but the real triumph is Genova’s ability to help us empathize with a person’s journey we otherwise couldn’t even begin to understand.

Her newest book, Inside the O’Briens, is about Huntington’s disease.

More profile about the speaker
Lisa Genova | Speaker | TED.com