ABOUT THE SPEAKER
Wendy Troxel - Sleep researcher
Wendy Troxel specializes in behavioral treatments for insomnia and other sleep disorders.

Why you should listen

Dr. Wendy Troxel is a Senior Behavioral and Social Scientist at RAND and Adjunct Professor of Psychiatry and Psychology at the University of Pittsburgh. She is a licensed clinical psychologist specializing in behavioral treatments for insomnia and other sleep disorders across the lifespan. Her research is funded by the National Heart Lung Blood Institute of the National Institutes of Health and the Department of Defense. Troxel's research focuses on the interface between sleep, social environment and health, as well as the implications for public policy. She is considered the leading authority on how sleep affects and is affected by close relationships.

Troxel has received several awards and honors for her research from national and international scientific societies, and her work has been published in top-tier medical and psychological journals. Her research has been widely cited in the national and international media, including print and television interviews on CBS Sunday Morning, Good Morning America, the Wall Street Journal, the New York Times, MSNBC and CNN, and she has a regular blog on Huffington Post. Her research on sleep was also featured in two best-selling books: Arianna Huffington's Sleep Revolution and David Randall's Dreamland, and she was a featured expert in the National Geographic documentary Sleepless in America. She has published several highly influential RAND reports on sleep loss in the US military and the global economic implications of sleep loss. She recently was one of the co-organizers and presenters at the first-ever national conference on Adolescent Sleep, Health, and School Start Times, and she will serve as guest editor on an upcoming special issue in the journal Sleep Health on adolescent sleep and school start times.

More profile about the speaker
Wendy Troxel | Speaker | TED.com
TEDxManhattanBeach

Wendy Troxel: Why school should start later for teens

وندی تروکسل: چرا نوجوانان باید دیرتر به مدرسه بروند؟

Filmed:
1,860,295 views

نوجوانان از خواب کافی بی‌بهره‌اند و این به خاطر اسنپ چت، زندگی اجتماعی یا هورمون‌ها نیست. این به دلیل مقررات عمومی موجود است.این صحبت‌های وندی تروکسل است که تجریبات خود را به عنوان یک محقق، درمانگر و مادر یک نوجوان در زمینه‌ی خواب برای ما مطرح می‌کند. تروکسل مباحثی را مطرح می‌کند راجع به اینکه شروع زودهنگام مدارس چگونه نوجوانان تازه به بلوغ رسیده را از خوابی که به آن احتیاج شدیدی دارند محروم می‌کند.
- Sleep researcher
Wendy Troxel specializes in behavioral treatments for insomnia and other sleep disorders. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
It's sixشش o'clockساعت in the morningصبح,
0
360
2216
ساعت، شش صبح است.
00:14
pitchگام صدا blackسیاه outsideخارج از.
1
2600
1320
بیرون هوا بسیار تاریک است.
00:16
My 14-year-oldساله sonفرزند پسر
is fastسریع asleepخواب in his bedبستر,
2
4640
3216
پسر ۱۴ ساله من در تخت خود به خواب
عمیقی فرو رفته،
00:19
sleepingخوابیدن the recklessبی پروا,
deepعمیق sleepبخواب of a teenagerنوجوان.
3
7880
3080
خوابی راحت و بی دغدغه،
خواب عمیقی که یک نوجوان دارد.
00:24
I flipتلنگر on the lightسبک and physicallyاز لحاظ جسمی
shakeلرزش the poorفقیر boyپسر awakeبیدار,
4
12000
3976
و من چراغ را روشن میکنم و بچه‌ی بیچاره را
تکان میدهم تا بیدار شود.
00:28
because I know that,
like rippingپاره شدن off a Band-Aidچسب زخم,
5
16000
2616
برای اینکه میدانم مثل کندن
چسب زخم است
00:30
it's better to get it over with quicklyبه سرعت.
6
18640
1936
که بهتر است که هرچه زودتر تمام شود.
00:32
(Laughterخنده)
7
20600
1656
(خنده‌ی تماشاگران)
00:34
I have a friendدوست who yellsگریه می کنه "Fireآتش!"
just to rouseعصبانیت her sleepingخوابیدن teenنوجوان.
8
22280
4736
من دوستی دارم که برای بیدار کردن فرزندش
بلند فریاد میزند: "آتش!"
00:39
And anotherیکی دیگر who got so fedتغذیه شده up
9
27040
1976
و دیگری که خیلی درمانده شده
00:41
that she had to dumpزباله coldسرماخوردگی waterاب
on her son'sپسران headسر
10
29040
2856
مجبور است بر روی سر پسرش آب سرد بریزد
00:43
just to get him out of bedبستر.
11
31920
1920
فقط برای اینکه از تخت خواب بیرون بیاید.
00:46
Soundصدا brutalوحشیانه ...
12
34600
1736
بی رحمانه به نظر میرسد،
00:48
but perhapsشاید familiarآشنا?
13
36360
1800
اما شاید برای شما غریبه نباشد؟
00:51
Everyهرکدام morningصبح I askپرسیدن myselfخودم,
14
39600
2856
هرروز صبح از خودم میپرسم که
00:54
"How can I --
15
42480
1576
«من چطور میتوانم--
00:56
knowingدانستن what I know
16
44080
1736
با علم به دانستن چیزی که میدانم
00:57
and doing what I do for a livingزندگي كردن --
17
45840
2416
و انجام چیزی که از آن امرار معاش می کنم--
01:00
be doing this to my ownخودت sonفرزند پسر?"
18
48280
2000
این بلا را سر پسر خودم می‌آورم؟»
01:03
You see,
19
51040
1296
ببینید،
01:04
I'm a sleepبخواب researcherپژوهشگر.
20
52360
1696
من پژوهشگر در زمینه خواب هستم.
01:06
(Laughterخنده)
21
54080
2176
(خنده‌ی تماشاگران)
01:08
So I know farدور too much about sleepبخواب
22
56280
1816
خب من خیلی چیزها درباره‌ خواب و
01:10
and the consequencesعواقب of sleepبخواب lossاز دست دادن.
23
58120
2696
عواقب کمبود خواب میدانم.
01:12
I know that I'm deprivingمحروم کردن my sonفرزند پسر
of the sleepبخواب he desperatelyبه شدت needsنیاز دارد
24
60840
4096
من میفهمم که دارم پسرم را از خوابی که
به شدت به آن احتیاج دارد محروم میکنم
01:16
as a rapidlyبه سرعت در حال growingدر حال رشد teenagerنوجوان.
25
64959
1881
به عنوان کسی که در سن رشد قرار دارد.
01:19
I alsoهمچنین know that by wakingبیدار شدن him up
26
67360
2256
همینطور میدانم که با بیدار کردن او
01:21
hoursساعت ها before his naturalطبیعی است
biologicalبیولوژیکی clockساعت tellsمی گوید him he's readyآماده,
27
69640
4656
ساعت‌ها قبل از اینکه ساعت طبیعی بدنش به او
اعلام کند که بدنش آماده است،
01:26
I'm literallyعینا robbingسرقت him
of his dreamsرویاها --
28
74320
2400
دقیقا دارم رویاهایش را از او می‌گیرم
01:29
the typeتایپ کنید of sleepبخواب mostاکثر associatedهمراه
with learningیادگیری, memoryحافظه consolidationتثبیت
29
77400
5776
خوابی که بیشترین ارتباط را با یادگیری،
تثبیت حافظه و
01:35
and emotionalعاطفی processingدر حال پردازش.
30
83200
1840
پردازش احساسات دارد.
01:37
But it's not just my kidبچه
that's beingبودن deprivedمحروم شد of sleepبخواب.
31
85760
2880
اما فقط فرزند من نیست که از این خواب محروم
شده.
01:41
Sleepخواب deprivationمحرومیت amongدر میان
Americanآمریکایی teenagersنوجوانان is an epidemicبیماری همه گیر.
32
89760
3760
محرومیت از خواب در میان نوجوانان آمریکایی
یک بیماری همگانی محسوب می‌شود.
01:46
Only about one in 10 getsمی شود
the eightهشت to 10 hoursساعت ها of sleepبخواب perدر هر night
33
94360
4496
تقریبا فقط ۱ نفر از هر ۱۰ نفر هست که هر
شب میتواند بین ۸ تا ۱۰ ساعتی بخوابد
01:50
recommendedتوصیه شده by sleepبخواب scientistsدانشمندان
and pediatriciansمتخصصان اطفال.
34
98880
3200
زمان پیشنهاد شده توسط پژوهشگران
حوزه خواب و متخصصین اطفال است.
01:55
Now, if you're thinkingفكر كردن to yourselfخودت,
35
103280
1736
حالا شما به خودتان می‌گویید که
01:57
"Phewخدایا, we're doing good,
my kid'sبچه ها gettingگرفتن eightهشت hoursساعت ها,"
36
105040
3256
خب خوبه، وضعیت ما رو به راه است.
بچه‌های من ۸ ساعت می‌خوابند.
02:00
rememberیاد آوردن,
37
108320
1216
یادتان باشد که
02:01
eightهشت hoursساعت ها is
the minimumکمترین recommendationتوصیه.
38
109560
3496
۸ ساعت حداقل زمان پیشنهاد شده است.
02:05
You're barelyبه سختی passingگذراندن.
39
113080
2056
شما به سخنی قبول شدید.
02:07
Eightهشت hoursساعت ها is kindنوع of like
gettingگرفتن a C on your reportگزارش cardکارت.
40
115160
2840
۸ ساعت خواب مثل این است که شما در
کارنامه نمره‌ی C گرفتید
02:10
There are manyبسیاری factorsعوامل
contributingمشارکت to this epidemicبیماری همه گیر,
41
118960
2840
فاکتور‌های بسیاری در این بیماری همگانی
موثر هستند.
02:14
but a majorعمده factorعامل preventingجلوگیری از teensنوجوانان
from gettingگرفتن the sleepبخواب they need
42
122600
4536
اما فاکتور بزرگی که از خواب کافی نوجوانان
جلوگیری می‌کند
02:19
is actuallyدر واقع a matterموضوع of publicعمومی policyسیاست.
43
127160
2319
در واقع مقررات عمومی است.
02:22
Not hormonesهورمون ها, socialاجتماعی livesزندگی می کند or SnapchatSnapchat.
44
130160
3880
نه هورمون‌ها، زندگی اجتماعی یا اسنپ چت.
02:27
Acrossدر سراسر the countryکشور,
45
135520
1256
در سراسر کشور،
02:28
manyبسیاری schoolsمدارس are startingراه افتادن
around 7:30am or earlierقبلا,
46
136800
4856
بسیاری از مدارس از ساعت ۷:۳۰بح یا حتی
زودتر شروع به کار می‌کنند،
02:33
despiteبا وجود the factواقعیت that majorعمده
medicalپزشکی organizationsسازمان های recommendتوصیه
47
141680
4096
برخلاف چیزی که سازمان‌های بزرگ پژشکی
توصیه کردند
02:37
that middleوسط and highبالا schoolمدرسه
startشروع کن no earlierقبلا than 8:30am.
48
145800
4440
که مدارس راهنمایی و دبیرستان زودتر از ساعت
۸:۳۰ شروع به کار نکنند.
02:43
These earlyزود startشروع کن policiesسیاست های
have a directمستقیم effectاثر on how much --
49
151240
4136
این قوانینی که برای زود بیدار شدن وجود
دارد تاثیر مستقیمی بر
02:47
or really how little sleepبخواب
Americanآمریکایی teenagersنوجوانان are gettingگرفتن.
50
155400
4000
اینکه نوجوانان آمریکایی چه مقدار یا در اصل
چقدر کم می‌خوابند، می‌گذارد.
02:52
They're alsoهمچنین pittingپیت کردن
teenagersنوجوانان and theirخودشان parentsپدر و مادر
51
160520
3896
آنها همچنین نوجوانان و والدین آنها را به
رقابت وا می‌دارند
02:56
in a fundamentallyاساسا unwinnableunwinnable fightمبارزه کردن
againstدر برابر theirخودشان ownخودت bodiesبدن.
52
164440
4080
که این رقابتی بدون برنده در برابر بدنهای
خود آنها است.
03:01
Around the time of pubertyبلوغ,
53
169360
1816
در زمانی که آنها در دوره‌ بلوغ هستند
03:03
teenagersنوجوانان experienceتجربه a delayتاخیر انداختن
in theirخودشان biologicalبیولوژیکی clockساعت,
54
171200
3736
نوجوانان تاخیری در ساعت طبیعی بدن خود
حس می‌کنند،
03:06
whichکه determinesتعیین می کند when we feel mostاکثر awakeبیدار
and when we feel mostاکثر sleepyخواب آلود.
55
174960
3680
که مشخص کننده‌ این است که چه زمانی در
بیدارترین یا خواب آلوده ترین حالت هستند.
03:11
This is drivenرانده in partبخشی by a shiftتغییر مکان
in the releaseرهایی of the hormoneهورمون melatoninملاتونین.
56
179520
3640
این امر با یک تغییر در ترشح یا عدم ترشح
هورمون ملاتونین به وجود می‌آید.
03:16
Teenagers'نوجوانان bodiesبدن wait to startشروع کن releasingآزادی
melatoninملاتونین untilتا زمان around 11pmساعت,
57
184080
5536
بدن نوجوانان تا حدود ساعت ۱۱ شب برای ترشح
ملاتونین صبر می‌کند،
03:21
whichکه is two hoursساعت ها laterبعد than what
we see in adultsبزرگسالان or youngerجوانتر childrenفرزندان.
58
189640
4320
که این یعنی ۲ ساعت دیرتر از چیزی که ما در
بزرگسالان یا خردسالان می‌بینیم.
03:27
This meansبه معنای that wakingبیدار شدن a teenagerنوجوان up
at 6am is the biologicalبیولوژیکی equivalentمعادل
59
195840
6016
این کار به این معنی ست که معادل بیولوژیکی
بیدارشدن یک نوجوان در ساعت ۶ صبح،
03:33
of wakingبیدار شدن an adultبالغ up at 4am.
60
201880
2960
بیدار شدن یک بزرگسال در ساعت ۴ صبح است.
03:37
On the unfortunateمتاسفم daysروزها
when I have to wakeاز خواب بیدار up at 4am,
61
205760
3976
در روزهای تاسفباری که من باید ۴ صبح
بیدار شوم،
03:41
I'm a zombieزامبی.
62
209760
1336
من تبدیل به یک زامبی می‌شوم.
03:43
Functionallyعملا uselessبلا استفاده.
63
211120
1736
در عمل بی‌فایده است.
03:44
I can't think straightسر راست,
64
212880
1616
نمی‌توانم به درستی فکر کنم،
03:46
I'm irritableتحریک پذیر,
65
214520
1496
خیلی زود رنج هستم،
03:48
and I probablyشاید shouldn'tنباید be drivingرانندگی a carماشین.
66
216040
2440
و احتمالا نباید رانندگی کنم.
03:51
But this is how manyبسیاری Americanآمریکایی
teenagersنوجوانان feel everyهرکدام singleتنها schoolمدرسه day.
67
219680
4120
اما این حس بسیاری از نوجوانان
آمریکایی است در روزهایی که مدرسه می‌روند.
03:56
In factواقعیت, manyبسیاری of the, shallباید we say,
68
224280
3016
در وافع باید بگوییم بسیاری از
03:59
unpleasantناخوشایند characteristicsمشخصات
that we chalkگچ up to beingبودن a teenagerنوجوان --
69
227320
4336
خصوصیات ناخوشایندی که ما برای نوجوان شدن
تجربه می‌کنیم
04:03
moodinessخلق و خوی, irritabilityتحریک پذیری,
lazinessتنبلی, depressionافسردگی --
70
231680
3416
مثل مودی بودن، زود رنجی،
تنبلی،افسردگی
04:07
could be a productتولید - محصول
of chronicمزمن sleepبخواب deprivationمحرومیت.
71
235120
2880
می‌تواند نتیجه‌ محرومیت مزمن از خواب باشد.
04:11
For manyبسیاری teensنوجوانان
battlingجنگیدن chronicمزمن sleepبخواب lossاز دست دادن,
72
239080
2736
بسیاری از نوجوانان برای جنگیدن با
کم خوابی مزمن،
04:13
theirخودشان go-toرفتن به strategyاستراتژی to compensateجبران کردن
is consumingمصرف کننده largeبزرگ quantitiesمقادیر of caffeineکافئین
73
241840
5496
استراتژی جبرانی مصرف مقادیر زیادی
کافیین را انتخاب می‌کنند.
04:19
in the formفرم of ventiتهویه frappuccinosfrappuccinos,
74
247360
2176
در قالب نوشیدنی‌های فراپاچینو،
04:21
or energyانرژی drinksنوشیدنی ها and shotsعکس ها.
75
249560
1840
یا انواع نوشیدنی‌های انرژی‌زا.
04:24
So essentiallyاساسا,
76
252080
1216
بنابراین اساسا،
04:25
we'veما هستیم got an entireکل populationجمعیت
of tiredخسته شدم but wiredسیمی youthجوانان.
77
253320
6000
ما دارای یک جمعیت خسته و نشئه‌ جوان هستیم.
04:33
Advocatesطرفداران of sleep-friendlyخواب دوستانه
startشروع کن timesبار know
78
261600
3616
طرفداران انجمن "شروع همراه با استراحت خوب"
می‌دانند که
04:37
that adolescenceبلوغ is a periodدوره زمانی
of dramaticنمایشی brainمغز developmentتوسعه,
79
265240
3536
بلوغ یک دوره‌ دراماتیک توسعه‌
مغز است.
04:40
particularlyبه خصوص in the partsقطعات of the brainمغز
80
268800
2056
مشخصا در قسمت‌هایی از مغز که
04:42
that are responsibleمسئول for those
higherبالاتر orderسفارش thinkingفكر كردن processesفرآیندهای,
81
270880
3536
وظیفه‌ فرآیندهای فکری که دارای اهمیت
بیشتری هستند را بر عهده دارند،
04:46
includingشامل reasoningاستدلال, problem-solvingحل مسئله
and good judgmentداوری.
82
274440
4280
که شامل استدلال، قدرت حل مسأله و
داوری درست است.
04:51
In other wordsکلمات, the very typeتایپ کنید
of brainمغز activityفعالیت that's responsibleمسئول
83
279320
3136
به عبارت دیگر، انواع بسیاری از فعالیت‌‌های
مغز که وظیفه‌ی
04:54
for reiningغرق شدن in those impulsiveتحریک کننده
and oftenغالبا riskyخطرناک behaviorsرفتار
84
282480
4576
مانع شدن در برابر کارهای محرک و رفتارهای
پرخطر را بر عهده دارند
04:59
that are so characteristicمشخصه of adolescenceبلوغ
85
287080
2936
مشخصه‌ی بارز بلوغ هستند
05:02
and that are so terrifyingوحشتناک
to us parentsپدر و مادر of teenagersنوجوانان.
86
290040
3760
و همینطور برای ما که فرزند نوجوان داریم
بسیار وحشتناک.
05:06
They know that like the restباقی مانده of us,
87
294600
1896
آن‌ها مانند بقیه‌ی ما می‌دانند که،
05:08
when teenagersنوجوانان don't
get the sleepبخواب they need,
88
296520
2416
وقتی نوجوانان خواب کافی نداشته باشند،
05:10
theirخودشان brainsمغز, theirخودشان bodiesبدن
and behaviorsرفتار sufferرنج بردن
89
298960
3136
مغز، بدن و رفتار آن‌ها از
05:14
with bothهر دو immediateفوری and lastingماندنی effectsاثرات.
90
302120
2640
اثرات سریع و ماندگاری رنج می‌برد.
05:17
They can't concentrateتمرکز,
91
305280
1816
آن‌ها دیگر نمی‌توانند تمرکز کنند،
05:19
theirخودشان attentionتوجه plummetsپرتقال
92
307120
1896
توجه و دقت آن‌ها نزول پیدا می‌کند
05:21
and manyبسیاری will even showنشان بده
behavioralرفتاری signsعلائم that mimicتقلید کردن ADHDبیش فعالی.
93
309040
3760
و بسیاری حتی علایم رفتاری اختلال
کم توجهی-بیش فعالی از خود نشان می‌دهند.
05:26
But the consequencesعواقب of teenنوجوان sleepبخواب lossاز دست دادن
go well beyondفراتر the classroomکلاس درس,
94
314320
4416
اما تاثیر عواقب کمبود خواب نوجوانان فراتر
از درس و مدرسه می‌باشد.
05:30
sadlyبا ناراحتی contributingمشارکت to manyبسیاری
of the mentalذهنی healthسلامتی problemsمشکلات
95
318760
3616
متأسفانه باعث بسیاری از مشکلات سلامت روحی
است
05:34
that skyrocketصعود duringدر حین adolescenceبلوغ,
96
322400
2696
که در دوران بلوغ به شدت بیشتر می‌شود.
05:37
includingشامل substanceمواد use,
97
325120
1816
شامل مصرف مواد،
05:38
depressionافسردگی and suicideخودکشی کردن.
98
326960
2480
افسردگی و خودکشی می‌شود.
05:42
In our work with teensنوجوانان
from LALA Unifiedمتحد Schoolمدرسه Districtناحیه,
99
330400
3176
در پروژه‌ای که در باره‌ی نوجوانان
منطقه‌ مدارس متحد لس آنجلس داشتیم
05:45
we foundپیدا شد that teensنوجوانان with sleepبخواب problemsمشکلات
100
333600
2216
فهمیدیم نوجوانانی که دچار
مشکلات خوابی هستند
05:47
were 55 percentدرصد more likelyاحتمال دارد
to have used alcoholالکل in the pastگذشته monthماه.
101
335840
4200
۵۵% مشابه وضعیتی بودند که انگار در ماه
گذشته از الکل استفاده کرده‌اند.
05:53
In anotherیکی دیگر studyمطالعه with over
30,000 highبالا schoolمدرسه studentsدانش آموزان,
102
341080
3896
در تحقیقی دیگر بر روی بیش از ۳۰.۰۰۰
دانش آموز دبیرستانی
05:57
they foundپیدا شد that
for eachهر یک hourساعت of lostکم شده sleepبخواب,
103
345000
3576
مشاهده شد که برای هر یک ساعت کمبود خواب،
06:00
there was a 38 percentدرصد increaseافزایش دادن
in feelingاحساس sadغمگین or hopelessنومید,
104
348600
3720
۳۸%حس ناراحتی و ناامیدی افزایش می‌یابد.
06:05
and a 58 percentدرصد increaseافزایش دادن
in teenنوجوان suicideخودکشی کردن attemptsتلاش ها.
105
353400
3880
و%۵۸افزایش قصد به خودکشی در نوجوانی.
06:10
And if that's not enoughکافی,
106
358600
2256
اما اگر اینها تا این‌جا متقاعد کننده
نبوده است
06:12
teensنوجوانان who skipجست و خیز out on sleepبخواب
are at increasedافزایش یافت riskخطر
107
360880
2536
نوجوانانی که خواب کافی ندارند بیشتر در
معرض خطر
06:15
for a hostمیزبان of physicalفیزیکی healthسلامتی problemsمشکلات
that plagueطاعون our countryکشور,
108
363440
4056
ابتلا به مشکلات جسمانی که کشور ما را به
ستوه آورده هستند.
06:19
includingشامل obesityچاقی,
heartقلب diseaseمرض and diabetesدیابت.
109
367520
4080
که شامل چاقی، بیماری‌های قلبی و دیابت
می‌شود.
06:24
Then there's the riskخطر
of puttingقرار دادن a sleep-deprivedمحروم از خواب teenنوجوان,
110
372760
2896
سپس ریسک قرار دادن یک نوجوان که از
خواب محروم است،
06:27
with a newlyبه تازگی mintedحک شده driver'sراننده licenseمجوز,
111
375680
2536
همراه با یک گواهینامه‌ی رانندگی که اخیرا
صادر شده،
06:30
behindپشت the wheelچرخ.
112
378240
1280
پشت فرمان ماشین
06:32
Studiesمطالعات have shownنشان داده شده that gettingگرفتن fiveپنج hoursساعت ها
or lessکمتر of sleepبخواب perدر هر night
113
380160
4496
تحقیقات نشان می‌دهند خوابیدن 5 ساعت یا
کمتر در هر شب
06:36
is the equivalentمعادل of drivingرانندگی with a bloodخون
alcoholالکل contentمحتوا aboveدر بالا the legalقانونی limitحد.
114
384680
5680
مشابه رانندگی در حالت مستی با سرعت
غیرمجاز است.
06:48
Advocatesطرفداران of sleep-friendlyخواب دوستانه startشروع کن timesبار,
115
396200
2496
طرفداران انجمن "شروع همراه با استراحت خوب"
06:50
and researchersمحققان in this areaمنطقه,
116
398720
2056
و محققان حاضر در این حوزه،
06:52
have producedتولید شده tremendousفوق العاده scienceعلوم پایه
117
400800
2176
علمی شگرف را تولید کردند
06:55
showingنشان دادن the tremendousفوق العاده benefitsمنافع
of laterبعد startشروع کن timesبار.
118
403000
3896
که نمایانگر مزایای بزرگ دیرتر شروع کردن
است.
06:58
The findingsیافته ها are unequivocalواضح است,
119
406920
2296
نتایج کاملا واضح است،
07:01
and as a sleepبخواب scientistدانشمند,
120
409240
1696
به عنوان یک دانشمند در زمینه‌ خواب
07:02
I rarelyبه ندرت get to speakصحبت
with that kindنوع of certaintyیقین.
121
410960
2720
من به ندرت با این قطعیت صحبت می‌کنم.
07:07
Teensنوجوانان from districtsولسوالی ها
with laterبعد startشروع کن timesبار get more sleepبخواب.
122
415160
3816
نواجوانان در مناطقی که ساعت کاری دیرتر
شروع می‌شود خواب بیشتری دارند.
07:11
To the naysayersناظران who mayممکن است think
that if schoolsمدارس startشروع کن laterبعد,
123
419000
3496
خظاب به ناظرانی که احتمالا فکر می‌کنند
اگر مدارس دیرتر شروع شوند،
07:14
teensنوجوانان will just stayاقامت کردن up laterبعد,
124
422520
1640
نوجوانان شب‌ها بیشتر بیدار میمانند
07:16
the truthحقیقت is,
125
424920
1256
واقعیت این است که،
07:18
theirخودشان bedtimesخوابیدن stayاقامت کردن the sameیکسان,
126
426200
1936
ساعت خواب آن‌ها مثل گذشته خواهد بود
07:20
but theirخودشان wake-upبیدار شدن timesبار get extendedتمدید شده,
127
428160
2256
اما میزان خوابشان در نتیجه‌
07:22
resultingدر نتیجه in more sleepبخواب.
128
430440
2160
ساعت کاری دیرتر، گسترش میابد.
07:25
They're more likelyاحتمال دارد to showنشان بده up for schoolمدرسه;
129
433360
2376
آن‌ها به حضور در مدرسه بیشتر علاقمند
می‌شوند.
07:27
schoolمدرسه absencesغیبت droppedکاهش یافته است
by 25 percentدرصد in one districtناحیه.
130
435760
3896
تعداد غایبین در یک منطقه %۲۵ کاهش یافت
07:31
And they're lessکمتر likelyاحتمال دارد to dropرها کردن out.
131
439680
2576
و آنها علاقه‌ کمتری به ترک تحصیل دارند.
07:34
Not surprisinglyشگفت آور,
they do better academicallyاز نظر علمی.
132
442280
3496
جای تعجب نیست که آنها در تحصیلات خود بهتر
عمل می‌کنند.
07:37
So this has realواقعی implicationsپیامدها
for reducingكم كردن the achievementدستاورد gapشکاف.
133
445800
4736
در نتیجه این امر، برای کم شدن روند عدم
موفقیت‌ها مثمر ثمر خواهد بود.
07:42
Standardizedاستاندارد شده testتست scoresنمرات
in mathریاضی and readingخواندن
134
450560
2696
به صورت استاندارد نمره امتحانات
ریاضی و روخوانی
07:45
go up by two to threeسه percentageدرصد pointsنکته ها.
135
453280
2440
۲ الی ۳ درصد افزایش پیدا می‌کند.
07:48
That's as powerfulقدرتمند as reducingكم كردن classکلاس sizesاندازه ها
by one-thirdیک سوم fewerکمتر studentsدانش آموزان,
136
456320
5576
این کار به اندازه‌ی کم کردن تعداد
دانش‌آموزان کلاس به یک سوم، کار ساز است.
07:53
or replacingجایگزینی a so-soبه همین ترتیب teacherمعلم
in the classroomکلاس درس
137
461920
3176
یا جایگزین کردن یک معلم متوسط
07:57
with a trulyبراستی outstandingبرجسته one.
138
465120
2160
با یک معلم برجسته و عالی.
08:00
Theirآنها mentalذهنی and physicalفیزیکی healthسلامتی improvesبهبود می یابد,
139
468440
2536
سلامت روحی و جسمی آن‌ها ارتقا می‌یابد
08:03
and even theirخودشان familiesخانواده ها are happierشادتر.
140
471000
2336
و حتی خانواده‌ها نیز خوشحال‌تر می‌شوند.
08:05
I mean, who wouldn'tنمی خواهم enjoyلذت بردن a little
more pleasantnessدلپذیر from our teensنوجوانان,
141
473360
4816
منظورم این است که چه کسی دوست ندارد که
رفتاری خوشایند از نوجوانانمان ببیند
08:10
and a little lessکمتر crankinessسختی?
142
478200
1960
و کمی رفتار تندخویانه‌ی کمتر؟
08:13
Even theirخودشان communitiesجوامع are saferامن تر
143
481040
1856
حتی جوامع نیز امن‌تر می‌شوند
08:14
because carماشین crashسقوط ratesنرخ ها go down --
144
482920
2536
زیرا میزان تصادفات رانندگی کاهش میابد.
08:17
a 70 percentدرصد reductionکاهش in one districtناحیه.
145
485480
2840
یک کاهش ۷۰ درصدی فقط در یک منطقه.
08:21
Givenداده شده these tremendousفوق العاده benefitsمنافع,
146
489400
2416
با توجه به این مزایای بزرگ،
08:23
you mightممکن think,
147
491840
1336
ممکن است به این فکر بیفتید
08:25
well, this is a no-brainerبدون شعار دادن, right?
148
493200
2696
خب این قضیه نیاز به فکرکردن ندارد.درسته؟
08:27
So why have we as a societyجامعه
failedناموفق to heedتوجه this call?
149
495920
4280
پس چرا ما به عنوان یک جامعه برای انجام
این کار شکست خوردیم؟
08:33
Oftenغالبا the argumentبحث و جدل againstدر برابر laterبعد
startشروع کن timesبار goesمی رود something like this:
150
501680
3560
اغلب بحث و گفتگو حول موضوع دیرتر از خواب
بیدار شدن به این سمت کشیده می‌شود،
08:38
"Why should we delayتاخیر انداختن
startشروع کن timesبار for teenagersنوجوانان?
151
506000
2296
که چرا نوجوانان خود را دیرتر از خواب
بیدار کنیم؟
08:40
We need to toughenسخت کشیده them up
so they're readyآماده for the realواقعی worldجهان!"
152
508320
3240
آن‌ها باید سختی بکشند تا برای مواجهه با
دنیا واقعی آماده شوند.
08:44
But that's like sayingگفت:
to the parentوالدین of a two-year-oldدو ساله,
153
512200
2896
اما این کار مانند این است که به والدین یک
کودک ۲ ساله بگوییم
08:47
"Don't let Johnnyجانی napچرت زدن,
154
515120
1496
"اجازه‌ی چرت زدن به جانی نده،
08:48
or he won'tنخواهد بود be readyآماده for kindergartenمهد کودک."
155
516640
2416
یا اینکه اون برای مهدکودک آماده نمیشه"
08:51
(Laughterخنده)
156
519080
1200
(خنده‌ی تماشاچیان)
08:53
Delayingتاخیر startشروع کن timesبار alsoهمچنین presentsهدیه
manyبسیاری logisticalلجستیکی challengesچالش ها.
157
521880
3896
همچنین به تاخیر انداختن شروع، نشان‌‌دهنده
چالش‌های منطقی بسیاری است
08:57
Not just for studentsدانش آموزان and theirخودشان familiesخانواده ها,
158
525800
2376
نه فقط برای دانش‌آموزان و خانوادهایشان
09:00
but for communitiesجوامع as a wholeکل.
159
528200
2376
بلکه برای کل جامعه.
09:02
Updatingدر حال بروز رسانی busاتوبوس routesمسیرها,
160
530600
1576
بروزرسانی مسیرهای اتوبوس،
09:04
increasedافزایش یافت transportationحمل و نقل costsهزینه ها,
161
532200
2056
افزایش هزینه‌ حمل و نقل،
09:06
impactتأثیر on sportsورزش ها,
162
534280
1536
توجه به ورزش،
09:07
careاهميت دادن before or after schoolمدرسه.
163
535840
2416
مراقبت قبل یا بعد از مدرسه.
09:10
These are the sameیکسان concernsنگرانی ها
that come up in districtناحیه after districtناحیه,
164
538280
4576
این‌ها نگرانی‌های مشابه‌ای است که
مرحله به مرحله،
09:14
time and again around the countryکشور
165
542880
1976
بار‌ها و بارها در سراسر کشور بوجود می‌آید
09:16
as schoolمدرسه startشروع کن timesبار are debatedبحث شد.
166
544880
2080
وقتی که زمان شروع مدارس مطرح شود.
09:19
And they're legitimateمشروع concernsنگرانی ها,
167
547960
1680
و آن‌ها نگرانی‌های منطقی‌ هستند،
09:22
but these are problemsمشکلات
we have to work throughاز طریق.
168
550640
2880
اما این‌ها مشکلاتی است که باید به
آن‌ها پرداخت.
09:26
They are not validمعتبر excusesعذر خواهی
169
554120
2256
این‌ها عذر بدتر از گناه هستند
09:28
for failingشکست خوردن to do the right thing
for our childrenفرزندان,
170
556400
2760
برای موفق نشدن در انجام کار درست
برای فرزندانمان،
09:31
whichکه is to startشروع کن middleوسط and highبالا schoolsمدارس
no earlierقبلا than 8:30am.
171
559920
4880
که شروع کار مدارس راهنمایی و دبیرستان
زودتر از ساعت ۸:۳۰ نباشد.
09:37
And in districtsولسوالی ها around the countryکشور,
172
565760
1896
و در تمام نواحی کشور،
09:39
bigبزرگ and smallکوچک,
who have madeساخته شده this changeتغییر دادن,
173
567680
2616
کوچک و بزرگ، که این تغییر را
بوجود آورده‌اند،
09:42
they foundپیدا شد that these fearsترس
are oftenغالبا unfoundedبی اساس
174
570320
3776
آن‌ها فهمیدند که این نگرانی‌ها در برابر
مزایای بزرگ و شگرف برای
09:46
and farدور outweighedوزن بیش از حد by the tremendousفوق العاده
benefitsمنافع for studentدانشجو healthسلامتی
175
574120
4416
سلامت دانش‌آموزان بی‌مورد و اغراق شده است.
09:50
and performanceکارایی,
176
578560
1656
و همینطور برای کارایی آن‌ها
09:52
and our collectiveجمعی publicعمومی safetyایمنی.
177
580240
1960
و امنیت اجتماعی ما.
09:56
So tomorrowفردا morningصبح,
178
584160
1776
پس، فردا صبح
09:57
when coincidentallyتصادفی we get
to setتنظیم our clocksساعتها back by an hourساعت
179
585960
4720
زمانی که زنگ ساعت‌هایمان را به طور اتفاقی
یک ساعت عقب می‌کشیم
10:03
and you get that deliciousخوشمزه - لذیذ
extraاضافی hourساعت of sleepبخواب,
180
591760
4320
و شما از آن یک ساعت خواب بیشتر لذت می‌برید
10:09
and the day seemsبه نظر می رسد a little longerطولانی تر,
181
597280
1960
و آن روز کمی طولانی‌تر به نظر می‌رسد،
10:12
and a little more fullپر شده of hopeامید,
182
600080
1640
و با کمی امید بیشتر همراه است،
10:14
think about the tremendousفوق العاده powerقدرت of sleepبخواب.
183
602760
3920
به قدرت عظیم خواب فکر کنید.
10:19
And think about what a giftهدیه it would be
184
607520
2576
و بیندیشید که امکان بیدار شدن طبیعی
10:22
for our childrenفرزندان to be ableتوانایی
to wakeاز خواب بیدار up naturallyبه طور طبیعی,
185
610120
4016
چه هدیه‌ی بزرگی برای فرزندانمان خواهد بود
10:26
in harmonyهماهنگی with theirخودشان ownخودت biologyزیست شناسی.
186
614160
2240
در هماهنگی با بیولوژی خود آن‌ها.
10:29
Thank you,
187
617400
1256
متشکرم،
10:30
and pleasantدلپذیر dreamsرویاها.
188
618680
1200
و خواب خوبی داشته باشید.
Translated by Ehsan Nezam
Reviewed by Leila Ataei

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Wendy Troxel - Sleep researcher
Wendy Troxel specializes in behavioral treatments for insomnia and other sleep disorders.

Why you should listen

Dr. Wendy Troxel is a Senior Behavioral and Social Scientist at RAND and Adjunct Professor of Psychiatry and Psychology at the University of Pittsburgh. She is a licensed clinical psychologist specializing in behavioral treatments for insomnia and other sleep disorders across the lifespan. Her research is funded by the National Heart Lung Blood Institute of the National Institutes of Health and the Department of Defense. Troxel's research focuses on the interface between sleep, social environment and health, as well as the implications for public policy. She is considered the leading authority on how sleep affects and is affected by close relationships.

Troxel has received several awards and honors for her research from national and international scientific societies, and her work has been published in top-tier medical and psychological journals. Her research has been widely cited in the national and international media, including print and television interviews on CBS Sunday Morning, Good Morning America, the Wall Street Journal, the New York Times, MSNBC and CNN, and she has a regular blog on Huffington Post. Her research on sleep was also featured in two best-selling books: Arianna Huffington's Sleep Revolution and David Randall's Dreamland, and she was a featured expert in the National Geographic documentary Sleepless in America. She has published several highly influential RAND reports on sleep loss in the US military and the global economic implications of sleep loss. She recently was one of the co-organizers and presenters at the first-ever national conference on Adolescent Sleep, Health, and School Start Times, and she will serve as guest editor on an upcoming special issue in the journal Sleep Health on adolescent sleep and school start times.

More profile about the speaker
Wendy Troxel | Speaker | TED.com