ABOUT THE SPEAKER
Sinéad Burke - Writer, educator
Sinéad Burke amplifies voices and instigates curious conversations.

Why you should listen

Since her first days of elementary school, Sinéad Burke has understood the power of education to combat ignorance, to challenge the status quo and to give agency to the most vulnerable. She wanted to become a teacher -- one who ensured that children felt represented, listened to and safe in her classroom -- and she graduated at the top of her class, receiving the Vere Foster Medal from Marino Institute of Education.

Through writing, public speaking and social media, Burke highlights the lack of inclusivity within the fashion industry and encourages the industry to design for and with disabled people. She critiques the ways in which the media talks about and to women, offering an alternative conversation that celebrates the achievements of others with her "Extraordinary Women" interview series.

Burke has visited schools, workplaces, government agencies and the White House to facilitate honest conversations about education, disability, fashion and accessibility. She advocates for the inclusion of all and challenges officials to legislate with most marginalized in our communities.

Bure is currently undertaking a PhD in Trinity College, Dublin on human rights education that specifically comments on the ways in which schools allow children to have a voice. She values kindness, empathy and volunteerism, and she is an ambassador for the Irish Society for the Prevention of Cruelty to Children and the Irish Girl Guides.

More profile about the speaker
Sinéad Burke | Speaker | TED.com
TEDNYC

Sinéad Burke: Why design should include everyone

شین-اِید برک: چرا طراحی باید همه‌ی افراد را در بر بگیرد

Filmed:
1,435,325 views

شین اِید برک به خوبی از جزئیاتی آگاه است که عملا از دید بسیاری از ما پوشیده مانده است. با قد ۱۰۵ سانتی متری(سه و نیم فوت) ،طراحی های انجام شده در این دنیا--از ارتفاع قفل درب‌ها گرفته تا انواع اندازه کفش‌های موجود-- اغلب توانایی وی را برای انجام کارهای خودش محدود می‌کنند. او به ما می‌گوید که زندگی در دنیا به عنوان فردی کوتاه قد چگونه است و این سوال را مطرح می‌کند که :"ما برای چه کسانی طراحی نمی‌کنیم"
- Writer, educator
Sinéad Burke amplifies voices and instigates curious conversations. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I want to give you a newجدید perspectiveچشم انداز.
0
793
2247
میخواهم یک دیدگاه جدید به شما بدهم
00:16
That soundsبرای تلفن های موبایل grandioseبزرگوار, and it is.
1
4000
2840
خیلی پرآب و تاب به نظر میرسد،
و همینطور هم هست.
00:19
I left Irelandایرلند yesterdayدیروز morningصبح.
2
7560
1720
من دیروز صبح ایرلند رو ترک کردم.
00:21
I traveledسفر کرد from Dublinدوبلین to Newجدید Yorkیورک
3
9880
2456
از دوبلین به نیویورک سفر کردم
00:24
independentlyبه طور مستقل.
4
12360
1200
کاملا مستقل.
00:26
But the designطرح of an airportفرودگاه,
5
14080
1896
ولی طراحی فرودگاه،
00:28
planeسطح and terminalپایانه
6
16000
2536
هواپیما و ترمینال آن
00:30
offersارائه می دهد little independenceاستقلال when
you're 105 and a halfنیم centimetersسانتیمتر tallبلند قد.
7
18560
3920
زمانی که فقط ۱۰۵و نیم سانتی‌متر قد داشته باشی،
استقلال کمی به انسان می‌دهد .
00:35
For Americansآمریکایی ها, that's 3' 5".
8
23200
3240
برای آمریکایی‌ها این عدد سه فوت و نیم هست.
00:39
I was whiskedویسکی throughاز طریق the airportفرودگاه
by airlineخطوط هوایی assistantsدستیار in a wheelchairصندلی چرخدار.
9
27680
3720
درفرودگاه توسط دستیار خط هوایی
با صندلی چرخ‌دار به سرعت جابجا شدم.
00:44
Now, I don't need to use a wheelchairصندلی چرخدار,
10
32000
3000
الان، من نیاز به استفاده از صندلی چرخ‌دارندارم،
00:47
but the designطرح of an airportفرودگاه
11
35680
2096
ولی طراحی فرودگاه
00:49
and its lackعدم of accessibilityدسترسی
12
37800
2256
و عدم قابلیت دسترسی در آن
00:52
meansبه معنای that it's my only way
to get throughاز طریق.
13
40080
2080
موجب شد که این تنها راه من،
برای عبور از آنجا باشد.
00:55
With my carry-onادامه دادن bagکیسه betweenبین my feetپا,
14
43280
2736
و با همان صندلی چرخ‌دار،
با ساک دستی میان پاهایم،
00:58
I was wheeledچرخ دار throughاز طریق
securityامنیت, preclearanceپیش بینی
15
46040
3376
به بازرسی، پیش ترخیص برده شدم
01:01
and I arrivedوارد شد at my boardingپانسیون gateدروازه.
16
49440
2360
و به گیت ورودی خودم رسیدم.
01:04
I use the accessibilityدسترسی
servicesخدمات in the airportفرودگاه
17
52880
2856
من از خدمات قابل دسترس
در آن فرودگاه استفاده کردم
01:07
because mostاکثر of the terminalپایانه
is just not designedطراحی شده with me in mindذهن.
18
55760
3240
زیرا اغلب ترمینال‌ها آنطور که من فکر می‌کنم
طراحی نمی‌شوند
01:11
Take securityامنیت, for exampleمثال.
19
59920
1720
مثلا بازرسی را در نظر بگیرید.
01:14
I'm not strongقوی enoughکافی
to liftبلند کردن my carry-onادامه دادن bagکیسه
20
62320
3096
من به قدر کافی قوی نیستم
تا بتوانم ساک دستی ام را
01:17
from the groundزمینی to the carouselچرخ فلک.
21
65440
2040
از روی زمین تا دستگاه بازرسی بار بلند کنم.
01:20
I standایستادن at eyeچشم levelسطح with it.
22
68480
1600
فقط قد چشمانم به دستگاه می‌رسد.
01:22
And those who work in that spaceفضا
for safetyایمنی purposesاهداف cannotنمی توان help me
23
70560
4936
و افرادی که به منظور ایمنی در آنجا هستند
نمی‌توانند به من کمک کنند
01:27
and cannotنمی توان do it for me.
24
75520
1680
و نمی‌توانند این کار را برای من انجام بدهند.
01:30
Designطرح inhibitsمهار می کند my autonomyخودمختاری
and my independenceاستقلال.
25
78200
3760
طراحی موجود،
استقلال و آزادی مرا محدود می‌کند.
01:35
But travelingمسافرت at this sizeاندازه,
it isn't all badبد.
26
83000
3480
ولی سفر کردن با این اندازه هم، خیلی بد نیست.
01:38
The legپا roomاتاق in economyاقتصاد
is like businessکسب و کار classکلاس.
27
86960
2776
فضای پاها در صندلی اکونومی هواپیما
شبیه کلاس بیزنس آن است.
01:41
(Laughterخنده)
28
89760
1880
(صدای خنده)
01:44
I oftenغالبا forgetفراموش کردن that I'm a little personفرد.
29
92760
2080
بیشتر وقت‌ها، فراموش میکنم
که آدم کوتاه قدی هستم.
01:47
It's the physicalفیزیکی environmentمحیط
and societyجامعه that remindیادآوری کن me.
30
95360
3960
این محیط فیزیکی و جامعه است
که به من یادآوری می‌کند.
01:52
Usingاستفاده كردن a publicعمومی bathroomحمام
is an excruciatingتعجب آور است experienceتجربه.
31
100120
3960
استفاده از سرویس بهداشتی عمومی
تجربه‌ی بسیار دردناکی است.
01:56
I walkراه رفتن into the cubicleکابین
32
104880
2176
من به داخل اتاقک میروم
01:59
but I can't reachنائل شدن the lockقفل کردن on the doorدرب.
33
107080
1858
ولی دستم به قفل در نمیرسد.
02:01
I'm creativeخلاقانه and resilientارتجاعی.
34
109880
2360
من آدم خلاق و منعطفی هستم.
02:05
I look around and see if there's
a binبن that I can turnدور زدن upsideبالا رفتن down.
35
113000
3400
اطراف را نگاه میکنم تا ببینم
آیا سطلی هست که بتوانم وارونه اش کنم.
02:09
Is it safeبی خطر?
36
117400
1200
آیا این کار، ایمن هست؟
02:11
Not really.
37
119040
1200
نه واقعا.
02:12
Is it hygienicبهداشتی and sanitaryبهداشتی?
38
120640
2320
آیا این تمیز و بهداشتی است؟
02:15
Definitelyقطعا not.
39
123440
1200
قطعا خیر.
02:17
But the alternativeجایگزین is much worseبدتر.
40
125760
1620
اما روش جایگزین،از این هم بسیار بدتر هست.
02:20
If that doesn't work, I use my phoneتلفن.
41
128240
2000
اگر روش قبلی جواب نداد
از گوشی تلفنم استفاده می‌کنم.
02:23
It givesمی دهد me an additionalاضافی
four-چهار- to six-inchشش اینچ reachنائل شدن,
42
131160
3056
این کار به من اجازه دسترسی به
۱۰ تا ۱۵سانتی‌متر بیشتر را می‌دهد،
02:26
and I try to jamمربا the lockقفل کردن closedبسته شد
with my iPhoneآی فون.
43
134240
2680
و من سعی میکنم قفل در را با تلفن آیفونم ببندم.
02:29
Now, I imagineتصور کن that's not what Jonyجانی Iveمن داشتم
had in mindذهن when he designedطراحی شده the iPhoneآی فون,
44
137720
4416
البته این همان چیزی نیست که جونی ایو
وقتی تلفن آیفون را طراحی می‌کرد، در نظر داشته است.
02:34
but it worksآثار.
45
142160
1200
اما این روش کار می‌کند.
02:36
The alternativeجایگزین
is that I approachرویکرد a strangerغریبه.
46
144960
2480
روش بعدی، این است که
به یک غریبه نزدیک بشوم.
02:40
I apologizeعذر خواهی کردن profuselyغافلگیر کننده
47
148480
2256
کلی عذرخواهی کنم
02:42
and I askپرسیدن them to standایستادن guardنگهبان
outsideخارج از my cubicleکابین doorدرب.
48
150760
3080
و بخواهم که پشت در اتاق من، نگهبان بایستد.
02:47
They do
49
155000
1536
آنها اینکار را می‌کنند.
02:48
and I emergeظهور gratefulسپاسگزار
50
156560
1960
و من بسیار سپاسگزار می‌شوم.
02:51
but absolutelyکاملا mortifiedکاهش یافته است,
51
159480
1680
ولی با رنجش خاطر فراوان،
02:54
and hopeامید that they didn't noticeاطلاع
52
162040
1736
و امیدوارم آن‌ها متوجه نشده باشند
02:55
that I left the bathroomحمام
withoutبدون washingشستن my handsدست ها.
53
163800
2334
که من سرویس بهداشتی را
بدون شستن دستانم ترک میکنم.
02:59
I carryحمل handدست sanitizerضد عفونی کننده with me
everyهرکدام singleتنها day
54
167200
3240
من هر روز ضدعفونی کننده
دستم را همراه خودم دارم
03:03
because the sinkفرو رفتن, soapصابون dispenserتلگراف,
handدست dryerخشک کن and mirrorآینه
55
171240
5336
چون که سینک دستشوئی،
جامایعی، خشکن دست و آینه
03:08
are all out of my reachنائل شدن.
56
176600
1360
همه خارج از دسترس من هستند.
03:11
Now, the accessibleدر دسترس bathroomحمام
is somewhatتاحدی of an optionگزینه.
57
179120
2736
سرویس‌هایی که با دستشویی در یکجا قرار دارند،
تا حدودی انتخاب بهتری هستند.
03:13
In this spaceفضا, I can reachنائل شدن
the lockقفل کردن on the doorدرب,
58
181880
2400
در این فضا، دستم به قفل میرسد،
03:16
the sinkفرو رفتن, the soapصابون dispenserتلگراف,
the handدست dryerخشک کن and the mirrorآینه.
59
184840
4360
و همچنین به سینک دستشوئی،
جامایعی، خشکن دست و آینه
03:22
Yetهنوز, I cannotنمی توان use the toiletتوالت.
60
190400
2920
اما هنوز هم نمی‌توانم
از دستشویی استفاده کنم.
03:26
It is deliberatelyعمدا designedطراحی شده higherبالاتر
61
194520
2456
چون عمدا بلندتر طراحی شده است
03:29
so that wheelchairصندلی چرخدار usersکاربران
can transferانتقال acrossدر سراسر with easeسهولت.
62
197000
3160
تا آن‌هایی که از صندلی چرخ‌دار استفاده می‌کنند
بتوانند به آسانی بر روی آن منتقل شوند.
03:33
This is a wonderfulفوق العاده
and necessaryلازم است innovationنوآوری,
63
201200
3360
این یک اختراع فوق العاده و ضروری هست،
03:37
but in the designطرح worldجهان, when we describeتوصیف کردن
a newجدید projectپروژه or ideaاندیشه as accessibleدر دسترس,
64
205440
4240
اما در دنیای طراحی، زمانی که ما یک پروژه یا ایده را
در دسترس توصیف میکنیم،
03:42
what does that mean?
65
210680
1200
چه معنی دارد؟
03:44
Who is it accessibleدر دسترس to?
66
212920
1920
دردسترس برای چه کسی؟
03:47
And whoseکه needsنیاز دارد
are not beingبودن accommodatedملاقات کرد for?
67
215840
2760
و نیاز چه کسانی در نظر گرفته نمی‌شود؟
03:52
Now, the bathroomحمام is an exampleمثال
68
220000
1496
سرویس بهداشتی فقط یک مثال است
03:53
of where designطرح impingesimpedes uponبر my dignityکرامت,
69
221520
2520
که در آن طراحی از قد و قامت
من تجاوز کرده است
03:56
but the physicalفیزیکی environmentمحیط impactsاثرات
uponبر me in much more casualگاه به گاه waysراه ها too,
70
224920
3520
اما محیط فیزیکی هم به روش های زیادی
بر روی من تاثیر گذاشته است،
04:01
something as simpleساده
as orderingمرتب سازی a cupفنجان of coffeeقهوه.
71
229240
2240
چیزی به سادگی سفارش یک قهوه.
04:04
Now, I'll admitاقرار کردن it.
72
232320
1360
البته اعتراف میکنم.
04:06
I drinkنوشیدن farدور too much coffeeقهوه.
73
234160
1880
که من خیلی زیاد قهوه میخورم.
04:08
My orderسفارش is a skinnyلاغر vanillaوانیل latteلاتین,
74
236480
2576
من قهوه لاته‌ی وانیلی کم چرب سفارش می‌دهم،
04:11
but I'm tryingتلاش کن
to weanبامزه myselfخودم off the syrupشربت.
75
239080
2560
دارم سعی میکنم که شربت رو ترک کنم.
04:14
But the coffeeقهوه shopفروشگاه,
it's not designedطراحی شده well,
76
242800
2736
اما کافی شاپ، خوب طراحی نشده است،
04:17
at leastکمترین not for me.
77
245560
1200
حداقل برای من.
04:19
Queuingصف بندی, I'm standingایستاده
besideدر كنار the pastryشیرینی cabinetکابینه
78
247520
2776
در طول صف، من نزدیک، قفسه شیرینی می‌ایستم
04:22
and the baristaباریتا callsتماس می گیرد for the nextبعد orderسفارش.
79
250320
2040
و متصدی نوبت بعدی را صدا میزند
04:25
"Nextبعد, please!" they shoutفریاد.
80
253200
2200
داد میزند "بعدی لطفا!"
04:28
They can't see me.
81
256440
1200
آن‌ها قادر به دیدن من نیستند.
04:30
The personفرد nextبعد to me in the queueصف
pointsنکته ها to my existenceوجود داشتن
82
258640
2816
نفر قبل من، به وجود من اشاره می‌کند
04:33
and everyoneهر کس is embarrassedخجالت زده.
83
261480
2240
و همه خجالت زده می‌شوند.
04:36
I orderسفارش as quickسریع as I can
and I moveحرکت alongدر امتداد to collectجمع کن my coffeeقهوه.
84
264240
3280
من به سرعت سفارشم را داده
و به جلو می‌روم تا قهوم را جمع کنم.
04:40
Now, think just for a secondدومین.
85
268480
2440
اکنون، فقط برای یک لحظه فکر کنید.
04:43
Where do they put it?
86
271560
1200
آن‌ها قهوه را کجا می‌گذارند؟
04:45
Up highبالا and withoutبدون a lidدرب.
87
273960
1840
در ارتفاع بالا و بدون سر پوش.
04:48
Reachingرسیدن به up to collectجمع کن a coffeeقهوه
that I have paidپرداخت شده for
88
276480
2896
رسیدن به قهوه ای که برای آن پول داده‌ام
04:51
is an incrediblyطور باور نکردنی dangerousخطرناک است experienceتجربه.
89
279400
2440
به طور باورنکردنی تجربه‌ی خطرناکی است
04:54
But designطرح alsoهمچنین impingesimpedes
on the clothesلباس ها that I want to wearپوشیدن.
90
282640
3256
و اما طراحی حتی به حدود
لباس پوشیدن من نیز تجاوز کرده است.
04:57
I want garmentsپوشاک
that reflectمنعکس کننده my personalityشخصیت.
91
285920
2640
من پوشاکی رو میخواهم
که شخصیتم را نشان بدهد.
05:01
It's difficultدشوار to find
in the childrenswearلباس کودکان departmentبخش.
92
289320
2680
به سختی می‌شود از بخش پوشاک کودکان،
بتوان چنین لباسی پیدا کرد.
05:04
And oftenغالبا womenswearلباس زنانه
requiresنیاز دارد farدور too manyبسیاری alterationsتغییرات.
93
292640
3280
و پوشاک زنان اغلب نیاز به تغییرات فراوانی دارد.
05:08
I want shoesکفش that affectتاثیر می گذارد my maturityبلوغ,
professionalismحرفه ای گری and sophisticationپیچیدگی.
94
296600
4720
من کفش هایی میخواهم که نشان دهنده‌ی
بلوغ و حرفه‌ای بودن و کمال من باشد.
05:14
Insteadبجای, I'm offeredارایه شده sneakersکفش ورزشی
with Velcroنوار چسب strapsتسمه and light-upروشن کردن shoesکفش.
95
302160
4240
در عوض به من کتانی‌های
چسبی چراغ‌ دار پیشنهاد می‌شود.
05:19
Now, I'm not totallyکاملا opposedمخالف
to light-upروشن کردن shoesکفش.
96
307200
3776
البته من کاملا هم مخالف
کفش‌های چراغ دار نیستم.
05:23
(Laughterخنده)
97
311000
1200
(صدای خنده)
05:25
But designطرح alsoهمچنین impactsاثرات
on suchچنین simpleساده things,
98
313080
3416
اما طراحی روی چنین چیزهای
ساده‌ای هم تاثیرگذار است،
05:28
like sittingنشسته on a chairصندلی.
99
316520
1440
مثل نشستن روی یک صندلی.
05:30
I cannotنمی توان go from a standingایستاده
to a seatingصندلی positionموقعیت with graceرحمت.
100
318920
3520
من نمی‌توانم به زیبایی
از حالت ایستاده به حالت نشسته بروم.
05:35
Dueناشی از to the standardsاستانداردها
of designطرح heightsارتفاعات of chairsصندلی ها,
101
323320
3256
به دلیل استاندارد‌ طراحی ارتفاع صندلی‌ها،
05:38
I have to crawlخزیدن on my handsدست ها and kneesزانو
102
326600
2696
من مجبورم روی دستان و زانوهایم بخزم
05:41
just to get on topبالا of it,
103
329320
1616
تا اینکه به بالای آن برسم،
05:42
whilstدر حالی که alsoهمچنین beingبودن consciousآگاهانه
that it mightممکن tipنکته over at any stageمرحله.
104
330960
3640
ضمن اینکه حواسم باشد،
ممکن است در هر مرحله سُر بخورم.
05:48
But whilstدر حالی که designطرح impactsاثرات on me
105
336120
1816
اما در حالی که طراحی روی من تاثیر میگذارد
05:49
whetherچه it's a chairصندلی,
a bathroomحمام, a coffeeقهوه shopفروشگاه, or clothesلباس ها,
106
337960
4776
چه صندلی باشد و چه سرویس بهداشتی
یا کافی شاپ و یا پوشاک
05:54
I relyتکیه on and benefitسود
107
342760
3176
من اطمینان می‌کنم و منفعت می‌برم
05:57
from the kindnessمهربانی of strangersغریبه ها.
108
345960
1800
از مهربانی غریبه‌ها
06:01
But not everybodyهمه is so niceخوب.
109
349520
1640
اما همه‌ی مردم خیلی هم نازنین نیستن
06:04
I'm remindedیادآور شدم that I'm a little personفرد
110
352400
2576
به من یادآوری می‌شود که آدمی کوتاه قد هستم
06:07
when a strangerغریبه pointsنکته ها,
111
355000
1440
زمانی که یک غریبه به من اشاره می‌کند
06:09
staresتماشا می کند,
112
357520
1200
خیره می‌شود،
06:11
laughsمی خندد,
113
359320
1200
میخندد،
06:13
callsتماس می گیرد me a nameنام,
114
361360
1776
مرا به اسمی صدا میزند،
06:15
or takes a photographعکس of me.
115
363160
1480
یا با من عکس می‎گیرد.
06:17
This happensاتفاق می افتد almostتقریبا everyهرکدام day.
116
365960
1429
این موضوع تقریبا هر روز تکرار می‌شود.
06:20
With the riseبالا آمدن of socialاجتماعی mediaرسانه ها,
it has givenداده شده me an opportunityفرصت
117
368720
2896
با پیشرفت رسانه اجتماعی
این فرصت به من داده شده
06:23
and a platformسکو to have a voiceصدای
as a bloggerوبلاگ نویس and as an activistفعال,
118
371640
3960
و یک پلتفرم برای داشتن صدا
به عنوان وبلاگ نویس و فعال حقوقی
06:28
but it has alsoهمچنین madeساخته شده me nervousعصبی
119
376440
2296
اما این هنوز هم مرا نگران می‌کند
06:30
that I mightممکن becomeتبدیل شدن به a memeمامان
120
378760
2096
که ممکنه سوژه خنده بشوم
06:32
or a viralویروسی sensationاحساسات,
121
380880
1560
یا نقل محافل
06:35
all withoutبدون my consentرضایت.
122
383400
1400
و همه اینها بدون رضایت خودم است.
06:38
So let's take a momentلحظه right now
123
386240
2696
پس اجازه بدید لحظه‌ای فرصت بخواهم
06:40
to make something very clearروشن است.
124
388960
1600
تا یک چیز رو کاملا مشخص کنم.
06:43
The wordکلمه "midgetنازک" is a slurخراب کردن.
125
391720
2400
کلمه‌ی "ریز اندام" یک توهین است.
06:47
It evolvedتکامل یافته است from PTPT Barnum'sبرنام eraدوران
of circusesسیرک ها and freakچیز غریب showsنشان می دهد.
126
395360
4120
که از زمان سیرک‌ها و نمایش
عجیب الخلقه پیتی بارنوم وارد شده
06:52
Societyجامعه has evolvedتکامل یافته است.
127
400640
1720
به جامعه هم وارد شده.
06:55
So should our vocabularyواژگان.
128
403520
1520
و وارد واژگان ما هم شده است.
06:57
Languageزبان is a powerfulقدرتمند toolابزار.
129
405840
2376
زبان یک ابزار قدرتمند است.
07:00
It does not just nameنام our societyجامعه.
130
408240
2000
زبان، فقط جامعه‌ی ما را نشان نمی‌دهد.
07:02
It shapesشکل ها it.
131
410720
1440
بلکه جامعه را شکل می‌دهد.
07:04
I am incrediblyطور باور نکردنی proudمغرور
to be a little personفرد,
132
412880
3416
من واقعا افتخار می‌کنم
که آدمی کوتاه قد هستم،
07:08
to have inheritedبه ارث برده
the conditionوضعیت of achondroplasiaachondroplasia.
133
416320
3256
که شرایط آکندروپلازی را به ارث برده‌ام.
07:11
But I am mostاکثر proudمغرور to be Sineadسیناد.
134
419600
2240
اما بیشتر به خاطر شین اِید(نام خود) بودن
افتخار میکنم.
07:14
AchondroplasiaAchondroplasia is
the mostاکثر commonمشترک formفرم of dwarfismکوتوله.
135
422680
3040
آکندروپلازی رایج ترین صورت کوتولگی است.
07:18
AchondroplasiaAchondroplasia translatesترجمه شده است
as "withoutبدون cartilageغضروف formationتشکیل."
136
426400
3560
آکندروپلازی به معنای
"عدم تشکیل غضروفی" می‌باشد.
07:22
I have shortکوتاه limbsاندام ها
and achondroplasticachondroplastic facialچهره featuresامکانات,
137
430760
3736
من دست و پاهای کوتاهی دارم
و چهره‌ای با ویژگی‌های آکندروپلازی،
07:26
my foreheadپیشانی and my noseبینی.
138
434520
2320
مانند پیشانی و بینی‌ من.
07:29
My armsبازوها do not straightenصاف کن fullyبه طور کامل,
139
437560
2616
بازوهای من کاملا صاف نمی‌شوند،
07:32
but I can lickلیسیدن my elbowآرنج.
140
440200
1880
اما می‌توانم آرنجم را لیس بزنم.
07:34
I'm not showingنشان دادن you that one.
141
442640
1381
این مورد رو قصد ندارم به شما نشان بدهم.
07:37
AchondroplasiaAchondroplasia occursاتفاق می افتد in approximatelyتقریبا
one in everyهرکدام 20,000 birthsتولد.
142
445200
4480
آکندروپلازی تقریبا از هر ,۲۰٫۰۰۰ تولد
در یکی اتفاق می‌افتد،
07:42
80 percentدرصد of little people
are bornبدنیا آمدن to two average-heightمتوسط ​​ارتفاع parentsپدر و مادر.
143
450520
3680
۸- درصد انسان‌های کوتاه قد از
والدینی با قدهای متوسط بدنیا می‌آیند.
07:47
That meansبه معنای that anybodyهر شخصی in this roomاتاق
could have a childکودک with achondroplasiaachondroplasia.
144
455000
3920
و این به معنی آن است که تمام افراد حاضر در اینجا
می‌توانند فرزند آکندروپلازی داشته باشند.
07:51
Yetهنوز, I inheritedبه ارث برده my conditionوضعیت from my dadپدر.
145
459960
3520
با این حال، من وضعیتم را
از پدرم به ارث برده‌ام.
07:55
I'd like to showنشان بده you a photoعکس of my familyخانواده.
146
463880
2280
دوست دارم عکسی از خانواده‌ام را به شما نشان بدهم.
07:59
My motherمادر is averageمیانگین heightارتفاع,
147
467280
2016
مادر من قد متوسطی دارد
08:01
my fatherپدر is a little personفرد
148
469320
2216
اما پدرم یک انسان قد کوتاه است
08:03
and I am the eldestبزرگترین of fiveپنج childrenفرزندان.
149
471560
2000
و من در میان ۵
فرزندشان از همه بزرگتر هستم.
08:06
I have threeسه sistersخواهران and one brotherبرادر.
150
474200
2520
من سه خواهر و یک برادر دارم.
08:09
They are all averageمیانگین heightارتفاع.
151
477560
1680
قد همه‌ی آن‌ها متوسط است.
08:12
I am incrediblyطور باور نکردنی fortunateخوش شانسی
to have been bornبدنیا آمدن into a familyخانواده
152
480160
3416
من واقعا خوش شانس بودم
که در این خانواده متولد شدم
08:15
that cultivatedکشت شده
my curiosityکنجکاوی and my tenacityسختی,
153
483600
3200
که حس کنجکاوی و سرسختی
را در من زیاد کرده است،
08:19
that protectedحفاظت شده me from the unkindnessبی تفاوتی
and ignoranceجهل of strangersغریبه ها
154
487720
4976
تا من را از نامهربانی‌ و نادانی‌های
غریبه‌ها حفظ کند
08:24
and that armedمسلح me with the resilienceانعطاف پذیری,
creativityخلاقیت and confidenceاعتماد به نفس
155
492720
4176
و به من انعطاف پذیری و خلاقیت
و اعتماد به نفسی داده است که
08:28
that I neededمورد نیاز است to surviveزنده ماندن and manipulateدستکاری
the physicalفیزیکی environmentمحیط and societyجامعه.
156
496920
4640
من برای زنده ماندن و مدیریت محیط فیزیکی
و جامعه به آن نیاز دارم.
08:34
If I was to pinpointدقیقا مشخص کن any reasonدلیل
why I am successfulموفق شدن,
157
502800
3816
اگر بخواهم به علتی که موفقیتم
را بیان می‌کند اشاره کنم،
08:38
it is because I was
and I am a lovedدوست داشتنی childکودک,
158
506640
4120
به این دلیل است که من فرزندی هستم
که مورد عشق قرار گرفته است،
08:43
now, a lovedدوست داشتنی childکودک
with a lot of sassساس and sarcasmطعنه,
159
511560
3896
اکنون، فرزندی مورد عشق قرار گرفته هستم
با کلی حرف گستاخانه و طعنه آمیز،
08:47
but a lovedدوست داشتنی childکودک nonethelessبا این وجود.
160
515480
1679
اما باز هم فرزندی هستم
که مورد عشق قرار گرفته است،
08:50
In givingدادن you an insightبینش، بصیرت، درون بینی
into who I am todayامروز
161
518360
2960
برای آنکه به شما نشان دهم
من امروز چه کسی هستم
08:54
I wanted to offerپیشنهاد you a newجدید perspectiveچشم انداز.
162
522280
1920
میخواهم به شما دیدگاه جدیدی ارائه بدهم.
08:57
I wanted to challengeچالش the ideaاندیشه
163
525200
1456
میخواهم این عقیده را به چالش بکشانم که
08:58
that designطرح is but a toolابزار
to createايجاد كردن functionعملکرد and beautyزیبایی.
164
526680
3560
طراحی، ابزاری برای
خلق کارکرد و زیبایی است.
09:03
Designطرح greatlyتا حد زیادی impactsاثرات
uponبر people'sمردم livesزندگی می کند,
165
531280
3000
طراحی به طور وسیعی
در زندگی افراد تاثیرگذار است،
09:07
all livesزندگی می کند.
166
535400
1280
زندگی همه‌ی افراد.
09:09
Designطرح is a way in whichکه
we can feel includedمشمول in the worldجهان,
167
537360
3696
طراحی راهی است که ما می‌توانیم با آن
احساس دربرگرفته شدن در دنیا را داشته باشیم.
09:13
but it is alsoهمچنین a way in whichکه
we can upholdپشت سر گذاشتن a person'sفردی dignityکرامت
168
541080
4256
اما همچنین راهی برای
حفظ بزرگی و وقار افراد
09:17
and theirخودشان humanانسان rightsحقوق.
169
545360
1360
و حقوق انسانی آن‌ها است.
09:19
Designطرح can alsoهمچنین inflictاعمال vulnerabilityآسیب پذیری
170
547600
2696
طراحی همچنین می‌تواند
موجب آسیب دیدگی روحی شود
09:22
on a groupگروه whoseکه needsنیاز دارد aren'tنه consideredدر نظر گرفته شده.
171
550320
2480
برای گروهی که نیازهایشان
درنظر گرفته نمی‌شود.
09:26
So todayامروز, I want
your perceptionsادراکات challengedبه چالش کشیده شد.
172
554320
3840
بنابراین امروز،
میخواهم دیدگاه شما را به چالش بکشم.
09:30
Who are we not designingطراحی for?
173
558880
2096
ما برای چه کسانی طراحی نمی‌کنیم؟
09:33
How can we amplifyتقویت theirخودشان voicesصدای
174
561000
2816
چگونه می‌توانیم صدا
و تجربیات آن‌ها را تقویت کنیم؟
09:35
and theirخودشان experiencesتجربیات?
175
563840
1600
09:38
What is the nextبعد stepگام?
176
566200
1200
گام بعدی چی هست؟
09:40
Designطرح is an enormousعظیم privilegeامتیاز,
177
568400
2576
طراحی امتیاز بزرگی است،
09:43
but it is a biggerبزرگتر responsibilityمسئوليت.
178
571000
1960
اما مسئولیت بزرگتری هم هست .
09:45
I want you to openباز کن your eyesچشم ها.
179
573960
2040
از شما می‌خواهم که چشمان خود را باز کنید.
09:48
Thank you so much.
180
576760
1216
از شما بسیار سپاسگزارم.
09:50
(Applauseتشویق و تمجید)
181
578000
3760
(تشویق حضار)
Translated by sepide nahali
Reviewed by Masood Mousavi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Sinéad Burke - Writer, educator
Sinéad Burke amplifies voices and instigates curious conversations.

Why you should listen

Since her first days of elementary school, Sinéad Burke has understood the power of education to combat ignorance, to challenge the status quo and to give agency to the most vulnerable. She wanted to become a teacher -- one who ensured that children felt represented, listened to and safe in her classroom -- and she graduated at the top of her class, receiving the Vere Foster Medal from Marino Institute of Education.

Through writing, public speaking and social media, Burke highlights the lack of inclusivity within the fashion industry and encourages the industry to design for and with disabled people. She critiques the ways in which the media talks about and to women, offering an alternative conversation that celebrates the achievements of others with her "Extraordinary Women" interview series.

Burke has visited schools, workplaces, government agencies and the White House to facilitate honest conversations about education, disability, fashion and accessibility. She advocates for the inclusion of all and challenges officials to legislate with most marginalized in our communities.

Bure is currently undertaking a PhD in Trinity College, Dublin on human rights education that specifically comments on the ways in which schools allow children to have a voice. She values kindness, empathy and volunteerism, and she is an ambassador for the Irish Society for the Prevention of Cruelty to Children and the Irish Girl Guides.

More profile about the speaker
Sinéad Burke | Speaker | TED.com