ABOUT THE SPEAKER
Adam Alter - Psychologist
What makes us incessantly check our phones? Adam Alter dives into the fascinating psychology that drives our tech addictions.

Why you should listen

Adam Alter's academic research focuses on judgment, decision-making and social psychology, with a particular interest in the sometimes surprising effects of subtle cues in the environment on human cognition and behavior.

He is the bestselling author of two books: Irresistible, which considers why so many people today are addicted to so many behaviors, from incessant smart phone and internet use to video game playing and online shopping, and Drunk Tank Pink, which investigates how hidden forces in the world around us shape our thoughts, feelings and behaviors.   

More profile about the speaker
Adam Alter | Speaker | TED.com
TED2017

Adam Alter: Why our screens make us less happy

آدام آتلر: چرا صفحه‌نمایش‌ها ما را خوشحال نمی‌کنند

Filmed:
3,737,315 views

صفحه‌نمایش‌ها و دستگا‌هایمان با ما چه می‌کنند؟ آدام آتلر روانشناس مدت زمانی را که صفحه‌نمایش‌ها از ما می‌دزدند، بدون اینکه حتی متوجه شویم را بررسی می‌کند. او با ما دلایلی را که آن همه ساعت زل زدن به تلفن هوشمند باعث ناراحتی‌مان می‌شود به اشتراک می‌گذارد -- و اینکه چه کاری در این باره می‌توانیم انجام دهیم
- Psychologist
What makes us incessantly check our phones? Adam Alter dives into the fascinating psychology that drives our tech addictions. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So, a fewتعداد کمی yearsسالها agoپیش I heardشنیدم
an interestingجالب هست rumorشایعه.
0
928
2987
چند سال قبل شایعه جالبی شنیدم.
00:16
Apparentlyظاهرا, the headسر
of a largeبزرگ petحیوان خانگی foodغذا companyشرکت
1
4389
2388
ظاهرا رئیس یک کارخانه‌ی بزرگ غذای حیوانات
00:18
would go into the annualسالانه
shareholder'sسهامدار meetingملاقات
2
6801
2255
با یک قوطی غذای سگ به همایش سالیانه‌ی
00:21
with can of dogسگ foodغذا.
3
9080
1461
سهامداران می‌ره.
00:22
And he would eatخوردن the can of dogسگ foodغذا.
4
10565
2101
و اون غذای سگ رو می‌خوره.
00:24
And this was his way of convincingمتقاعد کننده them
that if it was good enoughکافی for him,
5
12690
3553
این روشی بودکه راضی‌شون کنه
چیزی که به اندازه کافی برای اون خوبه
00:28
it was good enoughکافی for theirخودشان petsحیوانات خانگی.
6
16267
1677
برای حیوونای اونا هم خوبه.
00:29
This strategyاستراتژی is now knownشناخته شده
as "dogfoodingdogfooding,"
7
17968
2436
این استراتژی به نام "غذای سگ" شناخته می‌شه
00:32
and it's a commonمشترک strategyاستراتژی
in the businessکسب و کار worldجهان.
8
20428
2319
و یک استراتژی معمول در دنیای کسب‌ و کاره.
00:34
It doesn't mean everyoneهر کس
goesمی رود in and eatsمی خورد dogسگ foodغذا,
9
22771
2484
معنیش نیست همه می‌رن و غذای سگ رو می‌خورن،
00:37
but businesspeopleبازرگانان
will use theirخودشان ownخودت productsمحصولات
10
25279
2221
یعنی صاحبان کسب‌وکار از محصولات خودشون
00:39
to demonstrateنشان دادن that they feel --
11
27524
1537
استفاده می‌کنن که نشون بدن
00:41
that they're confidentمطمئن in them.
12
29085
1705
بهشون مطمئن هستن.
00:42
Now, this is a widespreadبطور گسترده practiceتمرین,
13
30814
1925
این روزا این روش شایعی هست،
00:44
but I think what's really interestingجالب هست
is when you find exceptionsاستثناها
14
32763
3095
ولی من گمان می‌کنم وقتی خلاف این قانون رو
00:47
to this ruleقانون,
15
35882
1151
پیدا کنین خیلی جالبه،
00:49
when you find casesموارد of businessesکسب و کار
or people in businessesکسب و کار
16
37057
2707
وقتی مواردی رو می‌بینین
که صاحبان کسب‌ و کار
00:51
who don't use theirخودشان ownخودت productsمحصولات.
17
39788
1594
از محصولات خودشون استفاده نمی‌کنن.
00:53
Turnsچرخش out there's one industryصنعت
where this happensاتفاق می افتد in a commonمشترک way,
18
41406
3121
مشخص شده که یک صنعت هست
که این موضوع شایع هست،
00:56
in a prettyبسیار regularمنظم way,
19
44551
1160
به صورت کاملا عادی،
00:57
and that is the screen-basedمبتنی بر صفحه نمایش
techتکنولوژی industryصنعت.
20
45735
2434
صنایع تکنولوژی وابسته به صفحه نمایش.
01:00
So, in 2010, Steveاستیو Jobsشغل ها,
when he was releasingآزادی the iPadاپل,
21
48193
4394
در سال ۲۰۱۰، استیو جابز،
هنگام عرضه آیپد،
01:04
describedشرح داده شده the iPadاپل as a deviceدستگاه
that was "extraordinaryخارق العاده."
22
52611
3742
گفت این دستگاهی «شگفت‌انگیزه.»
01:08
"The bestبهترین browsingمرور کردن experienceتجربه
you've ever had;
23
56377
2540
«بهترین تجربه مرور وب که تا حالا داشتین؛
01:10
way better than a laptopلپ تاپ,
way better than a smartphoneگوشی های هوشمند.
24
58941
2733
خیلی بهتر از لپتاپ،
خیلی بهتر از تلفن هوشمند.
01:13
It's an incredibleباور نکردنی experienceتجربه."
25
61698
1527
یک تجربه‌ی باور نکردنیه.»
01:15
A coupleزن و شوهر of monthsماه ها laterبعد,
he was approachedنزدیک شدم by a journalistروزنامه نگار
26
63249
2785
چند ماه بعد یه روزنامه‌نگار رفت سراغش
01:18
from the Newجدید Yorkیورک Timesبار,
27
66058
1156
از نیویورک تایمز،
01:19
and they had a long phoneتلفن call.
28
67238
1499
و یه تماس تلفنی طولانی داشتن.
01:20
At the endپایان of the call,
29
68761
1170
در پایان مکالمه،
01:21
the journalistروزنامه نگار threwپرتاب کرد in a questionسوال
that seemedبه نظر می رسید like a sortمرتب سازی of softballسافتبال.
30
69955
3390
روزنامه‌نگار سوالی پرسید
که جوابش ساده به نظر میومد.
01:25
He said to him, "Your kidsبچه ها
mustباید love the iPadاپل."
31
73369
2575
بهش گفت، «بچه‌هات باید شیفته‌ آیپد باشن.»
01:28
There's an obviousآشکار answerپاسخ to this,
32
76803
1629
به نظر میاد جوابش کاملا روشنه،
01:30
but what Jobsشغل ها said
really staggeredبهم زدن the journalistروزنامه نگار.
33
78456
2619
ولی جواب جابز روزنامه‌نگار
رو کاملا گیج کرد.
01:33
He was very surprisedغافلگیر شدن,
34
81099
1191
اون خیلی شوکه شده بود،
01:34
because he said, "They haven'tنه used it.
35
82314
2575
برای اینکه گفت، «ازش استفاده نکردن.
01:36
We limitحد how much technologyتکنولوژی
our kidsبچه ها use at home."
36
84913
2922
ما میزان استفاده از فناوری رو
برای بچه‌هامون محدود کردیم.»
01:39
This is a very commonمشترک thing
in the techتکنولوژی worldجهان.
37
87859
3863
تو دنیای فناوری این چیز شایعی هست.
01:43
In factواقعیت, there's a schoolمدرسه
quiteکاملا nearنزدیک Siliconسیلیکون Valleyدره
38
91746
2435
در واقع یک مدرسه نزدیک سیلیکون‌ولی هست
01:46
calledبه نام the Waldorfولدورف Schoolمدرسه
of the Peninsulaشبه جزیره,
39
94205
2273
به نام مدرسه‌ی والدورف پنینسولا،
01:48
and they don't introduceمعرفی کنید screensصفحه نمایش
untilتا زمان the eighthهشتم gradeمقطع تحصیلی.
40
96502
3164
که تا کلاس دوم متوسطه
صفحه‌نمایش رو استفاده نمی‌کنن.
01:51
What's really interestingجالب هست about the schoolمدرسه
41
99690
2042
چیزی که درباره‌ی این مدرسه خیلی جالبه
01:53
is that 75 percentدرصد
of the kidsبچه ها who go there
42
101756
2049
اینه که ۷۵ درصد بچه‌هایی که اونجا میرن
01:55
have parentsپدر و مادر who are high-levelسطح بالا
Siliconسیلیکون Valleyدره techتکنولوژی execsexecs.
43
103829
3067
پدر و مادرشون مدیرای سطح بالای
فناوری سیلیکون‌ولی‌ هستن
01:59
So when I heardشنیدم about this, I thought
it was interestingجالب هست and surprisingشگفت آور,
44
107342
3515
وقتی اینو شنیدم فکر کردم
چقدر جالب و عجیب،
02:02
and it pushedتحت فشار قرار داد me to considerدر نظر گرفتن
what screensصفحه نمایش were doing to me
45
110881
3032
و مشتاق شدم بدونم که صفحه‌نمایش با من و
02:05
and to my familyخانواده and the people I lovedدوست داشتنی,
46
113937
1957
خانواده و کسانی که دوستشون دارم،
02:07
and to people at largeبزرگ.
47
115918
1262
و کلا مردم چه کار می‌کنه.
02:09
So for the last fiveپنج yearsسالها,
48
117204
1922
بنابراین در ۵ سال گذشته،
02:11
as a professorاستاد of businessکسب و کار and psychologyروانشناسی,
49
119150
2033
به عنوان استاد کسب‌وکار و روانشناسی در حال
02:13
I've been studyingدر حال مطالعه the effectاثر
of screensصفحه نمایش on our livesزندگی می کند.
50
121207
2704
مطالعه تاثیرات صفحه‌نمایش روی زندگی بودم.
02:16
And I want to startشروع کن by just focusingتمرکز
on how much time they take from us,
51
124889
4082
می‌خوام با تمرکز روی اینکه
چقدر از وقتمون رو می‌گیرن شروع کنم
02:20
and then we can talk about
what that time looksبه نظر می رسد like.
52
128995
2506
بعد میشه درباره‌ی اینکه
اون زمان چه شکلیه صحبت کرد.
02:23
What I'm showingنشان دادن you here
is the averageمیانگین 24-hourساعت workdayروز کاری
53
131525
2667
چیزی که می‌بینین میانگین یه
روز کاری ۲۴ ساعته‌ است
02:26
at threeسه differentناهمسان pointsنکته ها in historyتاریخ:
54
134216
2338
در سه نقطه از تاریخ:
02:28
2007 -- 10 yearsسالها agoپیش --
55
136578
2002
سال ۲۰۰۷ -- ۱۰ سال پیش --
02:30
2015
56
138604
1459
سال ۲۰۱۵
02:32
and then dataداده ها that I collectedجمع آوری شده,
actuallyدر واقع, only last weekهفته.
57
140087
3018
و داده‌هایی که من همین یک
هفته پیش جمع‌آوری کردم.
02:35
And a lot of things haven'tنه changedتغییر کرد
58
143129
1749
خیلی چیزها تغییرات
02:36
all that much.
59
144902
1151
آنچنانی هم نکردن.
02:39
We sleepبخواب roughlyتقریبا seven-and-a-halfهفت و نیم
to eightهشت hoursساعت ها a day;
60
147320
2775
نزدیک ۷٫۵ تا ۸ ساعت
در شبانه‌روز می‌خوابیم؛
02:42
some people say that's declinedنپذیرفتن slightlyکمی,
but it hasn'tنه changedتغییر کرد much.
61
150119
3317
بعضی از مردم میگن کمتر شده،
ولی فرق زیادی نکرده.
02:45
We work eight-and-a-halfهشت و نیم
to nineنه hoursساعت ها a day.
62
153460
3254
حدود ۸٫۵ تا ۹ ساعت در روز کار می‌کنیم.
02:48
We engageمشغول کردن in survivalبقاء activitiesفعالیت ها --
63
156738
1732
فعالیت‌های لازم برا زنده موندن انجام
02:50
these are things like eatingغذا خوردن
and bathingحمام کردن and looking after kidsبچه ها --
64
158494
3127
می‌دیم مثل خوردن، استحمام
یا مراقبت کردن از بچه‌ها
02:53
about threeسه hoursساعت ها a day.
65
161645
1156
حدود سه ساعت در روز.
02:54
That leavesبرگها this whiteسفید spaceفضا.
66
162825
1528
اون فضای سفید رنگ باقی می‌مونه.
02:56
That's our personalشخصی time.
67
164377
1667
اون زمان شخصی ماست.
02:58
That spaceفضا is incrediblyطور باور نکردنی importantمهم to us.
68
166068
2788
زمانی که برامون بی‌نهایت مهمه.
03:01
That's the spaceفضا where we do things
that make us individualsاشخاص حقیقی.
69
169294
2874
زمانی که کارایی می‌کنیم
که فردیت ما شکل می‌گیره.
03:04
That's where hobbiesسرگرمی happenبه وقوع پیوستن,
where we have closeبستن relationshipsروابط,
70
172192
3101
جایی است که به سرگرمی‌ها می‌رسیم،
جایی که روابط نزدیکی داریم،
03:07
where we really think about our livesزندگی می کند,
where we get creativeخلاقانه,
71
175317
2882
جایی که درباره زندگی‌ فکر می‌کنیم،
که خلاقیت به خرج می‌دیم،
03:10
where we zoomبزرگنمایی back and try to work out
72
178223
1814
وقتی به عقب برمی‌گردیم برای فهمیدن
03:12
whetherچه our livesزندگی می کند have been meaningfulمعنی دار.
73
180061
1860
اینکه آیا زندگی‌مون معنایی داشته یا نه.
03:13
We get some of that from work as well,
74
181945
1828
برخی از موارد رو از کارمون می‌فهمیم،
03:15
but when people look back on theirخودشان livesزندگی می کند
75
183797
1915
ولی وقتی مردم برمی‌گردن به زندگی‌شون
03:17
and wonderتعجب what theirخودشان livesزندگی می کند have been like
76
185736
2004
نگاه می‌کنن و از خودشون می‌پرسن که آخر راه
03:19
at the endپایان of theirخودشان livesزندگی می کند,
77
187764
1243
زندگی‌شون چه شکلیه،
03:21
you look at the last things they say --
78
189031
1887
وقتی به آخرین چیزهایی
که می‌گن دقت کنین
03:22
they are talkingصحبت کردن about those momentsلحظات
that happenبه وقوع پیوستن in that whiteسفید personalشخصی spaceفضا.
79
190942
3701
درباره لحظاتی حرف می‌زنن
که تو اون فضای شخصی سفید رنگه.
03:26
So it's sacredمقدس; it's importantمهم to us.
80
194667
2003
پس خیلی برامون مهم و مقدسه.
03:28
Now, what I'm going to do is showنشان بده you
81
196694
1851
چیزی که الان می‌خوام نشونتون بدم
03:30
how much of that spaceفضا
is takenگرفته شده up by screensصفحه نمایش acrossدر سراسر time.
82
198569
3252
سهم صفحه‌نمایش‌ها از
اون فضا در زمان‌های مختلفه.
03:33
In 2007,
83
201845
1325
در سال ۲۰۰۷،
03:35
this much.
84
203194
1151
اینقدر.
03:36
That was the yearسال that Appleسیب
introducedمعرفی کرد the first iPhoneآی فون.
85
204369
2980
سالیه که اپل اولین آیفونش رو معرفی کرد.
03:39
Eightهشت yearsسالها laterبعد,
86
207373
1198
هشت سال بعد،
03:41
this much.
87
209239
1221
اینقدر.
03:43
Now, this much.
88
211318
1789
الان اینقدر.
03:45
That's how much time we spendخرج کردن
of that freeرایگان time in frontجلوی of our screensصفحه نمایش.
89
213131
3438
این مقدار زمانی از وقت آزادمونه
که جلوی صفحه‌نمایش‌ها می‌گذرونیم.
03:48
This yellowرنگ زرد areaمنطقه, this thinلاغر sliverچاقو,
is where the magicشعبده بازي happensاتفاق می افتد.
90
216593
3303
این منطقه زرد رنگ، این تیکه باریک جاییه که
جادو اتفاق میفته.
03:51
That's where your humanityبشریت livesزندگی می کند.
91
219920
1582
جایی که انسانیت توش زندگی می‌کنه.
03:53
And right now, it's in a very smallکوچک boxجعبه.
92
221526
2032
و در حال حاضر، بخش خیلی کوچکیه.
03:56
So what do we do about this?
93
224243
1625
خب درباره‌ش چی کار کنیم؟
03:57
Well, the first questionسوال is:
94
225892
1357
خوب، سوال اول اینه که:
03:59
What does that redقرمز spaceفضا look like?
95
227273
1859
اون فضای قرمز رنگ چطوری به نظر میاد؟
04:01
Now, of courseدوره, screensصفحه نمایش are miraculousمعجزه آسا
96
229156
2105
البته که صفحه‌نمایش‌ها در موارد زیادی
04:03
in a lot of waysراه ها.
97
231285
1428
معجزه‌آسا هستن.
04:04
I liveزنده in Newجدید Yorkیورک,
98
232737
1257
من تو نیویورک زندگی می‌کنم
04:06
a lot of my familyخانواده livesزندگی می کند in Australiaاسترالیا,
99
234018
1998
و خیلی از اعضای خانواده‌م تو استرالیا،
04:08
and I have a one-year-oldیکساله sonفرزند پسر.
100
236040
1430
و یه پسر ۹ ساله دارم.
04:09
The way I've been ableتوانایی to introduceمعرفی کنید
them to him is with screensصفحه نمایش.
101
237494
3898
به کمک صفحه‌نمایش‌ها توانستم
اونها رو به پسرم معرفی کنم
04:13
I couldn'tنمی توانستم have doneانجام شده that
15 or 20 yearsسالها agoپیش
102
241416
2090
۱۵ یا ۲۰ سال پیش نمی‌شد کاری شبیه
04:15
in quiteکاملا the sameیکسان way.
103
243530
1158
به این رو انجام بدم.
04:16
So there's a lot of good
that comesمی آید from them.
104
244712
2157
پس چیزای خیلی خوبی هم ازشون در میاد.
04:18
One thing you can do is askپرسیدن yourselfخودت:
105
246893
1846
می‌تونین از خودتون بپرسین:
04:20
What goesمی رود on duringدر حین that time?
106
248763
2083
تو اون زمان چه اتفاقاتی میوفته؟
04:22
How enrichingغنی سازی are the appsبرنامه ها
that we're usingاستفاده كردن?
107
250870
2438
برنامه‌هایی که استفاده می‌کنیم
چقدر برامون خوبن؟
04:25
And some are enrichingغنی سازی.
108
253332
1274
یه سری‌هاشون مفیدن.
04:26
If you stop people while
they're usingاستفاده كردن them and say,
109
254630
2442
اگه از مردم وقتی ازشون استفاده
می‌کنن بپرسین
04:29
"Tell us how you feel right now,"
110
257096
1588
«بگین همین الان چه احساسی دارین،»
04:30
they say they feel prettyبسیار good
about these appsبرنامه ها --
111
258708
2396
میگن درباره این برنامه‌ها
احساس خوبی دارن --
04:33
those that focusتمرکز on relaxationآرامش,
exerciseورزش, weatherهوا, readingخواندن,
112
261128
3360
اونایی که درباره‌ی تمدد اعصاب،
ورزش، آب و هوا، خواندن،
04:36
educationتحصیلات and healthسلامتی.
113
264512
1543
آموزش یا تندرستی هستن.
04:38
They spendخرج کردن an averageمیانگین of nineنه
minutesدقایق a day on eachهر یک of these.
114
266079
3134
به طور میانگین ۹ دقیقه در روز
از هر کدام این‌ها استفاده می‌کنند.
04:41
These appsبرنامه ها make them much lessکمتر happyخوشحال.
115
269237
2330
این برنامه‌ها خیلی کمتر اونارو شاد می‌کنن.
04:44
About halfنیم the people, when you interruptوقفه
them and say, "How do you feel?"
116
272099
3604
حدود نیمی از مردم وقتی حین استفاده یه دفعه
ازشون می‌پرسی چه احساسی داری؟»
04:47
say they don't feel good about usingاستفاده كردن them.
117
275727
2108
میگن احساس خوبی درباره
استفاده از اونا ندارن
04:49
What's interestingجالب هست about these --
118
277859
1631
چیزی که در این باره جالبه --
04:51
datingدوستیابی, socialاجتماعی networkingشبکه, gamingبازی,
119
279514
1710
دوست‌یابی، شبکه‌های اجتماعی، بازی،
04:53
entertainmentسرگرمی, newsاخبار, webوب browsingمرور کردن --
120
281248
2726
سرگرمی، اخبار، مرور وب --
04:55
people spendخرج کردن 27 minutesدقایق a day
on eachهر یک of these.
121
283998
2606
مردم روزی ۲۷ دقیقه
به هر کدومشون اختصاص می‌دن.
04:58
We're spendingهزینه کردن threeسه timesبار longerطولانی تر
on the appsبرنامه ها that don't make us happyخوشحال.
122
286628
3552
ما سه برابر وقت صرف برنامه‌هایی
می‌کنیم که شادمون نمی‌کنن.
05:02
That doesn't seemبه نظر می رسد very wiseعاقل.
123
290204
1668
خیلی عاقلانه به نظر نمیاد.
05:04
One of the reasonsدلایل we spendخرج کردن
so much time on these appsبرنامه ها
124
292886
2538
یکی از دلایلی که وقت زیادی
صرف این برنامه‌ها می‌کنیم
05:07
that make us unhappyناراضی
125
295448
1152
که ناراحتمون می‌کنن اینه
05:08
is they robغارت us of stoppingمتوقف کردن cuesنشانه.
126
296624
1532
که «نشانه توقف» رو از ما می‌دزدن
05:10
Stoppingمتوقف کردن cuesنشانه were everywhereدر همه جا
in the 20thth centuryقرن.
127
298180
2379
در قرن بیستم نشانه‌های توقف همه‌جا بودن.
05:12
They were bakedپخته شده into everything we did.
128
300583
1864
با هر کاری که می‌کردیم عجین شده بودن.
05:14
A stoppingمتوقف کردن cueنشانه is basicallyاساسا a signalسیگنال
that it's time to moveحرکت on,
129
302471
3416
نشانه توقف اساسا علامتی هست که می‌گه
زمان جلو رفتنه،
05:17
to do something newجدید,
to do something differentناهمسان.
130
305911
2697
کار جدیدی انجام دادن،
کار متفاوتی کردن.
05:20
And -- think about newspapersروزنامه ها;
eventuallyدر نهایت you get to the endپایان,
131
308632
3196
به روزنامه‌ها فکر کنین؛
یه جایی به آخرش می‌رسیدین،
05:23
you foldتا کردن the newspaperروزنامه away,
you put it asideگذشته از.
132
311852
2297
روزنامه رو تا می‌کردین،
می‌ذاشتینش کنار.
05:26
The sameیکسان with magazinesمجلات, booksکتاب ها --
you get to the endپایان of a chapterفصل,
133
314173
3158
همینطور مجله‌ها، کتاب‌ها --
وقتی به پایان یک بخش می‌رسیدین،
05:29
promptsپیشنهاد می کند you to considerدر نظر گرفتن
whetherچه you want to continueادامه دهید.
134
317355
2777
ازتون می‌پرسید که
آیا می‌خواین ادامه بدین یا نه.
05:32
You watchedتماشا کردم a showنشان بده on TVتلویزیون,
eventuallyدر نهایت the showنشان بده would endپایان,
135
320504
2698
یه نمایش تلویزیونی تماشا می‌کردین،
بالاخره تموم می‌شد،
05:35
and then you'dمی خواهی have a weekهفته
untilتا زمان the nextبعد one cameآمد.
136
323226
2405
و یه هفته وقت داشتین تا قسمت بعدی بیاد.
05:37
There were stoppingمتوقف کردن cuesنشانه everywhereدر همه جا.
137
325655
1754
همه جا نشانه‌های توقف وجود داشت.
05:39
But the way we consumeمصرف کردن mediaرسانه ها todayامروز
is suchچنین that there are no stoppingمتوقف کردن cuesنشانه.
138
327433
3750
ولی این روزا جوری از رسانه استفاده می‌کنیم
که انگار نشانه‌ی توقفی وجود نداره.
05:43
The newsاخبار feedخوراک just rollsرول on,
139
331923
1575
خوراک خبری دائما ادامه داره،
05:45
and everything'sهمه چیز bottomlessبدون در نظر گرفتن:
Twitterتوییتر, Facebookفیس بوک, Instagramنمایش مشخصات عمومی,
140
333522
3673
همه چیز بی‌انتهاست:
توییتر، فیسبوک، اینستاگرام،
05:49
emailپست الکترونیک, textمتن messagingپیام, the newsاخبار.
141
337219
3142
پست الکترونیکی، پیامک، اخبار.
05:52
And when you do checkبررسی
all sortsانواع of other sourcesمنابع,
142
340385
2970
وقتی همه‌ی انواع منابع رو بررسی کردین،
05:55
you can just keep going on and on and on.
143
343379
2341
باز می‌تونین ادامه بدین و ادامه بدین.
05:57
So, we can get a cueنشانه about what to do
from Westernغربی Europeاروپا,
144
345744
4410
ما می‌تونیم «نشانه» رو از اروپای غربی
که ایده‌های خوبی
06:02
where they seemبه نظر می رسد to have a numberعدد
of prettyبسیار good ideasایده ها in the workplaceمحل کار.
145
350178
3401
برای محل کار دارن یاد بگیریم.
06:05
Here'sاینجاست one exampleمثال.
This is a Dutchهلندی designطرح firmشرکت.
146
353603
2408
اینم یه نمونه‌ش.
این یه شرکت طراحی هلندیه.
06:08
And what they'veآنها دارند doneانجام شده
is riggedجعلی the desksمیزها to the ceilingسقف.
147
356035
3386
کاری که کردن اینه که
میزها روبا طناب به سقف وصل کردن.
06:11
And at 6pmساعت everyهرکدام day,
148
359445
1152
و هر روز ساعت ۶ عصر،
06:12
it doesn't matterموضوع who you're emailingایمیل کردن
or what you're doing,
149
360621
2807
مهم نیست به کی ایمیل می‌زنین
یا چه کاری انجام می‌دین،
06:15
the desksمیزها riseبالا آمدن to the ceilingسقف.
150
363452
1477
میزها به سمت سقف حرکت می‌کنن.
06:16
(Laughterخنده)
151
364953
1108
(خنده‌ی حضار)
06:18
(Applauseتشویق و تمجید)
152
366085
1250
(تشویق حضار)
06:19
Fourچهار daysروزها a weekهفته, the spaceفضا
turnsچرخش into a yogaیوگا studioاستودیو,
153
367359
4243
چهار روز در هفته، فضا به یک
استودیوی یوگا تبدیل می‌شود،
06:23
one day a weekهفته, into a danceرقص clubباشگاه.
154
371626
1631
یه روز در هفته، کلوپ رقص.
06:25
It's really up to you whichکه onesآنهایی که
you stickچوب around for.
155
373281
2529
واقعا به انتخاب خودتون بستگی داره
که چی دوست دارین.
06:27
But this is a great stoppingمتوقف کردن ruleقانون,
156
375834
1687
ولی این یه قانون توقف بی‌نظیره،
06:29
because it meansبه معنای at the endپایان of the day,
157
377545
1887
برای اینکه در پایان روز،
06:31
everything stopsمتوقف می شود, there's no way to work.
158
379456
2037
همه‌چی متوقف می‌شه، اصلا نمی‌شه کار کرد.
06:33
At Daimlerدایملر, the Germanآلمانی carماشین companyشرکت,
they'veآنها دارند got anotherیکی دیگر great strategyاستراتژی.
159
381517
3444
در دایملر، شرکت ماشین‌سازی آلمانی،
یه استراتژی عالی دیگه دارن.
06:36
When you go on vacationتعطیلات,
160
384985
1530
وقتی به تعطیلات می‌رین،
06:38
insteadبجای of sayingگفت:,
"This person'sفردی on vacationتعطیلات,
161
386539
2204
جای اینکه بگن،
«شخص به تعطیلات رفته،
06:40
they'llآنها خواهند شد get back to you eventuallyدر نهایت,"
162
388767
1723
و با شما تماس خواهد گرفت،»
06:42
they say, "This person'sفردی on vacationتعطیلات,
so we'veما هستیم deletedحذف شده your emailپست الکترونیک.
163
390514
3222
میگن، «شخص به تعطیلات رفته،
ما ایمیلتون رو پاک کردیم.
06:45
This personفرد will never see
the emailپست الکترونیک you just sentارسال شد."
164
393760
2646
اون هیچوقت ایمیلی که
فرستادین رو نمی‌بینه.»
06:48
(Laughterخنده)
165
396430
1016
(خنده‌ی حضار)
06:49
"You can emailپست الکترونیک back in a coupleزن و شوهر of weeksهفته ها,
166
397470
2641
«می‌تونین چند هفته دیگه ایمیل بفرستین،
06:52
or you can emailپست الکترونیک someoneکسی elseچیز دیگری."
167
400135
1486
یا به یکی دیگه ایمیل بزنین.»
06:53
(Laughterخنده)
168
401645
1028
(خنده‌ی حضار)
06:54
And so --
169
402697
1172
بنابراین --
06:55
(Applauseتشویق و تمجید)
170
403893
3642
(تشویق حضار)
07:00
You can imagineتصور کن what that's like.
171
408882
1638
می‌تونین تصور کنین که چطوریه.
07:02
You go on vacationتعطیلات,
and you're actuallyدر واقع on vacationتعطیلات.
172
410544
2458
به تعطیلات می‌رین
و واقعا به تعطیلات رفتین.
07:05
The people who work at this companyشرکت feel
173
413026
1969
آدمایی که تو این شرکت کار می‌کنن احساس
07:07
that they actuallyدر واقع get a breakزنگ تفريح from work.
174
415019
2362
می‌کنن که واقعا مرخصی رفتن.
07:09
But of courseدوره, that doesn't tell us much
175
417405
1917
مشخصا این بهمون نمی‌گه که
07:11
about what we should do
at home in our ownخودت livesزندگی می کند,
176
419346
2299
با زندگی‌مون تو خونه چه کار کنیم،
07:13
so I want to make some suggestionsپیشنهادات.
177
421669
1682
پس می‌خوام یه سری پیشنهاد بدم.
07:15
It's easyآسان to say, betweenبین 5 and 6pmساعت,
I'm going to not use my phoneتلفن.
178
423375
4493
می‌تونین راحت بگین، بین ۵ و ۶ عصر،
من از تلفنم استفاده نمی‌کنم.
07:19
The problemمسئله is, 5 and 6pmساعت
looksبه نظر می رسد differentناهمسان on differentناهمسان daysروزها.
179
427892
3431
مشکلش اینه که، ۵ و ۶ عصر
تو روزهای مختلف یکی نیستن.
07:23
I think a farدور better strategyاستراتژی is to say,
180
431347
2187
به نظرم استراتژی خیلی بهتر اینه که بگین،
07:25
I do certainمسلم - قطعی things everyهرکدام day,
181
433558
1469
هر روز کارای مشخصی انجام می‌دم
07:27
there are certainمسلم - قطعی occasionsموارد
that happenبه وقوع پیوستن everyهرکدام day,
182
435051
2354
هر روز موقعیت‌هایی پیش میاد،
07:29
like eatingغذا خوردن dinnerشام.
183
437429
1259
مثل شام خوردن.
07:30
Sometimesگاهی I'll be aloneتنها,
184
438712
1318
یه زمان‌هایی تنهام،
07:32
sometimesگاه گاهی with other people,
185
440054
1506
یه جاهایی با بقیه‌ام،
07:33
sometimesگاه گاهی in a restaurantرستوران,
186
441584
1279
تو رستورانم،
07:34
sometimesگاه گاهی at home,
187
442887
1188
یا تو خونه،
07:36
but the ruleقانون that I've adoptedتصویب شد is:
I will never use my phoneتلفن at the tableجدول.
188
444099
3646
ولی قانونی که من بهش عادت کردم اینه:
هرگز سر میز از تلفنم استفاده نمی‌کنم.
07:40
It's farدور away,
189
448123
1434
خیلی دوره،
07:41
as farدور away as possibleامکان پذیر است.
190
449581
1461
دورترین جای ممکن.
07:43
Because we're really badبد
at resistingمقاومت در برابر temptationوسوسه.
191
451066
2309
برای اینکه ما جلوی وسوسه
نمی‌تونیم مقاومت کنیم.
07:45
But when you have a stoppingمتوقف کردن cueنشانه
that, everyهرکدام time dinnerشام beginsشروع می شود,
192
453399
3071
ولی اگه یه نشانه توقف داشته باشین که،
هر وقت شام شروع شد، تلفنم
07:48
my phoneتلفن goesمی رود farدور away,
193
456494
1156
یه جای خیلی دور میره،
07:49
you avoidاجتناب کردن temptationوسوسه all togetherبا یکدیگر.
194
457674
1668
جلوی وسوسه رو کلا گرفتین.
07:51
At first, it hurtsدرد می کند.
195
459366
1717
اولاش خیلی سخته،
07:53
I had massiveعظیم FOMOFOMO.
196
461107
1622
من می‌ترسیدم موضوعی رو از دست بدم.
07:54
(Laughterخنده)
197
462753
1066
(خنده‌ی حضار)
07:55
I struggledتلاش.
198
463843
1166
دست و پا زدم.
07:57
But what happensاتفاق می افتد is, you get used to it.
199
465369
1930
ولی بالاخره بهش عادت می‌کنی.
07:59
You overcomeغلبه بر the withdrawalبرداشت از حساب
the sameیکسان way you would from a drugدارو,
200
467323
3098
به مشکلات ترک کردن غلبه می‌کنی
همانند مواد مخدر
08:02
and what happensاتفاق می افتد is, life becomesتبدیل می شود
more colorfulرنگارنگ, richerغنی تر,
201
470445
2785
و اتفاقی که میوفته اینه که زندگی
رنگین‌تر و غنی‌تر میشه،
08:05
more interestingجالب هست --
202
473254
1155
جالب‌تر --
08:06
you have better conversationsگفتگو.
203
474433
1650
مکالمات بهتری خواهید داشت.
08:08
You really connectاتصال with the people
who are there with you.
204
476107
3024
با افرادی که باهاتون هستن
واقعا ارتباط برقرار می‌کنین.
08:11
I think it's a fantasticخارق العاده strategyاستراتژی,
205
479155
1644
به نظرم یه استراتژی خارق‌العاده‌س،
08:12
and we know it worksآثار,
because when people do this --
206
480823
2489
می‌دونیم که جواب می‌ده،
چون وقتی مردم این کارو می‌کنن
08:15
and I've trackedردیابی شده a lot of people
who have triedتلاش کرد this --
207
483336
2590
-- و من خیلی از مردم که
اینو انجام دادن دنبال کردم --
08:17
it expandsگسترش می یابد.
208
485950
1170
گسترش پیدا می‌کنه.
08:19
They feel so good about it,
209
487144
1316
اینقدر احساس خوبی بهش دارن،
08:20
they startشروع کن doing it for the first
hourساعت of the day in the morningصبح.
210
488484
3092
شروع می‌کنن به انجامش
تو اولین ساعت صبح.
08:23
They startشروع کن puttingقرار دادن theirخودشان phonesتلفن ها
on airplaneهواپیما modeحالت on the weekendتعطیلات آخر هفته.
211
491600
3125
شروع می‌کنن تلفنشون رو آخر هفته‌ها
از دسترس خارج می‌کنن.
08:26
That way, your phoneتلفن remainsبقایای a cameraدوربین,
but it's no longerطولانی تر a phoneتلفن.
212
494749
3737
اینجوری تلفنتون دوربین می‌مونه،
ولی تلفن نه.
08:30
It's a really powerfulقدرتمند ideaاندیشه,
213
498510
1335
این یه ایده‌ی قدرتمنده،
08:31
and we know people feel much better
about theirخودشان livesزندگی می کند when they do this.
214
499869
3629
ما می‌دونیم که مردم وقتی این کارو می‌کنن
احساس خیلی بهتری به زندگی‌شون دارن.
08:35
So what's the take home here?
215
503973
1589
خوب از اینجا چی عایدمون شد؟
08:37
Screensصفحه نمایش are miraculousمعجزه آسا;
I've alreadyقبلا said that,
216
505586
2239
صفحه‌نمایش‌ها شگفت‌انگیزن؛
اینو قبلا هم گفتم،
08:39
and I feel that it's trueدرست است.
217
507849
1352
و فکر می‌کنم حقیقت داره.
08:41
But the way we use them is a lot like
drivingرانندگی down a really fastسریع, long roadجاده,
218
509225
4620
ولی اینکه چطور استفاده کنیم خیلی شبیه
رانندگی تو یه جاده سریع و طولانیه،
08:45
and you're in a carماشین where the acceleratorشتاب دهنده
is mashedله شده to the floorکف,
219
513869
3163
و شما تو ماشینی هستین که
پدال گازش به کف چسبیده،
08:49
it's kindنوع of hardسخت
to reachنائل شدن the brakeترمز pedalپدال.
220
517056
2048
یه جورایی سخته
پاتون رو بذارین رو پدال ترمز.
08:51
You've got a choiceانتخابی.
221
519128
1492
انتخاب با شماست.
08:53
You can eitherیا glideسر خوردن by, pastگذشته,
say, the beautifulخوشگل oceanاقیانوس scenesصحنه های
222
521510
4163
می‌تونین گذر کنین، مثلا از کنار
مناظر زیبای اقیانوس
08:57
and take snapsضربه محکم و ناگهانی out the windowپنجره --
that's the easyآسان thing to do --
223
525697
3096
و از پشت شیشه ازشون عکس بگیرین
-- کار راحت --
09:00
or you can go out of your way
to moveحرکت the carماشین to the sideسمت of the roadجاده,
224
528817
3540
یا می‌تونین از مسیر خارج شین
و ماشین رو به کنار جاده هدایت کنین،
09:04
to pushفشار دادن that brakeترمز pedalپدال,
225
532381
1472
پدال ترمز رو فشار بدین،
09:05
to get out,
226
533877
1153
برین بیرون،
09:07
take off your shoesکفش and socksجوراب,
227
535054
1881
کفش و جورابتون رو در بیارین،
09:08
take a coupleزن و شوهر of stepsمراحل ontoبه سوی the sandشن,
228
536959
2265
چند قدمی داخل ماسه بردارین،
09:11
feel what the sandشن feelsاحساس می کند like
underزیر your feetپا,
229
539248
2240
ماسه رو زیر پاهاتون حس کنین،
09:13
walkراه رفتن to the oceanاقیانوس,
230
541512
1151
پا به اقیانوس بذارین،
09:14
and let the oceanاقیانوس lapدامن at your anklesمچ پا.
231
542687
2113
و بذارین آب اقیانوس به قوزک پاتون برسه.
09:17
Your life will be richerغنی تر
and more meaningfulمعنی دار
232
545207
2815
زندگی‌تون غنی‌تر
و بامعناتر می‌شه
09:20
because you breatheتنفس کنید in that experienceتجربه,
233
548046
2218
چون تو اون تجربه نفس می‌کشین،
09:22
and because you've left
your phoneتلفن in the carماشین.
234
550288
2396
چون تلفنتون رو گذاشتین تو ماشین بمونه.
09:24
Thank you.
235
552708
1171
ممنونم.
09:25
(Applauseتشویق و تمجید)
236
553903
2301
(تشویق حضار)
Translated by Morteza Haghani
Reviewed by Amin Alaee

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Adam Alter - Psychologist
What makes us incessantly check our phones? Adam Alter dives into the fascinating psychology that drives our tech addictions.

Why you should listen

Adam Alter's academic research focuses on judgment, decision-making and social psychology, with a particular interest in the sometimes surprising effects of subtle cues in the environment on human cognition and behavior.

He is the bestselling author of two books: Irresistible, which considers why so many people today are addicted to so many behaviors, from incessant smart phone and internet use to video game playing and online shopping, and Drunk Tank Pink, which investigates how hidden forces in the world around us shape our thoughts, feelings and behaviors.   

More profile about the speaker
Adam Alter | Speaker | TED.com