ABOUT THE SPEAKER
Adam Grosser - Venture capitalist
Adam Grosser is a general partner at Foundation Capital -- and a refrigeration visionary.

Why you should listen

Adam Grosser is a venture capitalist, working with startups that are exploring new ideas in data communications, electronics and energy management. With a background in engineering and entertainment, he enjoys looking for opportunities that map over a few of his passions -- which also include greentech.

His passion for a sustainable solution to refrigeration -- for storing food and medicines -- led to the project he describes in his 2007 TEDTalk. 

 

More profile about the speaker
Adam Grosser | Speaker | TED.com
TED2007

Adam Grosser: A mobile fridge for vaccines

آدام گروسر و يخچال پايدارش

Filmed:
973,042 views

آدام گروسر درباره پروژه ساختن یخچال بدون برق و استفاده از این دستگاه مهم در روستاهاو کلینیکهای سراسر دنیا صحبت میکند.با تغییر و اصلاح برخی از فناوریهای قدیمی، او به یک سیستم دست یافته است.
- Venture capitalist
Adam Grosser is a general partner at Foundation Capital -- and a refrigeration visionary. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
This is a work in processروند,
0
1000
3000
این یک کار در حال انجام است که
00:16
basedمستقر on some commentsنظرات that were madeساخته شده
1
4000
3000
بر پایه بعضی نظرات ارائه شده
00:19
at TEDTED two yearsسالها agoپیش
2
7000
1000
که دو سال قبل در تد
00:20
about the need for the storageذخیره سازی of vaccineواکسن.
3
8000
4000
در باره نیاز به ذخیره سازی واکسن بیان شد ،شکل گرفت
00:24
(Musicموسیقی)
4
12000
1000
(موزیک)
00:25
(Videoویدئو) Narratorراوی: On this planetسیاره,
5
13000
1000
29 سال یش من معلم{درس} حرارتی داشتم
00:26
1.6 billionبیلیون people
6
14000
2000
که در مورد جذب و خنک سازی صحبت کرد.
00:28
don't have accessدسترسی به to electricityالکتریسیته,
7
16000
2000
این یکی از چیزهایی بود که به ذهن من رسید.
00:30
refrigerationتبرید
8
18000
4000
بیشتر شبیه یک موتور استرلینگ بود.
00:34
or storedذخیره شده است fuelsسوخت ها.
9
22000
2000
ان خنک بود اما نمیدانستید به چه کاری می آید.
00:38
This is a problemمسئله.
10
26000
2000
و در سال 1858 توسط Ferdinand Carre اختراع شد،
00:40
It impactsاثرات:
11
28000
2000
اما او واقعا نمی توانست با اون کاری انجام بدهد
00:44
the spreadانتشار دادن of diseaseمرض,
12
32000
2000
بخاطر ابزارهای آن زمان.
00:46
the storageذخیره سازی of foodغذا and medicineدارو
13
34000
3000
یک کانادایی بنام پاول کروسلی
00:49
and the qualityکیفیت of life.
14
37000
3000
آن را که در سال1928 ،Icyball نامیده میشد ، تجاری کرد
00:52
So here'sاینجاست the planطرح: inexpensiveارزان refrigerationتبرید that doesn't use electricityالکتریسیته,
15
40000
3000
و واقعا ایده خوبی بود،
00:55
propaneپروپان, gasگاز, keroseneنفت سفید or consumablesمواد مصرفی.
16
43000
5000
و من دلیل کار نکردنش را توضیح خواهم داد،
01:00
Time for some thermodynamicsترمودینامیک.
17
48000
2000
اما طرز کارش به این شکل هست که
01:02
And the storyداستان of the Intermittentمتناوب Absorptionجذب Refrigeratorیخچال.
18
50000
3000
دو جسم کروی وجود داره که با فاصله از هم قرار گرفتند.
01:05
Adamآدم Grosserگروسر: So 29 yearsسالها agoپیش, I had this thermoترمو teacherمعلم
19
53000
3000
یکی محتوی سیال عمل کننده، آب و امونیاک
01:09
who talkedصحبت کرد about absorptionجذب and refrigerationتبرید.
20
57000
1000
و دیگری یک متراکم کننده است.
01:10
It's one of those things that stuckگیر in my headسر.
21
58000
2000
یک طرفش را حرارت میدهید، طرف داغ را.
01:12
It was a lot like the Stirlingاسترلینگ engineموتور:
22
60000
1000
آمونیاک بخار میشود
01:13
it was coolسرد, but you didn't know what to do with it.
23
61000
2000
و در طرف مخالف مجددا متراکم میشود
01:16
And it was inventedاختراع شده است in 1858, by this guy Ferdinandفردیناند Carreکارا,
24
64000
3000
میگذارید در دمای [معمولی] اتاق خنک بشه،
01:19
but he couldn'tنمی توانستم actuallyدر واقع buildساختن anything with it
25
67000
1000
و بعدا که آمونیاک مجددا بخار میشه و با آب ترکیب میشه
01:20
because of the toolsابزار of the time.
26
68000
3000
پشت قسمت داغ قبلی ،
01:23
This crazyدیوانه Canadianکانادایی namedتحت عنوان Powelپاول Crosleyکراسلی
27
71000
3000
اثر خنک کننده شدیدی را بجا می گذارد.
01:27
commercializedتجاری شده است this thing calledبه نام the IcyBallIcyBall in 1928,
28
75000
2000
به این ترتیب این یک ایده مهمی بود که هیچوقت عملی نشد: آن شکست خورد.
01:29
and it was a really neatشسته و رفته ideaاندیشه,
29
77000
2000
چون با استفاده کردن امونیاک به شدت دچار افزایش فشار می شوید
01:31
and I'll get to why it didn't work,
30
79000
1000
اگر اشتباها آنرا گرم کنید.
01:32
but here'sاینجاست how it worksآثار.
31
80000
1000
فشار آن به psi 400 افزایش یافت.آمونیاک سمی بود.آن همه جا پخش شد.
01:34
There's two spheresکره ها and they're separatedجدا از هم in distanceفاصله.
32
82000
2000
اما یه فکر جالبی بود.
01:36
One has a workingکار کردن fluidمایع, waterاب and ammoniaآمونیاک,
33
84000
2000
به این ترتیب بزرگترین چیز درسال 2006 اینه که
01:39
and the other is a condenserکندانسور.
34
87000
1000
کار محاسبه ای بزرگی وجود داره که شما می تونید انجامش بدید
01:40
You heatحرارت up one sideسمت, the hotداغ sideسمت.
35
88000
2000
به این ترتیب ما کل بخش ترمودینامیک
01:42
The ammoniaآمونیاک evaporatesتبخیر می شود
36
90000
1000
دانشگاه استنفورد رو به دست گرفتیم.
01:43
and it re-condensesمجددا کنسانتره in the other sideسمت.
37
91000
2000
ما ثابت کردیم که بیشتر (اطلاعات) جداول خنک سازی آمونیاک اشتباه هستند.
01:46
You let it coolسرد to roomاتاق temperatureدرجه حرارت,
38
94000
1000
ما بعضی یخچالهای غیر سمی رو پیدا کردیم
01:47
and then, as the ammoniaآمونیاک re-evaporatesدوباره تبخیر می شود and combinesترکیب می کند with the waterاب
39
95000
4000
ما بعضی یخچالهای غیر سمی رو پیدا کردیم
01:51
back on the erstwhileپیشاپیش hotداغ sideسمت,
40
99000
1000
که در فشار بخاربسیار پایینی کار میکردند.
01:52
it createsایجاد می کند a powerfulقدرتمند coolingخنک کننده effectاثر.
41
100000
2000
تیمی از بریتانیا آورده شد
01:55
So, it was a great ideaاندیشه that didn't work at all: it blewوزید up.
42
103000
3000
تعداد زیادی افراد فعال در زمینه خنک سازی وجود داشت،
01:58
Because usingاستفاده كردن ammoniaآمونیاک you get hugelyخیلی ممنون highبالا pressuresفشارها
43
106000
5000
مشخص شد در برتانیا--
02:03
if you heatedگرم است them wrongاشتباه.
44
111000
1000
و یک ابزار تستی ساختند و ثابت کردند که واقعا
02:04
It toppedبالای سر 400 psipsi. The ammoniaآمونیاک was toxicسمی. It sprayedاسپری everywhereدر همه جا.
45
112000
4000
می توان یک یخچال کم فشار و غیر سمی ساخت.
02:08
But it was kindنوع of an interestingجالب هست thought.
46
116000
2000
بنابراین روش کارش اینجوریه.
02:10
So, the great thing about 2006 is
47
118000
3000
شما ان را روی اجاق خوراک پزی میگذارید.
02:13
there's a lot of really great computationalمحاسباتی work you can do.
48
121000
3000
بیشتر مردم دنیا از اجاقهای خوراک پزی استفاده میکنند،
02:16
So, we got the wholeکل thermodynamicsترمودینامیک departmentبخش
49
124000
3000
چه از نوع اجاقهای زغالی یا اجاقهایی که سوختشان فضولات حیوانی است.
02:19
at Stanfordاستنفورد involvedگرفتار --
50
127000
1000
آن به مدت 30 دقیقه گرم شده ، و تا یک ساعت خنک میشود.
02:20
a lot of computationalمحاسباتی fluidمایع dynamicsدینامیک.
51
128000
1000
ان را داخل یک ظرفی بگذارید
02:22
We provedثابت that mostاکثر of the ammoniaآمونیاک refrigerationتبرید tablesجداول are wrongاشتباه.
52
130000
3000
ان بعد از 24 ساعت یخ می بندد.
02:25
We foundپیدا شد some non-toxicغیر سمی refrigerantsمبرد
53
133000
3000
شبیه این هستش .این پنجمین نمونه آزمایشی هست.تکمیل نشده .
02:28
that workedکار کرد at very lowکم vaporبخار pressuresفشارها.
54
136000
1000
8 پوند وزن داره و به این شکل کار میکند .
02:29
Broughtآورده شده in a teamتیم from the U.K. --
55
137000
3000
آن را داخل یک ظرفی با ظرفیت 15 لیتر میگذارید،حدود 3 کالن،
02:32
there's a lot of great refrigerationتبرید people,
56
140000
1000
و انرا تا دمای نزدیک صفر درجه خنک میکند،
02:33
it turnedتبدیل شد out, in the U.K. --
57
141000
2000
سه درجه بالاتر از دمای صفر درجه،
02:35
and builtساخته شده a testتست rigدکل, and provedثابت that, in factواقعیت,
58
143000
2000
به مدت 24 ساعت درمحیطی با دمای 30 درجه سلسیوس.آن واقعا ارزان است.
02:37
we could make a lowکم pressureفشار, non-toxicغیر سمی refrigeratorیخچال.
59
145000
3000
فکر میکنم بتوانیم ان را به تعداد بالایی با قیمت 25 دلار ،
02:41
So, this is the way it worksآثار.
60
149000
1000
و به تعداد کمتر با قیمت 40 دلار تولید کنیم.
02:42
You put it on a cookingپخت و پز fireآتش.
61
150000
1000
و ما فکر که کنیم می توانیم یک یخچال بسازیم
02:43
Mostاکثر people have cookingپخت و پز firesآتش سوزی in the worldجهان,
62
151000
2000
چیزی که همه می توانند داشته باشند
02:45
whetherچه it's camelشتر dungکثیف or woodچوب.
63
153000
1000
متشکرم
02:47
It heatsگرم شدن up for about 30 minutesدقایق, coolsخنک است for an hourساعت.
64
155000
3000
تشویق حضار
02:50
Put it into a containerمخزن
65
158000
2000
02:53
and it will refrigerateسرد شدن for 24 hoursساعت ها.
66
161000
2000
02:55
It looksبه نظر می رسد like this. This is the fifthپنجم prototypeنمونه اولیه. It's not quiteکاملا doneانجام شده.
67
163000
3000
02:59
Weighsوزن دارد about eightهشت poundsپوند, and this is the way it worksآثار.
68
167000
3000
03:02
You put it into a 15-literلیتر vesselکشتی, about threeسه gallonsگالن,
69
170000
3000
03:06
and it'llآن خواهد شد coolسرد it down to just aboveدر بالا freezingانجماد --
70
174000
2000
03:08
threeسه degreesدرجه aboveدر بالا freezingانجماد --
71
176000
1000
03:10
for 24 hoursساعت ها in a 30 degreeدرجه C environmentمحیط. It's really cheapارزان.
72
178000
3000
03:13
We think we can buildساختن these in highبالا volumesجلد for about 25 dollarsدلار,
73
181000
3000
03:16
in lowکم volumesجلد for about 40 dollarsدلار.
74
184000
2000
03:18
And we think we can make refrigerationتبرید
75
186000
2000
03:21
something that everybodyهمه can have.
76
189000
1000
03:22
Thank you.
77
190000
1000
03:23
(Applauseتشویق و تمجید)
78
191000
3000
Translated by Ghasem Vahedi
Reviewed by arena na

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Adam Grosser - Venture capitalist
Adam Grosser is a general partner at Foundation Capital -- and a refrigeration visionary.

Why you should listen

Adam Grosser is a venture capitalist, working with startups that are exploring new ideas in data communications, electronics and energy management. With a background in engineering and entertainment, he enjoys looking for opportunities that map over a few of his passions -- which also include greentech.

His passion for a sustainable solution to refrigeration -- for storing food and medicines -- led to the project he describes in his 2007 TEDTalk. 

 

More profile about the speaker
Adam Grosser | Speaker | TED.com