ABOUT THE SPEAKER
Martin Rees - Astrophysicist
Lord Martin Rees, one of the world's most eminent astronomers, is an emeritus professor of cosmology and astrophysics at the University of Cambridge and the UK's Astronomer Royal. He is one of our key thinkers on the future of humanity in the cosmos.

Why you should listen

Lord Martin Rees has issued a clarion call for humanity. His 2004 book, ominously titled Our Final Hour, catalogues the threats facing the human race in a 21st century dominated by unprecedented and accelerating scientific change. He calls on scientists and nonscientists alike to take steps that will ensure our survival as a species.

One of the world's leading astronomers, Rees is an emeritus professor of cosmology and astrophysics at Cambridge, and UK Astronomer Royal. Author of more than 500 research papers on cosmological topics ranging from black holes to quantum physics to the Big Bang, Rees has received countless awards for his scientific contributions. But equally significant has been his devotion to explaining the complexities of science for a general audience, in books like Before the Beginning and Our Cosmic Habitat.

More profile about the speaker
Martin Rees | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2005

Martin Rees: Is this our final century?

مارتین ریس میپرسه: آیا این آخرین قرن زندگی بشره؟

Filmed:
2,914,928 views

سِر مارتین ریس هم بعنوان ستاره شناس و هم بعنوان «فرد نگران نسل بشریت» زمین و آینده آنرا از دیدگاه کیهان شناسی بررسی میکند. او بر واکنش سریع برای جلوگیری از نتایج تاریک استفاده نادرست از پیشرفتهای علمی و تکنیکی تاکید میکند.
- Astrophysicist
Lord Martin Rees, one of the world's most eminent astronomers, is an emeritus professor of cosmology and astrophysics at the University of Cambridge and the UK's Astronomer Royal. He is one of our key thinkers on the future of humanity in the cosmos. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:24
If you take 10,000 people at randomتصادفی, 9,999 have something in commonمشترک:
0
0
6000
اگر 1،000 نفرازبین مردم تصادفی انتخاب کنی، 9،999 ازاونها یک چیز رو مشترک دارن؛
00:30
theirخودشان interestsمنافع in businessکسب و کار lieدروغ on or nearنزدیک the Earth'sزمین surfaceسطح.
1
6000
5000
اونا به تجارت روي زمين يا در سطح نزديك به آن علاقه دارن.
00:35
The oddفرد one out is an astronomerستاره شناس, and I am one of that strangeعجیب breedنژاد.
2
11000
4000
اون نفر آخری هم یه ستاره شناسه، که منم از نژاد عجيب و غريب اونها هستم.
00:39
(Laughterخنده)
3
15000
1000
(خنده)
00:40
My talk will be in two partsقطعات. I'll talk first as an astronomerستاره شناس,
4
16000
5000
صحبتهای من امروز در دو بخش خواهد بود. اول بعنوان یک ستاره شناس،
00:45
and then as a worriedنگران memberعضو of the humanانسان raceنژاد.
5
21000
4000
و بعد بعنوان یک فرد نگران نسل بشریت صحبت میکنم.
00:49
But let's startشروع کن off by rememberingبه یاد آوردن that Darwinداروین showedنشان داد
6
25000
5000
صحبتمون رو با آنچه داروین ثابت کرد که «ما حاصل یک تکامل 4 میلیارد ساله هستیم» شروع کنیم.
00:54
how we're the outcomeنتیجه of fourچهار billionبیلیون yearsسالها of evolutionسیر تکاملی.
7
30000
4000
صحبتمون رو با آنچه داروین ثابت کرد که «ما حاصل یک تکامل 4 میلیارد ساله هستیم» شروع کنیم.
00:58
And what we try to do in astronomyستاره شناسی and cosmologyکیهانشناسی
8
34000
3000
آنچه که ما در مبحث ستاره شناسی دنبال میکنیم، رفتن به ماقبل زمان شروع از نگاه داروینه،
01:01
is to go back before Darwin'sداروین simpleساده beginningشروع,
9
37000
3000
آنچه که ما در مبحث ستاره شناسی دنبال میکنیم، رفتن به ماقبل زمان شروع از نگاه داروینه،
01:04
to setتنظیم our Earthزمین in a cosmicکیهانی contextزمینه.
10
40000
4000
بدین منظور که زمین را از دید کیهان شناختی بررسی کنیم.
01:08
And let me just runاجرا کن throughاز طریق a fewتعداد کمی slidesاسلایدها.
11
44000
3000
بگذارید چندتا اسلاید رو باهم مرور کنیم.
01:11
This was the impactتأثیر that happenedاتفاق افتاد last weekهفته on a cometدنباله دار.
12
47000
4000
این یه برخورد با ستاره دنباله داره که هفته قبل انجام شد.
01:16
If they'dآنها می خواهند sentارسال شد a nukeهسته, it would have been ratherنسبتا more spectacularدیدنی و جذاب
13
52000
2000
اگه سلاح اتمی استفاده کرده بودند، خیلی جالبتراز این میشد.
01:18
than what actuallyدر واقع happenedاتفاق افتاد last Mondayدوشنبه.
14
54000
2000
اگه سلاح اتمی استفاده کرده بودند، خیلی جالبتراز این میشد.
01:21
So that's anotherیکی دیگر projectپروژه for NASAناسا.
15
57000
2000
این میتونه یه پروژه دیگه برای ناسا باشه.
01:23
That's Marsمریخ from the Europeanاروپایی Marsمریخ Expressبیان, and at Newجدید Yearسال.
16
59000
5000
این مریخه که توسط جستجوگر اروپايي مریخ در سال جدید عکسبرداری شده.
01:28
This artist'sهنرمند impressionاحساس؛ عقیده؛ گمان turnedتبدیل شد into realityواقعیت
17
64000
5000
این اثر هنری فرود آمدن پاراشوت برروی تیتان، بزرگترین ماه زحل رو نشون میده.
01:33
when a parachuteچتر نجات landedفرود آمد on Titanتیتان, Saturn'sزحل giantغول moonماه.
18
69000
4000
این اثر هنری فرود آمدن پاراشوت برروی تیتان، بزرگترین ماه زحل رو نشون میده.
01:37
It landedفرود آمد on the surfaceسطح. This is picturesتصاویر takenگرفته شده on the way down.
19
73000
4000
روی سطح فرود اومد. این عکسها در حال فرود گرفته شده.
01:41
That looksبه نظر می رسد like a coastlineخط ساحلی.
20
77000
1000
شبیه به ساحله، ‌که در واقع همینطوره، ولی دریای اون متان مایع است --
01:42
It is indeedدر واقع, but the oceanاقیانوس is liquidمایع methaneمتان --
21
78000
3000
شبیه به ساحله ،‌که در واقع همینطوره، ولی دریای اون متان مایع است --
01:45
the temperatureدرجه حرارت minusمنهای 170 degreesدرجه centigradeدرجه سانتیگراد.
22
81000
5000
در دمای منفی 170 درجه سانتی گراد.
01:50
If we go beyondفراتر our solarخورشیدی systemسیستم,
23
86000
2000
اگر ما از منظومه شمسي فراتر بريم،
01:52
we'veما هستیم learnedیاد گرفتم that the starsستاره ها aren'tنه twinklytwinkly pointsنکته ها of lightسبک.
24
88000
4000
ما آموختیم که ستارگان فقط نقطه های چشمک زن نیستند.
01:56
Eachهر یک one is like a sunآفتاب with a retinueسرگردان of planetsسیارات orbitingدر حال چرخش around it.
25
92000
4000
هر یک مانند خورشید است با تعدادی سیاره در حرکت بدور آن،
02:01
And we can see placesمکان ها where starsستاره ها are formingشکل گیری,
26
97000
3000
میتونیم مکانهایی که ستارگان درحال شکل گیری هستند را نیز ببینیم.
02:04
like the Eagleعقاب Nebulaسحابی. We see starsستاره ها dyingدر حال مرگ.
27
100000
3000
مثل سحابی عقاب. ستارگان در حال مرگ رو هم میبینیم.
02:07
In sixشش billionبیلیون yearsسالها, the sunآفتاب will look like that.
28
103000
3000
6 میلیارد سال بعد خورشید شبیه اون میشه.
02:10
And some starsستاره ها dieمرگ spectacularlyبه شدت in a supernovaابرنواختر explosionانفجار,
29
106000
4000
برخی ستارگان در انفجار ابرنواخترها میمیرند و چیزی شبیه این رو باقی میگذارند.
02:14
leavingترک remnantsبقایای like that.
30
110000
2000
برخی ستارگان در انفجار ابرنواخترها میمیرند و چیزی شبیه این رو باقی میگذارند.
02:16
On a still biggerبزرگتر scaleمقیاس, we see entireکل galaxiesکهکشان ها of starsستاره ها.
31
112000
4000
در مقیاس بزرگتر باقیمانده کهکشانها و ستارگان رو میبینیم.
02:20
We see entireکل ecosystemsاکوسیستم ها where gasگاز is beingبودن recycledبازیافت شده.
32
116000
3000
اکوسیستمهایی رو میبینیم که گاز در آن درحال بازیافته.
02:23
And to the cosmologistکیهانشناسی,
33
119000
2000
و براي کیهان شناسان: این کهکشانها اتمهایی هستند در مقایسه با عظمت کهکشانها.
02:25
these galaxiesکهکشان ها are just the atomsاتم ها, as it were, of the large-scaleدر مقیاس بزرگ universeجهان.
34
121000
6000
و براي کیهان شناسان: این کهکشانها اتمهایی هستند در مقایسه با عظمت کهکشانها.
02:31
This pictureعکس showsنشان می دهد a patchپچ of skyآسمان
35
127000
3000
این عکس تکه ای از آسمان رو نشون میده،
02:34
so smallکوچک that it would take about 100 patchesتکه ها like it
36
130000
3000
چنان کوچک، که باید صدتا از اینا رو کنارهم بگذاریم تا به اندازه سطح یک ماه کامل بشه.
02:37
to coverپوشش the fullپر شده moonماه in the skyآسمان.
37
133000
2000
چنان کوچک، که باید صدتا از اینا رو کنارهم بگذاریم تا به اندازه سطح یک ماه کامل بشه.
02:40
Throughاز طریق a smallکوچک telescopeتلسکوپ, this would look quiteکاملا blankجای خالی,
38
136000
2000
با یک تلسکوپ کوچک، خالی بنظر میرسه، ولی دراینجا صدها کله کم نوردیده میشه.
02:42
but you see here hundredsصدها of little, faintاز حال رفتن smudgesلکه ها.
39
138000
4000
با یک تلسکوپ کوچک، خالی بنظر میرسه، ولی دراینجا صدها لکه کم نوردیده میشه.
02:46
Eachهر یک is a galaxyکهکشان, fullyبه طور کامل like oursما or Andromedaآندرومدا,
40
142000
4000
هر کدوم یه کهکشان شبیه کهکشان ما یا آندرومدا هستند،
02:50
whichکه looksبه نظر می رسد so smallکوچک and faintاز حال رفتن because its lightسبک
41
146000
2000
و از آنجا که 10میلیارد سال نوری رو پیموده اند تا بما برسند اینقدر کوچک بنظر میرسند.
02:52
has takenگرفته شده 10 billionبیلیون light-yearsسال نوری to get to us.
42
148000
3000
و از آنجا که 10میلیارد سال نوری رو پیموده اند تا بما برسند اینقدر کوچک بنظر میرسند.
02:56
The starsستاره ها in those galaxiesکهکشان ها probablyشاید don't have planetsسیارات around them.
43
152000
4000
ستارگان موجود در آن کهکشان احتمالا سیاره حول خود ندارند.
03:01
There's scantضعیف chanceشانس of life there -- that's because there's been no time
44
157000
3000
شانس بسیار کم وجود حیات درآنجا -- بخاطر گذشت کوتاه زمان برای
03:04
for the nuclearاتمی fusionهمجوشی in starsستاره ها to make siliconسیلیکون and carbonکربن and ironاهن,
45
160000
6000
همجوشی هسته ای برای تولید سیلیکون، کربن وآهن، عناصرسازنده سياره ها وحیات است.
03:10
the buildingساختمان blocksبلوک ها of planetsسیارات and of life.
46
166000
3000
همجوشی هسته ای برای تولید سیلیکون، کربن وآهن، عناصرسازنده سياره ها وحیات است.
03:14
We believe that all of this emergedظهور from a Bigبزرگ Bangانفجار --
47
170000
5000
ما معتقدیم که همه اینها پس از یک انفجار بزرگ شروع شد--
03:20
a hotداغ, denseمتراکم stateحالت. So how did that amorphousآمورف Bigبزرگ Bangانفجار
48
176000
4000
یک فاز داغ و چگال. خب چطور آن انفجاربزرگ تبدیل به کیهان پیچیده ما شد؟
03:24
turnدور زدن into our complexپیچیده cosmosکیهان?
49
180000
2000
یک فاز داغ و چگال. خب چطور آن انفجاربزرگ تبدیل به کیهان پیچیده ما شد؟
03:26
I'm going to showنشان بده you a movieفیلم سینما simulationشبیه سازی
50
182000
3000
میخوام یک فیلم شبیه سازی شده رونشونتون بدم، 10 بتوان 16 برابر سریعتراز زمان واقعیه،
03:29
16 powersقدرت of 10 fasterسریعتر than realواقعی time,
51
185000
2000
میخوام یک فیلم شبیه سازی شده رونشونتون بدم، 10 بتوان 16 برابر سریعتراز زمان واقعیه،
03:31
whichکه showsنشان می دهد a patchپچ of the universeجهان where the expansionsانبساط have subtractedتفریق شده out.
52
187000
4000
و قسمتی از جهان رو که درحال انبساطه بشما نشون میده.
03:35
But you see, as time goesمی رود on in gigayearsgigayears at the bottomپایین,
53
191000
4000
با گذر میلیاردی زمان در پایین صفحه، شما بتدریج ساخنارهایی رو همزمان با شکل گیری جاذبه میبینید.
03:39
you will see structuresسازه های evolveتکامل یابد as gravityجاذبه زمین feedsتغذیه می کند
54
195000
3000
با گذر میلیاردی زمان در پایین صفحه، شما بتدریج ساخنارهایی رو همزمان با شکل گیری جاذبه میبینید.
03:42
on smallکوچک, denseمتراکم irregularitiesبی نظمی ها, and structuresسازه های developتوسعه.
55
198000
4000
با گذر میلیاردی زمان در پایین صفحه، شما بتدریج ساخنارهایی رو همزمان باشکل گیری جاذبه میبینید.
03:46
And we'llخوب endپایان up after 13 billionبیلیون yearsسالها
56
202000
2000
و درنهایت پس از گذر 13میلیارد سال، به چیزی شبیه جهان خودمون میرسیم.
03:48
with something looking ratherنسبتا like our ownخودت universeجهان.
57
204000
4000
و درنهایت پس از گذر 13میلیارد سال، به چیزی شبیه جهان خودمون میرسیم.
03:55
And we compareمقايسه كردن simulatedشبیه سازی شده universesجهان ها like that --
58
211000
3000
ما شبیه سازیهای مثل اینرو--در پایان یک نمونه بهتر رو خواهید دید--با آسمان واقعی مقایسه میکنیم.
03:58
I'll showنشان بده you a better simulationشبیه سازی at the endپایان of my talk --
59
214000
2000
ما شبیه سازیهای مثل اینرو--در پایان یک نمونه بهتر رو خواهید دید--با آسمان واقعی مقایسه میکنیم.
04:00
with what we actuallyدر واقع see in the skyآسمان.
60
216000
4000
ما شبیه سازیهای مثل اینرو--در پایان یک نمونه بهتر رو خواهید دید--با آسمان واقعی مقایسه میکنیم.
04:04
Well, we can traceپی گیری things back to the earlierقبلا stagesمراحل of the Bigبزرگ Bangانفجار,
61
220000
6000
ما میتونیم مراحل اولیه انفجار بزرگ رو شبیه سازی کنیم،
04:10
but we still don't know what bangedضرب دیده است and why it bangedضرب دیده است.
62
226000
4000
ولی هنوز نمیدانیم چه چیزی منفجر شد و چرا منفجر شد.این یک تلاش برای علم قرن 21 میباشد.
04:14
That's a challengeچالش for 21st-centuryقرن سیزدهم scienceعلوم پایه.
63
230000
3000
ولی هنوز نمیدانیم چه چیزی منفجر شد و چرا منفجر شد.این یک تلاش برای علم قرن 21 میباشد.
04:19
If my researchپژوهش groupگروه had a logoآرم, it would be this pictureعکس here:
64
235000
3000
اگه گروه تحقیقاتی من لوگو داشت، این شکلی بود: «اوروبوروس»، که ميبينيد،
04:22
an ouroborosouroboros, where you see the micro-worldمیکرو دنیای on the left --
65
238000
4000
اگه گروه تحقیقاتی من لوگو داشت، این شکلی بود: «اوروبوروس»، که ميبينيد،
04:27
the worldجهان of the quantumکوانتومی -- and on the right
66
243000
3000
دنیای مایکرو سمت چپ--دنیای کوانتمی-- و سمت راست دنیای عظیم سيارات، ستارگان و کهکشانها .
04:30
the large-scaleدر مقیاس بزرگ universeجهان of planetsسیارات, starsستاره ها and galaxiesکهکشان ها.
67
246000
5000
دنیای مایکرو سمت چپ--دنیای کوانتمی-- و سمت راست دنیای عظیم سيارات، ستارگان و کهکشانها .
04:35
We know our universesجهان ها are unitedمتحد thoughگرچه --
68
251000
2000
ولی ما میدونیم که جهان ما یکپارچه است، چپ و راست باید متصل شود.
04:37
linksلینک ها betweenبین left and right.
69
253000
2000
ولی ما میدونیم که جهان ما یکپارچه است، چپ و راست باید متصل شود.
04:39
The everydayهر روز worldجهان is determinedمشخص by atomsاتم ها,
70
255000
2000
دنیای روزمره از اتمهایی که از ترکیب آنها باهم ملکولها تشکیل میشوند، ساخته شده.
04:41
how they stickچوب togetherبا یکدیگر to make moleculesمولکول ها.
71
257000
2000
دنیای روزمره از اتمهایی که از ترکیب آنها باهم ملکولها تشکیل میشوند، ساخته شده.
04:43
Starsستاره ها are fueledسوختن by how the nucleiهسته in those atomsاتم ها reactواکنش نشان می دهند togetherبا یکدیگر.
72
259000
6000
ستاره ها سوخت خود را از برهمکنش هسته اتمها بدست می آورند.
04:49
And, as we'veما هستیم learnedیاد گرفتم in the last fewتعداد کمی yearsسالها, galaxiesکهکشان ها are heldبرگزار شد togetherبا یکدیگر
73
265000
3000
همینطور که میدونید کهکشانها توسط نیروی گرانشی ماده تاریک بهم وابسته اند:
04:52
by the gravitationalگرانشی pullکشیدن of so-calledباصطلاح darkتاریک است matterموضوع:
74
268000
3000
همینطور که میدونید کهکشانها توسط نیروی گرانشی ماده تاریک بهم وابسته اند:
04:55
particlesذرات in hugeبزرگ swarmsswarms, farدور smallerکوچکتر even than atomicاتمی nucleiهسته.
75
271000
5000
حجم عظیمی از ذرات، حتی بسیار کوچکتر از هسته اتم.
05:01
But we'dما می خواهیم like to know the synthesisسنتز symbolizedنمادین at the very topبالا.
76
277000
6000
ما مایلیم سمبل بالای تصویر رو بشناسیم. دنیای کوانتمی رو میشناسیم.
05:07
The micro-worldمیکرو دنیای of the quantumکوانتومی is understoodفهمید.
77
283000
3000
ما مایلیم سمبل بالای تصویر رو بشناسیم. دنیای کوانتمی رو میشناسیم.
05:10
On the right handدست sideسمت, gravityجاذبه زمین holdsدارای swayنوسان. Einsteinانیشتین explainedتوضیح داد that.
78
286000
4000
سمت راست، گرانش نوسانات رو نگه میداره. انشتین اینو قبلا توضیح داده.
05:15
But the unfinishedناتمام businessکسب و کار for 21st-centuryقرن سیزدهم scienceعلوم پایه
79
291000
3000
و کار ناتمام مانده برای قرن 21 اینه که کیهان و دنیای در ابعاد میکرو را
05:18
is to linkارتباط دادن togetherبا یکدیگر cosmosکیهان and micro-worldمیکرو دنیای
80
294000
2000
و کار ناتمام مانده برای قرن 21 اینه که کیهان و دنیای در ابعاد میکرو را
05:20
with a unifiedیکپارچه theoryتئوری -- symbolizedنمادین, as it were, gastronomicallyغذا خوردن
81
296000
4000
با یه تئوری یکپارچه بهم وصل کنه -- درست همونطور که مثل منوی رستوران اون بالا نشون داده شده.(خنده)
05:24
at the topبالا of that pictureعکس. (Laughterخنده)
82
300000
2000
با یه تئوری یکپارچه بهم وصل کنه -- درست همونطور که مثل منوی رستوران اون بالا نشون داده شده.(خنده)
05:26
And untilتا زمان we have that synthesisسنتز,
83
302000
2000
و تازمانیکه ما آن را نیافته باشیم، قادر نخواهیم بود لحظات آغازین جهان را درک کنیم
05:28
we won'tنخواهد بود be ableتوانایی to understandفهمیدن the very beginningشروع of our universeجهان
84
304000
3000
و تازمانیکه ما آن را نیافته باشیم، قادر نخواهیم بود لحظات آغازین جهان را درک کنیم
05:31
because when our universeجهان was itselfخودش the sizeاندازه of an atomاتم,
85
307000
3000
چراکه وقتی جهان ما به کوچکی یک اتم بود، مکانیک کوانتمی همه جا حاکم بود.
05:34
quantumکوانتومی effectsاثرات could shakeلرزش everything.
86
310000
2000
چراکه وقتی جهان ما به کوچکی یک اتم بود، مکانیک کوانتمی همه جا حاکم بود.
05:37
And so we need a theoryتئوری that unifiesمتحد می شود the very largeبزرگ and the very smallکوچک,
87
313000
4000
وما به یک تئوری نیازداریم که خیلی بزرگها روبه خیلی کوچکها متصل کنه، البته هنوزهمچین چیزی نداریم.
05:41
whichکه we don't yetهنوز have.
88
317000
2000
وما به یک تئوری نیازداریم که خیلی بزرگها روبه خیلی کوچکها متصل کنه، البته هنوزهمچین چیزی نداریم.
05:44
One ideaاندیشه, incidentallyاتفاقا --
89
320000
2000
یک ایده مثلا -- من این علامت تعجب رو گذاشتم که بگم از این به بعد میخوام روی این کار کنم --
05:46
and I had this hazardخطر signامضا کردن to say I'm going to speculateحدس زدن from now on --
90
322000
4000
یک ایده مثلا -- من این علامت تعجب رو گذاشتم که بگم از این به بعد میخوام روی این کار کنم --
05:51
is that our Bigبزرگ Bangانفجار was not the only one.
91
327000
2000
-- اینه که بگیم این انفجار بزرگ فقط همین یکبار اتفاق نیفتاده.
05:53
One ideaاندیشه is that our three-dimensionalسه بعدی universeجهان
92
329000
4000
یه ایده اینه که جهان سه بعدی ما در یک جهان n-بعدی جاسازی شده، درست مثل این دو ورقه کاغذ.
05:57
mayممکن است be embeddedجاسازی شده in a high-dimensionalابعاد بزرگ spaceفضا,
93
333000
2000
یه ایده اینه که جهان سه بعدی ما در یک جهان n-بعدی جاسازی شده، درست مثل این دو ورقه کاغذ.
05:59
just as you can imagineتصور کن on these sheetsورق of paperکاغذ.
94
335000
3000
یه ایده اینه که جهان سه بعدی ما در یک جهان n-بعدی جاسازی شده، درست مثل این دو ورقه کاغذ.
06:02
You can imagineتصور کن antsمورچه ها on one of them
95
338000
2000
تصور کنید روی یکیش مورچه ای هست وفکر میکنه جهان همین دو بعد اطراف خودشه،
06:04
thinkingفكر كردن it's a two-dimensionalدو بعدی universeجهان,
96
340000
2000
تصور کنید روی یکیش مورچه ای هست وفکر میکنه جهان همین دو بعد اطراف خودشه،
06:06
not beingبودن awareمطلع of anotherیکی دیگر populationجمعیت of antsمورچه ها on the other.
97
342000
2000
و از بقیه مورچه های روی کاغذ (جهان) بعدی آگاهی نداره.
06:08
So there could be anotherیکی دیگر universeجهان just a millimeterمیلی متر away from oursما,
98
344000
4000
پس ممکنه یک جهان حدود 1میلیمتر اونطرفتر باشه
06:12
but we're not awareمطلع of it because that millimeterمیلی متر
99
348000
3000
ولی ما ازش آگاهی نداریم چراکه اون 1mmدربعد 4ام قابل اندازه گیریه، وما زندانی 3 بعد خودمان هستیم.
06:15
is measuredاندازه گیری شده in some fourthچهارم spatialفضایی dimensionابعاد,
100
351000
2000
ولی ما ازش آگاهی نداریم چراکه اون 1mmدربعد 4ام قابل اندازه گیریه، وما زندانی 3 بعد خودمان هستیم.
06:17
and we're imprisonedزندانی in our threeسه.
101
353000
2000
ولی ما ازش آگاهی نداریم چراکه اون 1mmدربعد 4ام قابل اندازه گیریه، وما زندانی 3 بعد خودمان هستیم.
06:19
And so we believe that there mayممکن است be a lot more to physicalفیزیکی realityواقعیت
102
355000
5000
و معتقدیم واقعیتهای فیزیکی زیادتری از آنچه آنرا «جهان ما» مینامیم وجود دارد--
06:24
than what we'veما هستیم normallyبه طور معمول calledبه نام our universeجهان --
103
360000
2000
و معتقدیم واقعیتهای فیزیکی زیادتری از آنچه آنرا «جهان ما» مینامیم وجود دارد--
06:26
the aftermathپس از آن of our Bigبزرگ Bangانفجار. And here'sاینجاست anotherیکی دیگر pictureعکس.
104
362000
3000
ریاضیات حاکم بر انفجار بزرگ. و این یه عکس دیگه است.
06:29
Bottomپایین right depictsنشان می دهد our universeجهان,
105
365000
2000
پایین سمت راست جهان ما رو به تصویر میکشه، که در افقه و نه پشت آن،
06:31
whichکه on the horizonافق is not beyondفراتر that,
106
367000
2000
پایین سمت راست جهان ما رو به تصویر میکشه، که در افقه و نه پشت آن،
06:33
but even that is just one bubbleحباب, as it were, in some vasterوستر realityواقعیت.
107
369000
5000
ولی حتی این یک بادکنکه شبیه آنچه درابعاد وسیعتر واقعیت قرار داره.
06:38
Manyبسیاری people suspectمشکوک that just as we'veما هستیم goneرفته from believingباور کردن
108
374000
3000
بسیاری معتقدند از آنجاکه ما از یک منظومه شمسی به میلیونها منظومه شمسی،
06:41
in one solarخورشیدی systemسیستم to zillionsزیلون ها of solarخورشیدی systemsسیستم های,
109
377000
4000
بسیاری معتقدند از انجاکه ما از یک منظومه شمسی به میلیونها منظومه شمسی،
06:45
one galaxyکهکشان to manyبسیاری galaxiesکهکشان ها,
110
381000
2000
از یک کهکشان به میلیونها کهکشان رسیدیم پس باید از یک انفجار بزرگ هم به میلیونها انفجار بزرگ برسیم.
06:47
we have to go to manyبسیاری Bigبزرگ Bangsانفجار from one Bigبزرگ Bangانفجار,
111
383000
4000
از یک کهکشان به میلیونها کهکشان رسیدیم پس باید از یک انفجار بزرگ هم به میلیونها انفجار بزرگ برسیم.
06:51
perhapsشاید these manyبسیاری Bigبزرگ Bangsانفجار displayingنمایش
112
387000
2000
شاید این میلیونها انفجار بزرگ مالکیت وسیع و گسترده ای بما میدهد.
06:53
an immenseعظیم varietyتنوع of propertiesخواص.
113
389000
2000
شاید این میلیونها انفجار بزرگ مالکیت وسیع و گسترده ای بما میدهد.
06:55
Well, let's go back to this pictureعکس.
114
391000
2000
خب، برمیگردیم به این عکس.
06:57
There's one challengeچالش symbolizedنمادین at the topبالا,
115
393000
2000
یک مشکل در بالای تصویر بطور سمبلیک نشان داده شده،
07:00
but there's anotherیکی دیگر challengeچالش to scienceعلوم پایه symbolizedنمادین at the bottomپایین.
116
396000
4000
ولی یک مشکل دیگه هم برای علم در پایین تصویر نشان داده شده.
07:04
You want to not only synthesizeترکیب کردن the very largeبزرگ and the very smallکوچک,
117
400000
3000
ما فقط در صدد ترکیب کردن ابعاد بسیار کوچک و بسیار بزرگ نیستیم، بلکه میخوایم پیچیدگیها رو نیز بفهمیم.
07:07
but we want to understandفهمیدن the very complexپیچیده.
118
403000
2000
ما فقط در صدد ترکیب کردن ابعاد بسیار کوچک و بسیار بزرگ نیستیم، بلکه میخوایم پیچیدگیها رو نیز بفهمیم.
07:10
And the mostاکثر complexپیچیده things are ourselvesخودمان,
119
406000
2000
و پیچیده ترین چیز خود ما هستیم، چیزی مابین اتمها و ستارگان.
07:12
midwayنیمه راه betweenبین atomsاتم ها and starsستاره ها.
120
408000
2000
و پیچیده ترین چیز خود ما هستیم، چیزی مابین اتمها و ستارگان.
07:14
We dependبستگی دارد on starsستاره ها to make the atomsاتم ها we're madeساخته شده of.
121
410000
2000
ما به ستارگان نیاز داریم برای ساخت اتمهای تشکیل دهنده مان.
07:16
We dependبستگی دارد on chemistryعلم شیمی to determineتعیین کنید our complexپیچیده structureساختار.
122
412000
5000
به علم شیمی نیاز داریم تا ساختار پیچیده مان را تعریف کنیم.
07:22
We clearlyبه وضوح have to be largeبزرگ, comparedمقایسه کرد to atomsاتم ها,
123
418000
2000
ما مشخصا باید در مقایسه با اتمها بزرگ باشیم که لایه به لایه ساختارهای پیچیده داشته باشیم.
07:25
to have layerلایه uponبر layerلایه of complexپیچیده structureساختار.
124
421000
2000
ما مشخصا باید در مقایسه با اتمها بزرگ باشیم که لایه به لایه ساختارهای پیچیده داشته باشیم.
07:27
We clearlyبه وضوح have to be smallکوچک, comparedمقایسه کرد to starsستاره ها and planetsسیارات --
125
423000
3000
مشخصا باید در قیاس با ستارگان کوچک باشیم -- والا بخاطر جاذبه برخورد میکردیم. ما درمیانه اینها هستیم.
07:30
otherwiseدر غیر این صورت we'dما می خواهیم be crushedخرد شده by gravityجاذبه زمین. And in factواقعیت, we are midwayنیمه راه.
126
426000
4000
مشخصا باید در قیاس با ستارگان کوچک باشیم -- والا بخاطر جاذبه برخورد میکردیم. ما درمیانه اینها هستیم.
07:34
It would take as manyبسیاری humanانسان bodiesبدن to make up the sunآفتاب
127
430000
2000
آدمهای زیادی لازمه برای ساخت خورشید، چراکه در هریک از ما اتم وجود داره.
07:36
as there are atomsاتم ها in eachهر یک of us.
128
432000
2000
آدمهای زیادی لازمه برای ساخت خورشید، چراکه در هریک از ما اتم وجود داره.
07:38
The geometricهندسی mean of the massجرم of a protonپروتون
129
434000
2000
میانگین هندسی از جرم پروتون و جرم خورشید 50 کیلوگرم است،
07:40
and the massجرم of the sunآفتاب is 50 kilogramsکیلوگرم,
130
436000
3000
میانگین هندسی از جرم پروتون و جرم خورشید 50 کیلوگرم است،
07:43
withinدر داخل a factorعامل of two of the massجرم of eachهر یک personفرد here.
131
439000
3000
حدود دو برابر جرم هر یک از افراد حاضر در اینجا. خب اکثرشما، لااقل.
07:46
Well, mostاکثر of you anywayبه هر حال.
132
442000
1000
حدود دو برابر جرم هر یک از افراد حاضر در اینجا. خب اکثرشما، لااقل.
07:47
The scienceعلوم پایه of complexityپیچیدگی is probablyشاید the greatestبزرگترین challengeچالش of all,
133
443000
5000
دانش پیچیدگیها احتمالا بزرگترین مساله روبروی بشر خواهد بود،
07:52
greaterبزرگتر than that of the very smallکوچک on the left
134
448000
2000
حتی بزرگتر از اون ارقام کوچک سمت چپ و یا ارقام بزرگ سمت راست.
07:54
and the very largeبزرگ on the right.
135
450000
2000
حتی بزرگتر از اون ارقام کوچک سمت چپ و یا ارقام بزرگ سمت راست.
07:57
And it's this scienceعلوم پایه,
136
453000
2000
و این دانش نتنها درک ما نسبت به دنیای بیولوژیکی رو افزایش میده،
07:59
whichکه is not only enlighteningروشنفکر our understandingدرك كردن of the biologicalبیولوژیکی worldجهان,
137
455000
4000
و این دانش نتنها درک ما نسبت به دنیای بیولوژیکی رو افزایش میده،
08:03
but alsoهمچنین transformingتبدیل شدن our worldجهان fasterسریعتر than ever.
138
459000
3000
بلکه باعث تحولی بسیار بزرگ در جهان ما حتی سریعتر از قبل میشه.
08:07
And more than that, it's engenderingترویج newجدید kindsانواع of changeتغییر دادن.
139
463000
3000
و مهمتر اینکه این خود باعث ایجاد مسایل جدیدتر خواهد شد.
08:11
And I now moveحرکت on to the secondدومین partبخشی of my talk,
140
467000
4000
و اکنون به سراغ قسمت دوم صحبتم میرم، وکتاب «قرن نهایی ما» که قبلا اشاره شد.
08:16
and the bookکتاب "Our Finalفینال Centuryقرن" was mentionedذکر شده.
141
472000
4000
و اکنون به سراغ قسمت دوم صحبتم میرم، وکتاب «قرن نهایی ما» که قبلا اشاره شد.
08:20
If I was not a self-effacingخودمختاری Britبریت, I would mentionاشاره the bookکتاب myselfخودم,
142
476000
4000
اگه من یه انگلیسی از خود گذشته نبودم، خودم اون کتاب رو معرفی میکردم،
08:24
and I would addاضافه کردن that it's availableدر دسترس است in paperbackکاغذ دیواری.
143
480000
3000
و میگفتم در سایت paperback آماده فروشه. (خنده)
08:27
(Laughterخنده)
144
483000
2000
و میگفتم در سایت paperback آماده فروشه. (خنده)
08:30
And in Americaآمریکا it was calledبه نام "Our Finalفینال Hourساعت"
145
486000
3000
که درآمریکا اسمش هست «ساعت نهایی ما» چون آمریکاییها سربلندی لحظه ای رو دوست دارن. (خنده)
08:33
because Americansآمریکایی ها like instantفوری gratificationلذت بردن.
146
489000
2000
که درآمریکا اسمش هست «ساعت نهایی ما» چون آمریکاییها سربلندی لحظه ای رو دوست دارن. (خنده)
08:35
(Laughterخنده)
147
491000
2000
که درآمریکا اسمش هست «ساعت نهایی ما» چون آمریکاییها سربلندی لحظه ای رو دوست دارن. (خنده)
08:37
But my themeموضوع is that in this centuryقرن,
148
493000
3000
بنظر من دراین قرن، دانش نتنها جهان را بسیارسریع دگرگون ساخته بلکه به شیوه ای خاص اینکار را کرده.
08:40
not only has scienceعلوم پایه changedتغییر کرد the worldجهان fasterسریعتر than ever,
149
496000
3000
بنظر من دراین قرن، دانش نتنها جهان را بسیارسریع دگرگون ساخته بلکه به شیوه ای خاص اینکار را کرده.
08:43
but in newجدید and differentناهمسان waysراه ها.
150
499000
2000
بنظر من دراین قرن، دانش نتنها جهان را بسیارسریع دگرگون ساخته بلکه به شیوه ای خاص اینکار را کرده.
08:46
Targetedهدفمند drugsمواد مخدر, geneticژنتیک modificationتغییر, artificialمصنوعی intelligenceهوش,
151
502000
4000
داروهای هدفمند، تغییرات ژنتیکی، هوش مصنوعی،‌ حتی شاید کار گذاشته شده در مغز ما،
08:50
perhapsشاید even implantsایمپلنت into our brainsمغز,
152
506000
2000
داروهای هدفمند، تغییرات ژنتیکی، هوش مصنوعی،‌ حتی شاید کار گذاشته شده در مغز ما،
08:52
mayممکن است changeتغییر دادن humanانسان beingsموجودات themselvesخودشان. And humanانسان beingsموجودات,
153
508000
3000
همه اینها میتونه حتی خود بشر روهم عوض کنه. این درحالیه که فیزیک بدن انسان هزاران ساله که ثابته،
08:55
theirخودشان physiqueبدنسازی and characterشخصیت, has not changedتغییر کرد for thousandsهزاران نفر of yearsسالها.
154
511000
4000
همه اینها میتونه حتی خود بشر روهم عوض کنه. این درحالیه که فیزیک بدن انسان هزاران ساله که ثابته،
08:59
It mayممکن است changeتغییر دادن this centuryقرن.
155
515000
2000
ولی ممکنه در این قرن تغییر کنه.
09:01
It's newجدید in our historyتاریخ.
156
517000
2000
و این در تاریخ ما بیسابقه است.
09:03
And the humanانسان impactتأثیر on the globalجهانی است environmentمحیط -- greenhouseگلخانه ای warmingگرمایش,
157
519000
3000
همینطور تاثیر انسان بر محیط زیست، گرمایش گلخانه ای انقراضهای دستجمعی و...نیز بیسابقه است.
09:06
massجرم extinctionsانقراض and so forthچهارم -- is unprecedentedبی سابقه, too.
158
522000
3000
همینطور تاثیر انسان بر محیط زیست، گرمایش گلخانه ای انقراضهای دستجمعی و...نیز بیسابقه است.
09:10
And so, this makesباعث می شود this comingآینده centuryقرن a challengeچالش.
159
526000
3000
پس همه اینها باعث میشود قرن پیش رو یک مسئله برای ما شود.
09:15
Bio-بیو- and cybertechnologiesفناوری های سایبری are environmentallyمحیط زیست benignخوش خیم
160
531000
3000
بیو و سایبرتکنولوژی به حفاظت محیط کمک میکنند، چراکه بما چشم اندازشگفت انگیزی را ارایه میدهد،
09:18
in that they offerپیشنهاد marvelousشگفت آور prospectsچشم انداز,
161
534000
2000
بیو و سایبرتکنولوژی به حفاظت محیط کمک میکنند، چراکه بما چشم اندازشگفت انگیزی را ارایه میدهد،
09:20
while, nonethelessبا این وجود, reducingكم كردن pressureفشار on energyانرژی and resourcesمنابع.
162
536000
3000
همراه با کاهش تقاضا بر انرژی و منابع مان.
09:24
But they will have a darkتاریک است sideسمت.
163
540000
2000
البته اونا ضرر‌هایی‌ هم دارن.
09:27
In our interconnectedبه هم پیوسته worldجهان, novelرمان technologyتکنولوژی could empowerقدرت دادن
164
543000
4000
در جهان بهم پیوسته امروزما، فقط کافیه‌ یه آدم متعصب پیدابشه و باکمک کامپیوتر یه ویروس طراحی کنه
09:31
just one fanaticمتعصب,
165
547000
2000
در جهان بهم پیوسته امروزما، فقط کافیه‌ یه آدم متعصب پیدابشه و باکمک کامپیوتر یه ویروس طراحی کنه
09:33
or some weirdoعصبانی with a mindsetذهنیت of those who now designطرح computerکامپیوتر virusesویروس ها,
166
549000
4000
در جهان بهم پیوسته امروزما، فقط کافیه‌ یه آدم متعصب پیدابشه و باکمک کامپیوتر یه ویروس طراحی کنه
09:37
to triggerماشه some kindنوع on disasterفاجعه.
167
553000
2000
و یه افتضاح بزرگ به بار بیاره.
09:39
Indeedدر واقع, catastropheفاجعه could ariseبوجود می آیند simplyبه سادگی from technicalفنی misadventureبدبختی --
168
555000
4000
در واقع با استفاده غلط از تکنولوژی میتون فاجعه به بار بیاد،حتا اگه سهوی باشه تا عمدی.
09:43
errorخطا ratherنسبتا than terrorترور.
169
559000
2000
در واقع با استفاده غلط از تکنولوژی میتون فاجعه به بار بیاد،حتا اگه سهوی باشه تا عمدی.
09:45
And even a tinyکوچک probabilityاحتمال of catastropheفاجعه is unacceptableغیر قابل قبول است
170
561000
5000
و حتا یه فاجعه با احتمال کم هم غیر قابل قبوله وقتی‌ که نتیجه اون به ضرر تمام مردم باشه.
09:50
when the downsideنزولی could be of globalجهانی است consequenceنتیجه.
171
566000
3000
و حتا یه فاجعه با احتمال کم هم غیر قابل قبوله وقتی‌ که نتیجه اون به ضرر تمام مردم باشه.
09:55
In factواقعیت, some yearsسالها agoپیش, Billبیل Joyشادی wroteنوشت an articleمقاله
172
571000
4000
چندسال پیشBill Joy یه مقاله نوشت و نگرانی خود را درباره رباطها که دارن از ما پیشی‌ میگیرن اعلام کرد.
09:59
expressingبیان کننده tremendousفوق العاده concernنگرانی about robotsروبات ها takingگرفتن us over, etcو غیره.
173
575000
4000
چندسال پیشBill Joy یه مقاله نوشت و نگرانی خود را درباره رباطها که دارن از ما پیشی‌ میگیرن اعلام کرد.
10:03
I don't go alongدر امتداد with all that,
174
579000
1000
من با همه اون موافق نیستم، ولی‌ جالبه که اون یه راه حل ساده برای آن پیشنهاد میده.
10:04
but it's interestingجالب هست that he had a simpleساده solutionراه حل.
175
580000
2000
من با همه اون موافق نیستم، ولی‌ جالبه که اون یه راه حل ساده برای آن پیشنهاد میده.
10:06
It was what he calledبه نام "fine-grainedدانه ریز relinquishmentرها کردن."
176
582000
3000
اسمشو میذاره حذف انتخابی. می‌خواد به این وسیله بخش خطرناک علم رو کنار بگذاره و خوبشو نگه داره.
10:09
He wanted to give up the dangerousخطرناک است kindنوع of scienceعلوم پایه
177
585000
3000
اسمشو میذاره حذف انتخابی. می‌خواد به این وسیله بخش خطرناک علم رو کنار بگذاره و خوبشو نگه داره.
10:12
and keep the good bitsبیت. Now, that's absurdlyفریبکارانه naiveآدم ساده for two reasonsدلایل.
178
588000
4000
این واقعا ساده لوحانه است، به دو دلیل:
10:16
First, any scientificعلمی discoveryکشف has benignخوش خیم consequencesعواقب
179
592000
4000
اولا هر کشف علمی‌ جدیدی میتونه هم نتایج خوب و هم بد داشته باشه.
10:20
as well as dangerousخطرناک است onesآنهایی که.
180
596000
2000
اولا هر کشف علمی‌ جدیدی میتونه هم نتایج خوب و هم بد داشته باشه.
10:22
And alsoهمچنین, when a scientistدانشمند makesباعث می شود a discoveryکشف,
181
598000
3000
دوما وقتی‌ کسی‌ کشفی رو انجام میده درابتدا هیچ تصوری ازاینکه چه کاربردایی میتونه داشته باشه نداره.
10:25
he or she normallyبه طور معمول has no clueسرنخ what the applicationsبرنامه های کاربردی are going to be.
182
601000
4000
دوما وقتی‌ کسی‌ کشفی رو انجام میده درابتدا هیچ تصوری ازاینکه چه کاربردایی میتونه داشته باشه نداره.
10:29
And so what this meansبه معنای is that we have to acceptقبول کردن the risksخطرات
183
605000
5000
و این بدین معناست که ما وقتی‌ میخوایم از یه کشف جدید لذت ببریم، باید ریسکهای اون رو هم بپذیریم.
10:34
if we are going to enjoyلذت بردن the benefitsمنافع of scienceعلوم پایه.
184
610000
4000
و این بدین معناست که ما وقتی‌ میخوایم از یه کشف جدید لذت ببریم، باید ریسکهای اون رو هم بپذیریم.
10:38
We have to acceptقبول کردن that there will be hazardsخطرات.
185
614000
2000
باید بپذیریم که خطر همیشه در کمین ماست.
10:41
And I think we have to go back to what happenedاتفاق افتاد in the post-Warپس از جنگ eraدوران,
186
617000
6000
فکر می‌کنم باید برگردیم به زمان بعد از جنگ، جنگ جهانی‌ دوم، زمانیکه دانشمندان هسته‌ای
10:47
post-Worldپست جهانی Warجنگ IIدوم, when the nuclearاتمی scientistsدانشمندان
187
623000
3000
فکر می‌کنم باید برگردیم به زمان بعد از جنگ، جنگ جهانی‌ دوم، زمانیکه دانشمندان هسته‌ای
10:50
who'dچه کسی می خواهد been involvedگرفتار in makingساخت the atomicاتمی bombبمب,
188
626000
2000
که در ساختن بمب اتمی‌ دست داشته اند نگران این بوده اند که باید جهان رو از خطر این کشف آگاه کنن.
10:52
in manyبسیاری casesموارد were concernedنگران that they should do all they could
189
628000
4000
که در ساختن بمب اتمی‌ دست داشته اند نگران این بوده اند که باید جهان رو از خطر این کشف آگاه کنن.
10:56
to alertهشدار the worldجهان to the dangersخطرات.
190
632000
2000
که در ساختن بمب اتمی‌ دست داشته اند نگران این بوده اند که باید جهان رو از خطر این کشف آگاه کنن.
10:58
And they were inspiredالهام گرفته not by the youngجوان Einsteinانیشتین,
191
634000
4000
اونا محو اینشتین جوانی که نظریه زیبای نسبیت رو داد نبودن، بلکه محو اینشتین پیر روی تی‌شرت‌ها بودن،
11:02
who did the great work in relativityنسبیت, but by the oldقدیمی Einsteinانیشتین,
192
638000
5000
اونا محو اینشتین جوانی که نظریه زیبای نسبیت رو داد نبودن، بلکه محو اینشتین پیر روی تی‌شرت‌ها بودن،
11:07
the iconآیکون of posterپوستر and t-shirtتی شرت,
193
643000
3000
اونا محو اینشتین جوانی که نظریه زیبای نسبیت رو داد نبودن، بلکه محو اینشتین پیر روی تی‌شرت‌ها بودن،
11:10
who failedناموفق in his scientificعلمی effortsتلاش ها to unifyمتحد کردن the physicalفیزیکی lawsقوانین.
194
646000
4000
که در تلاش خود برای یکپارچه کردن قوانین فیزیک شکست خورده بود.
11:14
He was prematureزودگذر. But he was a moralاخلاقی compassقطب نما --
195
650000
3000
او ناکامل مانده بود. ولی همچون یک قطبنمای اخلاقی -- الهام بخش دانشمندانی که کنترل تسلیحات رو داشتند، بود.
11:17
an inspirationالهام بخش to scientistsدانشمندان who were concernedنگران with armsبازوها controlکنترل.
196
653000
5000
او ناکامل مانده بود. ولی همچون یک قطبنمای اخلاقی -- الهام بخش دانشمندانی که کنترل تسلیحات رو داشتند، بود.
11:22
And perhapsشاید the greatestبزرگترین livingزندگي كردن personفرد
197
658000
2000
و احتمالا بهترین فردی که من بسیار از آشنایی با ایشون خرسندم، آقای Joe Rothblatt هست.
11:24
is someoneکسی I'm privilegedممتاز to know, Joeجو RothblattRothblatt.
198
660000
3000
و احتمالا بهترین فردی که من بسیار از آشنایی با ایشون خرسندم، آقای Joe Rothblatt هست.
11:27
Equallyبه همان اندازه untidyبی نظیر officeدفتر there, as you can see.
199
663000
3000
با یک دفتر کار، درست به بی‌نظمی مال من، همینطور که می‌بینید.
11:30
He's 96 yearsسالها oldقدیمی, and he foundedتأسیس شد the Pugwashپگواش movementجنبش.
200
666000
4000
او 95 سالشه و پایه گذار جنبش Pugwash هست. [جنبش منهدم کردن سلاحهای هسته‌ای]
11:34
He persuadedمتقاعد شده Einsteinانیشتین, as his last actعمل کن,
201
670000
2000
او به عنوان آخرین فعالیتش اینشتین رو متقاعد کرد که یادداشت مشهور برتراند راسل رو امضا کنه.
11:36
to signامضا کردن the famousمشهور memorandumیادداشت of Bertrandبرتراند Russellراسل.
202
672000
3000
او به عنوان آخرین فعالیتش اینشتین رو متقاعد کرد که یادداشت مشهور برتراند راسل رو امضا کنه.
11:39
And he setsمجموعه ها an exampleمثال of the concernedنگران scientistدانشمند.
203
675000
4000
او نمونه یک دانشمند متعهد است. و من معتقدم برای کنترل دانش بطور مناسب،
11:44
And I think to harnessمهار کردن scienceعلوم پایه optimallyبهینه,
204
680000
3000
او نمونه یک دانشمند متعهد است. و من معتقدم برای کنترل دانش بطور مناسب،
11:47
to chooseانتخاب کنید whichکه doorsدرب ها to openباز کن and whichکه to leaveترک کردن closedبسته شد,
205
683000
3000
و برای اینکه ببینیم کدام در را باز بگذاریم، کدام را نه، ما به افرادی چون او نیاز داریم.
11:50
we need latter-dayروز آخر counterpartsهمتایان of people like Josephجوزف RothblattRothblatt.
206
686000
5000
و برای اینکه ببینیم کدام در را باز بگذاریم، کدام را نه، ما به افرادی چون او نیاز داریم.
11:55
We need not just campaigningمبارزات انتخاباتی physicistsفیزیکدانان,
207
691000
2000
در اینراه هم به فیزیکدانان مبارز نیاز داریم هم به بیولوژیست‌ها، متخصصین کامپیوتر و طرفداران محیط زیست.
11:57
but we need biologistsزیست شناسان, computerکامپیوتر expertsکارشناسان
208
693000
2000
در اینراه هم به فیزیکدانان مبارز نیاز داریم هم به بیولوژیست‌ها، متخصصین کامپیوتر و طرفداران محیط زیست.
11:59
and environmentalistsمحیط زیست as well.
209
695000
2000
در اینراه هم به فیزیکدانان مبارز نیاز داریم هم به بیولوژیست‌ها، متخصصین کامپیوتر و طرفداران محیط زیست.
12:02
And I think academicsدانشگاهیان and independentمستقل entrepreneursکارآفرینان
210
698000
3000
فکر می‌کنم دانشگاهیان و کار آفرینان مستقل مسئولیت بیشتری دارند از کارمندان دولت و شرکتها،
12:05
have a specialویژه obligationتعهد because they have more freedomآزادی
211
701000
2000
فکر می‌کنم دانشگاهیان و کار آفرینان مستقل مسئولیت بیشتری دارند از کارمندان دولت و شرکتها،
12:07
than those in governmentدولت serviceسرویس,
212
703000
2000
فکر می‌کنم دانشگاهیان و کار آفرینان مستقل مسئولیت بیشتری دارند از کارمندان دولت و شرکتها،
12:09
or companyشرکت employeesکارکنان subjectموضوع to commercialتجاری pressureفشار.
213
705000
3000
چراکه آزادی عمل بیشتری دارن.
12:12
I wroteنوشت my bookکتاب, "Our Finalفینال Centuryقرن," as a scientistدانشمند,
214
708000
5000
من کتابم "قرن نهایی‌ ما" رو بعنوان یک دانشمند، دانشمند عمومی‌ نوشتم. ولی‌ معتقدم یه نکته قابل توجه اینجاست
12:17
just a generalعمومی scientistدانشمند. But there's one respectتوجه, I think,
215
713000
3000
من کتابم "قرن نهایی‌ ما" رو بعنوان یک دانشمند، دانشمند عمومی‌ نوشتم. ولی‌ معتقدم یه نکته قابل توجه اینجاست
12:20
in whichکه beingبودن a cosmologistکیهانشناسی offeredارایه شده a specialویژه perspectiveچشم انداز,
216
716000
4000
که بعنوان یک کیهان شناس یک دیدگاه خاص داشتم، و اون اینه که از آینده بسیار دور دست آگاه بودم.
12:24
and that's that it offersارائه می دهد an awarenessاطلاع of the immenseعظیم futureآینده.
217
720000
4000
که بعنوان یک کیهان شناس یک دیدگاه خاص داشتم، و اون اینه که از آینده بسیار دور دست آگاه بودم.
12:28
The stupendousعجیب و غریب time spansدهانه of the evolutionaryتکامل یافته pastگذشته
218
724000
3000
زمان شگفت انگیز مورد نیاز فرگشت در گذشته، الان بخشی از دانش و فرهنگ ماست --
12:31
are now partبخشی of commonمشترک cultureفرهنگ --
219
727000
3000
زمان شگفت انگیز مورد نیاز فرگشت در گذشته، الان بخشی از دانش و فرهنگ ماست --
12:34
outsideخارج از the Americanآمریکایی Bibleکتاب مقدس Beltکمربند, anywayبه هر حال --
220
730000
3000
البته سوای نواحی مذهبی آمریکا -- (خنده)
12:37
(Laughterخنده)
221
733000
1000
البته سوای نواحی مذهبی آمریکا -- (خنده)
12:38
but mostاکثر people, even those who are familiarآشنا with evolutionسیر تکاملی,
222
734000
4000
ولی‌ بیشتر افراد، حتا اونا که با فرگشت آشنا هستن، متوجه نیستن که هنوز زمان زیادی پیش روست.
12:42
aren'tنه mindfulذهن that even more time liesدروغ aheadدر پیش.
223
738000
3000
ولی‌ بیشتر افراد، حتا اونا که با فرگشت آشنا هستن، متوجه نیستن که هنوز زمان زیادی پیش روست.
12:46
The sunآفتاب has been shiningدرخشان for fourچهار and a halfنیم billionبیلیون yearsسالها,
224
742000
3000
خورشید 4.5 میلیارد ساله که میدرخشه، و 6 میلیارد ساله دیگه هم خواهد درخشید تا نهایتا خاموش بشه.
12:49
but it'llآن خواهد شد be anotherیکی دیگر sixشش billionبیلیون yearsسالها before its fuelسوخت runsاجرا می شود out.
225
745000
4000
خورشید 4.5 میلیارد ساله که میدرخشه، و 6 میلیارد ساله دیگه هم خواهد درخشید تا نهایتا خاموش بشه.
12:53
On that schematicطرحواره pictureعکس, a sortمرتب سازی of time-lapseزمان گذشت pictureعکس, we're halfwayنیمه راه.
226
749000
5000
روی اون عکس شماتیک ما در نیمه راه هستیم. و 6 میلیارد ساله دیگه هنوز وقت داریم
12:59
And it'llآن خواهد شد be anotherیکی دیگر sixشش billionبیلیون before that happensاتفاق می افتد,
227
755000
5000
روی اون عکس شماتیک ما در نیمه راه هستیم. و 6 میلیارد ساله دیگه هنوز وقت داریم
13:04
and any remainingباقی مانده است life on Earthزمین is vaporizedتبخیر شده.
228
760000
4000
تا همه موجودات زنده بخار شده و از بین برن.
13:09
There's an unthinkingناخودآگاه tendencyگرایش to imagineتصور کن that humansانسان will be there,
229
765000
3000
بعضیا، ساده لوحانه، فکر می‌کنن تا اون زمان بشر باقی‌ خواهد ماند و مرگ خورشید را تماشا خواهد کرد،
13:12
experiencingتجربه کردن the sun'sخورشید demiseسقوط,
230
768000
2000
بعضیا، ساده لوحانه، فکر می‌کنن تا اون زمان بشر باقی‌ خواهد ماند و مرگ خورشید را تماشا خواهد کرد،
13:14
but any life and intelligenceهوش that existsوجود دارد then
231
770000
3000
ولی‌ هر موجود زنده‌ای که تا اونموقع باشه، تفاوتش با ما به اندازه تفاوت ما با باکتریاست.
13:17
will be as differentناهمسان from us as we are from bacteriaباکتری ها.
232
773000
4000
ولی‌ هر موجود زنده‌ای که تا اونموقع باشه، تفاوتش با ما به اندازه تفاوت ما با باکتریاست.
13:21
The unfoldingآشکار شدن of intelligenceهوش and complexityپیچیدگی
233
777000
2000
رمزگشایی از هوش و پیچیدگیها هنوز راه درازی در پیش داره، چه روی زمین و چه در ماورا.
13:23
still has immenselyفوق العاده farدور to go, here on Earthزمین and probablyشاید farدور beyondفراتر.
234
779000
5000
رمزگشایی از هوش و پیچیدگیها هنوز راه درازی در پیش داره، چه روی زمین و چه در ماورا.
13:29
So we are still at the beginningشروع of the emergenceخروج، اورژانس of complexityپیچیدگی
235
785000
3000
پس ما هنوز در ابتدای رمزگشایی از پیچیدگیهای روی زمین و ماورای آن هستیم.
13:32
in our Earthزمین and beyondفراتر.
236
788000
2000
پس ما هنوز در ابتدای رمزگشایی از پیچیدگیهای روی زمین و ماورای آن هستیم.
13:35
If you representنمایندگی the Earth'sزمین lifetimeطول عمر by a singleتنها yearسال,
237
791000
4000
اگه طول عمر زمین رو با ۱ سال نمایش بدیم، بگیم از ژانویه تا دسامبر عمرش هست،
13:39
say from Januaryژانویه when it was madeساخته شده to Decemberدسامبر,
238
795000
3000
اگه طول عمر زمین رو با ۱ سال نمایش بدیم، بگیم از ژانویه تا دسامبر عمرش هست،
13:42
the 21st-centuryقرن سیزدهم would be a quarterربع of a secondدومین in Juneژوئن --
239
798000
5000
قرن ۲۱ یه جزئی از ثانیه در ژوئن خواهد بود، یه بخش ناچیز از سال.
13:48
a tinyکوچک fractionکسر of the yearسال.
240
804000
2000
قرن ۲۱ یه جزئی از ثانیه در ژوئن خواهد بود، یه بخش ناچیز از سال.
13:51
But even in this concertinaedconcertinaed cosmicکیهانی perspectiveچشم انداز,
241
807000
4000
ولی‌ حتا در این برهه ناچیز از زمان، قرن ما جایگاه بسیار ویژه‌ای داره.
13:55
our centuryقرن is very, very specialویژه,
242
811000
2000
ولی‌ حتا در این برهه ناچیز از زمان، قرن ما جایگاه بسیار ویژه‌ای داره.
13:58
the first when humansانسان can changeتغییر دادن themselvesخودشان and theirخودشان home planetسیاره.
243
814000
4000
چرا که ما اولین مجوداتیم که قادریم خود و زمین را تغییر دهیم.
14:03
As I should have shownنشان داده شده this earlierقبلا,
244
819000
3000
اینو باید زودتر نشون میدادم؛
14:06
it will not be humansانسان who witnessشاهد the endپایان pointنقطه of the sunآفتاب;
245
822000
3000
انسان شاهد مرگ خورشید نخواهدبود، همینطورکه گفتم، اونا فرقشون با ما، مثل فرق ما با باکتریهاست.
14:09
it will be creaturesموجودات as differentناهمسان from us as we are from bacteriaباکتری ها.
246
825000
3000
انسان شاهد مرگ خورشید نخواهدبود، همینطورکه گفتم، اونا فرقشون با ما، مثل فرق ما با باکتریهاست.
14:14
When Einsteinانیشتین diedفوت کرد in 1955,
247
830000
3000
وقتی‌ انشتین در سال 1955 مرد، یکی‌ از کارتونهای جالب در باره او این بود؛
14:17
one strikingقابل توجه، برجسته، موثر tributeاحترام to his globalجهانی است statusوضعیت was this cartoonکارتون
248
833000
3000
وقتی‌ انشتین در سال 1955 مرد، یکی‌ از کارتونهای جالب در باره او این بود؛
14:20
by HerblockHerblock in the Washingtonواشنگتن Postپست.
249
836000
2000
کار Herblock که در واشینگتن پست چاپ شده بود؛
14:22
The plaqueپلاک readsمی خواند, "Albertآلبرت Einsteinانیشتین livedزندگی می کرد here."
250
838000
3000
روی پلاک نوشته شده اینشتین اینجا زندگی‌ میکرد.
14:26
And I'd like to endپایان with a vignetteویجت, as it were, inspiredالهام گرفته by this imageتصویر.
251
842000
4000
و من مایلم با این عکس به حرفم خاتمه بدم.
14:30
We'veما هستیم been familiarآشنا for 40 yearsسالها with this imageتصویر:
252
846000
6000
ما ۴۰ ساله که با این عکس آشناییم:
14:36
the fragileشکننده beautyزیبایی of landزمین, oceanاقیانوس and cloudsابرها,
253
852000
3000
زیبایی شکننده زمین، اقیانوس و ابرها، که کنتراست زیبایی با ماه که رد پایه فضانوردان روی اون هست، داره.
14:39
contrastedمخالف with the sterileاستریل moonscapeماهواره
254
855000
2000
زیبایی شکننده زمین، اقیانوس و ابرها، که کنتراست زیبایی با ماه که رد پایه فضانوردان روی اون هست، داره.
14:41
on whichکه the astronautsفضانوردان left theirخودشان footprintsرد پا.
255
857000
3000
زیبایی شکننده زمین، اقیانوس و ابرها، که کنتراست زیبایی با ماه که رد پایه فضانوردان روی اون هست، داره.
14:45
But let's supposeفرض کنید some aliensبیگانگان had been watchingتماشا کردن our paleکم رنگ blueآبی dotنقطه
256
861000
4000
ولی‌ حالا تصور کنید تعدادی موجودات بیگانه، زمین، این نقطه آبی رنگ رو از دور نظاره کرده اند،
14:49
in the cosmosکیهان from afarدور, not just for 40 yearsسالها,
257
865000
4000
ولی‌ حالا تصور کنید تعدادی موجودات بیگانه، زمین، این نقطه آبی رنگ رو از دور نظاره کرده اند،
14:53
but for the entireکل 4.5 billion-yearمیلیارد سال historyتاریخ of our Earthزمین.
258
869000
4000
ولی‌ نه ۴۰ سال پیش بلکه ۴.۵ میلیارد سال پیش همزمان با عمر زمین.
14:58
What would they have seenمشاهده گردید?
259
874000
2000
اونا چه چیزی میدیدن؟
15:00
Over nearlyتقریبا all that immenseعظیم time,
260
876000
2000
طی‌ اون زمان بسیار طولانی‌ زمین بسیار آرام تغییر کرده.
15:02
Earth'sزمین appearanceظاهر would have changedتغییر کرد very graduallyبه تدریج.
261
878000
3000
طی‌ اون زمان بسیار طولانی‌ زمین بسیار آرام تغییر کرده.
15:05
The only abruptناگهان worldwideدر سراسر جهان changeتغییر دادن
262
881000
2000
تنها تغییر عمده شاید برخورد شهاب سنگی بزرگ و همچنین فوران عظیم آتشفشانی بوده است.
15:07
would have been majorعمده asteroidسیارک impactsاثرات or volcanicآتشفشان super-eruptionsفوران های فوق العاده.
263
883000
6000
تنها تغییر عمده شاید برخورد شهاب سنگی بزرگ و همچنین فوران عظیم آتشفشانی بوده است.
15:13
Apartجدا از هم from those briefمختصر traumasتروما, nothing happensاتفاق می افتد suddenlyناگهان.
264
889000
4000
بجز آن حادثه ها، بقیه چیزا یک دفعه اتفاق نیفتاده. بتدریج زمینهای قاره‌ها به هم فشرده شده اند.
15:17
The continentalقاره landmassesزمین های زمینی driftedرانده شد around.
265
893000
3000
بجز آن حادثه ها، بقیه چیزا یک دفعه اتفاق نیفتاده. بتدریج زمینهای قاره‌ها به هم فشرده شده اند.
15:20
Iceیخ coverپوشش waxedwaxed and wanedخسته شدم.
266
896000
2000
پوشش یخی بوجود آمده و بعد از بین رفته اند.انواع گونه‌ها بوجود آمدند، تکامل یافتند و بد هم از بین رفتند.
15:22
Successionsپیروزی of newجدید speciesگونه ها emergedظهور, evolvedتکامل یافته است and becameتبدیل شد extinctمنقرض شده.
267
898000
3000
پوشش یخی بوجود آمده و بعد از بین رفته اند. انواع گونه‌ها بوجود آمدند، تکامل یافتند و بد هم از بین رفتند.
15:26
But in just a tinyکوچک sliverچاقو of the Earth'sزمین historyتاریخ,
268
902000
4000
فقط در یه دوره نقره‌ای تاریخ زمین، در میلیون سال اخیر، اونهم فقط هزار سال اخیر
15:30
the last one-millionthیک میلیون partبخشی, a fewتعداد کمی thousandهزار yearsسالها,
269
906000
3000
فقط در یه دوره نقره‌ای تاریخ زمین،در میلیون سال اخیر، اونهم فقط هزار سال اخیر
15:34
the patternsالگوها of vegetationزندگی گیاهی alteredتغییر کرد much fasterسریعتر than before.
270
910000
3000
پوشش گیاهی بسیار سریع تر از قبل تغییر کرد.
15:37
This signaledسیگنال داد the startشروع کن of agricultureکشاورزی.
271
913000
3000
این علامت شروع کشاورزی بود.
15:40
Changeتغییر دادن has acceleratedتسریع شد as humanانسان populationsجمعیت ها roseگل سرخ.
272
916000
4000
تغییرات پوشش گیاهی، همراه با رشد جمعیت انسانها افزایش یافت.
15:44
Then other things happenedاتفاق افتاد even more abruptlyناگهان.
273
920000
2000
نرخ رشد باقی‌ چیزها حتا سریعتر بود. در عرض ۵۰ سال --
15:46
Withinدر داخل just 50 yearsسالها --
274
922000
2000
نرخ رشد باقی‌ چیزها حتا سریعتر بود. در عرض ۵۰ سال --
15:48
that's one hundredthصدم of one millionthمیلیونر of the Earth'sزمین ageسن --
275
924000
4000
که می‌شه یک صدم از یک میلیونیم سن زمین --
15:52
the amountمیزان of carbonکربن dioxideدی اکسید in the atmosphereاتمسفر startedآغاز شده to riseبالا آمدن,
276
928000
4000
مقدار دی اکسید کربن موجود در اتمسفر به طرز شومی افزایش یافت.
15:56
and ominouslyبدبختانه fastسریع.
277
932000
2000
مقدار دی اکسید کربن موجود در اتمسفر به طرز شومی افزایش یافت.
15:58
The planetسیاره becameتبدیل شد an intenseشدید emitterامیتر of radioرادیو wavesامواج --
278
934000
2000
سیاره ما تبدیل به یک فرستنده امواج رادیویی شده -- تلویزیون، موبایل و انتقال دهنده رادارها.
16:00
the totalجمع outputخروجی from all TVتلویزیون and cellسلول phonesتلفن ها
279
936000
4000
سیاره ما تبدیل به یک فرستنده امواج رادیویی شده -- تلویزیون، موبایل و انتقال دهنده رادارها.
16:04
and radarرادار transmissionsانتقال. And something elseچیز دیگری happenedاتفاق افتاد.
280
940000
3000
و چیز دیگری نیز اتفاق افتاد. اشیاء فلزی -- هر چند نه زیاد بزرگ، حد اکثر چند تن-- به مدار زمین رفتند.
16:07
Metallicفلزی objectsاشیاء -- albeitهر چند very smallکوچک onesآنهایی که, a fewتعداد کمی tonsتن at mostاکثر --
281
943000
5000
و چیز دیگری نیز اتفاق افتاد. اشیاء فلزی -- هر چند نه زیاد بزرگ، حد اکثر چند تن-- به مدار زمین رفتند.
16:12
escapedفرار کرد into orbitمدار around the Earthزمین.
282
948000
3000
و چیز دیگری نیز اتفاق افتاد. اشیاء فلزی -- هر چند نه زیاد بزرگ، حد اکثر چند تن-- به مدار زمین رفتند.
16:15
Some journeyedسفر کرد to the moonsقمرها and planetsسیارات.
283
951000
2000
تعدادی به ماه و سیارات سفر کردند. یک نژاد فرازمینی پیشرفته که به منظومه شمسی ما نگاه میکنه،
16:17
A raceنژاد of advancedپیشرفته extraterrestrialsخارجی ها
284
953000
2000
تعدادی به ماه و سیارات سفر کردند. یک نژاد فرازمینی پیشرفته که به منظومه شمسی ما نگاه میکنه،
16:19
watchingتماشا کردن our solarخورشیدی systemسیستم from afarدور
285
955000
3000
تعدادی به ماه و سیارات سفر کردند. یک نژاد فرازمینی پیشرفته که به منظومه شمسی ما نگاه میکنه،
16:22
could confidentlyبا اطمینان predictپیش بینی Earth'sزمین finalنهایی doomعذاب in anotherیکی دیگر sixشش billionبیلیون yearsسالها.
286
958000
5000
میتونست آینده زمین رو در 6 میلیارد سال آینده پیشبینی کنه.
16:27
But could they have predictedپیش بینی شده this unprecedentedبی سابقه spikeسنبله
287
963000
4000
اما آیا اونا میتونستند این زمان طولانی رو کمتر از نیمی از طول عمر زمین پیشبینی کنند؟
16:31
lessکمتر than halfwayنیمه راه throughاز طریق the Earth'sزمین life?
288
967000
3000
اما آیا اونا میتونستند این زمان طولانی رو کمتر از نیمی از طول عمر زمین پیشبینی کنند؟
16:34
These human-inducedالقاء انسان alterationsتغییرات
289
970000
2000
این تغییرات القا شده توسط بشر، در زمانی کمتر از یک میلیونیم طول عمر زمین، بوجود آمده،
16:36
occupyingاشغالگر overallبه طور کلی lessکمتر than a millionthمیلیونر of the elapsedسپری شده lifetimeطول عمر
290
972000
4000
این تغییرات القا شده توسط بشر، در زمانی کمتر از یک میلیونیم طول عمر زمین، بوجود آمده،
16:40
and seeminglyظاهرا occurringاتفاق می افتد with runawayفرار کن speedسرعت?
291
976000
3000
و بنظر میاد با سرعت زیادی در حال پیشرقته.
16:43
If they continuedادامه یافت theirخودشان vigilاحتیاط,
292
979000
2000
اگه این بیگانگان فرضی به نظاره گری شان ادامه بدن، چه چیزی رو ممکنه در صد سال آینده شاهد باشن؟
16:45
what mightممکن these hypotheticalفرضیه ای aliensبیگانگان witnessشاهد
293
981000
2000
اگه این بیگانگان فرضی به نظاره گری شان ادامه بدن، چه چیزی رو ممکنه در صد سال آینده شاهد باشن؟
16:47
in the nextبعد hundredصد yearsسالها?
294
983000
2000
اگه این بیگانگان فرضی به نظاره گری شان ادامه بدن، چه چیزی رو ممکنه در صد سال آینده شاهد باشن؟
16:50
Will some spasmاسپاسم forecloseمسدود کردن Earth'sزمین futureآینده?
295
986000
3000
آیا یک اسپاسم آینده زمین رو از بین میبره؟ یا لایه بیوسفر جو پایدار میشه؟
16:53
Or will the biosphereبیوسفر stabilizeتثبیت کردن?
296
989000
2000
آیا یک اسپاسم آینده زمین رو از بین میبره؟ یا لایه بیوسفر جو پایدار میشه؟
16:56
Or will some of the metallicفلزی objectsاشیاء launchedراه اندازی شد from the Earthزمین
297
992000
3000
یا اینکه قدری اشیاء مکانیکی پرتاب شده از زمین، یک زندگی مابعد بشری در جایی دیگه رو ممکن میکنه؟
16:59
spawnتخم ریزی newجدید oasesoases, a post-humanپس از انسان life elsewhereدر جاهای دیگر?
298
995000
4000
یا اینکه قدری اشیاء مکانیکی پرتاب شده از زمین، یک زندگی مابعد بشری در جایی دیگه رو ممکن میکنه؟
17:03
The scienceعلوم پایه doneانجام شده by the youngجوان Einsteinانیشتین will continueادامه دهید
299
999000
3000
دانش انشتین جوان، پابه پای تمدن بشری ادامه خواهد یافت. ولی برای بقای این تمدنها،
17:06
as long as our civilizationتمدن, but for civilizationتمدن to surviveزنده ماندن,
300
1002000
5000
دانش انشتین جوان، پابه پای تمدن بشری ادامه خواهد یافت. ولی برای بقای این تمدنها،
17:11
we'llخوب need the wisdomحکمت of the oldقدیمی Einsteinانیشتین --
301
1007000
2000
ما به شعور و آگاهی انشتین پیر نیاز داریم --
17:13
humaneانسانی, globalجهانی است and farseeingfarseeing.
302
1009000
2000
مهربان، جهانی و عاقبت اندیش.
17:15
And whateverهر چه happensاتفاق می افتد in this uniquelyمنحصر به فرد crucialحیاتی centuryقرن
303
1011000
5000
و هرچه در این قرن مهم و بحرانی اتفاق بیفته، در آینده دور و شاید در ماورای زمین، طنین انداز خواهد بود.
17:20
will resonateرونوشت into the remoteاز راه دور futureآینده and perhapsشاید farدور beyondفراتر the Earthزمین,
304
1016000
6000
و هرچه در این قرن مهم و بحرانی اتفاق بیفته، در آینده دور و شاید در ماورای زمین، طنین انداز خواهد بود.
17:26
farدور beyondفراتر the Earthزمین as depictedنشان داده شده است here.
305
1022000
2000
و هرچه در این قرن مهم و بحرانی اتفاق بیفته، در آینده دور و شاید در ماورای زمین، طنین انداز خواهد بود.
17:28
Thank you very much.
306
1024000
2000
بسیار ممنونم.
17:30
(Applauseتشویق و تمجید)
307
1026000
3000
(تشویق)
Translated by zahra soleimanian
Reviewed by mahmood rokni

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Martin Rees - Astrophysicist
Lord Martin Rees, one of the world's most eminent astronomers, is an emeritus professor of cosmology and astrophysics at the University of Cambridge and the UK's Astronomer Royal. He is one of our key thinkers on the future of humanity in the cosmos.

Why you should listen

Lord Martin Rees has issued a clarion call for humanity. His 2004 book, ominously titled Our Final Hour, catalogues the threats facing the human race in a 21st century dominated by unprecedented and accelerating scientific change. He calls on scientists and nonscientists alike to take steps that will ensure our survival as a species.

One of the world's leading astronomers, Rees is an emeritus professor of cosmology and astrophysics at Cambridge, and UK Astronomer Royal. Author of more than 500 research papers on cosmological topics ranging from black holes to quantum physics to the Big Bang, Rees has received countless awards for his scientific contributions. But equally significant has been his devotion to explaining the complexities of science for a general audience, in books like Before the Beginning and Our Cosmic Habitat.

More profile about the speaker
Martin Rees | Speaker | TED.com