ABOUT THE SPEAKER
Richard St. John - Marketer, success analyst
A self-described average guy who found success doing what he loved, Richard St. John spent more than a decade researching the lessons of success -- and distilling them into 8 words, 3 minutes and one successful book.

Why you should listen

Richard St. John was on his way to the TED conference when a girl on the plane asked him, "What really leads to success?" Even though he had achieved some success, he couldn't explain how he did it. So he spent the next ten years researching success and asking over 500 extraordinarily successful people in many fields what helped them succeed. After analyzing, sorting, and correlating millions of words of research, and building one of the most organized databases on the subject of success, he discovered "The 8 Traits Successful People Have in Common" and wrote the bestseller 8 To Be Great.

In his books and talks,he shares a wealth of wisdom from the world's most successful people -- knowledge that can help others succeed in their own way, whether it's escaping poverty, building a business, raising a family, or changing the world.

More profile about the speaker
Richard St. John | Speaker | TED.com
TED2009

Richard St. John: Success is a continuous journey

ریچارد جان: موفقیت یک سفر مداوم است.

Filmed:
4,347,745 views

در این سخنرانی که بر اساس داستانی واقعی است، ریچارد جان به ما یادآوری می کند که مسیر موفقیت مسیری یک طرفه نیست، بلکه یک سفر طولانی و همیشه در جریان است. او داستان کسب و کار خودش را تعریف می کند که چگونه از شکست خودش درس های ارزشمندی گرفت-- وقتی دست از تلاش بکشی، شکست خواهی خورد.
- Marketer, success analyst
A self-described average guy who found success doing what he loved, Richard St. John spent more than a decade researching the lessons of success -- and distilling them into 8 words, 3 minutes and one successful book. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
Why do so manyبسیاری people reachنائل شدن successموفقیت and then failشکست?
0
0
5000
چرا خیلی از مردم اول به موفقیت دست پیدا می کنند و بعد شکست می خورند؟
00:23
One of the bigبزرگ reasonsدلایل is, we think successموفقیت is a one-wayیک طرفه streetخیابان.
1
5000
4000
یک دلیل مهم این است که ما فکر می کنیم موفقیت یک خیابان یک طرفه است.
00:27
So we do everything that leadsمنجر می شود up to successموفقیت,
2
9000
2000
بنابراین ما هر کاری که برای رسیدن به موفقیت لازم باشه انجام می دهیم.
00:29
but then we get there. We figureشکل we'veما هستیم madeساخته شده it,
3
11000
2000
ولی وقتی که به آن می رسیم، تصور می کنیم که همه چیز تمام شده،
00:31
we sitنشستن back in our comfortراحتی zoneمنطقه,
4
13000
2000
و در محیطی آرام به استراحت می پردازیم،
00:33
and we actuallyدر واقع stop doing everything that madeساخته شده us successfulموفق شدن.
5
15000
3000
و انجام تمام کارهایی را که برای رسیدن به موفقیت انجام داده ایم، متوقف می کنیم.
00:36
And it doesn't take long to go downhillسراشیبی.
6
18000
2000
و طولی نمی کشد که در سراشیبی می افتیم.
00:38
And I can tell you this happensاتفاق می افتد,
7
20000
2000
و به جرات می توانم بگویم این مسئله اتفاق می افتد.
00:40
because it happenedاتفاق افتاد to me.
8
22000
3000
چون برای من اتفاق افتاد.
00:43
Reachingرسیدن به successموفقیت, I workedکار کرد hardسخت, I pushedتحت فشار قرار داد myselfخودم.
9
25000
3000
برای رسیدن به موفقیت، سخت کار کردم و به خودم فشار آوردم.
00:46
But then I stoppedمتوقف شد, because I figuredشکل گرفته, "Oh, you know, I madeساخته شده it.
10
28000
3000
ولی بعد متوقف شدم، چون فکر کردم، "من دیگه به چیزی که می خواستم رسیدم...
00:49
I can just sitنشستن back and relaxآروم باش."
11
31000
2000
از الان می توانم استراحت کنم".
00:51
Reachingرسیدن به successموفقیت, I always triedتلاش کرد to improveبهتر کردن and do good work.
12
33000
4000
برای اینکه به موفقیت برسم، همیشه تلاش می کردم پیشرفت کنم و خوب کار کنم.
00:55
But then I stoppedمتوقف شد because I figuredشکل گرفته, "Hey, I'm good enoughکافی.
13
37000
3000
ولی بعد همه چیز را متوقف کردم، چون با خودم فکر کردم، " من به اندازه کافی خوب هستم.
00:58
I don't need to improveبهتر کردن any more."
14
40000
2000
دیگه بیشتر از این نیاز به پیشرفت ندارم."
01:00
Reachingرسیدن به successموفقیت, I was prettyبسیار good at comingآینده up with good ideasایده ها.
15
42000
4000
پیش از این که به موفقیت برسم، ایده های بسیار خوبی را ارائه می کردم.
01:04
Because I did all these simpleساده things that led to ideasایده ها.
16
46000
3000
چون تمام کارهایی را که برای رسیدن به این ایده ها لازم بود انجام می دادم.
01:07
But then I stoppedمتوقف شد, because I figuredشکل گرفته I was this hot-shotداغ شات guy
17
49000
3000
ولی بعد تمام این کارها را متوقف کردم. چون با خودم فکر کردم که دیگه به اندازه کافی موفق هستم
01:10
and I shouldn'tنباید have to work at ideasایده ها, they should just come like magicشعبده بازي.
18
52000
3000
و دیگه نباید روی ایده ها کار کنم. بلکه ایده ها باید مانند یک شعبده ظاهر شوند.
01:13
And the only thing that cameآمد was creativeخلاقانه blockمسدود کردن.
19
55000
2000
و تنها چیزی که به ذهنم می رسید ایده های غیرخلاقانه بود.
01:15
I couldn'tنمی توانستم come up with any ideasایده ها.
20
57000
3000
دیگه هیچ ایده ای نمی توانستم بدهم.
01:18
Reachingرسیدن به successموفقیت, I always focusedمتمرکز شده است on clientsمشتریان and projectsپروژه ها,
21
60000
3000
پیش از این که به موفقیت برسم، همیشه روی مشتری ها و پروژه ها تمرکز می کردم،
01:21
and ignoredنادیده گرفته شد the moneyپول. Then all this moneyپول startedآغاز شده pouringریختن in.
22
63000
3000
و پول برایم اهمیتی نداشت. ولی بعد جریان های پول بود که سرازیر می شد.
01:24
And I got distractedپریشان by it.
23
66000
2000
و این پول هواس من را پرت کرد.
01:26
And suddenlyناگهان I was on the phoneتلفن to my stockbrokerسهامدار and my realواقعی estateاملاک agentعامل,
24
68000
3000
و خیلی زود به جایی رسیدم که تمام وقتم به صحبت با کارگزار بورس و دلال ملکم می گذشت...
01:29
when I should have been talkingصحبت کردن to my clientsمشتریان.
25
71000
3000
در حالیکه باید آن وقت را برای مشتریانم صرف می کردم.
01:32
And reachingرسیدن به successموفقیت, I always did what I lovedدوست داشتنی.
26
74000
3000
قبل از این که به موفقیت برسم، همیشه آن کاری را انجام می دادم که دوست داشتم.
01:35
But then I got into stuffچیز that I didn't love,
27
77000
2000
ولی بعد سرگرم اموری شدم که هیچ علاقه ای به آنها نداشتم.
01:37
like managementمدیریت. I am the world'sجهان worstبدترین managerمدیر,
28
79000
3000
مثل مدیریت. من بدترین مدیر دنیا هستم.
01:40
but I figuredشکل گرفته I should be doing it, because I was, after all,
29
82000
2000
ولی تصور کردم که از عهده این کار برخواهم آمد. چون هر چی باشه من ...
01:42
the presidentرئيس جمهور of the companyشرکت.
30
84000
2000
رئیس شرکت بودم.
01:44
Well, soonبه زودی a blackسیاه cloudابر formedشکل گرفت over my headسر
31
86000
3000
به زودی ابرهای سیاه برفراز سرم به حرکت در آمدند
01:47
and here I was, outwardlyبیرون very successfulموفق شدن,
32
89000
2000
در آن زمان من ظاهرا در اوج موفقیت بودم،
01:49
but inwardlyدرون very depressedافسرده.
33
91000
2000
ولی در عمل بسیار افسرده بودم.
01:51
But I'm a guy; I knewمی دانست how to fixثابت it.
34
93000
4000
ولی من مرد این کارم، می دانستم چطور باید به این مشکل غلبه کنم.
01:55
I boughtخریداری شد a fastسریع carماشین.
35
97000
2000
من یک ماشین فوق العاده سریع خریدم.
01:57
(Laughterخنده)
36
99000
3000
(خنده حاضرین)
02:00
It didn't help.
37
102000
2000
ولی کمکی نکرد.
02:02
I was fasterسریعتر but just as depressedافسرده.
38
104000
2000
من خیلی سریع تر شده بودم ولی کماکان افسرده بودم.
02:04
So I wentرفتی to my doctorدکتر. I said, "Docدکتر,
39
106000
3000
بنابراین پیش دکترم رفتم و گفتم، دکتر،
02:07
I can buyخرید anything I want. But I'm not happyخوشحال. I'm depressedافسرده.
40
109000
4000
من می تونم هر چیزی که دلم می خواهد بخرم. ولی خوشحال نیستم. خیلی افسرده ام.
02:11
It's trueدرست است what they say, and I didn't believe it untilتا زمان it happenedاتفاق افتاد to me.
41
113000
3000
چیزی که می گویند درسته ولی تا وقتی که برای خود من اتفاق نیافتاد آن را باور نکردم.
02:14
But moneyپول can't buyخرید happinessشادی."
42
116000
3000
ولی نمی توان شادی را با پول خرید.
02:17
He said, "No. But it can buyخرید Prozacپروزاک."
43
119000
3000
دکتر جواب داد، نه، ولی داروی آرامش بخش را می توان با پول خرید.
02:20
And he put me on anti-depressantsضد افسردگی.
44
122000
2000
و به من داروی ضد افسردگی داد.
02:22
And yeah, the blackسیاه cloudابر fadedمحو شده a little bitبیت, but so did all the work,
45
124000
4000
و ابرهای سیاه تا حدودی کنار رفتند. ولی تمام کارهایم هم کنار گذاشته شدند.
02:26
because I was just floatingشناور alongدر امتداد. I couldn'tنمی توانستم careاهميت دادن lessکمتر if clientsمشتریان ever calledبه نام.
46
128000
4000
چون مدام در حالت بی خبری بودم و حتی تماس های مشتریانم برایم اهمیتی نداشت.
02:30
(Laughterخنده)
47
132000
3000
(خنده حاضرین)
02:33
And clientsمشتریان didn't call.
48
135000
2000
و مشتریان هم دیگر تماس نگرفتند.
02:35
(Laughterخنده)
49
137000
1000
(خنده حاضرین)
02:36
Because they could see I was no longerطولانی تر servingخدمت them,
50
138000
2000
چون می دانستند که من دیگر در خدمت آنها نبودم.
02:38
I was only servingخدمت myselfخودم.
51
140000
2000
من فقط در خدمت خودم بودم.
02:40
So they tookگرفت theirخودشان moneyپول and theirخودشان projectsپروژه ها to othersدیگران who would serveخدمت them better.
52
142000
3000
بنابراین آن ها پول هایشان را پس گرفتند و پروژه هایشان را پیش کسانی بردند که بهتر به آن ها خدمت می کردند.
02:43
Well, it didn't take long for businessکسب و کار to dropرها کردن like a rockسنگ.
53
145000
4000
طولی نکشید که ورشکسته شدم.
02:47
My partnerشریک and I, Thomتوام, we had to let all our employeesکارکنان go.
54
149000
4000
من و شریکم، تام، مجبور شدیم کارمندان را مرخص کنیم.
02:51
It was down to just the two of us, and we were about to go underزیر.
55
153000
2000
این نهایت سقوط برای هردوی ما بود و باید از عرش به زیر می آمدیم.
02:53
And that was great.
56
155000
2000
و این فوق العاده بود.
02:55
Because with no employeesکارکنان, there was nobodyهيچ كس for me to manageمدیریت کردن.
57
157000
4000
چون وقتی کارمندی وجود نداشته باشد، هیچ کسی برای مدیریت کردن هم وجود ندارد.
02:59
So I wentرفتی back to doing the projectsپروژه ها I lovedدوست داشتنی.
58
161000
3000
بنابراین من دوباره شروع به انجام کارهایی کردم که دوست داشتم.
03:02
I had funسرگرم کننده again, I workedکار کرد harderسخت تر and, to cutبرش a long storyداستان shortکوتاه,
59
164000
4000
و دوباره شروع به لذت بردن کردم. سخت کارمی کردم. و خلاصه اینکه:
03:06
did all the things that tookگرفت me back up to successموفقیت.
60
168000
3000
تمام کارهایی که برای رسیدن به موفقیت لازم بود را انجام دادم.
03:09
But it wasn'tنبود a quickسریع tripسفر.
61
171000
2000
البته به همین آسانی و سریعی هم نبود.
03:11
It tookگرفت sevenهفت yearsسالها.
62
173000
2000
هفت سال طول کشید.
03:13
But in the endپایان, businessکسب و کار grewرشد کرد biggerبزرگتر than ever.
63
175000
3000
ولی در پایان، تجارت من از هر زمان دیگری پررونق تر شده بود.
03:16
And when I wentرفتی back to followingذیل these eightهشت principlesاصول,
64
178000
3000
و وقتی که من دوباره شروع به پیروی از این هشت اصل کردم،
03:19
the blackسیاه cloudابر over my headسر disappearedناپدید شد altogetherدر مجموع.
65
181000
3000
ابرهای سیاه برای همیشه از فراز سر من ناپدید شدند.
03:22
And I wokeبیدار شدم up one day and I said,
66
184000
2000
و یک روز صبح از خواب بیدار شدم و گفتم،
03:24
"I don't need Prozacپروزاک anymoreدیگر."
67
186000
2000
"دیگه نیازی به آرامش بخش ندارم"
03:26
And I threwپرتاب کرد it away and haven'tنه neededمورد نیاز است it sinceاز آنجا که.
68
188000
2000
و از آن موقع تا به حال دیگر به سراغ داروهایم نرفته ام.
03:28
I learnedیاد گرفتم that successموفقیت isn't a one-wayیک طرفه streetخیابان.
69
190000
3000
و من آموختم که موفقیت یک مسیر یک طرفه نیست.
03:31
It doesn't look like this; it really looksبه نظر می رسد more like this.
70
193000
3000
این طور به نظر نمی رسد. بلکه واقعا این طور به نظر می رسد.
03:34
It's a continuousمداوم journeyسفر.
71
196000
2000
این یک سفر پیوسته است.
03:36
And if we want to avoidاجتناب کردن "success-to-failure-syndromeموفقیت به شکست-سندرم,"
72
198000
3000
و اگر بخواهیم از "سندروم شکست پس از موفقیت" جلوگیری کنیم،
03:39
we just keep followingذیل these eightهشت principlesاصول,
73
201000
2000
باید فقط از این هشت اصل پیروی کنیم.
03:41
because that is not only how we achieveرسیدن successموفقیت,
74
203000
3000
چون مسئله فقط این نیست که چطور به موفقیت می رسیم،
03:44
it's how we sustainپایدار باش it.
75
206000
2000
بلکه چگونه موفق ماندن هم مهم است.
03:46
So here is to your continuedادامه یافت successموفقیت.
76
208000
2000
این شما و این مسیر پیوسته موفقیت.
03:48
Thank you very much.
77
210000
2000
خیلی متشکرم.
03:50
(Applauseتشویق و تمجید)
78
212000
2000
(تشویق حاضرین)
Translated by Mitra Dehghan
Reviewed by Amin Gheibi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Richard St. John - Marketer, success analyst
A self-described average guy who found success doing what he loved, Richard St. John spent more than a decade researching the lessons of success -- and distilling them into 8 words, 3 minutes and one successful book.

Why you should listen

Richard St. John was on his way to the TED conference when a girl on the plane asked him, "What really leads to success?" Even though he had achieved some success, he couldn't explain how he did it. So he spent the next ten years researching success and asking over 500 extraordinarily successful people in many fields what helped them succeed. After analyzing, sorting, and correlating millions of words of research, and building one of the most organized databases on the subject of success, he discovered "The 8 Traits Successful People Have in Common" and wrote the bestseller 8 To Be Great.

In his books and talks,he shares a wealth of wisdom from the world's most successful people -- knowledge that can help others succeed in their own way, whether it's escaping poverty, building a business, raising a family, or changing the world.

More profile about the speaker
Richard St. John | Speaker | TED.com