ABOUT THE SPEAKER
Hans Rosling - Global health expert; data visionary
In Hans Rosling’s hands, data sings. Global trends in health and economics come to vivid life. And the big picture of global development—with some surprisingly good news—snaps into sharp focus.

Why you should listen

Even the most worldly and well-traveled among us have had their perspectives shifted by Hans Rosling. A professor of global health at Sweden's Karolinska Institute, his work focused on dispelling common myths about the so-called developing world, which (as he pointed out) is no longer worlds away from the West. In fact, most of the Third World is on the same trajectory toward health and prosperity, and many countries are moving twice as fast as the west did.

What set Rosling apart wasn't just his apt observations of broad social and economic trends, but the stunning way he presented them. Guaranteed: You've never seen data presented like this. A presentation that tracks global health and poverty trends should be, in a word: boring. But in Rosling's hands, data sings. Trends come to life. And the big picture — usually hazy at best — snaps into sharp focus.

Rosling's presentations were grounded in solid statistics (often drawn from United Nations and World Bank data), illustrated by the visualization software he developed. The animations transform development statistics into moving bubbles and flowing curves that make global trends clear, intuitive and even playful. During his legendary presentations, Rosling took this one step farther, narrating the animations with a sportscaster's flair.

Rosling developed the breakthrough software behind his visualizations through his nonprofit Gapminder, founded with his son and daughter-in-law. The free software — which can be loaded with any data — was purchased by Google in March 2007. (Rosling met the Google founders at TED.)

Rosling began his wide-ranging career as a physician, spending many years in rural Africa tracking a rare paralytic disease (which he named konzo) and discovering its cause: hunger and badly processed cassava. He co-founded Médecins sans Frontièrs (Doctors without Borders) Sweden, wrote a textbook on global health, and as a professor at the Karolinska Institut in Stockholm initiated key international research collaborations. He's also personally argued with many heads of state, including Fidel Castro.

Hans Rosling passed away in February 2017. He is greatly missed.


More profile about the speaker
Hans Rosling | Speaker | TED.com
TED@State

Hans Rosling: Let my dataset change your mindset

هانس راسلینگ: اجازه دهید مجموعه داده های من طرز فکر شما را تغییر دهد.

Filmed:
1,816,065 views

هانس راسلینگ این تابستان در وزارت امور خارجه ایالات متحده سخنرانی می کند و ازنرم افزار جالب حبابهای داده ای استفاده می کند تا رازهایی را درباره دنیای در حال توسعه آشکار کند. دنبال تجزیه تحلیل جدید در مورد چین و دنیای پس از کمک مالی که با نمایش داده های کلاسیک ترکیب شده، باشید.
- Global health expert; data visionary
In Hans Rosling’s hands, data sings. Global trends in health and economics come to vivid life. And the big picture of global development—with some surprisingly good news—snaps into sharp focus. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I'm going to talk about your mindsetذهنیت.
0
0
4000
می خواهم در مورد طرز فکرشما صحبت کنم.
00:20
Does your mindsetذهنیت correspondمطابقت to my datasetمجموعه داده?
1
4000
4000
آیا طرز فکر شما به مجموعه داده های من ارتباطی دارد؟
00:24
(Laughterخنده)
2
8000
1000
(خنده)
00:25
If not, one or the other needsنیاز دارد upgradingارتقاء, isn't it?
3
9000
3000
اگر نه، یکی از اینها باید ارتقا پیدا کند، اینطور نیست؟
00:28
When I talk to my studentsدانش آموزان about globalجهانی است issuesمسائل,
4
12000
4000
زمانی که با دانشجویانم درباره مسایل جهانی صحبت می کنم،
00:32
and I listen to them in the coffeeقهوه breakزنگ تفريح,
5
16000
2000
و به حرفهای آنها در زمان قهوه خوردن گوش می دهم،
00:34
they always talk about "we" and "them."
6
18000
3000
آنها همیشه درباره "ما" و "آنها" حرف می زنند.
00:37
And when they come back into the lectureسخنرانی roomاتاق
7
21000
3000
و زمانیکه به اتاق سخنرانی بر می گردند
00:40
I askپرسیدن them, "What do you mean with "we" and "them"?
8
24000
2000
از آنها می پرسم منظورتان از "ما" و"آنها" چیست؟
00:42
"Oh, it's very easyآسان. It's the westernغربی worldجهان and it's the developingدر حال توسعه worldجهان," they say.
9
26000
3000
آنها می گویند: "خیلی ساده است. منظور ما دنیای غرب و دنیای در حال توسعه است."
00:45
"We learnedیاد گرفتم it in collegeکالج."
10
29000
2000
"ما این را در کالج یاد گرفتیم."
00:47
And what is the definitionتعریف then? "The definitionتعریف?
11
31000
2000
و در این صورت تعریف این دنیاها چیست؟
00:49
Everyoneهر کس knowsمی داند," they say.
12
33000
2000
آنها می گویند: "تعریف؟ هر کسی می داند."
00:51
But then you know, I pressمطبوعات them like this.
13
35000
2000
اما شما می دانید من آنها را مانند این تحت فشار قرار می دهم.
00:53
So one girlدختر said, very cleverlyهوشمندانه, "It's very easyآسان.
14
37000
2000
بعد یک دختری با زرنگی گفت: "خیلی ساده است.
00:55
Westernغربی worldجهان is a long life in a smallکوچک familyخانواده.
15
39000
3000
دنیای غرب زندگی طولانی در خانواده ای کوچک است.
00:58
Developingدر حال توسعه worldجهان is a shortکوتاه life in a largeبزرگ familyخانواده."
16
42000
3000
دنیای در حال توسعه زندگی کوتاه در خانواده ای بزرگ است."
01:01
And I like that definitionتعریف, because it enabledفعال شده است me
17
45000
3000
من این تعریف را دوست دارم چون مرا قادر می سازد تا
01:04
to transferانتقال theirخودشان mindsetذهنیت
18
48000
2000
طرز فکر آنها را به مجموعه داده ها
01:06
into the datasetمجموعه داده.
19
50000
2000
منتقل کنم.
01:08
And here you have the datasetمجموعه داده.
20
52000
2000
و اینجا شما مجموعه داده ها را دارید.
01:10
So, you can see that what we have on this axisمحور here
21
54000
2000
می بینید که آنچه ما اینجا در این محور داریم
01:12
is sizeاندازه of familyخانواده. One, two, threeسه, fourچهار, fiveپنج
22
56000
3000
تعداد افراد خانوار است. یک، دو، سه، چهار، پنج
01:15
childrenفرزندان perدر هر womanزن on this axisمحور.
23
59000
2000
تعداد کودکان به ازای هر زن در این محور.
01:17
And here, lengthطول of life, life expectancyامید به زندگی,
24
61000
2000
و اینجا طول عمر، امید به زندگی،
01:19
30, 40, 50.
25
63000
2000
سی، چهل، پنجاه.
01:21
Exactlyدقیقا what the studentsدانش آموزان said was theirخودشان conceptمفهوم about the worldجهان.
26
65000
4000
به درستی آنچه دانشجویان گفتند درک آنها درباره دنیا بود.
01:25
And really this is about the bedroomاتاق خواب.
27
69000
2000
و به راستی این درباره اتاق خواب است.
01:27
Whetherچه the man and womanزن decideتصميم گرفتن to have smallکوچک familyخانواده,
28
71000
4000
اینکه مرد و زن تصمیم بگیرند تا خانواده کوچکی داشته باشند،
01:31
and take careاهميت دادن of theirخودشان kidsبچه ها, and how long they will liveزنده.
29
75000
3000
و به کودکانشان و اینکه چقدر زندگی خواهند کرد، اهمیت دهند.
01:34
It's about the bathroomحمام and the kitchenآشپزخانه. If you have soapصابون, waterاب and foodغذا, you know,
30
78000
4000
در مورد اتاق خواب و آشپزخانه است. می دانید اگر شما صابون، آب و غذا دارید،
01:38
you can liveزنده long.
31
82000
2000
می توانید بیشتر زندگی کنید.
01:40
And the studentsدانش آموزان were right. It wasn'tنبود that the worldجهان consistedتشکیل شد --
32
84000
2000
حق با دانشجویان است. این طور نیست؟
01:42
the worldجهان consistedتشکیل شد here, of one setتنظیم of countriesکشورها over here,
33
86000
4000
دنیا اینجا متشکل از یک مجموعه از کشورها بود،
01:46
whichکه had largeبزرگ familiesخانواده ها and shortکوتاه life. Developingدر حال توسعه worldجهان.
34
90000
4000
که خانواده های بزرگ و عمری کوتاه داشتند. دنیای در حال توسعه.
01:50
And we had one setتنظیم of countriesکشورها up there
35
94000
3000
و ما یک مجموعه از کشورها را آن بالا داشتیم
01:53
whichکه was the westernغربی worldجهان.
36
97000
2000
که دنیای غرب بود.
01:55
They had smallکوچک familiesخانواده ها and long life.
37
99000
3000
آنها خانواده های کوچک و عمر طولانی داشتند.
01:58
And you are going to see here
38
102000
2000
و اینجا شما خواهید دید
02:00
the amazingحیرت آور thing that has happenedاتفاق افتاد in the worldجهان duringدر حین my lifetimeطول عمر.
39
104000
4000
چیز جالبی را که در طول زندگی من در جهان اتفاق افتاده است.
02:04
Then the developingدر حال توسعه countriesکشورها appliedکاربردی
40
108000
2000
و سپس کشورهای در حال توسعه
02:06
soapصابون and waterاب, vaccinationواکسیناسیون.
41
110000
2000
صابون، آب و واکسیناسیون را به کار گرفتند.
02:08
And all the developingدر حال توسعه worldجهان startedآغاز شده to applyدرخواست familyخانواده planningبرنامه ریزی.
42
112000
3000
و کل کشورهای در حال توسعه شروع به اجرای برنامه تنظیم خانواده نمودند.
02:11
And partlyتا حدی to USAایالات متحده آمریکا who help to provideفراهم کند
43
115000
2000
و تا حدی به خاطر ایالات متحده آمریکا که
02:13
technicalفنی adviceمشاوره and investmentسرمایه گذاری.
44
117000
3000
در فراهم کردن توصیه های فنی و سرمایه گذاری کمک می کند.
02:16
And you see all the worldجهان movesحرکت می کند over to a two childکودک familyخانواده,
45
120000
4000
و شما می بینید که کل دنیا به سوی خانواده دو فرزندی
02:20
and a life with 60 to 70 yearsسالها.
46
124000
3000
و طول عمر 60 تا 70 سال حرکت می کند.
02:23
But some countriesکشورها remainماندن back in this areaمنطقه here.
47
127000
3000
اما برخی کشورها اینجا در این منطقه عقب می مانند.
02:26
And you can see we still have Afghanistanافغانستان down here.
48
130000
3000
و شما می توانید ببینید که ما هنوز افغانستان را این پایین داریم.
02:29
We have Liberiaلیبریا. We have Congoکنگو.
49
133000
3000
لیبریا را داریم. کنگو را داریم.
02:32
So we have countriesکشورها livingزندگي كردن there.
50
136000
2000
بنابرین ما کشورهایی را داریم که در آنجا زندگی می کنند.
02:34
So the problemمسئله I had
51
138000
2000
پس مشکلی که من داشتم
02:36
is that the worldviewجهان بینی that my studentsدانش آموزان had
52
140000
4000
این است که جهان بینی که دانشجویان من داشتند
02:40
correspondsمطابق است to realityواقعیت in the worldجهان
53
144000
2000
مربوط به واقعیت دنیا در زمانی می شود
02:42
the yearسال theirخودشان teachersمعلمان were bornبدنیا آمدن.
54
146000
3000
که آموزگاران آنها به دنیا آمدند.
02:45
(Laughterخنده)
55
149000
3000
(خنده)
02:48
(Applauseتشویق و تمجید)
56
152000
3000
(تشویق)
02:51
And we, in factواقعیت, when we have playedبازی کرد this over the worldجهان.
57
155000
3000
و درواقع، هفته پیش من در کنفرانس جهانی سلامت اینجا در واشنگتن بودم
02:54
I was at the Globalجهانی Healthسلامتی Conferenceکنفرانس here in Washingtonواشنگتن last weekهفته,
58
158000
3000
و زمانی که این را نمایش دادیم،
02:57
and I could see the wrongاشتباه conceptمفهوم
59
161000
3000
می توانستم ببینم برداشت غلطی را که
03:00
even activeفعال people in Unitedیونایتد Statesایالت ها had,
60
164000
3000
حتی مردم فعال در ایالات متحده داشتند
03:03
that they didn't realizeتحقق بخشیدن the improvementبهبود
61
167000
3000
که آنها ارتقای مکزیک را آنجا و چین را
03:06
of Mexicoمکزیک there, and Chinaچين, in relationرابطه to Unitedیونایتد Statesایالت ها.
62
170000
5000
نسبت به ایالات متحده تشخیص ندادند.
03:11
Look here when I moveحرکت them forwardرو به جلو.
63
175000
2000
اینجا نگاه کنید وقتی من آنها را به جلو حرکت می دهم.
03:13
Here we go.
64
177000
7000
شروع می کنیم.
03:20
They catchگرفتن up. There's Mexicoمکزیک.
65
184000
3000
آنها به ما می رسند. آنجا مکزیک است.
03:23
It's on parpar with Unitedیونایتد Statesایالت ها in these two socialاجتماعی dimensionsابعاد.
66
187000
3000
آنها در این دو بعد اجتماعی هم سطح ایالات متحده هستند.
03:26
There was lessکمتر than fiveپنج percentدرصد
67
190000
2000
کمتر از 5 درصد
03:28
of the specialistsمتخصصان in Globalجهانی Healthسلامتی that was awareمطلع of this.
68
192000
3000
از متخصصین جهانی بهداشت از این آگاه بودند.
03:31
This great nationملت, Mexicoمکزیک,
69
195000
2000
این ملت بزرگ، مکزیک،
03:33
has the problemمسئله that armsبازوها are comingآینده from Northشمال,
70
197000
3000
با این مشکل روبروست که اسلحه ها از شمال به این طرف مرزها می آیند.
03:36
acrossدر سراسر the bordersمرز ها, so they had to stop that,
71
200000
2000
بنابراین آنها باید جلوی آن را می گرفتند .
03:38
because they have this strangeعجیب relationshipارتباط to the Unitedیونایتد Statesایالت ها, you know.
72
202000
4000
چون می دانید، آنها این ارتباط عجیب را با ایالات متحده دارند.
03:42
But if I would changeتغییر دادن this axisمحور here,
73
206000
4000
اما اگر اینجا این محور را تغییر دهم، ببینید،
03:46
I would insteadبجای put incomeدرآمد perدر هر personفرد.
74
210000
3000
و به جای آن اینجا در آمد به ازای هر نفر را قرار بدهم.
03:49
Incomeدرآمد perدر هر personفرد. I can put that here.
75
213000
3000
در آمد به ازای هر نفر. من می توانم آن را اینجا قرار دهم.
03:52
And we will then see
76
216000
2000
و ما بنابراین تصویری
03:54
a completelyبه صورت کامل differentناهمسان pictureعکس.
77
218000
2000
کاملا متفاوت را خواهیم دید.
03:56
By the way, I'm teachingدرس دادن you
78
220000
2000
در ضمن، من دارم به شما یاد می دهم
03:58
how to use our websiteسایت اینترنتی, GapminderGapminder Worldجهان,
79
222000
2000
که چگونه از وب سایت ما "گپ مایندر ورلد" استفاده کنید
04:00
while I'm correctingاصلاح کردن this,
80
224000
2000
در حالی که دارم آن را تغییر می دهم.
04:02
because this is a freeرایگان utilityابزار on the netخالص.
81
226000
3000
چون این برنامه ای است رایگان در شبکه.
04:05
And when I now finallyسرانجام got it right,
82
229000
3000
و حالا که من سرانجام آن را درست کردم،
04:08
I can go back 200 yearsسالها in historyتاریخ.
83
232000
4000
می توانم 200 سال در تاریخ به عقب برگردم.
04:12
And I can find Unitedیونایتد Statesایالت ها up there.
84
236000
4000
و می توانم ایالات متحده را آن بالا پیدا کنم.
04:16
And I can let the other countriesکشورها be shownنشان داده شده.
85
240000
3000
و می توانم کشورهای دیگر را هم نشان بدهم.
04:19
And now I have incomeدرآمد perدر هر personفرد on this axisمحور.
86
243000
3000
و حالا در این محور درآمد به ازای هر نفر است.
04:22
And Unitedیونایتد Statesایالت ها only had some, one, two thousandهزار dollarsدلار at that time.
87
246000
3000
و ایالات متحده در آن زمان دو هزار دلار به ازای هر نفر در آمد داشت.
04:25
And the life expectancyامید به زندگی was 35 to 40 yearsسالها,
88
249000
4000
و امید به زندگی 35 الی 40 سال بود،
04:29
on parpar with Afghanistanافغانستان todayامروز.
89
253000
2000
در همان سطحی که امروزه افغانستان در آن قرار دارد.
04:31
And what has happenedاتفاق افتاد in the worldجهان, I will showنشان بده now.
90
255000
5000
و حالا نشان خواهم داد که چه اتفاقی در دنیا روی داده است.
04:36
This is insteadبجای of studyingدر حال مطالعه historyتاریخ
91
260000
2000
این به جای مطالعه تاریخ
04:38
for one yearسال at universityدانشگاه.
92
262000
2000
به مدت یک سال در دانشگاه است.
04:40
You can watch me for one minuteدقیقه now and you'llشما خواهید بود see the wholeکل thing.
93
264000
3000
شما می توانید یک دقیقه به من نگاه کنید و کل قضیه را خواهید دید.
04:43
(Laughterخنده)
94
267000
2000
(خنده)
04:45
You can see how the brownرنگ قهوه ای bubblesحباب ها, whichکه is westغرب Europeاروپا,
95
269000
5000
شما می توانید حبابهای قهوه ای را ببینید که اروپای غربی است،
04:50
and the yellowرنگ زرد one, whichکه is the Unitedیونایتد Statesایالت ها,
96
274000
3000
و حبابهای زرد که ایالات متحده است،
04:53
they get richerغنی تر and richerغنی تر and alsoهمچنین
97
277000
2000
آنها ثروتمندتر و ثروتمندتر می شوند و همچنین
04:55
startشروع کن to get healthierسالم and healthierسالم.
98
279000
2000
شروع می کنند به سالمتر و سالمتر شدن.
04:57
And this is now 100 yearsسالها agoپیش,
99
281000
2000
و این حالا صد سال پیش است
04:59
where the restباقی مانده of the worldجهان remainsبقایای behindپشت.
100
283000
3000
جایی که بقیه دنیا عقب می ماند.
05:02
Here we come. And that was the influenzaآنفلوآنزا.
101
286000
5000
داریم می آییم و اینجا آنفولانزا بود.
05:07
That's why we are so scaredترسیده about fluآنفلوآنزا, isn't it?
102
291000
3000
و برای این است که ما از آنفولانزا خیلی می ترسیم. اینطور نیست؟
05:10
It's still rememberedبه یاد داشته باشید. The fallسقوط of life expectancyامید به زندگی.
103
294000
3000
هنوز در یادهاست. کاهش امید به زندگی.
05:13
And then we come up. Not untilتا زمان
104
297000
3000
و سپس ما به طرف بالا حرکت می کنیم. و نه تا
05:16
independenceاستقلال startedآغاز شده.
105
300000
2000
زمانی که استقلال شروع شد.
05:18
Look here You have Chinaچين over there,
106
302000
2000
اینجا را ببینید چین را در آنجا دارید،
05:20
you have Indiaهندوستان over there,
107
304000
2000
هندوستان را در آنجا دارید،
05:22
and this is what has happenedاتفاق افتاد.
108
306000
8000
و این چیزی است که روی داده است.
05:30
Did you noteتوجه داشته باشید there, that we have Mexicoمکزیک up there?
109
314000
3000
دقت کنید که مکزیک آن بالاست.
05:33
Mexicoمکزیک is not at all on parpar with the Unitedیونایتد Statesایالت ها,
110
317000
2000
مکزیک اصلا هم سطح با ایالات متحده نیست.
05:35
but they are quiteکاملا closeبستن.
111
319000
2000
ولی آنها خیلی نزدیک هستند.
05:37
And especiallyبه خصوص, it's interestingجالب هست to see
112
321000
2000
و به ویژه جالب است که
05:39
Chinaچين and the Unitedیونایتد Statesایالت ها
113
323000
2000
چین و ایالات متحده را در
05:41
duringدر حین 200 yearsسالها,
114
325000
3000
طی دویست سال ببینیم.
05:44
because I have my oldestقدیمی ترین sonفرزند پسر now workingکار کردن for Googleگوگل,
115
328000
2000
چون پسر بزرگ من الان دارد برای گوگل کار می کند،
05:46
after Googleگوگل acquiredبه دست آورد this softwareنرم افزار.
116
330000
3000
بعد از اینکه گوگل این نرم افزار را خرید.
05:49
Because in factواقعیت, this is childکودک laborنیروی کار. My sonفرزند پسر and his wifeهمسر satنشسته in a closetکمد لباس
117
333000
3000
در واقع چون این نرم افزار کار خردسالان است. پسرم و همسرش برای سالها
05:52
for manyبسیاری yearsسالها and developedتوسعه یافته this.
118
336000
2000
در کمدی نشستند و این را نوشتند.
05:54
And my youngestجوانترین sonفرزند پسر, who studiedمورد مطالعه قرار گرفت Chineseچینی ها in Beijingپکن.
119
338000
4000
و کوچک ترین پسر من که در پکن چینی خواند.
05:58
So they come in with the two perspectivesدیدگاه ها I have, you know?
120
342000
4000
آنها با دو طرز فکر جلو آمدند. شما می دانید؟
06:02
And my sonفرزند پسر, youngestجوانترین sonفرزند پسر who studiedمورد مطالعه قرار گرفت in Beijingپکن,
121
346000
2000
و پسرم، جوان ترین پسرم که در پکن،
06:04
in Chinaچين, he got a long-termبلند مدت perspectiveچشم انداز.
122
348000
4000
در چین درسش را خواند؛ او نگاه بلند مدتی دارد.
06:08
Whereasدر حالیکه when my oldestقدیمی ترین sonفرزند پسر, who worksآثار for Googleگوگل,
123
352000
2000
در حالی که پسر بزرگم که در گوگل کار می کند،
06:10
he should developتوسعه by quarterربع, or by half-yearنیم سال.
124
354000
4000
او باید برنامه ها را در عرض یک فصل و یا نیم سال تمام کند.
06:14
Or Googleگوگل is quiteکاملا generousسخاوتمندانه, so he can have one or two yearsسالها to go.
125
358000
3000
یا گوگل خیلی سخاوتمند است، و او یک یا دو سال می تواند وقت داشته باشد.
06:17
But in Chinaچين they look generationنسل after generationنسل
126
361000
2000
اما در چین آنها نسل به نسل نگاه می کنند
06:19
because they rememberیاد آوردن
127
363000
3000
چون آنها به یاد می آورند
06:22
the very embarrassingشرم آور periodدوره زمانی, for 100 yearsسالها,
128
366000
2000
یک دوره خجالت آور به مدت صد سال را،
06:24
when they wentرفتی backwardsعقب.
129
368000
2000
که آنها به عقب برگشتند.
06:26
And then they would rememberیاد آوردن the first partبخشی
130
370000
3000
و سپس آنها به یاد می آورند اولین بخش
06:29
of last centuryقرن, whichکه was really badبد,
131
373000
3000
از قرن گذشته، که به راستی بد بود.
06:32
and we could go by this so-calledباصطلاح Great Leapجهش Forwardرو به جلو.
132
376000
3000
و ما می توانیم با این خیز بلند به جلو برویم .
06:35
But this was 1963.
133
379000
2000
اما این سال 1963 بود.
06:37
Maoمائو Tse-Tungتسه تونگ eventuallyدر نهایت broughtآورده شده healthسلامتی to Chinaچين,
134
381000
4000
مائو تسه‌ تونگ (Mao Tse-Tung) سر انجام سلامت را در چین به ارمغان آورد.
06:41
and then he diedفوت کرد, and then Dengدنگ Xiaopingشیائوپینگ startedآغاز شده
135
385000
2000
و سپس او فوت کرد. و سپس دنگ ژیائوپینگ (Deng Xiaoping)
06:43
this amazingحیرت آور moveحرکت forwardرو به جلو.
136
387000
2000
این حرکت شگفت آور به جلو را شروع کرد.
06:45
Isn't it strangeعجیب to see that the Unitedیونایتد Statesایالت ها
137
389000
2000
آیا این عجیب نیست که ایالات متحده
06:47
first grewرشد کرد the economyاقتصاد, and then graduallyبه تدریج got richثروتمند?
138
391000
4000
اول اقتصادش را رونق داد و بعد به تدریج ثروتمند شد؟
06:51
Whereasدر حالیکه Chinaچين could get healthyسالم much earlierقبلا,
139
395000
3000
جایی که چین خیلی زودتر سالم شد.
06:54
because they appliedکاربردی the knowledgeدانش of educationتحصیلات, nutritionتغذیه,
140
398000
4000
چون آنها دانش آموزش، تغذیه،
06:58
and then alsoهمچنین benefitsمنافع of penicillinپنی سیلین
141
402000
3000
و سپس فواید پنی سیلین
07:01
and vaccinesواکسن ها and familyخانواده planningبرنامه ریزی.
142
405000
2000
و واکسن و تنظیم خانواده را به کار بستند.
07:03
And Asiaآسیا could have socialاجتماعی developmentتوسعه
143
407000
3000
و آسیا توانست توسعه اجتماعی داشته باشد
07:06
before they got the economicاقتصادی developmentتوسعه.
144
410000
3000
قبل از این که به توسعه اقتصادی برسد.
07:09
So to me, as a publicعمومی healthسلامتی professorاستاد,
145
413000
2000
بنابراین به نظر من به عنوان یک استاد سلامت عمومی،
07:11
it's not strangeعجیب that all these countriesکشورها growرشد so fastسریع now.
146
415000
4000
عجیب نیست که حالا تمام این کشورها خیلی سریع رشد می کنند.
07:15
Because what you see here, what you see here
147
419000
2000
چون آنچه که شما اینجا می بینید
07:17
is the flatتخت worldجهان of Thomasتوماس Friedmanفریدمن,
148
421000
3000
دنیای مسطح توماس فریدمن (Thomas Friedman) است.
07:20
isn't it.
149
424000
2000
اینطور نیست؟
07:22
It's not really, really flatتخت.
150
426000
2000
آن واقعا مسطح نیست.
07:24
But the middleوسط incomeدرآمد countriesکشورها --
151
428000
2000
اما کشورهای با درآمد متوسط،
07:26
and this is where I suggestپیشنهاد می دهد to my studentsدانش آموزان,
152
430000
2000
و این جایی است که من به دانشجویانم پیشنهاد می کنم،
07:28
stop usingاستفاده كردن the conceptمفهوم "developingدر حال توسعه worldجهان."
153
432000
3000
دست از استفاده ی مفهوم دنیای در حال توسعه بردارید.
07:31
Because after all, talkingصحبت کردن about the developingدر حال توسعه worldجهان
154
435000
3000
چون بعد از همه ی اینها، صحبت از دنیای درحال توسعه
07:34
is like havingداشتن two chaptersفصل ها in the historyتاریخ of the Unitedیونایتد Statesایالت ها.
155
438000
4000
مثل داشتن دو فصل در تاریخ ایالات متحده است.
07:38
The last chapterفصل is about presentحاضر, and presidentرئيس جمهور Obamaاوباما,
156
442000
4000
فصل آخر درباره حال است و رییس جمهور اوباما.
07:42
and the other is about the pastگذشته,
157
446000
2000
و فصل دیگر درباره گذشته.
07:44
where you coverپوشش everything from Washingtonواشنگتن
158
448000
2000
جایی که شما هر چیزی از واشنگتن (Washington) گرفته
07:46
to Eisenhowerآیزنهاور.
159
450000
2000
تا آیزنهاور (Eisenhower) را پوشش می دهید.
07:48
Because Washingtonواشنگتن to Eisenhowerآیزنهاور,
160
452000
2000
چون واشنگتن تا آیزنهاور
07:50
that is what we find in the developingدر حال توسعه worldجهان.
161
454000
2000
این چیزی است که ما در دنیای درحال توسعه می یابیم.
07:52
We could actuallyدر واقع go to MayflowerMayflower
162
456000
2000
ما واقعا می توانیم از "می فلاور" (Mayflower)
07:54
to Eisenhowerآیزنهاور,
163
458000
2000
تا آیزنهاور برویم،
07:56
and that would be put togetherبا یکدیگر into a developingدر حال توسعه worldجهان,
164
460000
3000
و آن دنیای درحال توسعه را بوجود می آورد.
07:59
whichکه is rightlyبه درستی growingدر حال رشد its citiesشهرها in a very amazingحیرت آور way,
165
463000
3000
که به درستی در حال رشد دادن شهرهایش به شکلی بسیار شگفت انگیز است.
08:02
whichکه have great entrepreneursکارآفرینان,
166
466000
2000
که دارای کارآفرینهای بزرگی است،
08:04
but alsoهمچنین have the collapsingسقوط countriesکشورها.
167
468000
3000
اما همچنین کشورهای در حال افت را هم داریم،
08:07
So, how could we make better senseاحساس about this?
168
471000
3000
بنابرین چگونه می توانیم این را بهتر بفهمیم؟
08:10
Well, one way of tryingتلاش کن is to see whetherچه we could
169
474000
3000
خوب یک روش این است که ببینیم آیا می توانیم به
08:13
look at incomeدرآمد distributionتوزیع.
170
477000
2000
توزیع درآمد نگاهی بیندازیم.
08:15
This is the incomeدرآمد distributionتوزیع of peoplesمردم in the worldجهان,
171
479000
3000
این توزیع درآمد مردم در سطح دنیاست،
08:18
from $1. This is where you have foodغذا to eatخوردن.
172
482000
3000
از یک دلار. این جایی است که شما غذا برای خوردن دارید.
08:21
These people go to bedبستر hungryگرسنه.
173
485000
2000
این مردم شب گرسنه به بستر می روند.
08:23
And this is the numberعدد of people.
174
487000
2000
و این تعداد افراد است.
08:25
This is $10, whetherچه you have a publicعمومی or a privateخصوصی
175
489000
2000
این ده دلار است، که شما سیستم خدمات سلامت
08:27
healthسلامتی serviceسرویس systemسیستم. This is where you can
176
491000
2000
همگانی یا خصوصی دارید. این جایی است که شما می توانید
08:29
provideفراهم کند healthسلامتی serviceسرویس for your familyخانواده and schoolمدرسه for your childrenفرزندان,
177
493000
3000
برای خانواده تان خدمات بهداشتی و برای فرزندانتان مدرسه فراهم نمایید.
08:32
and this is OECDOECD countriesکشورها:
178
496000
2000
و این کشورهای عضو سازمان توسعه و همکاری اقتصادی (او ای سی دی) (OECD) است.
08:34
Greenسبز, Latinلاتین Americaآمریکا, Eastشرق Europeاروپا.
179
498000
2000
رنگ سبز، آمریکای لاتین است، و این اروپای شرقی.
08:36
This is Eastشرق Asiaآسیا, and the lightسبک blueآبی there is Southجنوب Asiaآسیا.
180
500000
4000
این آسیای شرقی است. و آبی کمرنگ آسیای جنوبی است.
08:40
And this is how the worldجهان changedتغییر کرد.
181
504000
3000
و دنیا اینگونه تغییر کرد.
08:43
It changedتغییر کرد like this.
182
507000
2000
دنیا مثل این تغییر کرد.
08:45
Can you see how it's growingدر حال رشد? And how hundredsصدها of millionsمیلیون ها نفر
183
509000
3000
آیا می توانید ببینید چگونه دنیا در حال رشد است؟ و اینکه چگونه صدها میلیون و میلیاردها نفر
08:48
and billionsمیلیاردها دلار is comingآینده out of povertyفقر in Asiaآسیا?
184
512000
3000
در آسیا از فقر خارج می شوند؟
08:51
And it goesمی رود over here?
185
515000
2000
و اینجا ادامه پیدا می کند.
08:53
And I come now, into projectionsپیش بینی ها,
186
517000
2000
و الان نوبت پيشگويي است.
08:55
but I have to stop at the doorدرب of Lehmanلمان Brothersبرادران there, you know, because --
187
519000
3000
اما من مجبورم جلوی در "برادران لیمن" (Lehman Brothers) متوقف شوم. می دانید. چون ...
08:58
(Laughterخنده)
188
522000
3000
(خنده)
09:01
that's where the projectionsپیش بینی ها are not validمعتبر any longerطولانی تر.
189
525000
2000
چون آنجا پیش بینی ها دیگر معتبر نیستند.
09:03
Probablyشاید the worldجهان will do this.
190
527000
2000
احتمالا دنیا این را انجام خواهد داد.
09:05
and then it will continueادامه دهید forwardرو به جلو like this.
191
529000
3000
و سپس بدینگونه به جلو پیش می رود.
09:08
But more or lessکمتر, this is what will happenبه وقوع پیوستن,
192
532000
2000
و کم وبیش این چیزی است که اتفاق خواهد افتاد.
09:10
and we have a worldجهان whichکه cannotنمی توان be lookedنگاه کرد uponبر as dividedتقسیم شده.
193
534000
5000
و ما دنیایی داریم که نمی توان به آن به طور تقسیم شده و مجزا نگریست.
09:15
We have the highبالا incomeدرآمد countriesکشورها here,
194
539000
2000
ما اینجا کشورهای با درآمد بالا را داریم،
09:17
with the Unitedیونایتد Statesایالت ها as a leadingمنتهی شدن powerقدرت;
195
541000
3000
با ایالات متحده به عنوان قدرت پیش رو.
09:20
we have the emergingدر حال ظهور economiesاقتصادها in the middleوسط,
196
544000
3000
اقتصادهای در حال ظهور را در وسط داریم
09:23
whichکه provideفراهم کند a lot of the fundingمنابع مالی for the bailoutکمک مالی;
197
547000
2000
که مقادیر بالایی از پول را برای کمک مالی فراهم می کنند.
09:25
and we have the lowکم incomeدرآمد countriesکشورها here.
198
549000
3000
و کشورهای با درآمد پایین را اینجا داریم.
09:28
Yeah, this is a factواقعیت that from where the moneyپول comesمی آید,
199
552000
3000
بله این واقعیتی است که از آنجا پول می آید.
09:31
they have been savingصرفه جویی در, you know, over the last decadeدهه.
200
555000
2000
می دانید، آنها در طول دهه گذشته در حال ذخیره کردن بوده اند.
09:33
And here we have the lowکم incomeدرآمد countriesکشورها
201
557000
2000
اینجا کشورهای با درآمد پایین را داریم
09:35
where entrepreneursکارآفرینان are.
202
559000
2000
که کار آفرینها هستند.
09:37
And here we have the countriesکشورها in collapseسقوط - فروپاشی - اضمحلال and warجنگ,
203
561000
3000
و اینجا کشورهایی را داریم که در حال افت و در جنگ هستند،
09:40
like Afghanistanافغانستان, Somaliaسومالی, partsقطعات of Congoکنگو, Darfurدارفور.
204
564000
5000
مانند افغانستان، سومالی، بخشهایی ازکنگو و دارفور.
09:45
We have all this at the sameیکسان time.
205
569000
2000
ما همه اینها را هم زمان با هم داریم.
09:47
That's why it's so problematicمشکل ساز to describeتوصیف کردن what has happenedاتفاق افتاد
206
571000
2000
به این دلیل است که توضیح آنچه در دنیای در حال توسعه
09:49
in the developingدر حال توسعه worldجهان.
207
573000
2000
اتفاق افتاده، مشکل است.
09:51
Because it's so differentناهمسان, what has happenedاتفاق افتاد there.
208
575000
2000
چون آن خیلی متفاوت است، آنچه آنجا اتفاق افتاده است.
09:53
And that's why I suggestپیشنهاد می دهد
209
577000
2000
و به این دلیل من روشی را پیشنهاد می کنم
09:55
a slightlyکمی differentناهمسان approachرویکرد of what you would call it.
210
579000
3000
که کمی متفاوت از چیزی است که شما آن را می نامید.
09:58
And you have hugeبزرگ differencesتفاوت ها withinدر داخل countriesکشورها alsoهمچنین.
211
582000
4000
و شما همچنین تفاوت های عظیمی در درون کشورها دارید.
10:02
I heardشنیدم that your departmentsادارات here were by regionsمناطق.
212
586000
3000
من شنیدم که بخشهای شما اینجا بر حسب مناطق بودند.
10:05
Here you have Sub-Saharanجنوب صحرای غربی Africaآفریقا, Southجنوب Asiaآسیا,
213
589000
3000
اینجا شما منطقه جنوب صحرای آفریقا، آسیای جنوبی،
10:08
Eastشرق Asiaآسیا, Arabعرب statesایالت ها,
214
592000
2000
آسیای شرقی، ممالک عربی،
10:10
Eastشرق Europeاروپا, Latinلاتین Americaآمریکا, and OECDOECD.
215
594000
2000
اروپای شرقی، آمریکای لاتین و کشورهای عضو سازمان توسعه و همکاری های اقتصادی را دارید.
10:12
And on this axisمحور, GDPتولید ناخالص ملی.
216
596000
2000
روی این محور تولید ناخالص داخلی.
10:14
And on this, heathسلام, childکودک survivalبقاء,
217
598000
2000
و روی این سلامت و زنده ماندن کودک است .
10:16
and it doesn't come as a surpriseتعجب
218
600000
2000
و جای تعجب نیست
10:18
that Africaآفریقا southجنوب of Saharaصحرا is at the bottomپایین.
219
602000
3000
که آفریقا، جنوب صحرا، در پایین است.
10:21
But when I splitشکاف it, when I splitشکاف it
220
605000
2000
اما وقتی من آن را تقسیم می کنم
10:23
into countryکشور bubblesحباب ها,
221
607000
2000
به حبابهای کشوری،
10:25
the sizeاندازه of the bubblesحباب ها here is the populationجمعیت.
222
609000
3000
اندازه حبابها اینجا جمعیت را نشان می دهد.
10:28
Then you see Sierraسیرا Leoneلئون and Mauritiusموریس, completelyبه صورت کامل differentناهمسان.
223
612000
3000
آن وقت شما می بینید که سیرالئون و موریس کاملا متفاوت هستند.
10:31
There is suchچنین a differenceتفاوت withinدر داخل Sub-Saharanجنوب صحرای غربی Africaآفریقا.
224
615000
2000
چنان تفاوتی در داخل منطقه جنوب صحرای آفریقا نیز وجود دارد.
10:33
And I can splitشکاف the othersدیگران. Here is the Southجنوب Asianآسیایی,
225
617000
3000
و من می توانم بقیه را نیز تقسیم کنم. اینجا آسیای جنوبی است.
10:36
Arabعرب worldجهان.
226
620000
2000
دنیای عرب.
10:38
Now all your differentناهمسان departmentsادارات.
227
622000
2000
حالا تمام بخشهای مختلف شما.
10:40
Eastشرق Europeاروپا, Latinلاتین Americaآمریکا, and OECDOECD countriesکشورها.
228
624000
3000
اروپای شرقی، آمریکای لاتین و کشورهای عضو سازمان توسعه و همکاری های اقتصادی.
10:43
And here were are. We have a continuumپیوستگی in the worldجهان.
229
627000
3000
و ما اینجا هستیم. ما یک طیف در دنیا داریم.
10:46
We cannotنمی توان put it into two partsقطعات.
230
630000
2000
نمی توانیم آن را به دو بخش تقسیم کنیم.
10:48
It is MayflowerMayflower down here. It is Washingtonواشنگتن here,
231
632000
3000
این پایین، می فلاور است. آنجا واشنگتن است،
10:51
buildingساختمان, buildingساختمان countriesکشورها.
232
635000
2000
در حال ساختن کشورها.
10:53
It's Lincolnلینکلن here, advancingپیشبرد them.
233
637000
4000
اینجا لینکلن (Lincoln) است در حال توسعه آنها.
10:57
It's Eisenhowerآیزنهاور bringingبه ارمغان آوردن modernityمدرنیته into the countriesکشورها.
234
641000
3000
آن آیزنهاور است در حال آوردن مدرنیته به کشورها.
11:00
And then it's Unitedیونایتد Statesایالت ها todayامروز, up here.
235
644000
2000
و بعد آمریکای کنونی این بالا است.
11:02
And we have countriesکشورها all this way.
236
646000
2000
و ما کشورهایی را در طول راه داریم.
11:04
Now, this is the importantمهم thing
237
648000
3000
حالا این چیز مهمی از فهم این مساله
11:07
of understandingدرك كردن how the worldجهان has changedتغییر کرد.
238
651000
4000
هست که چگونه دنیا تغییر کرده است.
11:11
At this pointنقطه I decidedقرار بر این شد to make a pauseمکث.
239
655000
4000
در این نقطه من تصمیم گرفتم ژست بگیرم.
11:15
(Laughterخنده)
240
659000
2000
(خنده)
11:17
And it is my taskوظیفه, on behalfاز طرف of the restباقی مانده of the worldجهان,
241
661000
3000
و وظیفه من است که از طرف بقیه دنیا،
11:20
to conveyانتقال a thanksبا تشکر to the U.S. taxpayersمالیات دهندگان,
242
664000
4000
از مالیات دهندگان ایالات متحده تشکر کنم،
11:24
for Demographicجمعیت شناسی Healthسلامتی Surveyنظر سنجی.
243
668000
2000
برای مطالعات جمعیت شناختی سلامت.
11:26
Manyبسیاری are not awareمطلع of -- no, this is not a jokeجوک.
244
670000
3000
خیلی ها از این آگاه نیستند -- نه این یک شوخی نیست.
11:29
This is very seriousجدی.
245
673000
2000
این خیلی جدی است.
11:31
It is dueناشی از to USA'sایالات متحده آمریکا continuousمداوم sponsoringحامی مالی
246
675000
4000
این به دلیل حمایت مستمر ایالات متحده
11:35
duringدر حین 25 yearsسالها of the very good methodologyروش شناسی
247
679000
3000
در طی 25 سال از روش خیلی خوب
11:38
for measuringاندازه گیری childکودک mortalityمرگ و میر
248
682000
2000
برای اندازه گیری مرگ و میر کودکان است
11:40
that we have a graspفهم of what's happeningاتفاق می افتد in the worldجهان.
249
684000
3000
که ما درک می کنیم که چه اتفاقی در دنیا در حال روی دادن است.
11:43
(Applauseتشویق و تمجید)
250
687000
7000
(تشویق)
11:50
And it is U.S. governmentدولت at its bestبهترین,
251
694000
3000
و آن دولت ایالات متحده است که در بهترین حالت
11:53
withoutبدون advocacyدفاع, providingفراهم آوردن factsحقایق,
252
697000
3000
بدون حمایت شدن، واقعیتها یی را فراهم می کند،
11:56
that it's usefulمفید است for the societyجامعه.
253
700000
2000
که برای جامعه مفید است.
11:58
And providingفراهم آوردن dataداده ها freeرایگان of chargeشارژ
254
702000
3000
و داده ها را رایگان برای استفاده جهان
12:01
on the internetاینترنت, for the worldجهان to use. Thank you very much.
255
705000
3000
در اینترنت فراهم می کند. بسیار متشکرم.
12:04
Quiteکاملا the oppositeمخالف of the Worldجهان Bankبانک,
256
708000
2000
کاملا بر عکس بانک جهانی،
12:06
who compiledکامپایل شده dataداده ها with governmentدولت moneyپول,
257
710000
3000
که داده ها را با پول دولت و پول مالیات جمع کرده
12:09
taxمالیات moneyپول, and then they sellفروش it to addاضافه کردن a little profitسود,
258
713000
3000
و سپس آنها را برای اضافه کردن اندکی سود بیشتر می فروشد،
12:12
in a very inefficientناکارآمد, Gutenbergگوتنبرگ way.
259
716000
3000
به روش خیلی ناکارای گوتنبرگ (Guttenberg).
12:15
(Applauseتشویق و تمجید)
260
719000
6000
(تشویق)
12:21
But the people doing that at the Worldجهان Bankبانک
261
725000
2000
اما افرادی که آن را در بانک جهانی انجام می دهند
12:23
are amongدر میان the bestبهترین in the worldجهان.
262
727000
2000
در زمره بهترین ها در دنیا هستند.
12:25
And they are highlyبه شدت skilledماهر professionalsحرفه ای ها.
263
729000
2000
و آنها متخصصین بسیار ماهری هستند.
12:27
It's just that we would like to upgradeارتقاء our internationalبین المللی agenciesآژانس ها
264
731000
4000
این است که ما می خواهیم آژانسهای بین المللی مان را ارتقا دهیم
12:31
to dealمعامله with the worldجهان in the modernمدرن way, as we do.
265
735000
3000
تا به روشی مدرن با دنیا تقابل کند، همانطوری که ما می کنیم .
12:34
And when it comesمی آید to freeرایگان dataداده ها and transparencyشفافیت,
266
738000
3000
و وقتی صحبت از داده های رایگان و شفافیت به میان می آید،
12:37
Unitedیونایتد Statesایالت ها of Americaآمریکا is one of the bestبهترین.
267
741000
3000
ایالات متحده آمریکا یکی از بهترین هاست .
12:40
And that doesn't come easyآسان from the mouthدهان of a Swedishسوئدی publicعمومی healthسلامتی professorاستاد.
268
744000
3000
و خارج شدن چنین حرفی از زبان یک استاد سوئدی بهداشت عمومی به این آسانی نیست.
12:43
(Laughterخنده)
269
747000
3000
(خنده)
12:46
And I'm not paidپرداخت شده to come here, no.
270
750000
3000
و برای آمدن به اینجا پولی به من پرداخت نشده است، نه.
12:49
I would like to showنشان بده you what happensاتفاق می افتد with the dataداده ها,
271
753000
2000
می خواهم به شما نشان بدهم که چه اتفاقی برای داده ها می افتد،
12:51
what we can showنشان بده with this dataداده ها.
272
755000
2000
چه چیزی را می توانیم با این داده ها نشان بدهیم.
12:53
Look here. This is the worldجهان.
273
757000
2000
اینجا را ببینید. این دنیا است.
12:55
With incomeدرآمد down there and childکودک mortalityمرگ و میر.
274
759000
2000
درآمد آن پایین و مرگ و میر کودکان.
12:57
And what has happenedاتفاق افتاد in the worldجهان?
275
761000
2000
و چه اتفاقی در دنیا افتاده است؟
12:59
Sinceاز آنجا که 1950, duringدر حین the last 50 yearsسالها
276
763000
3000
از سال 1950، در طول 50 سال گذشته،
13:02
we have had a fallسقوط in childکودک mortalityمرگ و میر.
277
766000
3000
ما کاهش در مرگ و میر کودکان را داشتیم.
13:05
And it is the DHSDHS that makesباعث می شود it possibleامکان پذیر است to know this.
278
769000
2000
و این دی اچ اس هست که این امکان را بوجود می آورد تا این را بدانیم.
13:07
And we had an increaseافزایش دادن in incomeدرآمد.
279
771000
2000
و ما افزایش در درآمد را داشتیم.
13:09
And the blueآبی formerسابق developingدر حال توسعه countriesکشورها
280
773000
2000
وکشورهای در حال توسعه که قبلا آبی بودند
13:11
are mixingمخلوط کردن up with the formerسابق industrializedصنعتی westernغربی worldجهان.
281
775000
5000
با کشورهای غربی صنعتی قبلی مخلوط می شوند.
13:16
We have a continuumپیوستگی. But we still have, of courseدوره,
282
780000
3000
و ما یک طیف داریم. اما هنوز کنگو را آن بالا داریم.
13:19
Congoکنگو, up there. We still have as poorفقیر countriesکشورها
283
783000
3000
ما هنوز کشورهای فقیری را داریم
13:22
as we have had, always, in historyتاریخ.
284
786000
4000
همانطوری که همیشه در طول تاریخ داشتیم.
13:26
And that's the bottomپایین billionبیلیون, where we'veما هستیم heardشنیدم todayامروز
285
790000
3000
و آن یک میلیارد پایینی است که ما امروز شنیدیم،
13:29
about a completelyبه صورت کامل newجدید approachرویکرد to do it.
286
793000
3000
درباره روش کاملا جدیدی برای انجام آن.
13:32
And how fastسریع has this happenedاتفاق افتاد?
287
796000
3000
این با چه سرعتی روی داده است؟
13:35
Well, MDGMDG 4.
288
799000
2000
خوب ام دی جی 4 (MDG).
13:37
The Unitedیونایتد Statesایالت ها has not been so eagerمشتاق
289
801000
2000
ایالات متحده خیلی مشتاق نبوده است
13:39
to use MDGMDG 4.
290
803000
3000
تا از ام دی جی 4 استفاده کند.
13:42
But you have been the mainاصلی sponsorحامی مالی that has enabledفعال شده است us to measureاندازه گرفتن it,
291
806000
3000
ولی شما حامی اصلی بوده اید که ما را قادر به اندازه گیری آن کرده است.
13:45
because it's the only childکودک mortalityمرگ و میر that we can measureاندازه گرفتن.
292
809000
3000
چون آن تنها میزان مرگ و میر کودکان است که ما می توانیم اندازه بگیریم.
13:48
And we used to say that it should fallسقوط fourچهار percentدرصد perدر هر yearسال.
293
812000
3000
و ما سابقا می گفتیم که آن باید 4 درصد در سال کاهش پیدا کند.
13:51
Let's see what Swedenسوئد has doneانجام شده.
294
815000
2000
اجازه بدهید ببینیم سوئد چه کار انجام داده است.
13:53
We used to boastبه رخ کشیدن about fastسریع socialاجتماعی progressپیش رفتن.
295
817000
3000
ما سابقا پیشرفت سریع اجتماعی را به رخ دیگران می کشیدیم.
13:56
That's where we were, 1900.
296
820000
2000
آن جایی است که ما بودیم، سال 1900.
13:58
1900, Swedenسوئد was there.
297
822000
2000
در سال 1900 سوئد آنجا بود.
14:00
Sameیکسان childکودک mortalityمرگ و میر as Bangladeshبنگلادش had, 1990,
298
824000
2000
میزان مرگ و میر کودکان به همان اندازه بنگلادش بود در سال 1990.
14:02
thoughگرچه they had lowerپایین تر incomeدرآمد.
299
826000
2000
گرچه آنها درآمد پایین تری داشتند.
14:04
They startedآغاز شده very well. They used the aidکمک well.
300
828000
3000
آنها خیلی خوب شروع کردند. به خوبی از کمکها استفاده کردند.
14:07
They vaccinatedواکسینه شده the kidsبچه ها. They get better waterاب.
301
831000
2000
کودکان را واکسینه کردند. آب بهتری فراهم کردند .
14:09
And they reducedکاهش childکودک mortalityمرگ و میر,
302
833000
2000
و مرگ و میر کودکان را کاهش دادند،
14:11
with an amazingحیرت آور 4.7 percentدرصد perدر هر yearسال. They beatضرب و شتم Swedenسوئد.
303
835000
3000
با میزان شگفت انگیز 4.7 درصد در سال. آنها از سوئد پیشی گرفتند.
14:14
I runاجرا کن Swedenسوئد the sameیکسان 16 yearسال periodدوره زمانی.
304
838000
4000
من همان دوره 16 ساله را برای سوئد اجرا می کنم.
14:18
Secondدومین roundدور, it's Swedenسوئد, 1916,
305
842000
2000
دور دوم سوئد در سال 1916 است،
14:20
againstدر برابر Egyptمصر, 1990.
306
844000
2000
در برابر مصر در 1990.
14:22
Here we go. Onceیک بار again the USAایالات متحده آمریکا is partبخشی of the reasonدلیل here.
307
846000
3000
شروع کنیم. یک بار دیگر اینجا ایالات متحده آمریکا بخشی از علت است.
14:25
They get safeبی خطر waterاب, they get foodغذا for the poorفقیر,
308
849000
4000
آنها آب سالم فراهم می کنند. غذا برای فقیرها فراهم می کنند.
14:29
and they get malariaمالاریا eradicatedریشه کن.
309
853000
2000
و مالاریا را ریشه کن می کنند.
14:31
5.5 percentدرصد. They are fasterسریعتر than the millenniumهزاره developmentتوسعه goalهدف.
310
855000
3000
5.5 درصد. آنها خیلی سریع تر از هدف توسعه هزاره هستند.
14:34
And thirdسوم chanceشانس for Swedenسوئد, againstدر برابر Brazilبرزیل here.
311
858000
3000
و شانس سوم برای سوئد، اینجا در برابر برزیل.
14:37
Brazilبرزیل here has amazingحیرت آور socialاجتماعی improvementبهبود
312
861000
4000
و برزیل اینجا پیشرفت اجتماعی شگفت آوری دارد.
14:41
over the last 16 yearsسالها,
313
865000
2000
در طول 16 سال گذشته.
14:43
and they go fasterسریعتر than Swedenسوئد.
314
867000
2000
و آنها سریع تر از سوئد به پیش می روند.
14:45
This meansبه معنای that the worldجهان is convergingهمگام شدن.
315
869000
2000
این بدین معنی است که دنیا در حال همگرایی است.
14:47
The middleوسط incomeدرآمد countriesکشورها,
316
871000
2000
کشورهای با درآمد متوسط،
14:49
the emergingدر حال ظهور economyاقتصاد, they are catchingگرفتگی up.
317
873000
2000
اقتصاد در حال ظهور، آنها فاصله شان را کم می کنند.
14:51
They are movingدر حال حرکت to citiesشهرها,
318
875000
2000
آنها در حال حرکت به شهرها هستند،
14:53
where they alsoهمچنین get better assistanceمعاونت for that.
319
877000
2000
جایی که آنها کمک بهتری برای آن دریافت خواهند کرد.
14:55
Well the Swedishسوئدی studentsدانش آموزان protestاعتراض at this pointنقطه.
320
879000
3000
چیزی که سوئدی ها در این زمان انجام می داهند اعتراض است.
14:58
They say, "This is not fairنمایشگاه,
321
882000
2000
آنها می گویند، "این انصاف نیست.
15:00
because these countriesکشورها had vaccinesواکسن ها and antibioticsآنتی بیوتیک ها
322
884000
2000
چون این کشورها واکسن و آنتی بیوتیکی را داشتند که
15:02
that were not availableدر دسترس است for Swedenسوئد.
323
886000
2000
برای سوئدی ها فراهم نبود.
15:04
We have to do real-timeبه موقع competitionرقابت."
324
888000
2000
ما مجبوریم رقابت بلادرنگ انجام دهیم."
15:06
Okay. I give you Singaporeسنگاپور, the yearسال I was bornبدنیا آمدن.
325
890000
3000
بسیار خوب. من سنگاپور را نشان می دهم، سالی که من به دنیا آمدم.
15:09
Singaporeسنگاپور had twiceدو برابر the childکودک mortalityمرگ و میر of Swedenسوئد.
326
893000
2000
سنگاپور دو برابر میزان مرگ میر کودکان در سوئد را داشت.
15:11
It's the mostاکثر tropicalگرمسیری countryکشور in the worldجهان,
327
895000
2000
آن گرمسیری ترین کشور در جهان است.
15:13
a marshlandمارشال on the equatorاستوا.
328
897000
2000
تالابی در خط استوا.
15:15
And here we go. It tookگرفت a little time for them to get independentمستقل.
329
899000
3000
و شروع کنیم. زمان اندکی را برای استقلال صرف کردند.
15:18
But then they startedآغاز شده to growرشد theirخودشان economyاقتصاد.
330
902000
2000
اما بعد شروع به رشد اقتصادشان نمودند.
15:20
And they madeساخته شده the socialاجتماعی investmentسرمایه گذاری. They got away malariaمالاریا.
331
904000
2000
آنها سرمایه گذاری اجتماعی کردند. خودشان را از دست مالاریا خلاص کردند.
15:22
They got a magnificentباشکوه healthسلامتی systemسیستم
332
906000
2000
نظام بهداشتی عظیمی ساختند
15:24
that beatضرب و شتم bothهر دو the U.S. and Swedenسوئد.
333
908000
2000
که از ایالات متحده و سوئد پیشی گرفت.
15:26
We never thought it would happenبه وقوع پیوستن that they would winپیروزی over Swedenسوئد!
334
910000
3000
ما هرگز فکر نمی کردیم که آنها از سوئد پیشی بگیرند!
15:29
(Applauseتشویق و تمجید)
335
913000
8000
(تشویق)
15:37
All these greenسبز countriesکشورها are achievingدستیابی به millenniumهزاره developmentتوسعه goalsاهداف.
336
921000
3000
همه این کشورهای سبز در حال دستیابی به هدف های توسعه هزاره هستند.
15:40
These yellowرنگ زرد are just about to be doing this.
337
924000
2000
این زردها در صدد هستند به این اهداف برسند.
15:42
These redقرمز are the countriesکشورها that doesn't do it, and the policyسیاست has to be improvedبهبود یافته.
338
926000
3000
این کشورهای قرمز که آن را انجام نمی دهند و سیاست هایشان باید بهبود یابد.
15:45
Not simplisticساده است extrapolationاستخراج.
339
929000
3000
برون یابی ساده ای نیست.
15:48
We have to really find a way
340
932000
2000
ما باید واقعا راهی بهتر برای حمایت
15:50
of supportingحمایت از those countriesکشورها in a better way.
341
934000
2000
از آن کشورها پیدا کنیم.
15:52
We have to respectتوجه the middleوسط incomeدرآمد countriesکشورها
342
936000
3000
ما باید به کشورهای با درآمد متوسط احترام بگذاریم
15:55
on what they are doing.
343
939000
2000
در مورد آنچه در حال انجام دادن هستند.
15:57
And we have to fact-baseواقعیت پایه the wholeکل way we look at the worldجهان.
344
941000
3000
و ما باید روش نگاهمان به دنیا را بر اساس واقعیت کنیم.
16:00
This is dollarدلار perدر هر personفرد. This is HIVاچ آی وی in the countriesکشورها.
345
944000
3000
این دلار به ازای هر نفر است. این اچ آی وی (HIV) در کشورهاست .
16:03
The blueآبی is Africaآفریقا.
346
947000
2000
آبی آفریقاست.
16:05
The sizeاندازه of the bubblesحباب ها is how manyبسیاری are HIVاچ آی وی affectedمتأثر، تحت تأثیر، دچار، مبتلا.
347
949000
3000
اندازه حباب ها تعداد افراد مبتلا به اچ آی وی است.
16:08
You see the tragedyتراژدی in Southجنوب Africaآفریقا there.
348
952000
2000
شما تراژدی در آفریقای جنوبی را اینجا می بینید.
16:10
About 20 percentدرصد of the adultبالغ populationجمعیت are infectedآلوده.
349
954000
3000
در حدود 20 درصد جمعیت بزرگسال آلوده هستند.
16:13
And in spiteببخشید of them havingداشتن quiteکاملا a highبالا incomeدرآمد,
350
957000
3000
و علی رغم داشتن درآمد نسبتا بالا
16:16
they have a hugeبزرگ numberعدد of HIVاچ آی وی infectedآلوده.
351
960000
3000
تعداد زیادی مورد مبتلا به اچ آی وی دارند.
16:19
But you alsoهمچنین see that there are Africanآفریقایی countriesکشورها down here.
352
963000
3000
اما شما همچنین می بینید کشورهای آفریقایی این پایین وجود دارد.
16:22
There is no suchچنین thing as an HIVاچ آی وی epidemicبیماری همه گیر in Africaآفریقا.
353
966000
4000
چیزی به عنوان همه گيری اچ آی وی در آفریقا وجود ندارد.
16:26
There's a numberعدد, fiveپنج to 10 countriesکشورها in Africaآفریقا
354
970000
3000
تعداد 5 الی 10 کشور در آفریقا وجود دارد
16:29
that has the sameیکسان levelسطح as Swedenسوئد and Unitedیونایتد Statesایالت ها.
355
973000
3000
که در سطح یکسانی با سوئد و ایالات متحده قرار دارند.
16:32
And there are othersدیگران who are extremelyفوق العاده highبالا.
356
976000
2000
و بعضی ها در سطح خیلی بالایی قرار دارند.
16:34
And I will showنشان بده you that what has happenedاتفاق افتاد
357
978000
3000
و من به شما نشان خواهم داد که چه اتفاقی افتاده است
16:37
in one of the bestبهترین countriesکشورها, with the mostاکثر vibrantپر جنب و جوش economyاقتصاد
358
981000
4000
در یکی از بهترین کشورها با پر جنب و جوش ترین اقتصاد
16:41
in Africaآفریقا and a good governanceحکومت, Botswanaبوتسوانا.
359
985000
3000
در آفریقا، و مدیریتی خوب که بوتسوانا هست.
16:44
They have a very highبالا levelسطح. It's comingآینده down.
360
988000
2000
آنها سطح خیلی بالایی را دارند. آن دارد پایین می آید.
16:46
But now it's not fallingافتادن,
361
990000
2000
ولی حالا در حال پایین آمدن نیست.
16:48
because there, with help from PEPFARPEPFAR,
362
992000
2000
چون آنجا با کمک پپفار (PEPFAR)
16:50
it's workingکار کردن with treatmentرفتار. And people are not dyingدر حال مرگ.
363
994000
3000
درمان در حال انجام است و مردم نمی میرند.
16:53
And you can see it's not that easyآسان,
364
997000
3000
و شما می توانید ببینید که آنقدرها هم ساده نیست،
16:56
that it is warجنگ whichکه causedباعث this.
365
1000000
3000
آن جنگ است که این را ایجاد کرده است.
16:59
Because here, in Congoکنگو, there is warجنگ.
366
1003000
2000
چون اینجا در کنگو جنگ است.
17:01
And here, in Zambiaزامبیا, there is peaceصلح.
367
1005000
3000
و اینجا در زامبیا صلح برقرار است.
17:04
And it's not the economyاقتصاد. Richerغنی تر countryکشور has a little higherبالاتر.
368
1008000
3000
و آن اقتصاد نیست. کشور ثروتمندتر اندکی بالاتر است.
17:07
If I splitشکاف Tanzaniaتانزانیا in its incomeدرآمد,
369
1011000
2000
و اگر من تانزانیا را بر حسب درآمد تقسیم کنم.
17:09
the richerغنی تر 20 percentدرصد in Tanzaniaتانزانیا
370
1013000
2000
20 درصد ثروتمندتر در تانزانیا
17:11
has more HIVاچ آی وی than the poorestفقیرترین one.
371
1015000
2000
اچ آی وی بیشتری نسبت به فقیرترین بخش آن دارد.
17:13
And it's really differentناهمسان withinدر داخل eachهر یک countryکشور.
372
1017000
3000
و به راستی داخل کشور متفاوت است.
17:16
Look at the provincesاستان ها of Kenyaکنیا. They are very differentناهمسان.
373
1020000
2000
به استانهای کنیا نگاه کنید. آنها خیلی متفاوت هستند.
17:18
And this is the situationوضعیت you see.
374
1022000
3000
و این موقعیتی است که شما می بینید.
17:21
It's not deepعمیق povertyفقر. It's the specialویژه situationوضعیت,
375
1025000
3000
فقر عمیقی وجود ندارد. موقعیت ویژه ای است.
17:24
probablyشاید of concurrentهم زمان sexualجنسیت partnershipمشارکت
376
1028000
3000
احتمالا به خاطر شراکت جنسی همزمان
17:27
amongدر میان partبخشی of the heterosexualدگرجنسگرا populationجمعیت
377
1031000
3000
در میان بخشی از جمعیت غیر همجنس گرا
17:30
in some countriesکشورها, or some partsقطعات of countriesکشورها,
378
1034000
2000
در برخی کشورها یا برخی بخشهای کشورها،
17:32
in southجنوب and easternشرق Africaآفریقا.
379
1036000
2000
در آفریقای جنوبی و شرقی.
17:34
Don't make it Africaآفریقا. Don't make it a raceنژاد issueموضوع.
380
1038000
3000
نگویید آفریقا. آن را یک مساله نژادی نکنید.
17:37
Make it a localمحلی issueموضوع. And do preventionجلوگیری at eachهر یک placeمحل,
381
1041000
4000
آن را مساله ای محلی فرض کنید. و در هر جایی پیشگیری انجام دهید،
17:41
in the way it can be doneانجام شده there.
382
1045000
2000
به روشی که آنجا می تواند انجام بشود.
17:43
So to just endپایان up,
383
1047000
3000
بنابراین برای خاتمه.
17:46
there are things of sufferingرنج کشیدن
384
1050000
3000
مواردی از ابتلا در میان یک میلیارد
17:49
in the one billionبیلیون poorestفقیرترین, whichکه we don't know.
385
1053000
3000
فقیرترین ها وجود دارد که ما نمی دانیم.
17:52
Those who liveزنده beyondفراتر the cellphoneتلفن همراه,
386
1056000
2000
آنهایی که ورای تلفن های همراه زندگی می کنند،
17:54
those who have yetهنوز to see a computerکامپیوتر,
387
1058000
2000
آنهایی که هنوز رایانه ندیده اند،
17:56
those who have no electricityالکتریسیته at home.
388
1060000
3000
آنهایی که در خانه برق ندارند.
17:59
This is the diseaseمرض, Konzoکنزو, I spentصرف شده 20 yearsسالها
389
1063000
2000
این بیماری کنزو است، من 20 سال
18:01
elucidatingتوضیح دادن in Africaآفریقا.
390
1065000
2000
را صرف توضيح دادن آن در آفریقا کردم.
18:03
It's causedباعث by fastسریع processingدر حال پردازش of toxicسمی cassavaکارداشیان rootریشه in famineقحطی situationوضعیت.
391
1067000
5000
آن در موقعیت قحطی با مصرف ریشه منهوت سمی که سریع فرآوری شده، ایجاد می شود.
18:08
It's similarمشابه to the pellagraپلاگرا epidemicبیماری همه گیر in Mississippiمی سی سی پی in the '30s.
392
1072000
4000
چیزی شبیه پلاگرا (pellagra) در می سی سی پی (Mississippi) در دهه سی هست.
18:12
It's similarمشابه to other nutritionalغذایی diseasesبیماری ها.
393
1076000
3000
شبیه به سایر بیماری های تغذیه ای است.
18:15
It will never affectتاثیر می گذارد a richثروتمند personفرد.
394
1079000
2000
هرگز یک شخص ثروتمند را مبتلا نمی کند.
18:17
We have seenمشاهده گردید it here in Mozambiqueموزامبیک.
395
1081000
3000
ما آن را اینجا در موزامبیک مشاهده کرده ایم.
18:20
This is the epidemicبیماری همه گیر in Mozambiqueموزامبیک. This is an epidemicبیماری همه گیر in northernشمال Tanzaniaتانزانیا.
396
1084000
3000
این در موزامبیک همه گیر است. این در تانزانیای شمالی همه گیر است.
18:23
You never heardشنیدم about the diseaseمرض.
397
1087000
2000
شما در مورد این بیماری هرگز چیزی نشنیده اید.
18:25
But it's much more than Ebolaابولا
398
1089000
2000
اما این بیماری تعداد بیشتری را نسبت به ابولا (ebola)
18:27
that has been affectedمتأثر، تحت تأثیر، دچار، مبتلا by this diseaseمرض.
399
1091000
2000
تحت تاثیر قرار داده است.
18:29
Causeعلت cripplingفلج throughoutدر سراسر the worldجهان.
400
1093000
2000
در سراسر دنیا مردم را فلج کرده است.
18:31
And over the last two yearsسالها,
401
1095000
2000
و در طول 2 سال گذشته
18:33
2,000 people has been crippledفلج شده
402
1097000
2000
2000 نفر فلج شده اند
18:35
in the southernجنوب tipنکته of BandunduBandundu regionمنطقه.
403
1099000
2000
در نوک جنوبی منطقه باندوندا (Bandunda).
18:37
That used to be the illegalغیر مجاز diamondالماس tradeتجارت,
404
1101000
2000
آن سابقا محل تجارت غیر قانونی الماس بود.
18:39
from the UNITA-dominatedUNITA تحت سلطه areaمنطقه in Angolaآنگولا.
405
1103000
3000
از زمانی که یونیتا (UNITA) بر منطقه آنگولا (Angola) سلطه کرد.
18:42
That has now disappearedناپدید شد,
406
1106000
2000
که حالا دیگر وجود ندارد.
18:44
and they are now in great economicاقتصادی problemمسئله.
407
1108000
2000
و آنها حالا با مشکلات اقتصادی بزرگی روبرو هستند.
18:46
And one weekهفته agoپیش, for the first time,
408
1110000
3000
و هفته پیش، برای اولین بار،
18:49
there were fourچهار linesخطوط on the Internetاینترنت.
409
1113000
3000
آنجا 4 خط اینترنت وجود داشت.
18:52
Don't get confusedسردرگم of the progressپیش رفتن of the emergingدر حال ظهور economiesاقتصادها
410
1116000
3000
در مورد پیشرفت اقتصادهای در حال ظهور گمراه نشوید،
18:55
and the great capacityظرفیت
411
1119000
3000
و ظرفیت بالای مردم در
18:58
of people in the middleوسط incomeدرآمد countriesکشورها
412
1122000
2000
کشورهای با درآمد متوسط،
19:00
and in peacefulصلح آمیز lowکم incomeدرآمد countriesکشورها.
413
1124000
2000
و در کشورهای با درآمد پایینی که در صلح به سر می برند.
19:02
There is still mysteryرمز و راز in one billionبیلیون.
414
1126000
2000
هنوز راز و رمز در یک میلیارد هست.
19:04
And we have to have more conceptsمفاهیم
415
1128000
2000
و ما باید مفاهیم بیشتری از
19:06
than just developingدر حال توسعه countriesکشورها and developingدر حال توسعه worldجهان.
416
1130000
3000
کشورهای در حال توسعه و جهان در حال توسعه داشته باشیم.
19:09
We need a newجدید mindsetذهنیت. The worldجهان is convergingهمگام شدن,
417
1133000
3000
ما نیاز به طرز فکر جدیدی داریم. دنیا دارد همگرا می شود.
19:12
but -- but -- but not the bottomپایین billionبیلیون.
418
1136000
3000
اما، اما ، اما، نه یک میلیارد پایینی.
19:15
They are still as poorفقیر as they'veآنها دارند ever been.
419
1139000
3000
آنها هنوز به همان فقیری هستند که تا به حال بوده اند.
19:18
It's not sustainableپایدار, and it will not happenبه وقوع پیوستن around one superpowerابرقدرت.
420
1142000
5000
آن پایدار نیست. و حول محور یک ابر قدرت اتفاق نخواهد افتاد.
19:23
But you will remainماندن
421
1147000
2000
اما شما یکی از مهم ترین
19:25
one of the mostاکثر importantمهم superpowersابر قدرت ها,
422
1149000
3000
ابر قدرتها باقی می مانید.
19:28
and the mostاکثر hopefulامیدوارم superpowerابرقدرت, for the time to be.
423
1152000
3000
و امیدوارترین ابر قدرتها.
19:31
And this institutionموسسه
424
1155000
2000
و این موسسه
19:33
will have a very crucialحیاتی roleنقش,
425
1157000
2000
نقشی خیلی مهم خواهد داشت،
19:35
not for Unitedیونایتد Statesایالت ها, but for the worldجهان.
426
1159000
2000
نه برای ایالات متحده، بلکه برای دنیا.
19:37
So you have a very badبد nameنام,
427
1161000
3000
شما یک نام خیلی بدی دارید،
19:40
Stateدولت Departmentگروه. This is not the Stateدولت Departmentگروه.
428
1164000
2000
دپارتمان ایالتی، این دپارتمان ایالتی نیست.
19:42
It's the Worldجهان Departmentگروه.
429
1166000
2000
این دپارتمان جهانی است.
19:44
And we have a highبالا hopeامید in you. Thank you very much.
430
1168000
2000
و ما به شما خیلی امید داریم. بسیار سپاسگزارم.
19:46
(Applauseتشویق و تمجید)
431
1170000
5000
(تشویق)
Translated by L Kalankesh
Reviewed by Iraj Hosseini

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Hans Rosling - Global health expert; data visionary
In Hans Rosling’s hands, data sings. Global trends in health and economics come to vivid life. And the big picture of global development—with some surprisingly good news—snaps into sharp focus.

Why you should listen

Even the most worldly and well-traveled among us have had their perspectives shifted by Hans Rosling. A professor of global health at Sweden's Karolinska Institute, his work focused on dispelling common myths about the so-called developing world, which (as he pointed out) is no longer worlds away from the West. In fact, most of the Third World is on the same trajectory toward health and prosperity, and many countries are moving twice as fast as the west did.

What set Rosling apart wasn't just his apt observations of broad social and economic trends, but the stunning way he presented them. Guaranteed: You've never seen data presented like this. A presentation that tracks global health and poverty trends should be, in a word: boring. But in Rosling's hands, data sings. Trends come to life. And the big picture — usually hazy at best — snaps into sharp focus.

Rosling's presentations were grounded in solid statistics (often drawn from United Nations and World Bank data), illustrated by the visualization software he developed. The animations transform development statistics into moving bubbles and flowing curves that make global trends clear, intuitive and even playful. During his legendary presentations, Rosling took this one step farther, narrating the animations with a sportscaster's flair.

Rosling developed the breakthrough software behind his visualizations through his nonprofit Gapminder, founded with his son and daughter-in-law. The free software — which can be loaded with any data — was purchased by Google in March 2007. (Rosling met the Google founders at TED.)

Rosling began his wide-ranging career as a physician, spending many years in rural Africa tracking a rare paralytic disease (which he named konzo) and discovering its cause: hunger and badly processed cassava. He co-founded Médecins sans Frontièrs (Doctors without Borders) Sweden, wrote a textbook on global health, and as a professor at the Karolinska Institut in Stockholm initiated key international research collaborations. He's also personally argued with many heads of state, including Fidel Castro.

Hans Rosling passed away in February 2017. He is greatly missed.


More profile about the speaker
Hans Rosling | Speaker | TED.com