ABOUT THE SPEAKER
David Hanson - Robotics designer
David Hanson merges robotics and art to design life-like, social robots that can mimic human expression and emotion.

Why you should listen

David Hanson is the founder and CEO of Hanson Robotics -- a company that aims to create robots as socially adept as any human being. Through his organization, he has seen the success of robotic facial hardware that establishes eye contact, recognizes faces and carries out natural spoken conversation. Hanson hopes these robotic faces prove useful to cognitive science and psychology, and to the entertainment industry.

A former Walt Disney Imagineer, this young entrepreneur and roboticist has been labelled a "genius" by both PC Magazine and WIRED, and has earned awards from NASA, NSF and Cooper Hewitt Design. If Hanson succeeds, he will create a socially intelligent robot that may even one day have a place in the human family.

More profile about the speaker
David Hanson | Speaker | TED.com
TED2009

David Hanson: Robots that "show emotion"

دیوید هانسون: رباتهایی که "احساسات نشان می‌دهند"

Filmed:
1,105,549 views

چهره رباتِ دیوید هانسون شبیه شما می ماند و مانند شما رفتار می کند: آنها احساسات را تشخیص داده و به آن واكنش نشان می‌دهند، و بیان احساسي خودشان را دارند. در اینجا اين نمایش زنده "عاطفي" از ربات انیشتن مبين پيشرفت‌هاي بعدي است كه در آن رباتها حركات واقعي‌تري از چهره انسانها را دارا خواهند بود.
- Robotics designer
David Hanson merges robotics and art to design life-like, social robots that can mimic human expression and emotion. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I'm Drدکتر. Davidدیوید Hansonهانسون, and I buildساختن robotsروبات ها with characterشخصیت.
0
1000
3000
من دکتر دیوید هانسون هستم، و رباتهايی با ويژگي انساني ساختم.
00:19
And by that, I mean
1
4000
2000
منظورم اینه که
00:21
that I developتوسعه robotsروبات ها that are charactersشخصیت ها,
2
6000
2000
رباتهایی که شخصيت دارند را به وجود آوردم،
00:23
but alsoهمچنین robotsروبات ها that will eventuallyدر نهایت
3
8000
3000
چنانکه آنها دقیقا"
00:26
come to empathizeهمدردی with you.
4
11000
2000
با شما همدلي می کنند.
00:28
So we're startingراه افتادن with a varietyتنوع of technologiesفن آوری ها
5
13000
2000
خب، ما با انواعي از تكنولوژي‌ها شروع كرديم
00:30
that have convergedهمگرا into these conversationalمکالمه characterشخصیت robotsروبات ها
6
15000
4000
كه در اين رباتهای انسانی سخنگو گرد آمده‌اند
00:34
that can see facesچهره ها, make eyeچشم contactتماس with you,
7
19000
2000
و می توانند چهره‌ها را ببینند، و با شما ارتباط چشمي برقرار كنند،
00:36
make a fullپر شده rangeدامنه of facialچهره expressionsاصطلاحات, understandفهمیدن speechسخنرانی - گفتار
8
21000
3000
و طيف کاملي از حالت‌هاي چهره را بیافرینند، صحبتها را بفهمند،
00:39
and beginشروع to modelمدل how you're feelingاحساس
9
24000
4000
و احساسات شما
00:43
and who you are, and buildساختن a relationshipارتباط with you.
10
28000
3000
و اینکه شما که هستید را بازآفريني كنند، و با شما ارتباط برقرار کنند.
00:46
I developedتوسعه یافته a seriesسلسله of technologiesفن آوری ها
11
31000
2000
من یک سری تکنولوژی ايجاد كردم
00:48
that allowedمجاز the robotsروبات ها to make more realisticواقع بین facialچهره expressionsاصطلاحات
12
33000
3000
که به رباتها امكان اين را می داد که حالتهای واقعي‌تري از چهره را
00:51
than previouslyقبلا achievedبه دست آورد, on lowerپایین تر powerقدرت,
13
36000
2000
نسبت به آنچه كه قبلا ساخته شده بود كه توانايي كمتري داشت، نشان بدهند
00:53
whichکه enabledفعال شده است the walkingپیاده روی bipedدوپه robotsروبات ها, the first androidsاندرویدی ها.
14
38000
4000
که ما را قادر به داشتن اولین رباتی که روی دوپا راه می رود كرد، يعني نخستين آدم‌سان مكانيكي.
00:57
So, it's a fullپر شده rangeدامنه of facialچهره expressionsاصطلاحات
15
42000
2000
خب، آن طیف وسیعی از حالتهای چهره را دارد
00:59
simulatingشبیه سازی all the majorعمده musclesعضلات in the humanانسان faceصورت,
16
44000
2000
که همه ماهیچه‌های اصلی صورت انسان را شبیه‌سازی میکند،
01:01
runningدر حال اجرا on very smallکوچک batteriesباتری ها,
17
46000
2000
و با باتري‌های بسيار کوچک كار كرده
01:03
extremelyفوق العاده lightweightسبک وزن.
18
48000
2000
و بسیار هم سبک است.
01:05
The materialsمواد that allowedمجاز the battery-operatedباتری کار می کند facialچهره expressionsاصطلاحات
19
50000
3000
موادی که اين امكان را مي‌دهند كه حالت‌هاي چهره ايجاد شود
01:08
is a materialمواد that we call FrubberFrubber,
20
53000
2000
ماده‌اي است كه فابر نامیده می شود،
01:10
and it actuallyدر واقع has threeسه majorعمده innovationsنوآوری ها
21
55000
2000
و در واقع سه چيز جديد
01:12
in the materialمواد that allowاجازه دادن this to happenبه وقوع پیوستن.
22
57000
2000
در اين ماده هست که امكان ايجاد حالت‌هاي چهره را مي‌دهد.
01:14
One is hierarchicalسلسله مراتبی poresمنافذ,
23
59000
2000
یکی از آنها منافذ ريز و درشت است.
01:16
and the other is a macro-molecularماکرو مولکولی nanoscaleنانومواد porosityتخلخل in the materialمواد.
24
61000
4000
و دیگري ضريب تخلخل ماکرو مولکولی در مقیاس نانو است.
01:20
There he's startingراه افتادن to walkراه رفتن.
25
65000
3000
در آنجا او شروع به راه رفتن کرد.
01:23
This is at the Koreanکره ای Advancedپیشرفته Instituteمؤسسه of Scienceعلوم پایه and Technologyفن آوری.
26
68000
3000
این در موسسه علوم و فناوری پیشرفته کره جنوبی است.
01:26
I builtساخته شده the headسر. They builtساخته شده the bodyبدن.
27
71000
4000
من سر آن را ساختم و آنها بدنش را.
01:30
So the goalهدف here is to achieveرسیدن sentienceاحساسات in machinesماشین آلات,
28
75000
3000
خب ، در اینجا هدف دستيابي به حساسيت در ماشین‌ها است،
01:33
and not just sentienceاحساسات, but empathyیکدلی.
29
78000
4000
و نه تنها حساسیت، بلکه همدلی.
01:37
We're workingکار کردن with the Machineدستگاه Perceptionادراک Laboratoryآزمایشگاه
30
82000
2000
ما با آزمایشگاه ادراک ماشین در
01:39
at the U.C. Sanسان Diegoدیگو.
31
84000
2000
سن دیاگو کار کردیم
01:41
They have this really remarkableقابل توجه facialچهره expressionاصطلاح technologyتکنولوژی
32
86000
3000
آنها اين فن‌آوری واقعا فوق‌العاده بيان حالتهای چهره را دارند
01:44
that recognizesبه رسمیت می شناسد facialچهره expressionsاصطلاحات,
33
89000
2000
که حالتهای چهره را می‌شناسد،
01:46
what facialچهره expressionsاصطلاحات you're makingساخت.
34
91000
2000
هر حالت چهره که شما به خود بگیريد.
01:48
It alsoهمچنین recognizesبه رسمیت می شناسد where you're looking, your headسر orientationگرایش.
35
93000
3000
همچنین اینکه شما به کجا نگاه می کنید و جهت حرکت سر شما را تشخیص می دهند‌.
01:51
We're emulatingتقلید کردن all the majorعمده facialچهره expressionsاصطلاحات,
36
96000
2000
ما در حال تقليد تمامی حالتهای اصلی چهره هستیم،
01:53
and then controllingکنترل it with the softwareنرم افزار
37
98000
2000
و بعد آنها را با نرم‌افزاري کنترل می‌کنیم
01:55
that we call the Characterشخصیت Engineموتور.
38
100000
2000
که آن را موتور شخصیت می‌نامیم.
01:57
And here is a little bitبیت of the technologyتکنولوژی that's involvedگرفتار in that.
39
102000
4000
کمی فن‌آوری در آن دخیل است.
02:01
In factواقعیت, right now -- plugپلاگین it from here, and then plugپلاگین it in here,
40
106000
8000
در واقع، همين حالا، این را از اینجا، و بعد در اينجا به برق متصل می کنیم،
02:09
and now let's see if it getsمی شود my facialچهره expressionsاصطلاحات.
41
114000
3000
اجازه بدهید ببینیم آیا حالتهای چهره مرا به خود می‌گیرد.
02:12
Okay. So I'm smilingخندان.
42
117000
5000
خب من لبخند می‌زنم.
02:17
(Laughterخنده)
43
122000
2000
( خنده تماشاگران)
02:19
Now I'm frowningسرگردان.
44
124000
2000
من اخم می‌کنم.
02:21
And this is really heavilyبه شدت backlitنور پس زمینه.
45
126000
4000
این به شدت پور نور است.
02:25
Okay, here we go.
46
130000
2000
خب، بفرمائید.
02:27
Oh, it's so sadغمگین.
47
132000
2000
این بسیار غمگین است.
02:29
Okay, so you smileلبخند, frowningسرگردان.
48
134000
3000
خب تو لبخند می زنی، اخم می کنی.
02:32
So his perceptionادراک of your emotionalعاطفی statesایالت ها
49
137000
2000
خب، درک او از حالات هیجانی شما
02:34
is very importantمهم for machinesماشین آلات to effectivelyبه طور موثر becomeتبدیل شدن به empatheticدلسرد کننده.
50
139000
4000
برای همدلي موثر بسیار مهم است.
02:38
Machinesماشین آلات are becomingتبدیل شدن به devastatinglyویرانگرانه capableقادر به
51
143000
3000
ماشین‌ها دارند توان كارهاي
02:41
of things like killingکشتن. Right?
52
146000
4000
ويرانگري مانند كشتار را پيدا مي‌كنند. درسته؟
02:45
Those machinesماشین آلات have no placeمحل for empathyیکدلی.
53
150000
2000
در آن ماشین‌ها جايي براي همدلي نیست.
02:47
And there is billionsمیلیاردها دلار of dollarsدلار beingبودن spentصرف شده on that.
54
152000
2000
در حالي كه میلیاردها دلار صرف آن شده است.
02:49
Characterشخصیت roboticsروباتیک could plantگیاه the seedبذر
55
154000
2000
شخصیتهای رباتی می‌توانند بذر
02:51
for robotsروبات ها that actuallyدر واقع have empathyیکدلی.
56
156000
2000
رباتهایی که واقعا" دارای همدردی هستند را بكارند.
02:53
So, if they achieveرسیدن humanانسان levelسطح intelligenceهوش
57
158000
2000
خب، اگر آنها به سطح هوش انسان برسند
02:55
or, quiteکاملا possiblyاحتمالا, greaterبزرگتر than humanانسان levelsسطوح of intelligenceهوش,
58
160000
4000
یا به بالاتر از هوش انسان برند، كه خيلي امكان دارد برسند،
02:59
this could be the seedsدانه of hopeامید for our futureآینده.
59
164000
3000
آنگاه این می تواند بذر امیدي برای آینده ما باشد.
03:02
So, we'veما هستیم madeساخته شده 20 robotsروبات ها in the last eightهشت yearsسالها, duringدر حین the courseدوره of gettingگرفتن my PhPh.D.
60
167000
4000
خب، ما در هشت سال گذشته، يعني در طی دوره دکترایم، 20 عدد از این ربا‌‌ت‌ها ساخته‌ایم.
03:06
And then I startedآغاز شده Hansonهانسون Roboticsروباتیک,
61
171000
2000
و بعد من ماشين‌هاي رباتی هانسون را شروع کردم،
03:08
whichکه has been developingدر حال توسعه these things for massجرم manufacturingتولید.
62
173000
4000
که در حال توليد انبوه اين چيزها است.
03:12
This is one of our robotsروبات ها
63
177000
2000
این یکی از رباتهای ماست
03:14
that we showedنشان داد at Wiredسیم NextFestNextFest a coupleزن و شوهر of yearsسالها agoپیش.
64
179000
2000
که ما در جشنواره (Wired NextFest) چند سال پیش نشان داديم.
03:16
And it seesمی بیند multipleچندگانه people in a sceneصحنه,
65
181000
3000
و این ربات چند نفر را همزمان می‌بیند،
03:19
remembersبه یاد داشته باشید where individualفردی people are,
66
184000
2000
و جاي هر فرد خاص را به خاطر می‌سپارد،
03:21
and looksبه نظر می رسد from personفرد to personفرد, rememberingبه یاد آوردن people.
67
186000
4000
و به تک تک افراد نگاه می‌کند، و افراد را به ياد مي‌آورد.
03:25
So, we're involvingکه شامل two things.
68
190000
2000
خب، ما درگیر دو چیز هستیم.
03:27
One, the perceptionادراک of people,
69
192000
2000
یکی ، درک افراد است.
03:29
and two, the naturalطبیعی است interfaceرابط,
70
194000
4000
و دومی مواجهه طبیعی،
03:33
the naturalطبیعی است formفرم of the interfaceرابط,
71
198000
2000
يعني شكل طبیعی يك مواجهه.
03:35
so that it's more intuitiveبصری for you to interactتعامل with the robotربات.
72
200000
3000
تا تعامل با ربات برای شما ملموس‌تر باشد.
03:38
You startشروع کن to believe that it's aliveزنده است and awareمطلع.
73
203000
3000
شما باور مي‌کنيد که این یک موجود زنده و آگاه است.
03:41
So one of my favoriteمورد علاقه projectsپروژه ها was bringingبه ارمغان آوردن all this stuffچیز togetherبا یکدیگر
74
206000
3000
بنابراين یکی از پروژه‌های مورد علاقه من این بود که همه اینها را با هم
03:44
in an artisticهنری displayنمایش دادن of an androidاندروید portraitپرتره
75
209000
3000
در يك نمايش هنري از رباتي گرد آورم كه
03:47
of science-fictionعلم تخیلی writerنویسنده Philipفیلیپس K. Dickدیک,
76
212000
2000
چهره نويسنده علمی تخیلی فیلیپ كي. دیک را داشته باشد،
03:49
who wroteنوشت great worksآثار like, "Do Androidsاندرویدها Dreamرویا of Electricالکتریکی Sheepگوسفند?"
77
214000
3000
کسی که کتابهای عالی مانند "آیا رباتهاي آدم‌سان خواب گوسفند الكتريكي را مي‌بينند؟" را نوشته است،
03:52
whichکه was the basisپایه of the movieفیلم سینما "Bladerunnerبلادرنگ."
78
217000
2000
که بر اساس آن فیلم "بليد رانر"(Bladerunner) ساخته شد.
03:54
In these storiesداستان ها, robotsروبات ها oftenغالبا think
79
219000
3000
در اینگونه داستان‌ها، رباتها اغلب فکر می کنند
03:57
that they're humanانسان, and they sortمرتب سازی of come to life.
80
222000
2000
که انسان هستند. و مي‌خواهند مثل انسانها زندگي كنند.
03:59
So we put his writingsنوشته ها, lettersنامه ها,
81
224000
3000
خب، ما نوشته‌ها، نامه‌ها،
04:02
his interviewsمصاحبه ها, correspondencesمکاتبات,
82
227000
3000
مصاحبه‌ها، مکاتبات اين ربات را
04:05
into a hugeبزرگ databaseبانک اطلاعاتی of thousandsهزاران نفر of pagesصفحات,
83
230000
2000
در یک بانک اطلاعاتی عظیم شامل هزاران صفحه وارد کردیم،
04:07
and then used some naturalطبیعی است languageزبان processingدر حال پردازش
84
232000
2000
و سپس از يك روش پردازش زبان عادي استفاده کردیم
04:09
to allowاجازه دادن you to actuallyدر واقع have a conversationگفتگو with him.
85
234000
2000
تا بتوانيد با او گفتگو کنید.
04:11
And it was kindنوع of spookyشبح وار, because he would say these things
86
236000
2000
مثل افسانه بود. زیرا او چیزهایی را مي‌گفت
04:13
that just soundedصدای like they really understoodفهمید you.
87
238000
3000
که به نظر می آمد انگار او واقعا" تو را می شناسد.
04:16
And this is one of the mostاکثر excitingهیجان انگیز projectsپروژه ها that we're developingدر حال توسعه,
88
241000
3000
و این یکی از هیجان‌انگیزترین پروژه‌هایي است كه ما داريم پيش مي‌بريم،
04:19
whichکه is a little characterشخصیت that's a spokesbotspokesbot
89
244000
3000
که یک شخصیت كوچوك است يك ربات
04:22
for friendlyدوستانه artificialمصنوعی intelligenceهوش, friendlyدوستانه machineدستگاه intelligenceهوش.
90
247000
3000
با هوش مصنوعی صميمي، هوش ماشینی دوستانه.
04:25
And we're gettingگرفتن this mass-manufacturedتوده تولید شده.
91
250000
2000
ما در حال تولید انبوه هستیم.
04:27
We speckedضخیم it out to actuallyدر واقع be doableقابل اجرا
92
252000
3000
در واقع ما این را تنظیم کردیم
04:30
with a very, very low-costکم هزینه billلایحه of materialsمواد,
93
255000
3000
با هزینه بسيار كم براي مواد اولیه، قابل انجام باشد،
04:33
so that it can becomeتبدیل شدن به a childhoodدوران کودکی companionهمراه و همدم for kidsبچه ها.
94
258000
4000
تا بتواند یک همبازی برای کودکان باشد.
04:37
Interfacingتعامل with the Internetاینترنت, it getsمی شود smarterهوشمندانه over the yearsسالها.
95
262000
3000
با اينترنت مرتبط باشد، در طی سالها با هوش‌تر شود.
04:40
As artificialمصنوعی intelligenceهوش evolvesتکامل می یابد, so does his intelligenceهوش.
96
265000
3000
همچنان كه هوش مصنوعی تكامل مي‌يابد، هوش او هم تكامل يابد.
04:43
Chrisکریس Andersonاندرسون: Thank you so much. That's incredibleباور نکردنی.
97
268000
2000
از شما بسیار سپاسگزارم. باورکردنی نیست.
04:45
(Applauseتشویق و تمجید)
98
270000
7000
(تشویق تماشاگران)
Translated by soheila Jafari
Reviewed by Maral Salehi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
David Hanson - Robotics designer
David Hanson merges robotics and art to design life-like, social robots that can mimic human expression and emotion.

Why you should listen

David Hanson is the founder and CEO of Hanson Robotics -- a company that aims to create robots as socially adept as any human being. Through his organization, he has seen the success of robotic facial hardware that establishes eye contact, recognizes faces and carries out natural spoken conversation. Hanson hopes these robotic faces prove useful to cognitive science and psychology, and to the entertainment industry.

A former Walt Disney Imagineer, this young entrepreneur and roboticist has been labelled a "genius" by both PC Magazine and WIRED, and has earned awards from NASA, NSF and Cooper Hewitt Design. If Hanson succeeds, he will create a socially intelligent robot that may even one day have a place in the human family.

More profile about the speaker
David Hanson | Speaker | TED.com