ABOUT THE SPEAKER
Itay Talgam - Conductor and leadership expert
After a decade-long conducting career in his native Israel, Itay Talgam has reinvented himself as a "conductor of people" -- in government, academia, business and education. He is the author of The Ignorant Maestro.

Why you should listen

Itay Talgam finds metaphors for organizational behavior -- and models for inspired leadership -- within the workings of the symphony orchestra. Imagining music as a model for all spheres of human creativity, from the classroom to the boardroom, Talgam created the Maestro Leadership Program.

Talgam's workshops aim to help everyday people develop a musician's sense of collaboration, and a conductor's sense of leadership: that inner sense of being intuitively, even subconsciously, connected to your fellow players, giving what they need and getting what you need. It's this art of listening and reacting in the moment that makes for a swinging jazz combo, a sublime string quartet, a brilliant orchestra -- and great teams at work.

Before he conducted people, Talgam conducted music, including numerous orchestras in Europe. He was the first Israeli conductor to perform with the St. Petersburg Philharmonic Orchestra and the Leipzig Opera house. His book, The Ignorant Maestro, was published in 2015.

More profile about the speaker
Itay Talgam | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2009

Itay Talgam: Lead like the great conductors

ایتای تالگام: به شیوه برترین رهبران ارکستر رهبری کنید

Filmed:
3,574,454 views

رهبر ارکستر با واپسین چالش رهبری مواجه است: ایجاد هماهنگی کامل بدون به زبان آوردن حتی یک کلمه. در این بحث جذاب، ایتای تالگام سبکهای منحصر به فرد شش رهبر ارکستر بزرگ قرن بیستم را به عنوان درسی مهم برای همه رهبران تشریح میکند.
- Conductor and leadership expert
After a decade-long conducting career in his native Israel, Itay Talgam has reinvented himself as a "conductor of people" -- in government, academia, business and education. He is the author of The Ignorant Maestro. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
The magicalجادویی momentلحظه, the magicalجادویی momentلحظه of conductingانجام.
0
1000
4000
آن لحظه جادویی، آن لحظه جادویی هدایت ارکستر.
00:20
Whichکدام is, you go ontoبه سوی a stageمرحله. There is an orchestraارکستر sittingنشسته.
1
5000
2000
که شما به روی صحنه میروید. گروه ارکستر نشسته است.
00:22
They are all, you know, warmingگرمایش up and doing stuffچیز.
2
7000
4000
همه مشغول گرم کردن و انجام کارهایشان هستند.
00:26
And I go on the podiumپدیوم.
3
11000
2000
و من به روی سکو میروم.
00:28
You know, this little officeدفتر of the conductorرهبر ارکستر.
4
13000
3000
همان جایگاه کوچک برای رهبر اکستر.
00:31
Or ratherنسبتا a cubicleکابین, an open-spaceفضای باز cubicleکابین,
5
16000
3000
یا یک کابین، یک کابین باز،
00:34
with a lot of spaceفضا.
6
19000
2000
با کلی فضا.
00:36
And in frontجلوی of all that noiseسر و صدا,
7
21000
2000
و در برابر همه آن سر و صدا
00:38
you do a very smallکوچک gestureژست.
8
23000
2000
حرکات بسیار محدودی را انجام میدهید.
00:40
Something like this, not very pompپمپ, not very sophisticatedپیچیده, this.
9
25000
4000
حرکاتی مانند این، نه خیلی با شکوه و نه خیلی پیچیده.
00:44
And suddenlyناگهان, out of the chaosهرج و مرج, orderسفارش.
10
29000
3000
و ناگهان از میان آشفتگی، نظم بیرون می آید.
00:47
Noiseسر و صدا becomesتبدیل می شود musicموسیقی.
11
32000
2000
سر و صدا به موسیقی مبدل می‌شود.
00:49
And this is fantasticخارق العاده. And it's so temptingوسوسه انگیز
12
34000
2000
و این خارق العاده است. و وسوسه کننده
00:51
to think that it's all about me.
13
36000
2000
که فکر کنی همه اینها کار من است.
00:53
(Laughterخنده)
14
38000
2000
(خنده حضار)
00:55
All those great people here, virtuososvirtuosos,
15
40000
2000
همه این نوازندگان بزرگ اینجا
00:57
they make noiseسر و صدا, they need me to do that.
16
42000
2000
سر و صدا ایجاد میکنند و برای اجرای موسیقی نیازمند من هستند.
00:59
Not really. If it were that,
17
44000
2000
در واقع اینگونه نیست، اگر اینطور بود
01:01
I would just saveصرفه جویی you the talk,
18
46000
2000
من یک سخنرانی برایتان ضبط میکردم
01:03
and teachتدریس کنید you the gestureژست.
19
48000
2000
و این حرکات را آموزش میدادم.
01:05
So you could go out to the worldجهان
20
50000
2000
میتوانستید بروید و این حرکات را
01:07
and do this thing in whateverهر چه companyشرکت or whateverهر چه you want,
21
52000
3000
با همراهی هر کسی و به هر شکلی که خواستید انجام دهید،
01:10
and you have perfectکامل harmonyهماهنگی. It doesn't work.
22
55000
2000
و یک هارمونی عالی داشته باشید. اینطور نیست.
01:12
Let's look at the first videoویدئو.
23
57000
2000
اجازه بدهید نخستین ویدئو را ببینیم.
01:14
I hopeامید you'llشما خواهید بود think it's a good exampleمثال of harmonyهماهنگی.
24
59000
3000
امیدوارم این را به عنوان یک نمونه خوب از هماهنگی بدانید.
01:17
And then speakصحبت a little bitبیت about how it comesمی آید about.
25
62000
4000
سپس درباره چگونگی ایجاد آن صحبت خواهم کرد.
01:21
(Musicموسیقی)
26
66000
4000
(موسیقی)
02:17
Was that niceخوب?
27
122000
2000
زیبا بود نه؟
02:19
So that was a sortمرتب سازی of a successموفقیت.
28
124000
3000
خب به نوعی موفق بود.
02:22
Now, who should we thank for the successموفقیت?
29
127000
3000
خب، از چه کسی باید به خاطر این موفقیت تشکر کنیم؟
02:25
I mean, obviouslyبدیهی است the orchestraارکستر musiciansنوازندگان
30
130000
2000
منظورم این است که قطعا نوازندگان ارکستر
02:27
playingبازی کردن beautifullyزیبایی,
31
132000
2000
زیبا اجرا کردند،
02:29
the Viennaوین Philharmonicفیلارمونیک Orchestraارکستر.
32
134000
4000
ارکستر فیلارمونیک وین.
02:33
They don't oftenغالبا even look at the conductorرهبر ارکستر.
33
138000
2000
آنها اغلب حتی به رهبر ارکستر نگاه هم نمیکنند.
02:35
Then you have the clappingکف زدن audienceحضار, yeah,
34
140000
3000
بعد شنوندگان را میبینید که در حال دست زدن هستند.
02:38
actuallyدر واقع takingگرفتن partبخشی in doing the musicموسیقی.
35
143000
2000
و در واقع در اجرای این موسیقی مشارکت میکنند.
02:40
You know Vienneseوین audiencesمخاطبان usuallyمعمولا don't interfereمداخله کردن with the musicموسیقی.
36
145000
4000
میدانید که شنوندگان وینی معمولا در موسیقی مداخله نمیکنند.
02:44
This is the closestنزدیکترین to an Orientalشرقی bellydancingbellydancing feastجشن
37
149000
4000
این شبیه ترین چیز به یک ضیافت رقص عربی است
02:48
that you will ever get in Viennaوین.
38
153000
2000
که تا بحال در وین دیده اید.
02:50
(Laughterخنده)
39
155000
1000
(خنده حضار)
02:51
Unlikeبر خلاف, for exampleمثال Israelاسرائيل, where audiencesمخاطبان coughسرفه کردن all the time.
40
156000
3000
و بر خلاف آن به عنوان مثال اسرائیل، که شنوندگان تمام مدت مشغول سرفه کردن هستند.
02:54
You know, Arthurآرتور Rubinsteinروبنشتاین, the pianistپیانیست, used to say
41
159000
3000
میدانید که آرتور رابینستین -پیانیست مشهور- گفته:
02:57
that, "Anywhereهر جا in the worldجهان, people that have the fluآنفلوآنزا, they go to the doctorدکتر.
42
162000
3000
«در تمام دنیا مردم وقتی آنفولانزا میگیرند به دکتر مراجعه میکنند،
03:00
In Telتلفن Avivآویو they come to my concertsکنسرت ها."
43
165000
3000
اما در تلاویو به کنسرت من می آیند.»
03:03
(Laughterخنده)
44
168000
1000
(خنده حضار)
03:04
So that's a sortمرتب سازی of a traditionسنت.
45
169000
2000
پس این به نوعی یک سنت است.
03:06
But Vienneseوین audiencesمخاطبان do not do that.
46
171000
2000
اما شنوندگان وینی آنرا رعایت نمیکنند.
03:08
Here they go out of theirخودشان regularمنظم, just to be partبخشی of that,
47
173000
5000
در اینجا تنها برای مشارکت در موسیقی، از عادت معمولشان خارج شده اند،
03:13
to becomeتبدیل شدن به partبخشی of the orchestraارکستر, and that's great.
48
178000
2000
برای اینکه بخشی از گروه ارکستر باشند
و این عالیست.
03:15
You know, audiencesمخاطبان like you, yeah,
49
180000
2000
میدانید، شنوندگانی مانند شما
03:17
make the eventرویداد.
50
182000
3000
برنامه را تکمیل میکنند.
03:20
But what about the conductorرهبر ارکستر? What can you say
51
185000
2000
اما درباره رهبر ارکستر چطور؟ درباره اینکه او
03:22
the conductorرهبر ارکستر was doing, actuallyدر واقع?
52
187000
4000
دقیقا چه کاری میکند چه میتوانید بگویید؟
03:26
Umاوم, he was happyخوشحال.
53
191000
3000
هوم! او خوشحال بود!
03:29
And I oftenغالبا showنشان بده this to seniorارشد managementمدیریت.
54
194000
3000
من معمولا این ویدئو را به مدیران با سابقه نشان میدهم.
03:32
People get annoyedآزاردهنده.
55
197000
2000
آنها آزرده میشوند.
03:34
"You come to work. How come you're so happyخوشحال?"
56
199000
2000
«شما به محل کار می آیید، چه چیزی اینقدر خوشحالتان میکند؟»
03:36
Something mustباید be wrongاشتباه there, yeah? But he's spreadingگسترش دادن happinessشادی.
57
201000
3000
یک چیزی باید اشتباه شده باشد نه؟ اما او در حال شاد کردن دیگران است.
03:39
And I think the happinessشادی, the importantمهم thing is this happinessشادی
58
204000
2000
من فکر میکنم شادی، مهمترین چیز این است که این شادی
03:41
does not come from
59
206000
3000
تنها برآمده از
03:44
only his ownخودت storyداستان and his joyشادی of the musicموسیقی.
60
209000
3000
روایت او یا لذت شخصی او از موسیقی نیست.
03:47
The joyشادی is about enablingرا قادر می سازد other people'sمردم storiesداستان ها
61
212000
4000
این لذت حاصل اجرای روایت دیگران است
03:51
to be heardشنیدم at the sameیکسان time.
62
216000
2000
که در یک زمان واحد به گوش میرسد.
03:53
You have the storyداستان of the orchestraارکستر as a professionalحرفه ای bodyبدن.
63
218000
4000
شما به عنوان یک فرد متخصص روایت خودتان را از ارکستر دارید
03:57
You have the storyداستان of the audienceحضار as a communityجامعه. Yeah.
64
222000
3000
و روایت شنوندگان به عنوان یک اجتماع (در ترکیب با آن)
04:00
You have the storiesداستان ها of the individualsاشخاص حقیقی
65
225000
2000
روایتهای شخصی افراد در گروه ارکستر
04:02
in the orchestraارکستر and in the audienceحضار.
66
227000
2000
بعلاوه روایتهای شنوندگان (در کنار هم).
04:04
And then you have other storiesداستان ها, unseenغیر قابل مشاهده است.
67
229000
3000
روایتهای نادیدنی دیگری را هم داریم،
04:07
People who buildساختن this wonderfulفوق العاده concertکنسرت hallسالن.
68
232000
3000
از مردمی که این سالن کنسرت را ساخته اند.
04:10
People who madeساخته شده those StradivariusStradivarius, Amatiعاطفی, all those beautifulخوشگل instrumentsابزار.
69
235000
5000
افرادی که این استرادیواریوسها، آماتیها،(دو گونه ویالون) و تمام این سازهای زیبا را ساخته اند.
04:15
And all those storiesداستان ها are beingبودن heardشنیدم at the sameیکسان time.
70
240000
3000
تمامی این روایت ها در یک زمان واحد شنیده میشوند.
04:18
This is the trueدرست است experienceتجربه of a liveزنده concertکنسرت.
71
243000
3000
این یک تجربه واقعی از یک کنسرت زنده است.
04:21
That's a reasonدلیل to go out of home. Yeah?
72
246000
2000
دلیل بیرون رفتن از خانه همین است. نه؟
04:23
And not all conductorsهادی ها do just that.
73
248000
3000
البته همه رهبران ارکستر به این شکل عمل نمیکنند.
04:26
Let's see somebodyکسی elseچیز دیگری, a great conductorرهبر ارکستر.
74
251000
2000
بیایید فرد دیگری را ببینیم، یک رهبر ارکستر بزرگ.
04:28
Riccardoریکاردو Mutiموتی, please.
75
253000
2000
ریکاردو موتی، لطفا.
04:31
(Musicموسیقی)
76
256000
4000
(موسیقی)
05:07
Yeah, that was very shortکوتاه, but you could see
77
292000
2000
بله. این قطعه خیلی کوتاه بود، اما میتوانید ببینید
05:09
it's a completelyبه صورت کامل differentناهمسان figureشکل. Right?
78
294000
2000
شمایل کاملا متفاوتی داشت. درست است؟
05:11
He's awesomeعالی. He's so commandingفرمانده. Yeah?
79
296000
2000
او خارق العاده است. بسیار فرمان دهنده. نه؟
05:13
So clearروشن است. Maybe a little bitبیت over-clearبیش از حد روشن است.
80
298000
5000
بسیار صریح. شاید کمی هم فراتر از صریح.
05:18
Can we have a little demonstrationتظاهرات? Would you be my orchestraارکستر for a secondدومین?
81
303000
3000
میتوانیم کمی تجربه نمایشی داشته باشیم؟ ممکن است برای مدت کوتاهی گروه ارکستر من باشید؟
05:21
Can you singآواز خواندن, please, the first noteتوجه داشته باشید of Donدون Giovanniجیووانی?
82
306000
2000
میتوانید لطفا نت نخست «دن گاوانی» را بخوانید؟
05:23
You have to singآواز خواندن "Aaaaaahآهیییییییی," and I'll stop you.
83
308000
3000
باید بخوانید «آآآآآآآآه» بعد من متوقفتان میکنم.
05:26
Okay? Readyآماده?
84
311000
2000
خب؟ حاضرید؟
05:28
Audienceحضار: ♫ Aaaaaaahآهییییییییی ... ♫
85
313000
2000
حضار: ♫آآآآآآآآآآه...♫
05:30
ItayItayi Talgamتالگام: Come on, with me. If you do it withoutبدون me
86
315000
2000
ایتای تالگام: با من همراه باشید. اگر بدون من انجامش دهید
05:32
I feel even more redundantزائد than I alreadyقبلا feel.
87
317000
3000
بیش از پیش احساس اضافی بودن میکنم.
05:35
So please, wait for the conductorرهبر ارکستر.
88
320000
3000
پس لطفا به خاطر رهبر ارکستر صبر کنید.
05:38
Now look at me. "Aaaaaahآهیییییییی," and I stop you. Let's go.
89
323000
3000
به من نگاه کنید: «آآآآآآآه» و من دستور توقف میدهم. برویم.
05:41
Audienceحضار: ♫ ... Aaaaaaaahaaaaaaaah ... ♫
90
326000
4000
حضار: ♫آآآآآآآآآآه...♫
05:45
(Laughterخنده)
91
330000
2000
(خنده حضار)
05:47
ItayItayi Talgamتالگام: So we'llخوب have a little chatچت laterبعد.
92
332000
2000
ایتای تالگام: خب ما بعدا کمی با هم حرف داریم.
05:49
(Laughterخنده)
93
334000
1000
(خنده حضار)
05:50
But ... There is a vacancyجای خالی for a ...
94
335000
4000
اما... یک جای خالی برای...
05:54
But -- (Laughterخنده)
95
339000
4000
اما ... (خنده حضار)
05:58
-- you could see that you could stop an orchestraارکستر with a fingerانگشت.
96
343000
3000
دیدید که شما توانستید ارکستر را با یک انگشت متوقف کنید.
06:01
Now what does Riccardoریکاردو Mutiموتی do? He does something like this ...
97
346000
2000
حالا ریکاردو موتی چه میکند؟ یک کاری شبیه به این...
06:06
(Laughterخنده)
98
351000
1000
(خنده حضار)
06:07
And then -- sortمرتب سازی of -- (Laughterخنده)
99
352000
3000
و بعد... به نوعی...(خنده حضار)
06:10
So not only the instructionدستورالعمل is clearروشن است,
100
355000
3000
پس نه تنها فرمان واضح است،
06:13
but alsoهمچنین the sanctionمجازات, what will happenبه وقوع پیوستن if you don't do what I tell you.
101
358000
3000
بلکه مجازات معلوم است. اینکه چه خواهد شد اگر آنچه به تو گفته ام را انجام ندهی.
06:16
(Laughterخنده)
102
361000
3000
(خنده حضار)
06:19
So, does it work? Yes, it worksآثار --
103
364000
4000
پس. آیا این روش عملی است؟ بله
06:23
to a certainمسلم - قطعی pointنقطه.
104
368000
2000
در یک نقطه مشخص عملی است.
06:25
When Mutiموتی is askedپرسید:, "Why do you conductهدایت like this?"
105
370000
2000
وقتی از موتی سوال شد: «چرا به این شکل رهبر میکنی؟»
06:27
He saysمی گوید, "I'm responsibleمسئول."
106
372000
2000
او پاسخ داد: «من مسئولم!»
06:29
Responsibleمسئول in frontجلوی of him.
107
374000
2000
مسئول در برابر او.
06:31
No he doesn't really mean Him. He meansبه معنای Mozartموتزارت,
108
376000
2000
نه منظورش واقعا او نبود. منظورش موتزارت بود.
06:33
whichکه is -- (Laughterخنده) -- like a thirdسوم seatصندلی from the centerمرکز.
109
378000
4000
که... (خنده حضار) ...مانند صندلی ردیف سوم
06:37
(Laughterخنده)
110
382000
1000
(خنده حضار)
06:38
So he saysمی گوید, "If I'm --
111
383000
2000
پس گفت: «اگر من...
06:40
(Applauseتشویق و تمجید)
112
385000
2000
(تشویق حضار)
06:42
if I'm responsibleمسئول for Mozartموتزارت,
113
387000
2000
اگر من در مقابل موتزارت مسئول هستم،
06:44
this is going to be the only storyداستان to be told.
114
389000
2000
این تنها روایتی است که بیان میشود.
06:46
It's Mozartموتزارت as I, Riccardoریکاردو Mutiموتی, understandفهمیدن it."
115
391000
4000
این موتزارت است که در من تجلی کرده، ریکاردو موتی، این را بفهمید.»
06:50
And you know what happenedاتفاق افتاد to Mutiموتی?
116
395000
2000
و میدانید چه بر سر موتی آمد؟
06:52
Threeسه yearsسالها agoپیش he got a letterنامه signedامضاء شده by
117
397000
2000
سه سال پیش نامه ای دریافت کرد که
06:54
all 700 employeesکارکنان of Laلا Scalaاسکالا,
118
399000
3000
توسط ۷۰۰ نفر از کارکنان «اسکالا» امضا شده بود،
06:57
musicalموزیکال employeesکارکنان, I mean the musiciansنوازندگان,
119
402000
2000
کارکنان موسیقی، منظورم نوازندگان است،
06:59
sayingگفت:, "You're a great conductorرهبر ارکستر. We don't want to work with you. Please resignاستعفا."
120
404000
4000
حاوی این جملات: «شما یک رهبر ارکستر عالی هستید. ما نمیخواهیم با شما کار کنیم. لطفا استعفا بدهید.»
07:03
(Laughterخنده)
121
408000
1000
(خنده حضار)
07:04
"Why? Because you don't let us developتوسعه.
122
409000
3000
«چرا؟ زیرا شما به ما اجازه رشد کردن نمیدهید.
07:07
You're usingاستفاده كردن us as instrumentsابزار, not as partnersهمکاران.
123
412000
3000
از ما به عنوان ابزار استفاده میکنید، نه اینکه مثل یک شریک با ما رفتار کنید.
07:10
And our joyشادی of musicموسیقی, etcو غیره., etcو غیره. ..."
124
415000
2000
و لذت ما از موسیقی و ...»
07:12
So he had to resignاستعفا. Isn't that niceخوب?
125
417000
2000
پس او ناچار به استعفا شد، قشنگ نیست؟
07:14
(Laughterخنده)
126
419000
2000
(خنده حضار)
07:16
He's a niceخوب guy. He's a really niceخوب guy.
127
421000
3000
او انسان خوبی بود، واقعا انسان خوبی بود.
07:19
Well, can you do it with lessکمتر controlکنترل,
128
424000
3000
خب، شما میتوانید این کار را با میزان کنترل کمتری انجام دهید
07:22
or with a differentناهمسان kindنوع of controlکنترل?
129
427000
2000
یا با نوع دیگری از کنترل.
07:24
Let's look at the nextبعد conductorرهبر ارکستر, Richardریچارد Straussاشتراوس.
130
429000
4000
رهبر ارکستر بعدی را ببینیم، ریچارد استراوس.
07:30
(Musicموسیقی)
131
435000
4000
(موسیقی)
07:58
I'm afraidترسیدن you'llشما خواهید بود get the feelingاحساس that I really pickedبرداشت on him because he's oldقدیمی.
132
463000
4000
نگرانم این احساس به شما دست دهد که انتخاب او به دلیل پیر بودنش است.
08:02
It's not trueدرست است. When he was a youngجوان man
133
467000
3000
اینطور نیست. وقتی او مردی جوان و
08:05
of about 30, he wroteنوشت what he calledبه نام
134
470000
2000
حدودا ۳۰ ساله بود، مطلبی را با این عنوان نوشت:
08:07
"The Tenده Commandmentsفرامین for Conductorsهادی ها."
135
472000
2000
«ده فرمان برای رهبران ارکستر»
08:09
The first one was: If you sweatعرق by the endپایان of the concertکنسرت
136
474000
3000
نخستینش این بود: «اگر در انتهای کنسرت عرق کردی،
08:12
it meansبه معنای that you mustباید have doneانجام شده something wrongاشتباه.
137
477000
2000
به این معناست که یک جای کارت اشتباه بوده.»
08:14
That's the first one. The fourthچهارم one you'llشما خواهید بود like better.
138
479000
2000
این اولی بود. چهارمی حتی از این هم بهتر است.
08:16
It saysمی گوید: Never look at the trombonesترومبون ها --
139
481000
2000
می گوید: هرگز به ترومبونها نگاه نکنید،
08:18
it only encouragesتشویق می کند them.
140
483000
2000
این کار تنها باعث تهییج آنها میشود.
08:20
(Laughterخنده)
141
485000
5000
(خنده حضار)
08:25
So, the wholeکل ideaاندیشه is really to let
142
490000
2000
ایده اصلی این است که واقعا اجازه دهد
08:27
it happenبه وقوع پیوستن by itselfخودش.
143
492000
2000
کار کاملا خودبخود انجام شود.
08:29
Do not interfereمداخله کردن.
144
494000
2000
هیچ دخالتی انجام نشود
08:31
But how does it happenبه وقوع پیوستن? Did you see
145
496000
3000
اما این چطور امکان پذیر است؟
08:34
him turningچرخش pagesصفحات in the scoreنمره?
146
499000
2000
دید چطور اوراق را حساب شده ورق میزد؟
08:36
Now, eitherیا he is senileسالخورده,
147
501000
2000
حالا، یا او سالخوره است،
08:38
and doesn't rememberیاد آوردن his ownخودت musicموسیقی, because he wroteنوشت the musicموسیقی.
148
503000
3000
و توان به یاد آوردن موسیقی خودش را ندارد، چون آهنگساز آن موسیقی خودش است،
08:41
Or he is actuallyدر واقع transferringانتقال a very strongقوی messageپیام to them, sayingگفت:,
149
506000
3000
یا در واقع یک پیام مهم را به نوازندگان انتقال میدهد، میگوید:
08:44
"Come on guys. You have to playبازی by the bookکتاب.
150
509000
4000
«هی بچه ها! شما باید از روی نوشته اجرا کنید.
08:48
So it's not about my storyداستان. It's not about your storyداستان.
151
513000
2000
پس این روایت من نیست. روایت شما هم نیست.
08:50
It's only the executionاجرا of the writtenنوشته شده است musicموسیقی,
152
515000
3000
تنها اجرای نتهای نوشته شده است،
08:53
no interpretationتفسیر."
153
518000
2000
بدون هیچ شرح و تفسیری.»
08:55
Interpretationتفسیر is the realواقعی storyداستان of the performerبازیگر.
154
520000
3000
تفسیر یک روایت واقعی از سوی نوازنده است.
08:58
So, no, he doesn't want that. That's a differentناهمسان kindنوع of controlکنترل.
155
523000
3000
پس نه، او این را نمیخواهد. این گونه ی دیگری از کنترل است.
09:01
Let's see anotherیکی دیگر super-conductorفوق العاده هادی,
156
526000
3000
یک رهبر ارکستر فوق العاده دیگر را ببینیم.
09:04
a Germanآلمانی super-conductorفوق العاده هادی. Herbertهربرت vonفون Karajanکرجان, please.
157
529000
3000
یک رهبر ارکستر آلمانی خارق العاده. هربرت وون کارایان، لطفا.
09:07
(Musicموسیقی)
158
532000
4000
(موسیقی)
09:40
What's differentناهمسان? Did you see the eyesچشم ها? Closedبسته شده.
159
565000
3000
تفاوت چیست؟ چشمهایش را دیدید؟ بسته بود.
09:43
Did you see the handsدست ها?
160
568000
3000
دستهایش را دیدید؟
09:46
Did you see this kindنوع of movementجنبش? Let me conductهدایت you. Twiceدو برابر.
161
571000
3000
این شکل حرکت را دیدید؟ اجازه بدهید من دو دفعه شما را رهبری کنم!
09:49
Onceیک بار like a Mutiموتی, and you'llشما خواهید بود -- (Clapsکلاه) -- clapکف زدن, just onceیک بار.
162
574000
2000
بار اول مانند موتی و شما...(دست میزند)... فقط یکبار دست میزنید.
09:51
And then like Karajanکرجان. Let's see what happensاتفاق می افتد. Okay?
163
576000
2000
و سپس مانند کارایان. ببینیم چه اتفاقی می افتد. خب؟
09:53
Like Mutiموتی. You readyآماده? Because Mutiموتی ...
164
578000
3000
مثل موتی. حاضرید؟ چون موتی...
09:56
(Laughterخنده) Okay? Readyآماده? Let's do it.
165
581000
3000
(خنده حضار)خب؟ حاضرید؟ برویم؟
09:59
Audienceحضار: (Clapsکلاه)
166
584000
1000
حضار: (دست میزنند)
10:00
ItayItayi Talgamتالگام: Hmmهام ... again.
167
585000
2000
ایتای تالگام: هوم... دوباره.
10:02
Audienceحضار: (Clapsکلاه)
168
587000
2000
حضار: (دست میزنند)
10:04
ItayItayi Talgamتالگام: Good. Now like a Karajanکرجان. Sinceاز آنجا که you're alreadyقبلا trainedآموزش دیده,
169
589000
2000
ایتای تالگام: خب. حالا مثل کارایان. با توجه به اینکه شما در حاضر آموزش دیده اید.
10:06
let me concentrateتمرکز, closeبستن my eyesچشم ها. Come, come.
170
591000
3000
اجازه بدهید تمرکز کنم، چشمایم را ببندم، بیا. بیا.
10:11
Audienceحضار: (Clapsکلاه) (Laughterخنده)
171
596000
2000
حضار: (دست میزنند) (میخندند)
10:13
ItayItayi Talgamتالگام: Why not togetherبا یکدیگر? (Laughterخنده)
172
598000
2000
ایتای تالگام: چرا هماهنگ نبودید؟ (خنده حضار)
10:15
Because you didn't know when to playبازی.
173
600000
2000
زیرا نمیدانستید چه زمانی باید اجرا کنید.
10:17
Now I can tell you, even the Berlinبرلین Philharmonicفیلارمونیک
174
602000
2000
حالا میتوانم به شما بگویم حتی فیلارمونیک برلین هم
10:19
doesn't know when to playبازی.
175
604000
2000
نمیداند چه زمانی باید اجرا کند.
10:21
(Laughterخنده)
176
606000
1000
(خنده حضار)
10:22
But I'll tell you how they do it. No cynicismبدبینی.
177
607000
2000
اما من به شما خواهم گفت چطور اجرا میکنند. بدون بدبینی.
10:24
This is a Germanآلمانی orchestraارکستر, yes?
178
609000
2000
این یک ارکستر آلمانیست، نه؟
10:26
They look at Karajanکرجان. And then they look at eachهر یک other.
179
611000
4000
آنها به کارایان و سپس به همدیگر نگاه میکنند.
10:30
(Laughterخنده)
180
615000
3000
(خنده حضار)
10:33
"Do you understandفهمیدن what this guy wants?"
181
618000
3000
«شما متوجه شدید این یارو چی میخواد؟»
10:36
And after doing that,
182
621000
2000
و بعد از این کار
10:38
they really look at eachهر یک other, and the first playersبازیکنان of the orchestraارکستر
183
623000
2000
آنها واقعا به هم نگاه میکنند و نوازنده نخست ارکستر
10:40
leadسرب the wholeکل ensembleگروه in playingبازی کردن togetherبا یکدیگر.
184
625000
3000
همنوازی را رهبری میکند.
10:43
And when Karajanکرجان is askedپرسید: about it
185
628000
2000
وقتی از کاریان در این باره سوال شد
10:45
he actuallyدر واقع saysمی گوید, "Yes, the worstبدترین damageخسارت
186
630000
2000
او در واقع پاسخ داد: «بله، بدترین لطمه ای که
10:47
I can do to my orchestraارکستر
187
632000
2000
می توانم به ارکستر وارد کنم
10:49
is to give them a clearروشن است instructionدستورالعمل.
188
634000
4000
این است که به آنها یک دستورالعمل واضح بدهم.
10:53
Because that would
189
638000
2000
زیرا این کار
10:55
preventجلوگیری کردن the ensembleگروه, the listeningاستماع to eachهر یک other
190
640000
4000
جلوی ایجاد همنوازی را میگیرد. گوش دادن به یکدیگر
10:59
that is neededمورد نیاز است for an orchestraارکستر."
191
644000
2000
چیزی است که یک ارکستر به آن نیازمند است.»
11:01
Now that's great. What about the eyesچشم ها?
192
646000
2000
خب عالیست. درباره چشمها چطور؟
11:03
Why are the eyesچشم ها closedبسته شد?
193
648000
2000
چرا چشمها بسته هستند؟
11:05
There is a wonderfulفوق العاده storyداستان about Karajanکرجان conductingانجام in Londonلندن.
194
650000
4000
داستان شگفت انگیزی درباره رهبری کارایان در لندن وجود دارد.
11:09
And he cuesنشانه in a fluteفلوت playerبازیکن like this.
195
654000
3000
او به این شکل به نوازنده فلوت اشاره میکند.
11:12
The guy has no ideaاندیشه what to do. (Laughterخنده)
196
657000
3000
نوازنده به هیچ عنوان نمیداند چه باید بکند. (خنده حضار)
11:15
"Maestroمأمور, with all dueناشی از respectتوجه, when should I startشروع کن?"
197
660000
3000
«استاد! با نهایت احترام، من کِی باید شروع کنم؟»
11:18
What do you think Karajan'sکاراجان replyپاسخ was? When should I startشروع کن?
198
663000
3000
فکر میکنید پاسخ کارایان چه بود؟ من کِی باید شروع کنم؟
11:21
Oh yeah. He saysمی گوید, "You startشروع کن when you can't standایستادن it anymoreدیگر."
199
666000
4000
اوه بله. او گفت: «زمانی شروع کن که دیگه نمیتونی صبر کنی.»
11:25
(Laughterخنده)
200
670000
3000
(خنده حضار)
11:28
Meaningمعنای that you know you have no authorityقدرت to changeتغییر دادن anything.
201
673000
5000
به این معنا که میدانی تو هیچ اختیاری برای تغییر چیزی نداری.
11:33
It's my musicموسیقی. The realواقعی musicموسیقی is only in Karajan'sکاراجان headسر.
202
678000
4000
این موسیقی من است. موسیقی واقعی تنها در ذهن کارایان است.
11:37
And you have to guessحدس بزن my mindذهن. So you are underزیر tremendousفوق العاده pressureفشار
203
682000
3000
و تو باید حدس بزنی در ذهن من چیست. پس شما زیر یک فشار سهمگین قرار دارید
11:40
because I don't give you instructionدستورالعمل,
204
685000
2000
زیرا من دستورالعمل را به شما نمیدهم
11:42
and yetهنوز, you have to guessحدس بزن my mindذهن.
205
687000
2000
و شما ناچار به خواندن ذهن من هستید.
11:44
So it's a differentناهمسان kindنوع of, a very spiritualروحانی but yetهنوز
206
689000
2000
پس این نوع کنترل بسیار متکی به روان اما همچنان
11:46
very firmشرکت controlکنترل.
207
691000
3000
بسیار قوی است.
11:49
Can we do it in anotherیکی دیگر way? Of courseدوره we can. Let's go back
208
694000
2000
آیا میتوانیم آنرا به روش دیگری هم انجام دهیم؟ البته! بیایید به عقب برگریدم
11:51
to the first conductorرهبر ارکستر we'veما هستیم seenمشاهده گردید:
209
696000
2000
به اولین رهبر ارکستر که دیدیم:
11:53
Carlosکارلوس Kleiberکلیر, his nameنام. Nextبعد videoویدئو, please.
210
698000
2000
نام او کارلوس کلابیراست. ویدئوی بعدی لطفا.
11:57
(Musicموسیقی)
211
702000
4000
(موسیقی)
12:53
(Laughterخنده) Yeah.
212
758000
2000
(خنده حضار) بله.
12:55
Well, it is differentناهمسان. But isn't that controllingکنترل in the sameیکسان way?
213
760000
3000
خب. متفاوت است. اما آیا کنترل به همان شیوه نیست؟
12:58
No, it's not, because he is not tellingگفتن them what to do.
214
763000
3000
نه نیست. زیرا به آنها نمیگوید چه باید بکنند.
13:01
When he does this, it's not,
215
766000
2000
وقتی این حرکت را میکند چنین منظوری ندارد.
13:03
"Take your StradivariusStradivarius and like Jimiجیمی Hendrixهندریکس,
216
768000
3000
«ویالون هاتون رو مثل جیمی هندریکس بگیرید
13:06
smashدرهم کوبیدن it on the floorکف." It's not that.
217
771000
2000
و بکوبیدش کف زمین!» نه این نیست.
13:08
He saysمی گوید, "This is the gestureژست of the musicموسیقی.
218
773000
2000
او میگوید: «این ژست موسیقی است.
13:10
I'm openingافتتاح a spaceفضا for you
219
775000
2000
من فضا برای شما ایجاد میکنم
13:12
to put in anotherیکی دیگر layerلایه
220
777000
2000
تا لایه بعدی تفسیر را
13:14
of interpretationتفسیر."
221
779000
2000
اضافه کنید.»
13:16
That is anotherیکی دیگر storyداستان.
222
781000
2000
این روایت دیگری است.
13:18
But how does it really work togetherبا یکدیگر
223
783000
2000
اما بدون ارائه دستورالعمل چطور
13:20
if it doesn't give them instructionsدستورالعمل ها?
224
785000
2000
همنوازی ایجاد می شود؟
13:22
It's like beingبودن on a rollercoasterترن هوایی. Yeah?
225
787000
2000
مثل نشتن در ترن هوایی است نه؟
13:24
You're not really givenداده شده any instructionsدستورالعمل ها,
226
789000
2000
واقعا هیچ دستورالعمل به شما داده نشده،
13:26
but the forcesنیروها of the processروند itselfخودش keep you in placeمحل.
227
791000
4000
اما روند حرکت با نیروی خودش شما را با خود میبرد.
13:30
That's what he does.
228
795000
2000
این کاریست که او انجام میدهد.
13:32
The interestingجالب هست thing is of courseدوره the rollercoasterترن هوایی does not really existوجود دارد.
229
797000
2000
نکته جالب اینجاست که مسلما هیچ ترن هوایی اینجا وجود ندارد.
13:34
It's not a physicalفیزیکی thing. It's in the players'بازیکنان headsسر.
230
799000
4000
هیچ چیز فیزیکی وجود ندارد. هرچه هست در ذهن نوازنده هاست.
13:38
And that's what makesباعث می شود them into partnersهمکاران.
231
803000
3000
و این است که آنها را به شرکای اجرا تبدیل میکند.
13:41
You have the planطرح in your headسر.
232
806000
2000
شما نقشه را در ذهنتان دارید.
13:43
You know what to do, even thoughگرچه Kleiberکلیر is not conductingانجام you.
233
808000
3000
حتی اگر کلایبر هم هدایتتان نکند، میدانید که چه باید بکنید.
13:46
But here and there and that. You know what to do.
234
811000
3000
مراحل اجرا را میشناسید. میدانید که چه باید بکنید
13:49
And you becomeتبدیل شدن به a partnerشریک buildingساختمان the rollercoasterترن هوایی,
235
814000
3000
و مبدل به شریک ساخت ترن هوایی میشوید.
13:52
yeah, with soundصدا,
236
817000
2000
بله با صدا،
13:54
as you actuallyدر واقع take the rideسوار شدن.
237
819000
2000
همان هنگام که سوار آن هستید.
13:56
This is very excitingهیجان انگیز for those playersبازیکنان.
238
821000
3000
برای نوازندگان بسیار هیجان انگیز است.
13:59
They do need to go to a sanatoriumآسایشگاه for two weeksهفته ها, laterبعد.
239
824000
2000
بعد از آن ناچار میشوند که دو هفته در آسایشگاه بستری شوند.
14:01
(Laughterخنده)
240
826000
1000
(خنده حضار)
14:02
It is very tiringخسته کننده. Yeah?
241
827000
2000
خیلی خسته کننده است. نه؟
14:04
But it's the bestبهترین musicموسیقی makingساخت, like this.
242
829000
4000
اما این بهترین شکل اجرای موسیقی است.
14:08
But of courseدوره it's not only about motivationانگیزه
243
833000
3000
البته تنها به ایجاد انگیزه
14:11
and givingدادن them a lot of physicalفیزیکی energyانرژی.
244
836000
3000
و انرژی دادن به آنها محدود نمیشود.
14:14
You alsoهمچنین have to be very professionalحرفه ای.
245
839000
2000
همچنین باید بسیار حرفه ای باشید.
14:16
And look again at this Kleiberکلیر.
246
841000
2000
دوباره کلایبر را ببینیم.
14:18
Can we have the nextبعد videoویدئو, quicklyبه سرعت?
247
843000
2000
میتوانیم ویدئو بعدی را سریعا ببینیم؟
14:20
You'llشما see what happensاتفاق می افتد when there is a mistakeاشتباه.
248
845000
4000
خواهید دید در برابر اشتباه چه اتفاقی می افتد.
14:24
(Musicموسیقی) Again you see the beautifulخوشگل bodyبدن languageزبان.
249
849000
3000
(موسیقی) دوباره این نمایش زیبای زبان بدن را می بینید.
14:27
(Musicموسیقی)
250
852000
3000
(موسیقی)
14:33
And now there is a trumpetشیپور playerبازیکن who
251
858000
3000
حالا یک نوازنده ترومپت هست که
14:36
does something not exactlyدقیقا the way it should be doneانجام شده.
252
861000
2000
کاری را دقیقا آنطور که باید انجام نمی دهد
14:38
Go alongدر امتداد with the videoویدئو. Look.
253
863000
2000
ویدئو را ادامه دهیم. نگاه کنید.
14:43
See, secondدومین time for the sameیکسان playerبازیکن.
254
868000
4000
ببینید. بار دوم به همان نوازنده اشاره میکند.
14:49
(Laughterخنده) And now the thirdسوم time for the sameیکسان playerبازیکن.
255
874000
3000
(خنده حضار) وحالا برای بار سوم به همان فرد.
14:56
(Laughterخنده)
256
881000
1000
(خنده حضار)
14:57
"Wait for me after the concertکنسرت.
257
882000
2000
«بعد از کنسرت منتظر من باش!
14:59
I have a shortکوتاه noticeاطلاع to give you."
258
884000
2000
یه حرف مختصری باهات دارم!»
15:01
You know, when it's neededمورد نیاز است, the authorityقدرت is there. It's very importantمهم.
259
886000
4000
میدانید، در موقع لزوم وجود اقتدار در جای خود بسیار مهم است.
15:05
But authorityقدرت is not enoughکافی to make people your partnersهمکاران.
260
890000
3000
اما اقتدار به تنهایی برای مشارکت دادن افراد در کار کافی نیست.
15:08
Let's see the nextبعد videoویدئو, please. See what happensاتفاق می افتد here.
261
893000
2000
ویدئوی بعدی را ببینیم لطفا. ببینید اینجا چه رخ میدهد.
15:10
You mightممکن be surprisedغافلگیر شدن havingداشتن seenمشاهده گردید Kleiberکلیر
262
895000
2000
ممکن است با دیدن کلایبر به عنوان یک فرد
15:12
as suchچنین a hyperactiveبیش فعال guy.
263
897000
3000
بیش فعال متعجب بشوید.
15:15
He's conductingانجام Mozartموتزارت.
264
900000
2000
او اجرای آهنگی از موتزارت را رهبری میکند.
15:17
(Musicموسیقی)
265
902000
3000
(موسیقی)
15:20
The wholeکل orchestraارکستر is playingبازی کردن.
266
905000
2000
تمامی ارکستر در حال نواختن است.
15:22
(Musicموسیقی)
267
907000
2000
(موسیقی)
15:24
Now something elseچیز دیگری.
268
909000
2000
حالا یک چیز دیگر.
15:26
(Musicموسیقی)
269
911000
3000
(موسیقی)
15:36
See? He is there 100 percentدرصد,
270
921000
4000
می بینید؟ او صد در صد حاضر است
15:40
but not commandingفرمانده, not tellingگفتن what to do.
271
925000
2000
اما بدون دستور دادن و گفتن اینکه چه کنند
15:42
Ratherنسبتا enjoyingلذت بردن از what the soloistسولویست is doing.
272
927000
3000
از آنچه تکنوازان انجام میدهند لذت می برد.
15:45
(Musicموسیقی)
273
930000
3000
(موسیقی)
15:48
Anotherیکی دیگر soloانفرادی now. See what you can pickانتخاب کنید up from this.
274
933000
3000
حالا یک تکنوازی دیگر. ببینید چه برداشتی میتوانید از این بکنید.
15:51
(Musicموسیقی)
275
936000
3000
(موسیقی)
15:57
Look at the eyesچشم ها.
276
942000
2000
به چشمایش نگاه کنید.
16:03
Okay. You see that?
277
948000
2000
خب. دیدیدش؟
16:05
First of all, it's a kindنوع of a complimentتعریف و تمجید we all like to get.
278
950000
3000
اول از همه، این نوعی تمجید است که همه ما مایل به شنیدن آن هستیم.
16:08
It's not feedbackبازخورد. It's an "Mmmmمامان ..." Yeah, it comesمی آید from here.
279
953000
3000
یک بازخورد نیست. یک «اوووهووم....» بله. این از اینجا می آید.
16:11
So that's a good thing.
280
956000
2000
خب چیز خوبیست.
16:13
And the secondدومین thing is
281
958000
2000
اما دومین نکته
16:15
it's about actuallyدر واقع beingبودن in controlکنترل,
282
960000
2000
در واقع درباره تحت کنترل داشتن
16:17
but in a very specialویژه way.
283
962000
2000
به یک شیوه خاص است.
16:19
When Kleiberکلیر does -- did you see the eyesچشم ها,
284
964000
3000
وقتی کلایبر مشغول بود ... چشمهایش را دیدید؟
16:22
going from here? (Singingآواز خواندن)
285
967000
2000
از اینجا حرکت میکند. (ادای آواز)
16:24
You know what happensاتفاق می افتد? Gravitationگرانش is no more.
286
969000
4000
میدانید چه اتفاقی می افتند؟ دیگر جذبه ای وجود ندارد.
16:28
Kleiberکلیر not only createsایجاد می کند a processروند,
287
973000
2000
کلایبر نه تنها فرآیند را ایجاد میکند
16:30
but alsoهمچنین createsایجاد می کند the conditionsشرایط in the worldجهان
288
975000
3000
بلکه فضایی را نیز ایجاد میکند
16:33
in whichکه this processروند takes placeمحل.
289
978000
3000
که در آن فرآیند میتواند انجام پذیرد.
16:36
So again, the oboeاوبو playerبازیکن
290
981000
2000
خب دوباره نوازنده ابوا
16:38
is completelyبه صورت کامل autonomousخود مختار
291
983000
2000
کاملا مستقل
16:40
and thereforeاز این رو happyخوشحال and proudمغرور of his work,
292
985000
3000
و در نتیجه شاد و مغرور از کار
16:43
and creativeخلاقانه and all of that.
293
988000
2000
و خلاقیتش است.
16:45
And the levelسطح in whichکه Kleiberکلیر is in controlکنترل is in a differentناهمسان levelسطح.
294
990000
4000
سطح کنترلی که کلایبر اعمال میکند، سطح متفاوتی است.
16:49
So controlکنترل is no longerطولانی تر a zero-sumمبلغ صفر gameبازی.
295
994000
3000
بنابراین کنترل دیگر یک بازی برنده-بازنده نیست.
16:52
You have this controlکنترل. You have this controlکنترل. And all you put togetherبا یکدیگر,
296
997000
2000
تو کنترل این بخش داری. تو این بخش دیگر را و تمام اینها را کنار هم قرار میدهید
16:54
in partnershipمشارکت, bringsبه ارمغان می آورد about the bestبهترین musicموسیقی.
297
999000
4000
و در یک مشارکت جمعی بهترین موسیقی ایجاد می شود.
16:58
So Kleiberکلیر is about processروند.
298
1003000
2000
بنابراین کلایبر به فرآیند می اندیشد.
17:00
Kleiberکلیر is about conditionsشرایط in the worldجهان.
299
1005000
2000
کلایبر به ایجاد فضا و شرایط می اندیشد.
17:02
But you need to have processروند and contentمحتوا to createايجاد كردن the meaningبه معنی.
300
1007000
4000
اما برای ایجاد معنا شما به شرایط و محتوا همزمان نیاز دارید.
17:06
Lennyلنی Bernsteinبرنشتاین, my ownخودت personalشخصی maestroمأمور.
301
1011000
2000
استاد خود من «لنی برنستین»
17:08
Sinceاز آنجا که he was a great teacherمعلم,
302
1013000
3000
از آنجا که او یک معلم بزرگ بود
17:11
Lennyلنی Bernsteinبرنشتاین always startedآغاز شده from the meaningبه معنی. Look at this, please.
303
1016000
6000
همیشه از محتوا آغاز میکرد. لطفا این را ببینید.
17:17
(Musicموسیقی)
304
1022000
4000
(موسیقی)
18:16
Do you rememberیاد آوردن the faceصورت of Mutiموتی, at the beginningشروع?
305
1081000
2000
آیا چهره موتی را در ابتدا به خاطر دارید؟
18:18
Well he had a wonderfulفوق العاده expressionاصطلاح, but only one.
306
1083000
3000
خب او شیوه بیان فوق العاده ای داشت، اما فقط یکی!!
(بازی با لغت wonderful که صدای واژه one را در ابتدای خود دارد)
18:21
(Laughterخنده)
307
1086000
1000
(خنده حضار)
18:22
Did you see Lenny'sلنی faceصورت?
308
1087000
2000
چهره لنی را دیدید؟
18:24
You know why? Because the meaningبه معنی of the musicموسیقی is painدرد.
309
1089000
4000
میدانید چرا؟ زیرا معنای این موسیقی درد است
18:28
And you're playingبازی کردن a painfulدردناک soundصدا.
310
1093000
2000
و شما در حال اجرای یک موسیقی دردناک هستید.
18:30
And you look at Lennyلنی and he's sufferingرنج کشیدن.
311
1095000
3000
به چهره لنی نگاه کنید، او درحال رنج کشیدن است.
18:33
But not in a way that you want to stop.
312
1098000
2000
اما نه به شکلی که بخواهید متوقفش کنید.
18:35
It's sufferingرنج کشیدن, like, enjoyingلذت بردن از himselfخودت in a Jewishیهودی way, as they say.
313
1100000
4000
رنجی مانند لذت از خویشتن به روش یهودیت، آنطور که میگویند.
18:39
(Laughterخنده)
314
1104000
4000
(خنده حضار)
18:43
But you can see the musicموسیقی on his faceصورت.
315
1108000
3000
اما میتوانید موسیقی را در چهره او تماشا کنید.
18:46
You can see the batonباتوم left his handدست. No more batonباتوم.
316
1111000
3000
میبینید که چوبش را در دست چپ نگه میدارد و دیگر از آن استفاده نمیکند.
18:49
Now it's about you, the playerبازیکن,
317
1114000
2000
حالا همه چیز با شماست، با نوازندگان
18:51
tellingگفتن the storyداستان.
318
1116000
2000
که داستان خودتان را روایت کنید.
18:53
Now it's a reversedمعکوس thing. You're tellingگفتن the storyداستان. And you're tellingگفتن the storyداستان.
319
1118000
2000
حالا برعکس عمل میشود. تو داستان خودت را میگویی و تو داستان خودت را.
18:55
And even brieflyبه طور خلاصه, you becomeتبدیل شدن به the storytellerداستانپرداز
320
1120000
3000
به طور خلاصه تر شما تبدیل به راوی میشوید
18:58
to whichکه the communityجامعه, the wholeکل communityجامعه, listensگوش می دهد to.
321
1123000
3000
برای تمامی جمعی که به شما گوش میکنند.
19:01
And Bernsteinبرنشتاین enablesرا قادر می سازد that. Isn't that wonderfulفوق العاده?
322
1126000
4000
و برنستین این امکان را ایجاد میکند. فوق العاده نیست؟
19:05
Now, if you are doing all the things we talkedصحبت کرد about, togetherبا یکدیگر,
323
1130000
4000
حالا اگر شما تمام اینهایی را که درباره شان صحبت کردیم با هم انجام دهید،
19:09
and maybe some othersدیگران,
324
1134000
2000
و شاید چیزهای دیگری را،
19:11
you can get to this wonderfulفوق العاده pointنقطه of doing withoutبدون doing.
325
1136000
3000
میتوانید به این نقطه خارق العاده دست یابید: عملِ بی عملی.
19:14
And for the last videoویدئو, I think this is simplyبه سادگی the bestبهترین titleعنوان.
326
1139000
5000
و فکر میکنم این بهترین عنوان برای آخرین ویدئو باشد.
19:19
My friendدوست Peterپیتر saysمی گوید,
327
1144000
2000
دوست من پیتر میگوید:
19:21
"If you love something, give it away." So, please.
328
1146000
4000
«اگر عاشقش هستی، رهایش کن» لطفا ببینیم.
19:25
(Musicموسیقی)
329
1150000
4000
(موسیقی)
20:29
(Applauseتشویق و تمجید)
330
1214000
17000
(تشویق حضار)
Translated by Saeid SaadatTalab
Reviewed by Hajar Almasi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Itay Talgam - Conductor and leadership expert
After a decade-long conducting career in his native Israel, Itay Talgam has reinvented himself as a "conductor of people" -- in government, academia, business and education. He is the author of The Ignorant Maestro.

Why you should listen

Itay Talgam finds metaphors for organizational behavior -- and models for inspired leadership -- within the workings of the symphony orchestra. Imagining music as a model for all spheres of human creativity, from the classroom to the boardroom, Talgam created the Maestro Leadership Program.

Talgam's workshops aim to help everyday people develop a musician's sense of collaboration, and a conductor's sense of leadership: that inner sense of being intuitively, even subconsciously, connected to your fellow players, giving what they need and getting what you need. It's this art of listening and reacting in the moment that makes for a swinging jazz combo, a sublime string quartet, a brilliant orchestra -- and great teams at work.

Before he conducted people, Talgam conducted music, including numerous orchestras in Europe. He was the first Israeli conductor to perform with the St. Petersburg Philharmonic Orchestra and the Leipzig Opera house. His book, The Ignorant Maestro, was published in 2015.

More profile about the speaker
Itay Talgam | Speaker | TED.com