ABOUT THE SPEAKER
Sendhil Mullainathan - Behavioral economist
Sendhil Mullainathan asks a compelling question: what are the irrational choices we make that perpetuate poverty, corruption, discrimination?

Why you should listen

To study big questions such as "What are the measurable effects of corruption?"" Sendhil Mullainathan and his collaborators look at the day-to-day decisions made by real people, running deep-data studies on groups around the world to tease out patterns. Awarded a MacArthur ""genius"" grant in 2002, he has produced and collaborated on a string of research papers that make for a must-read CV -- including a fascinating, if dispiriting, study of the corruption involved in getting a driver's license in India.

Lately he and his team have been studying women who sell fruit and vegetables on the streets in developing countries. They're usually in debt to a moneylender in the market, who takes about half their profits each day as interest. Some of the women have figured a simple way to get out of debt and keep all their profits. But most of the women make a choice every day that keeps them in debt. How would these businesswomen behave, he wondered, if the slate was wiped clean? So he got a grant, paid off their debt, and waits to see what happens next."

More profile about the speaker
Sendhil Mullainathan | Speaker | TED.com
TEDIndia 2009

Sendhil Mullainathan: Solving social problems with a nudge

سندهیل مولایناتان: حل کردن مشکلات اجتماعی با یک سقلمه

Filmed:
581,215 views

برنده‌ی جایزه‌ی مک آرتور، سندهیل مولایناتان از ذره‌بینِ اقتصاد رفتاری استفاده می‌کند تا بعضی مشکلات اجتماعی را بررسی کند - آن‌هایی که می‌دانیم چگونه حل کنیم، اما نمی‌کنیم. ما می‌دانیم چگونه مرگ و میر کودکان به خاطر بیماری اسهال را کم کنیم، چگونه از کور شدن‌های مربوط به دیابت جلوگیری کنیم و چگونه تکنولوژی سلول‌های خورشیدی را پیآده سازی کنیم ... اما به هر دلیلی، این کار را انجام نمی‌دهیم یا نمی‌توانیم انجام دهیم. چرا؟
- Behavioral economist
Sendhil Mullainathan asks a compelling question: what are the irrational choices we make that perpetuate poverty, corruption, discrimination? Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
As a researcherپژوهشگر, everyهرکدام onceیک بار in a while
0
0
3000
به عنوان یک پژوهشگر، هر از چند گاهی
00:18
you encounterرویارویی something
1
3000
2000
شما با چیزی مواجه می‌شوید که
00:20
a little disconcertingاختلافنظر.
2
5000
2000
مقداری نگران کننده است.
00:22
And this is something that changesتغییرات your understandingدرك كردن of the worldجهان around you,
3
7000
3000
و این چیزی است که درک شما را
نسبت به دنیای پیرامونتان عوض می‌کند،
00:25
and teachesتدریس می کند you that you're very wrongاشتباه
4
10000
2000
و به شما یاد می‌دهد که
شما در مورد چیزی که
00:27
about something that you really believedمعتقد firmlyمحکم in.
5
12000
4000
به آن به شدت باور داشتید
بسیار اشتباه می‌کردید.
00:31
And these are unfortunateمتاسفم momentsلحظات,
6
16000
3000
و این لحظاتِ مایه‌ی تاسفی هستند،
00:34
because you go to sleepبخواب that night
7
19000
2000
چون شما در حالی آن شب به خواب می‌روید که
00:36
dumberخندیدن than when you wokeبیدار شدم up.
8
21000
3000
از صبح که بیدار شدید نادان‌تر شدید.
00:39
So, that's really the goalهدف of my talk,
9
24000
2000
پس، آن در واقع هدف صحبت من است،
00:41
is to A, communicateبرقراری ارتباط that momentلحظه to you
10
26000
2000
که اول، در مورد آن لحظه با شما صحبت کنم
00:43
and B, have you leaveترک کردن this sessionجلسه
11
28000
2000
و دوم، باعث شوم که شما این جلسه را
00:45
a little dumberخندیدن than when you enteredوارد شد.
12
30000
2000
کمی نادان‌تر از زمانی که
به آن وارد شدید ترک کنید.
00:47
So, I hopeامید I can really accomplishانجام دادن that.
13
32000
3000
بسیار امیدوارم که
بتوانم این کار را انجام دهم.
00:50
So, this incidentحادثه that I'm going to describeتوصیف کردن
14
35000
3000
این اتفاق که می‌خواهم تعریف کنم
00:53
really beganآغاز شد with some diarrheaاسهال.
15
38000
3000
در واقع با بیماری اسهال شروع شد.
00:56
Now, we'veما هستیم knownشناخته شده for a long time the causeسبب می شود of diarrheaاسهال.
16
41000
3000
ما مدت زمان بسیاری است که
در مورد علت اسهال اطلاع داریم.
00:59
That's why there's a glassشیشه of waterاب up there.
17
44000
3000
به این علت یک لیوان آب در حال نمایش است.
01:02
For us, it's a problemمسئله, the people in this roomاتاق.
18
47000
2000
برای ما، افراد حاضر در این اتاق،
این یک مشکل است.
01:04
For babiesنوزادان, it's deadlyمرگبار.
19
49000
3000
برای بچه‌ها، کشنده است.
01:07
They lackعدم nutrientsمواد مغذی, and diarrheaاسهال dehydratesخشک کن them.
20
52000
4000
آن‌ها مواد مغذی کم دارند، و اسهال
باعث از دست دادن آب بدن آن‌ها می‌شود.
01:11
And so, as a resultنتيجه, there is a lot of deathمرگ,
21
56000
2000
و در نتیجه،
تعداد زیادی مرگ و میر اتفاق می‌افتد.
01:13
a lot of deathمرگ.
22
58000
3000
مرگ و میر بسیار زیاد.
01:16
In Indiaهندوستان in 1960,
23
61000
2000
در هند در دهه‌ی ۱۹۶۰،
01:18
there was a 24 percentدرصد childکودک mortalityمرگ و میر rateنرخ,
24
63000
2000
نرخ مرگ و میر کودکان ۲۴ درصد بود،
01:20
lots of people didn't make it. This is incrediblyطور باور نکردنی unfortunateمتاسفم.
25
65000
4000
مردم زیادی از دست می‌رفتند،
به طور باور نکردنی‌ای مایه‌ی تاسف است.
01:24
One of the bigبزرگ reasonsدلایل this happenedاتفاق افتاد was
26
69000
2000
یکی از دلایلی که این اتفاق می‌افتاد
01:26
because of diarrheaاسهال.
27
71000
2000
بیماری اسهال بود.
01:28
Now, there was a bigبزرگ effortتلاش to solveحل this problemمسئله,
28
73000
3000
تلاش بسیار زیادی شد که این مشکل حل شود،
01:31
and there was actuallyدر واقع a bigبزرگ solutionراه حل.
29
76000
4000
و در واقع یک راه حل بزرگ وجود داشت.
01:35
This solutionراه حل has been calledبه نام, by some,
30
80000
2000
این راه حل توسط بعضی از افراد
01:37
"potentiallyبالقوه the mostاکثر importantمهم medicalپزشکی
31
82000
2000
" به صورت بالقوه مهم‌ترین پیشرفت پزشکی
01:39
advanceپیشرفت this centuryقرن."
32
84000
3000
در قرن" نامیده شده.
01:42
Now, the solutionراه حل turnedتبدیل شد out to be simpleساده.
33
87000
3000
مشخص شد که راه حل ساده است.
01:45
And what it was was oralدهانی rehydrationمجدد آب saltsنمک.
34
90000
4000
و آب نمک‌های خوراکی این راه حل بود.
01:49
Manyبسیاری of you have probablyشاید used this.
35
94000
2000
بسیاری از شما احتمالا از
این روش استفاده کرده‌اید.
01:51
It's brilliantدرخشان. It's a way to get sodiumسدیم
36
96000
2000
عالی است. روشی است که در آن سدیم و
01:53
and glucoseگلوکز togetherبا یکدیگر so that when you addاضافه کردن it to waterاب
37
98000
3000
گلوکوز را در کنار هم قرار می‌دهیم و
وقتی آن را به آب اضافه می‌کنیم
01:56
the childکودک is ableتوانایی to absorbجذب it even duringدر حین situationsموقعیت ها of diarrheaاسهال.
38
101000
3000
کودک حتی در شرایط اسهال
می‌تواند آن را جذب کند.
01:59
Remarkableقابل توجه impactتأثیر on mortalityمرگ و میر.
39
104000
4000
تاثیر قابل توجهی بر روی مرگ و میر داشت.
02:03
Massiveعظیم solutionراه حل to the problemمسئله.
40
108000
2000
راه حلی عظیم برای مشکل.
02:05
Flashفلاش forwardرو به جلو: 1960, 24 percentدرصد childکودک mortalityمرگ و میر
41
110000
3000
بریم جلوتر: دهه‌ی ۱۹۶۰،
۲۴ درصد مرگ و میر کودکانِ
02:08
has droppedکاهش یافته است to 6.5 percentدرصد todayامروز.
42
113000
2000
به ۶.۵ درصد در امروز کاهش یافت.
02:10
Still a bigبزرگ numberعدد, but a bigبزرگ dropرها کردن.
43
115000
3000
هنوز عدد بزرگی است،
اما کاهش بزرگی اتفاق افتاده.
02:13
It looksبه نظر می رسد like the technologicalتکنولوژیکی problemمسئله is solvedحل شد.
44
118000
3000
به نظر می‌رسد که مشکل مربوط
به تکنولوژی حل شده است.
02:16
But if you look, even todayامروز
45
121000
2000
اما اگر نگاه کنید، حتی امروز
02:18
there are about 400,000 diarrhea-relatedاسهال مرتبط است deathsمرگ و میر
46
123000
2000
حدود ۴۰۰ هزار مرگ مرتبط با اسهال
02:20
in Indiaهندوستان aloneتنها.
47
125000
2000
فقط در هند وجود دارد.
02:22
What's going on here?
48
127000
2000
اینجا چه اتفاقی افتاده است؟
02:24
Well the easyآسان answerپاسخ is, we just haven'tنه gottenدریافت کردم those saltsنمک
49
129000
3000
جواب ساده این است که ما آن نمک‌ها را به
02:27
to those people.
50
132000
2000
آن افراد نرسانده ایم.
این در واقع درست نیست.
02:29
That's actuallyدر واقع not trueدرست است.
51
134000
2000
اگر نگاهی به مناطقی که این نمک‌ها کاملا
در دسترس هستند و هزینه‌ی پایینی دارند یا
02:31
If you look in areasمناطق where these saltsنمک are completelyبه صورت کامل availableدر دسترس است,
52
136000
3000
02:34
the priceقیمت is lowکم or zeroصفر, these deathsمرگ و میر still continueادامه دهید abatedکاهش یافته است.
53
139000
3000
رایگان هستند، بیاندازیم این مرگ‌های
کاهش یافته ادامه یافته‌اند.
02:37
Maybe there's a biologicalبیولوژیکی answerپاسخ.
54
142000
2000
شاید یک پاسخ بیولوژیکی وجود داشته باشد.
02:39
Maybe these are the deathsمرگ و میر that simpleساده rehydrationمجدد آب
55
144000
2000
شاید این‌ها مرگ‌هایی هستند که
جبران کم‌آبیِ ساده
02:41
aloneتنها doesn't solveحل. That's not trueدرست است eitherیا.
56
146000
3000
به تنهایی راه حلشان نیست.
این هم درست نیست.
02:44
Manyبسیاری of these deathsمرگ و میر were completelyبه صورت کامل preventableقابل پیشگیری است,
57
149000
5000
بسیاری از این مرگ‌ها
کاملا قابل پیشگیری بودند،
02:49
and this what I want to think of as the disconcertingاختلافنظر thing,
58
154000
3000
و این چیزی است من به عنوانِ
چیز نگران کننده به آن فکر می‌کنم،
02:52
what I want to call "the last mileمایل" problemمسئله.
59
157000
2000
چیزی که آن را مشکل "مایل آخر"
نامگذاری می‌کنم.
02:54
See, we spentصرف شده a lot of energyانرژی, in manyبسیاری domainsدامنه ها --
60
159000
4000
ببینید، ما انرژی زیادی صرف می‌کنیم،
در دامنه‌های بسیاری --
02:58
technologicalتکنولوژیکی, scientificعلمی, hardسخت work,
61
163000
2000
تکنولوژیکی، علمی، کار سخت،
03:00
creativityخلاقیت, humanانسان ingenuityخلاقیت --
62
165000
2000
خلاقیت، نبوغ انسانی --
03:02
to crackترک importantمهم socialاجتماعی problemsمشکلات with technologyتکنولوژی solutionsراه حل ها.
63
167000
4000
تا مشکلات اجتماعی مهمی را
با راه‌حل های تکنولوژی حل کنیم.
03:06
That's been the discoveriesاکتشافات of the last 2,000 yearsسالها,
64
171000
2000
این کشف‌های ۲۰۰۰ سالِ اخیر بوده است،
03:08
that's mankindبشر movingدر حال حرکت forwardرو به جلو.
65
173000
2000
این بشر در حال پیشرفت است.
03:10
But in this caseمورد we crackedترک خورده it,
66
175000
3000
اما در این مورد ما آن را حل کردیم،
03:13
but a bigبزرگ partبخشی of the problemمسئله still remainsبقایای.
67
178000
2000
اما یک بخش بزرگ از مشکل همچنان باقیست.
03:15
Nineنه hundredصد and ninety-nineنود و نه milesمایل wentرفتی well,
68
180000
2000
۹۹۹ مایل به خوبی پیش رفت،
03:17
the last mile'sمایل است provingاثبات كردن incrediblyطور باور نکردنی stubbornیک دنده.
69
182000
3000
مایل آخر به طور باورنکردنی سرسخت است.
03:20
Now, that's for oralدهانی rehydrationمجدد آب therapyدرمان.
70
185000
4000
این مربوط به درمان مایع خوراکی است.
03:24
Maybe this is something uniqueمنحصر بفرد about diarrheaاسهال.
71
189000
2000
شاید چیزی مخصوص به بیماری اسهال است.
مشخص شد که -- و این جایی است که
اوضاع خیلی نگران کننده می‌شود --
03:26
Well, it turnsچرخش out -- and this is where things get really disconcertingاختلافنظر --
72
191000
2000
03:28
it's not uniqueمنحصر بفرد to diarrheaاسهال.
73
193000
2000
این مختص به بیماری اسهال نیست.
03:30
It's not even uniqueمنحصر بفرد to poorفقیر people in Indiaهندوستان.
74
195000
2000
حتی مختص مردم فقیر در هند نیست.
این هم مثالی از مفهوم‌های متنوع.
03:32
Here'sاینجاست an exampleمثال from a varietyتنوع of contextsزمینه ها.
75
197000
3000
03:35
I've put a bunchدسته ای of examplesمثال ها up here.
76
200000
2000
دسته‌ای از مثال‌ها را به نمایش گذاشته‌ام.
03:37
I'll startشروع کن with insulinانسولین, diabetesدیابت
77
202000
3000
با انسولین شروع می‌کنم،
داروی دیابت در آمریکا.
03:40
medicationدارو in the U.S.
78
205000
2000
03:42
OK, the Americanآمریکایی populationجمعیت.
79
207000
2000
جمعیت آمریکایی.
03:44
On Medicaidمدیکید -- if you're fairlyمنصفانه poorفقیر you get Medicaidمدیکید,
80
209000
2000
دارای خدمات درمانی -- اگر نسبتا فقیر
باشید خدمات درمانی می‌گیرید،
03:46
or if you have healthسلامتی insuranceبیمه -- insulinانسولین is prettyبسیار straightforwardساده.
81
211000
2000
یا اگر بیمه‌ی سلامتی دارید --
انسولین بسیار سر راست است.
03:48
You get it, eitherیا in pillقرص formفرم or you get it as an injectionتزریق;
82
213000
4000
شما آن را به صورت قرص
یا به تزریق دریافت می‌کنید؛
03:52
you have to take it everyهرکدام day to maintainحفظ your bloodخون sugarقند levelsسطوح.
83
217000
2000
باید هر روز دریافت کنید
تا سطح قند خون حفظ شود.
03:54
Massiveعظیم technologicalتکنولوژیکی advanceپیشرفت:
84
219000
2000
پیشرفت تکنولوژیکی عظیم:
03:56
tookگرفت an incrediblyطور باور نکردنی deadlyمرگبار diseaseمرض, madeساخته شده it solvableقابل حل است.
85
221000
2000
یک بیماری بسیار کشنده گرفتیم و
آن را قابل حل کردیم.
03:58
Adherenceتبعیت ratesنرخ ها. How manyبسیاری people are takingگرفتن theirخودشان insulinانسولین everyهرکدام day?
86
223000
3000
نرخ پایبندی. چه تعداد از مردم هر
روز انسولین را دریافت می‌کنند؟
04:01
About on averageمیانگین, a typicalمعمول personفرد is takingگرفتن it 75 percentدرصد of the time.
87
226000
4000
به طور میانگین، یک فرد معمولی ۷۵ درصد
از مواقع انسولین مصرف می‌کند.
04:05
As a resultنتيجه, 25,000 people a yearسال go blindنابینا,
88
230000
5000
در نتیجه، ۲۵ هزار نفر در سال کور می‌شوند،
04:10
hundredsصدها of thousandsهزاران نفر loseاز دست دادن limbsاندام ها, everyهرکدام yearسال,
89
235000
2000
صدها هزار نفر نقص عضو می‌شوند، هر ساله،
04:12
for something that's solvableقابل حل است.
90
237000
2000
برای چیزی که قابل حل است.
04:14
Here I have a bunchدسته ای of other examplesمثال ها,
91
239000
2000
اینجا من چند مثال دیگر دارم،
04:16
all sufferرنج بردن from the last mileمایل problemمسئله.
92
241000
2000
که همگی از مشکل مایل آخر رنج می‌برند.
04:18
It's not just medicineدارو.
93
243000
2000
فقط دارو نیست.
04:20
Here'sاینجاست anotherیکی دیگر exampleمثال from technologyتکنولوژی:
94
245000
2000
این هم یک مثال دیگر از تکنولوژی:
04:22
agricultureکشاورزی. We think
95
247000
2000
کشاورزی. ما فکر می‌کنیم
04:24
there's a foodغذا problemمسئله, so we createايجاد كردن newجدید seedsدانه.
96
249000
2000
مشکل غذا وجود دارد،
پس دانه‌های جدید تولید می‌کنیم.
04:26
We think there's an incomeدرآمد problemمسئله, so we createايجاد كردن
97
251000
2000
فکر می‌کنیم مشکل درآمد وجود دارد، پس
04:28
newجدید waysراه ها of farmingکشاورزی that increaseافزایش دادن incomeدرآمد.
98
253000
3000
روش‌های جدیدی از کشاورزی ابداع می‌کنیم
که درآمد را افزایش می‌دهد.
04:31
Well, look at some oldقدیمی waysراه ها, some waysراه ها that we'dما می خواهیم alreadyقبلا crackedترک خورده.
99
256000
3000
خب، به بعضی از روش‌های قدیمی نگاه کنید،
روش‌هایی که قبلا حل کرده ایم.
04:34
Intercroppingکشت مخلوط. Intercroppingکشت مخلوط really increasesافزایش incomeدرآمد.
100
259000
2000
کشت مخلوط. کشت مخلوط
واقعا درآمد را افزایش می‌دهد.
04:36
Sometimesگاهی in riceبرنج we foundپیدا شد incredibleباور نکردنی increasesافزایش in yieldبازده
101
261000
3000
گاهی اوقات در برنج ما درآمد
باورنکردنی در درآمد داریم
04:39
when you mixمخلوط کردن differentناهمسان varietiesارقام of riceبرنج sideسمت by sideسمت.
102
264000
2000
وقتی گونه‌های مختلف برنج را
در کنار یکدیگر ترکیب می‌کنید.
04:41
Some people are doing that,
103
266000
2000
بعضی از مردم این کار را انجام می‌دهند،
04:43
manyبسیاری are not. What's going on?
104
268000
2000
بسیاری انجام نمی‌دهند.
چه اتفاقی افتاده است؟
04:45
This is the last mileمایل.
105
270000
2000
این مایل آخر است.
04:47
The last mileمایل is, everywhereدر همه جا, problematicمشکل ساز.
106
272000
2000
مایل آخر همه جا مشکل‌ساز است.
04:49
Alrightبسيار خوب, what's the problemمسئله?
107
274000
2000
خیلی خوب، مشکل چیست؟
04:51
The problemمسئله is this little three-poundسه پوند machineدستگاه
108
276000
3000
مشکل این ماشین کوچک ۱.۴ کیلوگرمی است که
04:54
that's behindپشت your eyesچشم ها and betweenبین your earsگوش ها.
109
279000
4000
پشت چشمان شما و
در میان گوش‌هایتان وجود دارد.
این ماشین واقعا عجیب است،
04:58
This machineدستگاه is really strangeعجیب,
110
283000
2000
05:00
and one of the consequencesعواقب is that people are weirdعجیب و غریب.
111
285000
4000
و یکی از عواقب آن این است که مردم
عجیب و غریب هستند.
05:04
They do lots of inconsistentناسازگار things.
112
289000
4000
آن‌ها کارهای ناسازگارِ
بسیاری انجام می‌دهند.
(تشویق حضار)
05:08
(Applauseتشویق و تمجید)
113
293000
2000
05:10
They do lots of inconsistentناسازگار things.
114
295000
3000
آن‌ها کارهای ناسازگارِ
بسیاری انجام می‌دهند.
05:13
And the inconsistenciesتناقضات
115
298000
2000
و این کارهای ناسازگار
05:15
createايجاد كردن, fundamentallyاساسا, this last mileمایل problemمسئله.
116
300000
3000
اساسا، این مشکلاتِ مایل آخر
را به وجود می‌آورند.
05:18
See, when we were dealingمعامله with our biologyزیست شناسی, bacteriaباکتری ها,
117
303000
3000
وقتی ما با بیولوژی خود طرف هستیم، باکتری،
05:21
the genesژن ها, the things insideداخل here, the bloodخون?
118
306000
3000
ژن‌ها، چیزهایی که داخل اینجاست، خون
05:24
That's complexپیچیده, but it's manageableقابل کنترل است.
119
309000
3000
پیچیده است، اما قابل مدیریت است.
05:27
When we're dealingمعامله with people like this?
120
312000
3000
وقتی با افرادی مثل این طرف هستیم
05:30
The mindذهن is more complexپیچیده.
121
315000
2000
ذهن پیچیده‌تر است.
آن به همان اندازه قابل مدیریت نیست، و
این چیزی است که با آن مبارزه می‌کنیم.
05:32
That's not as manageableقابل کنترل است, and that's what we're strugglingمبارزه می کنند with.
122
317000
2000
05:34
Let me go back to diarrheaاسهال for a secondدومین.
123
319000
3000
اجازه بدید دوباره به بیماری اسهال برگردم.
05:37
Here'sاینجاست a questionسوال that was askedپرسید: in the Nationalملی Sampleنمونه Surveyنظر سنجی,
124
322000
3000
این سوالی است که در
بررسی نمونه ملی پرسیده شد،
که بررسی‌ای از تعداد
زیادی از زنان هندی است:
05:40
whichکه is a surveyنظر سنجی askedپرسید: of manyبسیاری Indianهندی womenزنان:
125
325000
2000
05:42
"Your childکودک has diarrheaاسهال.
126
327000
2000
" کودک شما اسهال دارد.
05:44
Should you increaseافزایش دادن, maintainحفظ or decreaseنزول کردن the numberعدد of fluidsمایعات?"
127
329000
3000
آیا باید مقدار مایعات را زیاد کنید،
ثابت نگه دارید، یا کم کنید؟"
05:47
Just so you don't embarrassشرم آور yourselvesخودت, I'll give you the right answerپاسخ:
128
332000
3000
برای اینکه شرمنده نشوید،
من جواب درست را به شما می‌دهم:
05:50
It's increaseافزایش دادن.
129
335000
2000
باید افزایش دهید.
05:54
Now, diarrhea'sاسهال interestingجالب هست
130
339000
1000
بیماری اسهال جالب است
05:55
because it's been around for thousandsهزاران نفر of yearsسالها,
131
340000
2000
چون هزاران سال وجود داشته است،
05:57
ever sinceاز آنجا که humankindبشریت really
132
342000
3000
از زمانی که بشریت واقعا
06:00
livedزندگی می کرد sideسمت by sideسمت enoughکافی to have really pollutedآلودگی waterاب.
133
345000
3000
آنقدر در کنار یکدیگر زندگی کردند
که آب آلوده داشته باشند.
06:03
One Romanرومی strategyاستراتژی that was very interestingجالب هست
134
348000
2000
یک استراتژی رومی‌ها که بسیار جالب بود
06:05
was that -- and it really gaveداد them a comparativeمقایسه ای advantageمزیت --
135
350000
2000
این بود که -- و این واقعا
به آن‌ها یک برتری نسبی داد --
06:07
they madeساخته شده sure theirخودشان soldiersسربازان didn't drinkنوشیدن
136
352000
3000
آن‌ها مطمئن شدند که سربازهای آن‌ها
06:10
even remotelyاز راه دور muddiedخجالت کشید watersآب ها.
137
355000
2000
حتی آبی که اندکی گل آلود شده را نخورند.
06:12
Because if some of your troopsنیروهای get diarrheaاسهال they're not that effectiveتاثير گذار
138
357000
3000
چون اگر بعضی از نیروهای شما اسهال بگیرند
آن‌ها دیگر
06:15
on the battlefieldمیدان جنگ.
139
360000
2000
در میدان جنگ موثر نیستند.
پس، اگر به برتری نسبی رومی‌ها فکر کنید
بخشی از آن مربوط به سپرهای آن‌ها است،
06:17
So, if you think of Romanرومی comparativeمقایسه ای advantageمزیت partبخشی of it was the breastپستان shieldsسپرها,
140
362000
2000
06:19
the breastplatesپرده, but partبخشی of it was drinkingنوشیدن the right waterاب.
141
364000
4000
زره سینه، اما بخشی از آن
مربوط به نوشیدن آب سالم بود.
06:23
So, here are these womenزنان. They'veآنها دارند seenمشاهده گردید theirخودشان parentsپدر و مادر
142
368000
2000
پس این زن‌ها را داریم
که دیده‌اند پدر و مادرشان
06:25
have struggledتلاش with diarrheaاسهال, they'veآنها دارند struggledتلاش with diarrheaاسهال,
143
370000
2000
با بیماری اسهال مبارزه کرده‌اند،
خود آن‌ها با اسهال مبارزه کرده‌اند،
06:27
they'veآنها دارند seenمشاهده گردید lots of deathsمرگ و میر. How do they answerپاسخ this questionسوال?
144
372000
3000
آن‌ها مرگ‌های بسیاری دیده‌اند.
آن‌ها چگونه به این مشکل جواب دادند؟
06:30
In Indiaهندوستان, 35 to 50 percentدرصد say "Reduceكاهش دادن."
145
375000
4000
در هند، ۳۵ تا ۵۰ درصد می‌گویند "کاهش."
06:34
Think about what that meansبه معنای for a secondدومین.
146
379000
2000
برای لحظه‌ای فکر کنید که چه معنی می‌دهد.
06:36
Thirty-fiveسی و پنج to 50 percentدرصد of womenزنان
147
381000
2000
۳۵ تا ۵۰ درصد از زنان
06:38
forgetفراموش کردن oralدهانی rehydrationمجدد آب therapyدرمان,
148
383000
2000
درمان با مایع خوراکی را فراموش می‌کنند،
06:40
they are increasingافزایش می یابد --
149
385000
2000
آن‌ها احتمالِ --
06:42
they are actuallyدر واقع makingساخت theirخودشان childکودک
150
387000
3000
آن‌ها در واقع باعث می‌شوند که
کودکشان با احتمال بیشتری بمیرد.
06:45
more likelyاحتمال دارد to dieمرگ throughاز طریق theirخودشان actionsاقدامات.
151
390000
3000
06:48
How is that possibleامکان پذیر است?
152
393000
2000
چگونه ممکن است؟
خب یک حالت -- فکر می‌کنم بیشتر
مردم اینگونه به این جواب می‌دهند --
06:50
Well, one possibilityامکان پذیری -- I think that's how mostاکثر people respondپاسخ دادن to this --
153
395000
3000
06:53
is to say, "That's just stupidاحمق."
154
398000
4000
این است که بگوییم، "آن احمقانه است."
06:57
I don't think that's stupidاحمق.
155
402000
2000
فکر نمی‌کنم احمقانه باشد.
06:59
I think there is something very profoundlyعمیقا right in what these womenزنان are doing.
156
404000
3000
فکر می‌کنم چیزی عمیقا درست در مورد
کاری که این زنان انجام می‌دهند وجود دارد.
07:02
And that is, you don't put waterاب
157
407000
2000
و آن این است، شما در یک سطل سوراخ
07:04
into a leakyنشتی bucketسطل.
158
409000
2000
آب نمی‌ریزید.
07:06
So, think of the mentalذهنی modelمدل that goesمی رود behindپشت reducingكم كردن the intakeمصرف.
159
411000
4000
پس، به مدل ذهنی‌ای فکر کنید که
در پشت کاهش مصرف وجود دارد.
07:10
Just doesn't make senseاحساس.
160
415000
2000
قطعا معنی نمی‌دهد.
07:12
Now, the modelمدل is intuitivelyبه طور مستقیم right.
161
417000
3000
مدل به طور مستقیم درست است.
07:15
It just doesn't happenبه وقوع پیوستن to be right about the worldجهان.
162
420000
4000
فقط اتفاقا در مورد دنیا درست نیست.
07:19
But it makesباعث می شود a wholeکل lot of senseاحساس at some deepعمیق levelسطح.
163
424000
3000
اما در سطوحی عمیق کاملا معنی می‌دهد.
07:22
And that, to me, is the fundamentalاساسی challengeچالش
164
427000
3000
و آن برای من، چالش اساسیِ
07:25
of the last mileمایل.
165
430000
5000
مایل آخر است.
07:30
This first challengeچالش is what I referمراجعه کنید to as the persuasionمتقاعد کردن challengeچالش.
166
435000
3000
چالش اول چیزی است که من
به عنوان چالش ترغیب از آن نام می‌برم.
07:33
Convincingمتقاعد کردن people to do something --
167
438000
2000
قانع کردن مردم برای انجام کاری --
07:35
take oralدهانی rehydrationمجدد آب therapyدرمان, intercropمیان فرهنگی, whateverهر چه it mightممکن be --
168
440000
2000
درمان مایع خوراکی را در نظر بگیرید،
کشت مخلوط، هر چیزی ممکن است --
07:37
is not an actعمل کن of informationاطلاعات:
169
442000
3000
این کار اطلاعات نیست:
07:40
"Let's give them the dataداده ها,
170
445000
2000
"بیاید به آن‌ها داده بدهیم،
07:42
and when they have dataداده ها they'llآنها خواهند شد do the right thing."
171
447000
2000
و وقتی آن‌ها داده دارند
کار درست را انجام می‌دهند."
07:44
It's more complexپیچیده than that.
172
449000
2000
از این پیچیده تر است.
07:46
And if you want to understandفهمیدن how it's more complexپیچیده
173
451000
2000
و اگر می‌خواهید بفهمید
که چگونه پیچیده‌تر است
07:48
let me startشروع کن with something kindنوع of interestingجالب هست.
174
453000
4000
اجازه دهید با چیزی جالب‌تر شروع کنم.
07:52
I'm going to give you a little mathریاضی problemمسئله,
175
457000
2000
به شما یک سوال ریاضی کوچک می‌دهم،
07:54
and I want you to just yellفریاد زدن out the answerپاسخ as fastسریع as possibleامکان پذیر است.
176
459000
3000
و می‌خواهم که با بیشترین
سرعت ممکن جواب را فریاد بزنید.
07:57
A batخفاش and a ballتوپ togetherبا یکدیگر costهزینه $1.10.
177
462000
2000
یک چوب بیسبال و توپش
با یکدیگر ۱.۱۰ دلار می‌ارزند.
07:59
The batخفاش costsهزینه ها a dollarدلار more than the ballتوپ.
178
464000
3000
چوب بیسبال یک دلار گران‌تر از توپ است.
08:02
How much does the ballتوپ costهزینه? Quickسریع.
179
467000
3000
قیمت توپ چقدر است؟ سریع.
08:05
So, somebodyکسی out there saysمی گوید, "Fiveپنج."
180
470000
2000
یک نفر آنجا گفت "پنج سنت."
08:07
A lot of you said, "Tenده."
181
472000
2000
بسیاری از شما گفتید، "ده سنت."
08:09
Let's think about 10 for a secondدومین.
182
474000
3000
بیاید برای لحظه‌ای در مورد ۱۰ فکر کنیم.
08:12
If the ballتوپ costsهزینه ها 10, the batخفاش costsهزینه ها...
183
477000
4000
اگر توپ ۱۰ سنت می‌ارزد، چوب ...
08:16
this is easyآسان, $1.10.
184
481000
2000
آسان است ۱.۱۰ دلار می‌ارزد.
08:18
Yeah. So, togetherبا یکدیگر they would costهزینه $1.20.
185
483000
3000
آره پس با یکدیگر ۱.۲۰ دلار می‌ارزند.
08:21
So, here you all are, ostensiblyظاهرا educatedتحصیل کرده people.
186
486000
3000
خب، همه‌ی شما اینجا ظاهرا
تحصیلکرده به نظر می‌آیید.
08:24
Mostاکثر of you look smartهوشمندانه.
187
489000
3000
بیشتر شما باهوش به نظر می‌آیید.
08:27
The combinationترکیبی of that producesتولید می کند
188
492000
3000
ترکیب آن‌ها چیزی تولید می‌کند که،
08:30
something that is actuallyدر واقع, you got this thing wrongاشتباه.
189
495000
2000
شما در واقع اینجا اشتباه کردید.
08:32
How is that possibleامکان پذیر است? Let's go to something elseچیز دیگری.
190
497000
3000
چطور ممکن است؟ بیاید یکی دیگر انجام دهیم.
08:35
I know algebraجبر can be complicatedبغرنج.
191
500000
3000
می‌دانم که جبر می‌تواند پیچیده باشد.
08:38
So, let's dialشماره گیری کنید this back. That's what? Fifthپنجم gradeمقطع تحصیلی? Fourthچهارم gradeمقطع تحصیلی?
192
503000
3000
بیاید برگردیم به عقب.
کلاس پنجم؟ کلاس چهارم؟
08:41
Let's go back to kindergartenمهد کودک. OK?
193
506000
3000
بیاید برگردیم به کودکستان. باشه؟
برنامه‌ای عالی در تلوزیون
هست که باید تماشا کنید.
08:44
There's a great showنشان بده on Americanآمریکایی televisionتلویزیون that you have to watch.
194
509000
2000
08:46
It's calledبه نام "Are You Smarterدقیق تر Than a Fifthپنجم Graderگریدر?"
195
511000
2000
اسمش "آیا شما از یک کلاس
پنجمی زرنگ‌تر هستید؟" است.
08:48
I think we'veما هستیم learnedیاد گرفتم the answerپاسخ to that here.
196
513000
3000
فکر می‌کنم جواب آن را اینجا فهمیدیم.
08:51
Let's moveحرکت to kindergartenمهد کودک. Let's see if we can beatضرب و شتم five-year-oldsپنج ساله.
197
516000
3000
بیاید به کودکستان برویم. بیاید ببینیم
که آیا می‌توانیم ۵ ساله‌ها را شکست دهیم.
08:54
Here'sاینجاست what I'm going to do: I'm going to put objectsاشیاء on the screenصفحه نمایش.
198
519000
3000
این چیزی است که انجام خواهم داد:
اشیایی را بر روی صفحه نشان می‌دهم.
08:57
I just want you to nameنام the colorرنگ of the objectشی.
199
522000
4000
فقط می‌خواهم رنگ آن شی را بگویید.
09:01
That's all it is. OK?
200
526000
2000
همه‌اش همینه. باشه؟
09:03
I want you to do it fastسریع, and say it out loudبا صدای بلند with me,
201
528000
3000
می‌خواهم که تا جایی که امکان دارد
سریع و بلند با من تکرار کنید،
09:06
and do it quicklyبه سرعت. I'll make the first one easyآسان for you.
202
531000
2000
اولی را برای شما آسان می‌کنم.
09:08
Readyآماده? Blackسیاه.
203
533000
2000
آماده‌اید؟ سیاه.
09:10
Now the nextبعد onesآنهایی که I want you to do quicklyبه سرعت and say it out loudبا صدای بلند.
204
535000
2000
حالا می‌خواهم بعدی‌ها را
شما سریع و بلند انجام دهید.
09:12
Readyآماده? Go.
205
537000
2000
آماده‌اید؟ شروع کنید.
09:14
Audienceحضار: Redسرخ. Greenسبز.
206
539000
2000
حضار: قرمز. سبز.
زرد. آبی. قرمز.
09:16
Yellowرنگ زرد. Blueآبی. Redسرخ.
207
541000
2000
09:18
(Laughterخنده)
208
543000
3000
(خنده‌ی حضار)
09:21
SendhilSendhil Mullainathanملاایناتان: That's prettyبسیار good.
209
546000
4000
خیلی خوب بود.
09:25
Almostتقریبا out of kindergartenمهد کودک.
210
550000
2000
تقریبا از مهدکودک خارج می‌شوید.
09:27
What is all this tellingگفتن us?
211
552000
2000
‌همه‌ی این به ما چه می‌گوید؟
09:29
You see, what's going on here, and in the batخفاش and ballتوپ problemمسئله
212
554000
3000
شما می‌بینید که اینجا چه اتفاقی می‌افتد،
و در مساله‌ی چوب بیسبال و توپ
09:32
is that you have some intuitiveبصری waysراه ها of interactingتعامل with the worldجهان,
213
557000
3000
هم این است که شما تعدادی
روش‌های حسی برای تعامل با دنیا دارید،
09:35
some modelsمدل ها that you use to understandفهمیدن the worldجهان.
214
560000
2000
تعدادی مدل که شما استفاده می‌کنید
تا دنیا را درک کنید.
09:37
These modelsمدل ها, like the leakyنشتی bucketسطل,
215
562000
2000
این مدل‌ها، مثل سطل سوراخ،
09:39
work well in mostاکثر situationsموقعیت ها.
216
564000
2000
در بیشتر موقعیت‌ها خوب کار می‌کند.
09:41
I suspectمشکوک mostاکثر of you --
217
566000
2000
فکر می‌کنم بیشتر شما --
09:43
I hopeامید that's trueدرست است for the restباقی مانده of you --
218
568000
2000
امیدوارم که برای بقیه‌ی
شما هم درست باشد --
09:45
actuallyدر واقع do prettyبسیار well with additionعلاوه بر این and subtractionمنها کردن in the realواقعی worldجهان.
219
570000
4000
در دنیای واقعی به خوبی
جمع و تفریق انجام دهید.
09:49
I foundپیدا شد a problemمسئله, a specificخاص problemمسئله
220
574000
2000
من یک مساله پیدا کردم، یک مساله‌ی خاص
09:51
that actuallyدر واقع foundپیدا شد an errorخطا with that.
221
576000
3000
که در واقع یک خطا در آن پیدا کردم.
09:54
Diarrheaاسهال, and manyبسیاری last mileمایل problemsمشکلات, are like that.
222
579000
2000
بیماری اسهال، و بسیاری از مشکلات مایل آخر،
مثل آن هستند.
09:56
They are situationsموقعیت ها where the mentalذهنی modelمدل
223
581000
2000
موقعیت‌هایی هستند که مدل ذهنی در آن‌ها
09:58
doesn't matchهمخوانی داشتن the realityواقعیت.
224
583000
2000
با واقعیت مطابقت ندارد.
10:00
Sameیکسان thing here:
225
585000
2000
همان چیز در اینجا هم هست:
10:02
You had an intuitiveبصری responseواکنش to this that was very quickسریع.
226
587000
2000
شما یک پاسخ حسی به
این داشتید که بسیار سریع بود.
10:04
You readخواندن "blueآبی" and you wanted to say "blueآبی," even thoughگرچه you knewمی دانست your taskوظیفه was redقرمز.
227
589000
3000
شما خواندید آبی و می‌خواستید بگویید آبی
با وجود اینکه می‌دانستید قرمز جواب بود.
10:07
Now, I do this stuffچیز because it's funسرگرم کننده.
228
592000
2000
من این کار را انجام می‌دهم
چون سرگرم کننده است.
10:09
But it's more profoundعمیق than funسرگرم کننده.
229
594000
4000
اما این عمیق‌تر از سرگرمی است.
10:13
I'll give you a good exampleمثال of how it actuallyدر واقع effectsاثرات persuasionمتقاعد کردن.
230
598000
3000
یک مثال خوب به شما نشان می‌دهم که این
در واقع بر روی ترغیب کردن اثر می‌گذارد.
10:16
BMWبی ام و is a prettyبسیار safeبی خطر carماشین.
231
601000
3000
BMW یک ماشین بسیار امن است.
10:19
And they are tryingتلاش کن to figureشکل out, "Safetyایمنی is good.
232
604000
2000
و آن‌ها قصد دارند بفهمند که،
"ایمنی خوب است.
10:21
I want to advertiseتبلیغات safetyایمنی. How am I going to advertiseتبلیغات safetyایمنی?"
233
606000
2000
می‌خواهم ایمنی را تبلیغ کنم.
چگونه ایمنی را تبلیغ کنم؟"
10:23
"I could give people numbersشماره. We do well on crashسقوط testsآزمایشات."
234
608000
3000
"می‌توانم به مردم آمار بدهم.
ما در آزمایش‌های تصادف خوب عمل کردیم."
10:26
But the truthحقیقت of the matterموضوع is, you look at that carماشین,
235
611000
2000
اما حقیقت مساله این است
که شما به خودرو نگاه می‌کنید،
10:28
it doesn't look like a Volvoولوو,
236
613000
2000
شبیه "ولوو" نیست،
10:30
and it doesn't look like a Hummerهامر.
237
615000
2000
شبیه "هامر" هم نیست.
پس، چیزی که می‌خواهم برای دقایقی در
مورد آن فکر کنید این است که:
10:32
So, what I want you to think about for a fewتعداد کمی minutesدقایق
238
617000
2000
10:34
is: How would you conveyانتقال safetyایمنی of the BMWبی ام و? Okay?
239
619000
3000
شما چگونه ایمنی BMW را منتقل می‌کنید؟
باشه؟
10:37
So now, while you're thinkingفكر كردن about that let's moveحرکت to a secondدومین taskوظیفه.
240
622000
3000
حالا که در مورد آن فکر می‌کنید،
اجازه دهید به تمرین دوم برویم.
10:40
The secondدومین taskوظیفه is fuelسوخت efficiencyبهره وری. Okay?
241
625000
3000
تمرین دوم در مورد راندمان سوخت است. خب؟
10:43
Here'sاینجاست anotherیکی دیگر puzzleپازل for all of you.
242
628000
2000
این هم یک معمای دیگر برای همه‌ی شما.
10:45
One personفرد walksپیاده روی می کند into a carماشین lot,
243
630000
2000
یک نفر وارد یک فروشگاه خودرو می‌شود،
10:47
and they're thinkingفكر كردن about buyingخریداری کردن this Toyotaتویوتا Yarisیاریس.
244
632000
3000
و در مورد خرید تویوتا یاریس فکر می‌کند.
با خود می‌گوید، " مصرف این ۳۵ مایل
در هر گالن است. من کاری که از
10:50
They are sayingگفت:, "This is 35 milesمایل perدر هر gallonگالن. I'm going to do
245
635000
2000
10:52
the environmentallyمحیط زیست right thing, I'm going to buyخرید the Priusپریوس,
246
637000
2000
نظر محیط زیست درست است را انجام می‌دهم،
من "پریوس" را می‌خرم،
10:54
50 milesمایل perدر هر gallonگالن."
247
639000
2000
۵۰ مایل در گالن."
10:56
Anotherیکی دیگر personفرد walksپیاده روی می کند into the lot,
248
641000
2000
شخص دیگری وارد فروشگاه می‌شود،
10:58
and they're about to buyخرید a Hummerهامر, nineنه milesمایل perدر هر gallonگالن,
249
643000
2000
و می‌خواهد که یک هامر بخرد،
۹ مایل در هر گالن،
11:00
fullyبه طور کامل loadedلود شده, luxuryلوکس.
250
645000
2000
با تمام تجهیزات و لوکس.
11:02
And they say, "You know what? Do I need turboتوربو? Do I need this heavyweightسنگین وزن carماشین?"
251
647000
4000
و با خود می‌گوید، "می‌دونی؟ توربو رو نیاز
دارم؟ آیا این خودروی سنگین را نیاز دارم؟"
11:06
I'm going to do something good for the environmentمحیط.
252
651000
2000
می‌خواهم کاری خوب
برای محیط زیست انجام دهم.
11:08
I'm going to take off some of that weightوزن,
253
653000
2000
مقداری از وزن آن کم می‌کنم،
11:10
and I'm going to buyخرید a Hummerهامر that's 11 milesمایل perدر هر gallonگالن."
254
655000
3000
و یک هامر می‌خرم که
مصرف آن ۱۱ مایل در هر گالن است."
11:13
Whichکدام one of these people has doneانجام شده more for the environmentمحیط?
255
658000
3000
کدام یک از این افراد کار بیشتری
برای محیط انجام داده است؟
11:16
See, you have a mentalذهنی modelمدل.
256
661000
2000
می‌بینید، شما یک مدل ذهنی دارید.
11:18
Fiftyپنجاه versusدر مقابل 35, that's a bigبزرگ moveحرکت. Elevenیازده versusدر مقابل nineنه? Come on.
257
663000
3000
۵۰ در مقابل ۳۵، حرکت بزرگی است.
۱۱ در مقابل ۹؟ بیخیال.
11:21
Turnsچرخش out, go home and do the mathریاضی,
258
666000
3000
مشخص شده است که،
به خانه بروید و حساب کتاب کنید،
تغییر از ۹ به ۱۱ تغییر بزرگتر است. آن فرد
گالن‌های بیشتری صرفه جویی کرده است.
11:24
the nineنه to 11 is a biggerبزرگتر changeتغییر دادن. That personفرد has savedذخیره more gallonsگالن.
259
669000
3000
چرا؟ چون ما در مورد مایل بر گالن
اهمیت نمی‌دهیم، ما در مورد
11:27
Why? Because we don't careاهميت دادن about milesمایل perدر هر gallonگالن, we careاهميت دادن about
260
672000
2000
11:29
gallonsگالن perدر هر mileمایل.
261
674000
2000
گالن بر مایل اهمیت می‌دهیم.
11:31
Think about how powerfulقدرتمند that is if you're tryingتلاش کن to encourageتشويق كردن fuelسوخت efficiencyبهره وری.
262
676000
3000
فکر کنید که چقدر قدرتمند است
اگر بخواهید مصرف بهینه را تشویق کنید.
11:34
Milesمایلز perدر هر gallonگالن is the way we presentحاضر things.
263
679000
2000
مایل در گالن روشی است
که همه چیز را ارائه می‌دهیم.
11:36
If we want to encourageتشويق كردن changeتغییر دادن of behaviorرفتار,
264
681000
3000
اگر می‌خواهیم تغییر رفتار را تشویق کنیم،
11:39
gallonsگالن perدر هر mileمایل would have farدور more effectivenessاثربخشی.
265
684000
2000
گالن بر مایل تاثیرپذیری بیشتری دارد.
11:41
Researchersمحققان have foundپیدا شد these typeتایپ کنید of anomaliesناهنجاری ها.
266
686000
3000
پژوهشگران این ناهنجاری‌ها را یافته‌اند.
11:44
Okay, back to BMWبی ام و. What should they do?
267
689000
3000
خیلی خوب. برگردیم به BMW. چکار باید بکنند؟
مشکلی که BMW با آن طرف است
این است که این خودرو امن به نظر می‌رسد.
11:47
The problemمسئله BMWبی ام و facesچهره ها is this carماشین looksبه نظر می رسد safeبی خطر.
268
692000
3000
11:50
This carماشین, whichکه is my Miniمینی, doesn't look that safeبی خطر.
269
695000
4000
این خودرو، که "مینیِ" من است،
امن به نظر نمی‌رسد.
این بینش فوق‌العاده‌ی BMW بود که
آن‌ها در یک کمپین تبلیغاتی نشان دادند.
11:54
Here was BMW'sب ام و brilliantدرخشان insightبینش، بصیرت، درون بینی, whichکه they embodiedتجسم into an adآگهی campaignکمپین.
270
699000
3000
11:57
They showedنشان داد a BMWبی ام و drivingرانندگی down the streetخیابان.
271
702000
2000
آن‌ها یک BMW را نشان دادند
که در خیابان حرکت می‌کرد.
11:59
There's a truckکامیون on the right. Boxesجعبه ها fallسقوط out of the truckکامیون.
272
704000
3000
یک کامیون در سمت راست است.
جعبه‌ها از کامیون می‌افتند.
12:02
The carماشین swervesswerves to avoidاجتناب کردن it, and thereforeاز این رو doesn't get into an accidentتصادف.
273
707000
5000
خودرو تغییر جهت می‌دهد تا با آن برخورد
نکند، و در نتیجه تصادف نمی‌کند.
12:07
BWMBWM realizesمتوجه می شود safetyایمنی, in people'sمردم mindsذهنها, has two componentsاجزاء.
274
712000
4000
BMW متوجه ایمنی شده است، در ذهن مردم ایمنی
دو جزء دارد.
12:11
You can be safeبی خطر because when you're hitاصابت, you surviveزنده ماندن,
275
716000
4000
شما می‌توانید در امنیت باشید چون
وقتی تصادف می‌کنید، نجات پیدا می‌کنید،
یا می‌توانید ایمن باشید چون
از تصادف‌ها اجتناب کرده‌اید.
12:15
or you can be safeبی خطر because you avoidاجتناب کردن accidentsحوادث.
276
720000
2000
12:17
Remarkablyقابل توجه successfulموفق شدن campaignکمپین, but noticeاطلاع the powerقدرت of it.
277
722000
2000
کمپینی موفق و چشمگیر،
اما متوجه قدرت آن باشید.
12:19
It harnessesمهار something you alreadyقبلا believe.
278
724000
3000
این چیزی را که شما قبلا
باور داشته‌اید مهار می‌کند.
12:22
Now, even if I persuadedمتقاعد شده you to do something,
279
727000
4000
حتی اگر من شما را ترغیب کنم
که کاری انجام دهید،
12:26
it's hardسخت sometimesگاه گاهی to actuallyدر واقع get actionعمل as a resultنتيجه.
280
731000
4000
گاهی اوقات سخت است که
شما هم در نتیجه واقعا عمل کنید.
12:30
You all probablyشاید intendedمورد نظر to wakeاز خواب بیدار up,
281
735000
2000
همه‌ی شما احتمالا قصد داشتید که بیدار شوید
12:32
I don't know, 6:30, 7 a.m.
282
737000
3000
نمی‌دانم، ۶:۳۰، ۷ صبح.
12:35
This is a battleنبرد we all fightمبارزه کردن everyهرکدام day,
283
740000
2000
این مبارزه‌ای است که همه‌ی
ما هر روز صبح انجام می‌دهیم،
12:37
alongدر امتداد with tryingتلاش کن to get to the gymسالن ورزش.
284
742000
3000
در کنار تلاش برای رفتن به باشگاه.
12:40
Now, this is an exampleمثال of that battleنبرد,
285
745000
3000
این مثالی از همان مبارزه است،
12:43
and makesباعث می شود us realizeتحقق بخشیدن intentionsاهداف don't always translateترجمه کردن into actionعمل,
286
748000
3000
و باعث می‌شود ما متوجه شویم
که نیات ما همیشه به اجرا نمی‌رسند،
12:46
and so one of the fundamentalاساسی challengesچالش ها
287
751000
2000
و خب یکی از چالش‌های اساسی ما این است که
12:48
is how we would actuallyدر واقع do that. OK?
288
753000
4000
چگونه این کار انجام دهیم. باشه؟
12:52
So, let me now talk about the last mileمایل problemمسئله.
289
757000
3000
حالا اجازه دهید در مورد
مشکل مایل آخر صحبت کنم.
12:55
So farدور, I've been prettyبسیار negativeمنفی.
290
760000
3000
تا کنون من خیلی منفی بودم.
12:58
I've been tryingتلاش کن to showنشان بده you the odditiesعجیب و غریب of humanانسان behaviorرفتار.
291
763000
3000
قصد داشتم که عجایبِ
رفتار انسان را به شما نشان دهم.
13:01
And I think maybe I'm beingبودن too negativeمنفی.
292
766000
2000
و فکر می‌کنم شاید من خیلی منفی هستم.
13:03
Maybe it's the diarrheaاسهال.
293
768000
2000
شاید به خاطر بیماری اسهال است.
13:05
Maybe the last mileمایل problemمسئله really should be thought of
294
770000
2000
شاید به مشکل مایل آخر باید به عنوان
13:07
as the last mileمایل opportunityفرصت.
295
772000
2000
فرصت مایل آخر فکر کرد.
13:09
Let's go back to diabetesدیابت.
296
774000
2000
بیاید بر گردیم به دیابت.
13:11
This is a typicalمعمول insulinانسولین injectionتزریق.
297
776000
3000
این یک تزریق انسولین معمول است.
13:14
Now, carryingحمل کردن this thing around is complicatedبغرنج.
298
779000
3000
حمل کردن این به اطراف پیچیده است.
13:17
You gottaباید carryحمل the bottleبطری, you gottaباید carryحمل the syringeسرنگ.
299
782000
4000
باید شیشه را ببرید،
باید سرنگ را ببرید.
13:21
It's alsoهمچنین painfulدردناک.
300
786000
2000
همچنین دردناک هم هست.
13:23
Now, you mayممکن است think to yourselfخودت, "Well, if my eyesچشم ها dependedبستگی دارد on it,
301
788000
4000
اگر با خود فکر کنید که، "چشم‌های من
به این بستگی دارد،
13:27
you know, I would obviouslyبدیهی است use it everyهرکدام day."
302
792000
2000
مشخصا هر روز از این استفاده می‌کنم."
13:29
But the painدرد, the discomfortناراحتی,
303
794000
2000
اما درد آن، زحمت آن،
13:31
you know, payingپرداخت attentionتوجه, rememberingبه یاد آوردن to put it in your purseکیف پول
304
796000
2000
می‌دانید، توجه کردن، به یاد داشتنِ
گذاشتن آن در کیفتان
13:33
when you go on a long tripسفر:
305
798000
2000
وقتی به یک مسافت دور می‌روید:
13:35
These are the day-to-dayروز به روز of life, and they do poseژست problemsمشکلات.
306
800000
4000
این مربوط به هر روز زندگی است،
و مشکلاتی به وجود می‌آورد.
13:39
Here is an innovationنوآوری, a designطرح innovationنوآوری.
307
804000
3000
این یک نوآوری است،
یک نوآوری در طراحی.
13:42
This is a penخودکار, it's calledبه نام an insulinانسولین penخودکار, preloadedپیش بارگذاری شده.
308
807000
4000
این یک قلم است، به آن قلم انسولین
گفته می‌شود. از قبل آماده شده است.
13:46
The needleسوزن is particularlyبه خصوص sharpتیز.
309
811000
1000
سوزن منحصرا تیز شده است.
13:47
You just gottaباید carryحمل this thing around.
310
812000
2000
فقط باید این را با خود حمل کنید.
استفاده از این بسیار آسان‌تر است،
خیلی کم‌تر درد دارد.
13:49
It's much easierآسان تر to use, much lessکمتر painfulدردناک.
311
814000
2000
13:51
Anywhereهر جا betweenبین fiveپنج and 10 percentدرصد increaseافزایش دادن in adherenceتبعیت,
312
816000
4000
افزایش ۵ تا ۱۰ درصدی در پایبندی
13:55
just as a resultنتيجه of this.
313
820000
2000
نتیجه‌ی این بود.
13:57
That's what I'm talkingصحبت کردن about as a last mileمایل opportunityفرصت.
314
822000
3000
این فرصتِ مایل آخر است
که در مورد آن صحبت می‌کنم.
14:00
You see, we tendگرایش داشتن to think the problemمسئله is solvedحل شد
315
825000
3000
می‌بینید، ما فکر می‌کنیم
که مشکل حل شده است
14:03
when we solveحل the technologyتکنولوژی problemمسئله.
316
828000
2000
وقتی که مشکل تکنولوژیکی را حل می‌کنیم.
14:05
But the humanانسان innovationنوآوری, the humanانسان problemمسئله
317
830000
2000
اما نوآوری انسان، مشکل انسان
14:07
still remainsبقایای, and that's a great frontierمرز that we have left.
318
832000
4000
همچنان باقیست، و آن مرزی
است که ما باقی گذاشته‌ایم.
14:11
This isn't about the biologyزیست شناسی of people;
319
836000
2000
این در مورد بیولوژی مردم نیست؛
14:13
this is now about the brainsمغز, the psychologyروانشناسی of people,
320
838000
4000
این در مورد مغزهاست، روانشناسی مردم،
14:17
and innovationنوآوری needsنیاز دارد to continueادامه دهید all the way throughاز طریق
321
842000
2000
و نوآوری باید تا
14:19
the last mileمایل.
322
844000
2000
آخرین مایل ادامه پیدا کند.
14:21
Here'sاینجاست anotherیکی دیگر exampleمثال of this.
323
846000
2000
این هم یک مثال دیگر از این.
14:23
This is from a companyشرکت calledبه نام Positiveمثبت Energyانرژی.
324
848000
3000
این مربوط به یک کمپانی
به نام "انرژی مثبت" است.
این کمپانی در ارتباط با
بهره‌وری مصرف سوخت است.
14:26
This is about energyانرژی efficiencyبهره وری.
325
851000
2000
14:28
We're spendingهزینه کردن a lot of time on fuelسوخت cellsسلول ها right now.
326
853000
3000
ما در حال حاضر زمان بسیار
زیادی صرف سلول‌های سوختی می‌کنیم.
14:31
What this companyشرکت does is they sendارسال a letterنامه
327
856000
2000
کاری که این کمپانی انجام می‌دهد
این است که آن‌ها یک نامه
14:33
to householdsخانوارها that say, "Here'sاینجاست your energyانرژی use,
328
858000
2000
به هر خانه می‌فرستند،
"این مصرف انرژی شماست،
14:35
here'sاینجاست your neighbor'sهمسایه ها energyانرژی use: You're doing well." Smileyلبخند faceصورت.
329
860000
3000
این مصرف انرژی همسایه‌ی شماست:
عملکرد شما خوب است." شکلک لبخند.
14:38
"You're doing worseبدتر." Frownاخم.
330
863000
2000
"عملکرد شما بدتر است." اخم می‌کنید.
14:40
And what they find is just this letterنامه, nothing elseچیز دیگری,
331
865000
3000
و چیزی که متوجه شدند این است که
فقط این نامه است، هیچ چیز دیگری نیست،
14:43
has a two to threeسه percentدرصد reductionکاهش in electricityالکتریسیته use.
332
868000
2000
باعث کاهش ۲ تا ۳ درصدی در مصرف برق شد.
14:45
And you want to think about the socialاجتماعی valueارزش of that
333
870000
2000
و شما باید در مورد
ارزش اجتماعی آن فکر کنید
14:47
in termsاصطلاحات of carbonکربن offsetsتعرفه ها, reducedکاهش electricityالکتریسیته,
334
872000
2000
از نظر آفست کربن، کاهش مصرف برق.
14:49
900 millionمیلیون dollarsدلار perدر هر yearسال.
335
874000
2000
۹۰۰ میلیون دلار در سال.
14:51
Why? Because for freeرایگان,
336
876000
2000
چرا؟ چون به صورت مجانی،
14:53
this isn't a newجدید technologyتکنولوژی, this is a letterنامه --
337
878000
2000
این یک تکنولوژی جدید نیست،
این یک نامه است --
14:55
we're gettingگرفتن a Bigبزرگ Bangانفجار in behaviorرفتار.
338
880000
2000
ما یک انفجار در رفتار داریم.
14:57
So, how do we tackleبرخورد با the last mileمایل?
339
882000
4000
خب، ما چطور با مایل آخر مواجه شویم؟
15:01
I think this tellsمی گوید us there is an opportunityفرصت.
340
886000
3000
فکر می‌کنم این به ما می‌گوید
که یک فرصت وجود دارد.
و فکر می‌کنم برای مواجهه با این،
ما باید ترکیب کنیم:
15:04
And I think to tackleبرخورد با it, we need to combineترکیب کردن
341
889000
2000
15:06
psychologyروانشناسی,
342
891000
2000
روانشناسی،
15:08
marketingبازار یابی,
343
893000
2000
بازاریابی،
15:10
artهنر, we'veما هستیم seenمشاهده گردید that.
344
895000
2000
هنر
15:12
But you know what we need to combineترکیب کردن it with?
345
897000
2000
اما می‌دونید باید با چی ترکیبش کنیم؟
15:14
We need to combineترکیب کردن this with the scientificعلمی methodروش.
346
899000
2000
باید با روش علمی هم ترکیبش کنیم.
15:16
See what's really puzzlingگیج کننده and frustratingخسته کننده، اذیت کننده about the last mileمایل, to me,
347
901000
4000
چیزی که در مورد مایل آخر برای من
واقعا معماگونه و آزاردهنده است،
15:20
is that the first 999 milesمایل are all about scienceعلوم پایه.
348
905000
3000
این است که ۹۹۹ مایل اول
در ارتباط با علم است.
15:23
No one would say, "Hey, I think this medicineدارو worksآثار, go aheadدر پیش and use it."
349
908000
4000
هیچکس نمی‌گوید، "هی، فکر می‌کنم این
دارو کار می‌کند، برو و استفاده کن ."
ما آزمایش می‌کنیم، به آزمایشگاه می‌رویم،
دوباره امتحانش می‌کنیم، ما پالایش داریم.
15:27
We have testingآزمایش کردن, we go to the labآزمایشگاه, we try it again, we have refinementاصلاح.
350
912000
2000
15:29
But you know what we do on the last mileمایل?
351
914000
3000
اما می‌دانید در مایل آخر چکار می‌کنیم؟
15:32
"Oh, this is a good ideaاندیشه. People will like this. Let's put it out there."
352
917000
3000
"اوه، ایده‌ی خوبی است. مردم دوستش
خواهند داشت. بیاید آن را بیرون دهیم."
15:35
The amountمیزان of resourcesمنابع we put in are disparateمتفاوت است.
353
920000
2000
میزان منابعی که ما
استفاده می‌کنیم نابرابر است.
15:37
We put billionsمیلیاردها دلار of dollarsدلار into fuel-efficientسوخت کارآمد technologiesفن آوری ها.
354
922000
3000
ما میلیاردها دلار در تکنولوژی‌های
بهره‌وری سوخت صرف می‌کنیم.
15:40
How much are we puttingقرار دادن into
355
925000
2000
چه مقدار برایِ
15:42
energyانرژی behaviorرفتار changeتغییر دادن
356
927000
2000
تغییر رفتارهای مصرف انرژی
15:44
in a credibleقابل اعتماد, systematicنظام, testingآزمایش کردن way?
357
929000
3000
در یک روش آزمون گونه، نظام‌مند
و معتبر صرف می‌کنیم؟
15:47
Now, I think that we're on the vergeلبه of something bigبزرگ.
358
932000
3000
من فکر می‌کنم ما در شرف
چیزی بزرگ قرار داریم.
15:50
We're on the vergeلبه of a wholeکل newجدید socialاجتماعی scienceعلوم پایه.
359
935000
3000
ما در نزدیکیِ یک دانش اجتماعی
کاملا جدید قرار داریم.
15:53
It's a socialاجتماعی scienceعلوم پایه that recognizesبه رسمیت می شناسد --
360
938000
2000
این دانشی اجتماعی است که تشخیص می‌دهد --
15:55
much like scienceعلوم پایه recognizesبه رسمیت می شناسد the complexityپیچیدگی of the bodyبدن,
361
940000
3000
بسیار شبیه به حالتی که علم
پیچیدگی‌های بدن را تشخیص می‌دهد،
15:58
biologyزیست شناسی recognizesبه رسمیت می شناسد the complexityپیچیدگی of the bodyبدن -- we'llخوب recognizeتشخیص
362
943000
2000
بیولوژی پیچیدگی‌های بدن را تشخیص می‌دهد --
16:00
the complexityپیچیدگی of the humanانسان mindذهن.
363
945000
2000
ما پیچیدگی‌های ذهن انسان را تشخیص می‌دهیم.
16:02
The carefulمراقب باشید testingآزمایش کردن, retestingتست مجدد, designطرح,
364
947000
2000
آزمایش با دقت، دوباره آزمایش کردن و طراحی
16:04
are going to openباز کن up vistasvistas of understandingدرك كردن,
365
949000
3000
دورنمایِ بزرگی از ادراکِ
16:07
complexitiesپیچیدگی ها, difficultدشوار things.
366
952000
2000
پیچیدگی‌ها و چیزهای سخت باز می‌کند.
16:09
And those vistasvistas will bothهر دو createايجاد كردن newجدید scienceعلوم پایه,
367
954000
3000
و این چشم‌اندازها هم
علمی جدید ایجاد می‌کند،
16:12
and fundamentalاساسی changeتغییر دادن in the worldجهان as we see it, in the nextبعد hundredصد yearsسالها.
368
957000
4000
و تغییری اساسی در دنیایی که ما می‌بینیم،
در ۱۰۰ سال آینده.
16:16
All right. Thank you very much.
369
961000
2000
خیلی خوب. بسیار متشکرم.
16:18
(Applauseتشویق و تمجید)
370
963000
2000
(تشویق حضار)
16:20
Chrisکریس Andersonاندرسون: SendhilSendhil, thank you so much.
371
965000
2000
کریس اندرسون: سندهیل، خیلی ممنون.
16:22
So, this wholeکل areaمنطقه is so fascinatingشگفت انگیز.
372
967000
3000
این حوزه‌ی جدید بسیار شگفت انگیز است.
16:25
I mean, it sometimesگاه گاهی feelsاحساس می کند, listeningاستماع to behavioralرفتاری economistsاقتصاددانان
373
970000
3000
منظورم این است که گاهی اوقات این حس دست
می‌دهد که گوش کردن به اقتصاد دانان رفتاری
16:28
that they are kindنوع of puttingقرار دادن into placeمحل
374
973000
3000
که آن‌ها موضوعاتی را به صورت
آکادمیک جایگذاری می‌کنند که
16:31
academicallyاز نظر علمی, what great marketersبازاریابان
375
976000
2000
بازاریابان عالی
16:33
have sortمرتب سازی of intuitivelyبه طور مستقیم knownشناخته شده for a long time.
376
978000
3000
مستقیما برای زمان طولانی
از آن اطلاع داشتند.
16:36
How much is your fieldرشته talkingصحبت کردن to great marketersبازاریابان
377
981000
4000
حوزه‌ی شما چقدر با بازاریابان
بزرگ صحبت می‌کند؟
16:40
about theirخودشان insightsبینش into humanانسان psychologyروانشناسی?
378
985000
2000
در مورد بینش آن‌ها در
مورد روانشناسی انسان
16:42
Because they'veآنها دارند seenمشاهده گردید it on the groundزمینی.
379
987000
2000
چون آن‌ها این را عملا دیده‌اند.
سندهیل مولایناتان: بله، ما زمان زیادی را
صرف صحبت با بازاریابان می‌کنیم،
16:44
SendhilSendhil Mullainathanملاایناتان: Yeah, we spendخرج کردن a lot of time talkingصحبت کردن to marketersبازاریابان,
380
989000
2000
16:46
and I think 60 percentدرصد of it is exactlyدقیقا what you say,
381
991000
3000
و فکر می‌کنم ۶۰ درصد این
دقیقا چیزی است که شما گفتید،
16:49
there are insightsبینش to be gleanedgleaned there.
382
994000
2000
بینش‌هایی هستند که باید جمع‌آوری شوند.
16:51
Fortyچهل percentدرصد of it is about what marketingبازار یابی is.
383
996000
2000
۴۰ درصد در مورد چیزی است که بازاریابی است.
16:53
Marketingبازار یابی is sellingفروش an adآگهی to a firmشرکت.
384
998000
5000
بازاریابی یعنی فروش یک تبلیغ به یک شرکت.
16:58
So, in some senseاحساس, a lot of marketingبازار یابی is about
385
1003000
2000
پس، از یک منظر،
بخش زیادی از بازایابی در مورد
17:00
convincingمتقاعد کننده a CEOمدیر عامل, "This is a good adآگهی campaignکمپین."
386
1005000
3000
متقاعد کردن یک مدیرعامل به این است'
"این یک کمپین تبلیغاتی خوب است."
17:03
So, there is a little bitبیت of slippageلغزش there.
387
1008000
2000
پس، اینجا مقداری لغزش وجود دارد.
17:05
That's just a caveatهشدار. That's differentناهمسان from actuallyدر واقع havingداشتن an effectiveتاثير گذار adآگهی campaignکمپین.
388
1010000
4000
این فقط یک هشدار است. این با داشتن
یک کمپین تبلیغاتی موثر فرق دارد.
17:09
And one of the newجدید movementsحرکات in marketingبازار یابی is: How do we actuallyدر واقع
389
1014000
2000
و یکی از تحرکات جدید در بازاریابی این است:
ما دقیقا چگونه
17:11
measureاندازه گرفتن effectivenessاثربخشی? Are we effectiveتاثير گذار?
390
1016000
2000
موثر بودن را اندازه‌گیری کنیم؟
آیا ما موثر هستیم؟
17:13
CACA: How you take your insightsبینش here
391
1018000
4000
کریس: شما چگونه دیدِ خود
را از اینجا گرفته
و عملا آن را در یک مدل کار عملی
17:17
and actuallyدر واقع get them integratedمجتمع
392
1022000
3000
یکپارچه کرده و اجرا می‌کنید؟
17:20
into workingکار کردن businessکسب و کار modelsمدل ها on the groundزمینی,
393
1025000
3000
در دهکده‌های هندی به عنوان مثال.
17:23
in Indianهندی villagesروستاها, for exampleمثال?
394
1028000
2000
سندهیل: روش علمی که به آن
اشاره کردم بسیار مهم است.
17:25
SMSM: So, the scientificعلمی methodروش I alludedاشاره کرد to is prettyبسیار importantمهم.
395
1030000
3000
ما با کمپانی‌هایی که قابلیت عملیاتی
دارند رابطه‌ی نزدیکی داریم،
17:28
We work closelyنزدیک است with companiesشرکت ها that have operationalعملیاتی capacityظرفیت,
396
1033000
2000
یا سازمان‌های خیریه‌
17:30
or nonprofitsغیر انتفاعی that have operationalعملیاتی capacityظرفیت.
397
1035000
2000
و ما می‌گوییم: "خب، شما این
تغییر رفتاری را می‌خواهید.
17:32
And then we say, "Well, you want to get this behaviorرفتار changeتغییر دادن.
398
1037000
2000
بیاید به چند ایده برسیم،
آن‌ها را آزمایش کنیم،
17:34
Let's come up with a fewتعداد کمی ideasایده ها, testتست them,
399
1039000
3000
ببینیم کدام جواب می‌دهد، به عقب برگردیم،
ترکیب کنیم،
17:37
see whichکه is workingکار کردن, go back, synthesizeترکیب کردن,
400
1042000
2000
و تلاش کنیم به چیزی برسیم که کار کند."
17:39
and try to come up with a thing that worksآثار,"
401
1044000
2000
و بعد می‌توانیم آن را با شرکایمان
در مقیاس بزرگ کار کنیم.
17:41
and then we're ableتوانایی to scaleمقیاس with partnersهمکاران.
402
1046000
2000
17:43
It's kindنوع of the modelمدل that has workedکار کرد in other contextsزمینه ها.
403
1048000
2000
این مانند مدلی است که در
زمینه‌های دیگر جواب داده است.
17:45
If you have biologicalبیولوژیکی problemsمشکلات
404
1050000
2000
اگر مشکلات بیولوژیکی داشته باشیم
17:47
we try and fixثابت it, see if it worksآثار, and then work the scaleمقیاس.
405
1052000
2000
ما تلاش می‌کنیم و حلش می‌کنیم
و سپس در مقیاس بزرگ کار کنیم.
17:49
CACA: Alrightبسيار خوب SendhilSendhil, thanksبا تشکر so much for comingآینده to TEDTED. Thank you.
406
1054000
3000
کریس: بسیار خوب سندهیل،
خیلی ممنونم که به تد آمدی. متشکرم.
17:52
(Applauseتشویق و تمجید)
407
1057000
3000
(تشویق حضار)
Translated by Masood Zeinoghli
Reviewed by soheila Jafari

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Sendhil Mullainathan - Behavioral economist
Sendhil Mullainathan asks a compelling question: what are the irrational choices we make that perpetuate poverty, corruption, discrimination?

Why you should listen

To study big questions such as "What are the measurable effects of corruption?"" Sendhil Mullainathan and his collaborators look at the day-to-day decisions made by real people, running deep-data studies on groups around the world to tease out patterns. Awarded a MacArthur ""genius"" grant in 2002, he has produced and collaborated on a string of research papers that make for a must-read CV -- including a fascinating, if dispiriting, study of the corruption involved in getting a driver's license in India.

Lately he and his team have been studying women who sell fruit and vegetables on the streets in developing countries. They're usually in debt to a moneylender in the market, who takes about half their profits each day as interest. Some of the women have figured a simple way to get out of debt and keep all their profits. But most of the women make a choice every day that keeps them in debt. How would these businesswomen behave, he wondered, if the slate was wiped clean? So he got a grant, paid off their debt, and waits to see what happens next."

More profile about the speaker
Sendhil Mullainathan | Speaker | TED.com