ABOUT THE SPEAKER
Robert Gupta - Violinist
Violinist Robert Gupta joined the LA Philharmonic at the age of 19 -- and maintains a passionate parallel interest in neurobiology and mental health issues. He's a TED Senior Fellow.

Why you should listen

Violinist Robert Vijay Gupta joined the Los Angeles Philharmonic at the age of 19. He made his solo debut, at age 11, with the Israel Philharmonic under Zubin Mehta. He has a Master's in music from Yale. But his undergraduate degree? Pre-med. As an undergrad, Gupta was part of several research projects in neuro- and neurodegenerative biology. He held Research Assistant positions at CUNY Hunter College in New York City, where he worked on spinal cord neuronal regeneration, and at the Harvard Institutes of Medicine Center for Neurologic Diseases, where he studied the biochemical pathology of Parkinson's disease.

Gupta is passionate about education and outreach, both as a musician and as an activist for mental health issues. He has the privilege of working with Nathaniel Ayers, the brilliant, schizophrenic musician featured in "The Soloist," as his violin teacher.

More profile about the speaker
Robert Gupta | Speaker | TED.com
TED2010

Robert Gupta: Music is medicine, music is sanity

رابرت گوپتا: موسیقی داروست، موسیقی سلامت فکر است

Filmed:
1,333,855 views

رابرت گوپتا، ویلونیست ِ ارکستر فیلارمونیک لس آنجلس، در باره درسی که اویکبار به موسیقیدان برجسته اسکیزوفرنی داده گفتگو می کند--و آنچه که او آموخته. ویعدآ دوباره به صحنه خوانده می شود، گوپتا نسخه خود را از مقدمه از باخ ویلنسل سوئیت شماره 1 اجرا می کند.
- Violinist
Violinist Robert Gupta joined the LA Philharmonic at the age of 19 -- and maintains a passionate parallel interest in neurobiology and mental health issues. He's a TED Senior Fellow. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
One day, Losلوس Angelesآنجلس Timesبار columnistمقالهنویس
0
0
3000
یک مقاله نویس نویس لس آنجلس تایمز
00:18
Steveاستیو Lopezلوپز was walkingپیاده روی alongدر امتداد
1
3000
2000
استیو لوپز در حال قدم زدن در امتداد
00:20
the streetsخیابان ها of downtownمرکز شهر Losلوس Angelesآنجلس
2
5000
2000
خیابان های مرکز شهر لس آنجلس بود
00:22
when he heardشنیدم beautifulخوشگل musicموسیقی.
3
7000
3000
وقتی که او موسیقی زیبایی را شنید.
00:25
And the sourceمنبع was a man,
4
10000
2000
نوازند یک مرد بود،
00:27
an African-Americanآفریقایی آمریکایی man,
5
12000
2000
یک مرد آفریقایی -آمریکایی،
00:29
charmingجذاب, ruggedناهموار, homelessبی خانمان,
6
14000
4000
جذاب، تنومند ، بی خانمان،
00:33
playingبازی کردن a violinویولن that only had two stringsرشته های.
7
18000
3000
ویلونی را می نواخت که فقط دو تار داشت.
00:36
And I'm tellingگفتن a storyداستان that manyبسیاری of you know,
8
21000
2000
من داستانی را برایتان تعریف می کنم که خیلی از شما آن را می دانید،
00:38
because Steve'sاستیو columnsستون ها becameتبدیل شد the basisپایه
9
23000
3000
زیرا مقاله استیو پایه اصلی
00:41
for a bookکتاب, whichکه was turnedتبدیل شد into a movieفیلم سینما,
10
26000
3000
کتابی شد، که تبدیل به فیلم سینمائی هم شد،
00:44
with Robertرابرت Downeyداونی Jrجونیور. actingبازیگری as Steveاستیو Lopezلوپز,
11
29000
2000
با بازی گری رابرت دونوی (Robert Downey) به نقش استیو لوپز (Steve Lopez)،
00:46
and Jamieجیمی Foxxفاکسکس as Nathanielناتانیل Anthonyآنتونی Ayersآیرس,
12
31000
3000
جیمی فوکس (Jamie Foxx ) در نقش ناتانیل آنتون آریز (Nathaniel Anthony Ayers)،
00:49
the Juilliard-trainedآموزش جولیارد doubleدو برابر bassistbassist
13
34000
2000
نوازنده ی طبل در مدرسه جویلیارد (Juilliard)
00:51
whoseکه promisingامیدوار کننده careerحرفه was cutبرش shortکوتاه
14
36000
3000
که امید حرفه ای اش
00:54
by a tragicغم انگیز afflictionبدبختی with paranoidپارانوئید schizophreniaجنون جوانی.
15
39000
4000
با ابتلا به اسکیزوفرنی پارانوئید ، قطع شد
00:58
Nathanielناتانیل droppedکاهش یافته است out of Juilliardجیلیارد, he sufferedرنج a completeتکمیل breakdownدرهم شکستن,
16
43000
2000
ناتانیل از مدرسه جولیان اخراج شد، او دچار شکست کامل شد،
01:00
and 30 yearsسالها laterبعد he was livingزندگي كردن homelessبی خانمان
17
45000
2000
و ۳۰ سال بعد اوبصورت بی خانمان
01:02
on the streetsخیابان ها of Skidاسکید Rowردیف in downtownمرکز شهر Losلوس Angelesآنجلس.
18
47000
4000
در خیابانهای اسکید رو (Skid Row) در مرکز شهر لس آنجلس زندگی می کرد.
01:06
I encourageتشويق كردن all of you to readخواندن Steve'sاستیو bookکتاب or to watch the movieفیلم سینما
19
51000
3000
من همه شما را به خواندن کتاب و یا دیدن فیلم ترغیب می کنم
01:09
to understandفهمیدن not only the beautifulخوشگل bondرابطه
20
54000
3000
نه تنها برای درک زیبایی
01:12
that formedشکل گرفت betweenبین these two menمردان,
21
57000
2000
شکل گرفته پیوند میان این دو مرد،
01:14
but how musicموسیقی helpedکمک کرد shapeشکل that bondرابطه,
22
59000
3000
بلکه اینکه چگونگه موسیقی کمک کرد در شکل گرفتن این پیوند،
01:17
and ultimatelyدر نهایت was instrumentalوسیله -- if you'llشما خواهید بود pardonعفو the punپان --
23
62000
3000
و در نهایت این به درد بخوربود
01:20
in helpingکمک Nathanielناتانیل get off the streetsخیابان ها.
24
65000
4000
برای کمک به ناتانیل برای خروج از خیابانها.
01:24
I metملاقات کرد Mrآقای. Ayersآیرس in 2008,
25
69000
2000
من آقای آرایز را در سال ۲۰۰۸،
01:26
two yearsسالها agoپیش, at Waltوالت Disneyدیزنی Concertکنسرت Hallتالار.
26
71000
2000
دو سال بعد، درتالار کنسرت والت دیسنی ملاقات کردم.
01:28
He had just heardشنیدم a performanceکارایی of Beethoven'sبتهوون First and Fourthچهارم symphoniesسمفونی ها,
27
73000
3000
اویک اجرای سیمفونی شماره یک و چهار بتوون را شنیده بود،
01:31
and cameآمد backstageپشت صحنه and introducedمعرفی کرد himselfخودت.
28
76000
2000
و برگشت به صحنه و خود را معرفی کرد.
01:33
He was speakingصحبت كردن in a very jovialجالب and gregariousگیج کننده way
29
78000
3000
او به شیوه طرب انگیز و سخاوتمندانه ای
01:36
about Yo-Yoیو یو Maما and Hillaryهیلاری Clintonکلینتون
30
81000
3000
درباره یو-یو ما و هیلاری کلینتون صحبت می کرد،
01:39
and how the Dodgersداودرز were never going to make the Worldجهان Seriesسلسله,
31
84000
2000
و اینکه چگونه داجرز هرگز تبدیل به یک سریال جهانی نشد،
01:41
all because of the treacherousخائنانه first violinویولن passageپاساژ work
32
86000
3000
همه به خاطر اولین کار خائنانه قطعه ویلونی است
01:44
in the last movementجنبش of Beethoven'sبتهوون Fourthچهارم Symphonyسمفونی.
33
89000
4000
که در آخرین قطعه سفونی چهار بتوون وجود دارد.
01:48
And we got talkingصحبت کردن about musicموسیقی, and I got an emailپست الکترونیک from Steveاستیو a fewتعداد کمی daysروزها laterبعد
34
93000
4000
ما در باره موسیقی گفنگو کردیم ومن چند روز بعد ایمیلی از استیو دریافت کردم
01:52
sayingگفت: that Nathanielناتانیل was interestedعلاقه مند in a violinویولن lessonدرس with me.
35
97000
4000
که می گفت ناتانیل علاقمند به آموختن ویلون با من است.
01:56
Now, I should mentionاشاره that Nathanielناتانیل refusesامتناع می کند treatmentرفتار
36
101000
3000
باید به شما بگویم که ناتانیل از درمان امتناع می کند
01:59
because when he was treatedتحت درمان it was with shockشوکه شدن therapyدرمان
37
104000
3000
زیرا وقتی او زیر درمان بود او در معرض شوک درمانی قرار گرفت
02:02
and Thorazineتورازین and handcuffsدستبند,
38
107000
2000
و تورازین (Thorazine ) و دستبد داشت،
02:04
and that scarجای زخم has stayedماند with him for his entireکل life.
39
109000
4000
واین زخم برای تمامی عمر بر او باقی ماند.
02:08
But as a resultنتيجه now, he is proneدمر to
40
113000
2000
اما به عنوان یک نتیجه در حال حاضر ، او
02:10
these schizophrenicاسکیزوفرنی episodesقسمت ها,
41
115000
2000
مستعد حملات اسکیزوفرنی است.
02:12
the worstبدترین of whichکه can manifestآشکار themselvesخودشان as
42
117000
2000
بدترین حالتی که بیماری میتواند خودشان را به شکل
02:14
him explodingانفجار
43
119000
2000
انفجاری در او ظاهر کند،
02:16
and then disappearingناپدید شدن for daysروزها,
44
121000
2000
و سپس برای چند روز او ناپدید می شود،
02:18
wanderingسرگردان the streetsخیابان ها of Skidاسکید Rowردیف,
45
123000
2000
و سرگردان در خیابانهای سکید رو می شود،
02:20
exposedدر معرض to its horrorsوحشت, with the tormentعذاب of his ownخودت mindذهن
46
125000
4000
مواجه شدن با این وضعیت با این وحشت ، همراه با عذابی
02:24
unleashedرها شده uponبر him.
47
129000
2000
افسار گسیخته در درونش .
02:26
And Nathanielناتانیل was in suchچنین a stateحالت of agitationتحریک
48
131000
3000
ناتانیل در چنان حالت پریشانی بود
02:29
when we startedآغاز شده our first lessonدرس at Waltوالت Disneyدیزنی Concertکنسرت Hallتالار --
49
134000
3000
وقتی ما اولین جلسه درس را در تالار کنسرت والت دیسنی شروع کردیم
02:32
he had a kindنوع of manicمانیک glintدرخشش in his eyesچشم ها,
50
137000
3000
که برقی از دیوانگی در چشمانش داشت
02:35
he was lostکم شده.
51
140000
2000
او از دست رفته بود.
02:37
And he was talkingصحبت کردن about
52
142000
2000
او در مورد
02:39
invisibleنامرئی demonsشیاطین and smokeدود,
53
144000
2000
پلیدی های ناپیدا و دود حرف زد،
02:41
and how someoneکسی was poisoningمسمومیت him in his sleepبخواب.
54
146000
4000
و اینکه چگونه یک نفر او را در خواب مسموم کرده
02:45
And I was afraidترسیدن,
55
150000
2000
من ترسیده بودم،
02:47
not for myselfخودم, but I was afraidترسیدن
56
152000
3000
نه برای خودم، بلکه من ترسیده بودم
02:50
that I was going to loseاز دست دادن him,
57
155000
2000
که شاید او را از دست بدهیم،
02:52
that he was going to sinkفرو رفتن into one of his statesایالت ها,
58
157000
2000
اگر او به یکی از حالتهایش فرو می رفت،
02:54
and that I would ruinخراب کردن his relationshipارتباط with the violinویولن
59
159000
3000
و اگر من رابطه او با ویلونش خراب می کردم
02:57
if I startedآغاز شده talkingصحبت کردن about scalesمقیاس ها
60
162000
2000
اگر من شروع به صحبت کردن راجع به مقیاس
02:59
and arpeggiosarpeggios and other excitingهیجان انگیز formsتشکیل می دهد of
61
164000
2000
نت ها و دیگر فرم های هیجان انگیز از
03:01
didacticآموزنده violinویولن pedagogyتعلیم و تربیت.
62
166000
2000
تعلیم ویلن اموزشی می کردم.
03:03
(Laughterخنده)
63
168000
1000
( خنده تماشاگران)
03:04
So, I just startedآغاز شده playingبازی کردن.
64
169000
3000
خوب، من فقط شروع به نواختن کردم.
03:07
And I playedبازی کرد the first movementجنبش of the Beethovenبتهوون Violinویولن Concertoکنسرتو.
65
172000
4000
من قطعه اول از کنسرتو ویولن بتهوون را نواختم.
03:11
And as I playedبازی کرد,
66
176000
2000
همانطور که می نواختم
03:13
I understoodفهمید that there was a profoundعمیق changeتغییر دادن
67
178000
3000
متوجه شدم که تغییر شگرفی
03:16
occurringاتفاق می افتد in Nathaniel'sناتانیل eyesچشم ها.
68
181000
2000
در چشمان ناتانیل در حال وقوع بود.
03:18
It was as if he was in the gripگرفتن of some invisibleنامرئی pharmaceuticalدارویی,
69
183000
3000
مثل این می ماند که او بر داروهای نامزئی چنگ می زد،
03:21
a chemicalشیمیایی reactionواکنش, for whichکه my playingبازی کردن the musicموسیقی
70
186000
4000
یک واکنش شیمیایی، که با نواختن موسیقی من
03:25
was its catalystکاتالیزور.
71
190000
3000
کاتالبزوری (ایجاد کنشی) برای آن بود.
03:28
And Nathaniel'sناتانیل manicمانیک rageخشم
72
193000
4000
خشم جنون آمیز ناتانیل
03:32
was transformedتبدیل شده است into understandingدرك كردن,
73
197000
4000
به فهم مبدل شد،
03:36
a quietساکت curiosityکنجکاوی and graceرحمت.
74
201000
5000
یک کنجکاوی آرام و محترم.
03:41
And in a miracleمعجزه, he liftedبالا بردن his ownخودت violinویولن
75
206000
3000
معجزه وار، او ویلون خود را برداشت،
03:44
and he startedآغاز شده playingبازی کردن, by earگوش,
76
209000
3000
و شروع به نواختن کرد،
03:47
certainمسلم - قطعی snippetsقطعه of violinویولن concertosکنسرتوها
77
212000
2000
قطعه خاصی از کنسرتو ویولن
03:49
whichکه he then askedپرسید: me to completeتکمیل -- Mendelssohnمندلسون,
78
214000
2000
که بعد او از من خواست تا تمامش کنم، مندلسون،
03:51
Tchaikovskyچایکوفسکی, Sibeliusسیبلیوس.
79
216000
2000
چایکوفسکی، سیبلیوس.
03:53
And we startedآغاز شده talkingصحبت کردن about musicموسیقی, from Bachباچ
80
218000
2000
و شروع به گفتگو در باره موسیقی، از باخ
03:55
to Beethovenبتهوون and Brahmsبرامس,
81
220000
2000
تا بتهوون ، و برامس
03:57
Brucknerبرکنر, all the B'sلیسانس,
82
222000
2000
بروکنر، همه
03:59
from Bartبارتók, all the way up to Esa-PekkaEsa-Pekka Salonenسالنن.
83
224000
2000
از بارتوک، تمام مسیر (موسیقی) را تا اسا پککا سالنون.
04:01
And I understoodفهمید that he not only
84
226000
2000
متوجه شدم که نه تنها
04:03
had an encyclopedicدایره المعارف knowledgeدانش of musicموسیقی,
85
228000
2000
او دانش جامعی از موسیقی دارد،
04:05
but he relatedمربوط to this musicموسیقی at a personalشخصی levelسطح.
86
230000
4000
بلکه او ارتباطی شخصی با موسیقی دارد.
04:09
He spokeصحبت کرد about it with the kindنوع of passionشور
87
234000
2000
او درباره آن ( موسیقی) با نوعی شوق و ادراک صحبت کرد
04:11
and understandingدرك كردن that I shareاشتراک گذاری with my colleaguesهمکاران
88
236000
2000
که من آن را با همکارانم در
04:13
in the Losلوس Angelesآنجلس Philharmonicفیلارمونیک.
89
238000
3000
ارکستر فیلارمونیک لس آنجلس در میان می گذارم.
04:16
And throughاز طریق playingبازی کردن musicموسیقی and talkingصحبت کردن about musicموسیقی,
90
241000
3000
در حین نواختن موسیقی و گفتگو در باره موسیقی
04:19
this man had transformedتبدیل شده است
91
244000
2000
این مرد
04:21
from the paranoidپارانوئید, disturbedمختل man
92
246000
3000
از پارانوید( بیماری وحشتزدگی)، و آشفتگی،
04:24
that had just come from walkingپیاده روی the streetsخیابان ها
93
249000
2000
که به تازگی از خیابانهای
04:26
of downtownمرکز شهر Losلوس Angelesآنجلس
94
251000
2000
مرکز شهر لس آنجلس آمده بود، تبدیل شد
04:28
to the charmingجذاب, eruditeدانشمند,
95
253000
2000
و به مردی جذاب، دانشمند،
04:30
brilliantدرخشان, Juilliard-trainedآموزش جولیارد musicianنوازنده.
96
255000
4000
برجسته، موسیقیدان آکادمک، جولیارد - شده بود.
04:34
Musicموسیقی is medicineدارو. Musicموسیقی changesتغییرات us.
97
259000
5000
موسیقی داروست. موسیقی ما را تغییر می دهد.
04:39
And for Nathanielناتانیل, musicموسیقی is sanityعقلانیت.
98
264000
4000
و برای ناتانیل ، موسیقی سلامت عقل است.
04:43
Because musicموسیقی allowsاجازه می دهد him to take his thoughtsاندیشه ها
99
268000
2000
زیرا موسیقی به او اجازه می دهد تا فکرش
04:45
and delusionsتوهمات and shapeشکل them
100
270000
3000
و توهمش را جمع کند ، و به آنها
04:48
throughاز طریق his imaginationخیال پردازی and his creativityخلاقیت,
101
273000
2000
از طریق تخیلات و خالاقیتش
04:50
into realityواقعیت.
102
275000
2000
به بصورت واقعیت شکل دهد.
04:52
And that is an escapeدر رفتن
103
277000
2000
و این راه فراری از
04:54
from his tormentedعذاب آور است stateحالت.
104
279000
2000
حالت عذاب برای اوست.
04:56
And I understoodفهمید that this was the very essenceذات of artهنر.
105
281000
3000
من فهمیدم که این جوهره و ماهیت هنر است.
04:59
This was the very reasonدلیل why we madeساخته شده musicموسیقی,
106
284000
2000
دلیل خوبی برای اینکه چرا ما موسیقی را ساختیم ،این است
05:01
that we take something that existsوجود دارد withinدر داخل all of us
107
286000
2000
که ما چیزی را که در وجودمان همه ماست، از آن دریافت می کنیم،
05:03
at our very fundamentalاساسی coreهسته,
108
288000
2000
در درون ذات اصلی ما،
05:05
our emotionsاحساسات,
109
290000
2000
احساسات ما،
05:07
and throughاز طریق our artisticهنری lensلنز,
110
292000
2000
از طریق مرکز هنریمان،
05:09
throughاز طریق our creativityخلاقیت, we're ableتوانایی to shapeشکل those emotionsاحساسات into realityواقعیت.
111
294000
5000
ار طریق خلاقیتمان، ما قادریم تا این احساسات را به واقعیت شکل دهیم.
05:14
And the realityواقعیت of that expressionاصطلاح
112
299000
2000
و این واقعیت
05:16
reachesمی رسد all of us
113
301000
2000
همه ی ما را دربرمی گیرد،
05:18
and movesحرکت می کند us, inspiresالهام بخش است and unitesمتحد می شود us.
114
303000
5000
و ما را به تحرک در میآورد، به ما الهام می بخشد و ما را متحد می کند.
05:23
And for Nathanielناتانیل,
115
308000
2000
و برای ناتانیل،
05:25
musicموسیقی broughtآورده شده him back into a foldتا کردن of friendsدوستان.
116
310000
3000
موسیقی او را به دوستانش برگرداند.
05:28
The redemptiveرستگاری powerقدرت of musicموسیقی broughtآورده شده him back
117
313000
2000
قدرت رستگاری موسیقی او را به
05:30
into a familyخانواده of musiciansنوازندگان
118
315000
2000
خانواده موسیقیدانانش
05:32
that understoodفهمید him,
119
317000
2000
که او را درک می کنند،
05:34
that recognizedشناسایی شده his talentsاستعدادها
120
319000
2000
و این استعداد را تشخیص می دهند
05:36
and respectedاحترام him.
121
321000
3000
و به آن احترام می گذارند، برگرداند.
05:39
And I will always make musicموسیقی with Nathanielناتانیل,
122
324000
3000
من همواره با ناتانیل موسیقی خواهم ساخت،
05:42
whetherچه we're at Waltوالت Disneyدیزنی Concertکنسرت Hallتالار
123
327000
2000
هر جا که باشیم ،در تالار کنسرت والت دیسنی،
05:44
or on Skidاسکید Rowردیف, because he remindsیادآوری می کند me
124
329000
2000
یا اسکید رو، زیرا اوبه یاد من می آورد
05:46
why I becameتبدیل شد a musicianنوازنده.
125
331000
3000
که چرا موسیقیدان شده ام.
05:49
Thank you.
126
334000
2000
سپاسگزارم.
05:51
(Applauseتشویق و تمجید)
127
336000
7000
(تشویق تماشاگران)
05:58
Brunoبرونو Giussaniگیسسانی: Thank you. Thanksبا تشکر.
128
343000
3000
برونو: سپاسگزارم، سپاسگزارم
06:01
Robertرابرت Guptaگوپتا.
129
346000
2000
رابرت گاپتا
06:03
(Applauseتشویق و تمجید)
130
348000
3000
(تشویق تماشاگران)
06:22
Robertرابرت Guptaگوپتا: I'm going to playبازی something that I shamelesslyبی شرمانه stoleدزدیده شد from cellistscellists.
131
367000
3000
رابرت: می خواهم چیزی را که من بی شرمانه از چلیستها دزدیده ام را بنوازم.
06:25
So, please forgiveببخشید me.
132
370000
2000
پس لطفآ" مرا ببخشید.
06:27
(Laughterخنده)
133
372000
1000
(خنده تماشاگران)
06:28
(Musicموسیقی)
134
373000
3000
موسیقی
09:13
(Applauseتشویق و تمجید)
135
538000
8000
(تشویق تماشاگران)
Translated by soheila Jafari
Reviewed by Saeed Salehi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Robert Gupta - Violinist
Violinist Robert Gupta joined the LA Philharmonic at the age of 19 -- and maintains a passionate parallel interest in neurobiology and mental health issues. He's a TED Senior Fellow.

Why you should listen

Violinist Robert Vijay Gupta joined the Los Angeles Philharmonic at the age of 19. He made his solo debut, at age 11, with the Israel Philharmonic under Zubin Mehta. He has a Master's in music from Yale. But his undergraduate degree? Pre-med. As an undergrad, Gupta was part of several research projects in neuro- and neurodegenerative biology. He held Research Assistant positions at CUNY Hunter College in New York City, where he worked on spinal cord neuronal regeneration, and at the Harvard Institutes of Medicine Center for Neurologic Diseases, where he studied the biochemical pathology of Parkinson's disease.

Gupta is passionate about education and outreach, both as a musician and as an activist for mental health issues. He has the privilege of working with Nathaniel Ayers, the brilliant, schizophrenic musician featured in "The Soloist," as his violin teacher.

More profile about the speaker
Robert Gupta | Speaker | TED.com