ABOUT THE SPEAKER
Jonathan Drori - Educator
Jonathan Drori commissioned the BBC's very first websites, one highlight in a long career devoted to online culture and educational media -- and understanding how we learn.

Why you should listen

Jonathan Drori has dedicated his career to media and learning. As the Head of Commissioning for BBC Online, he led the effort to create bbc.co.uk, the online face of the BBC (an effort he recalls fondly). He came to the web from the TV side of the BBC, where as an editor and producer he headed up dozens of television series on science, education and the arts.

After almost two decades at the BBC, he's now a director at Changing Media Ltd., a media and education consultancy, and is a visiting professor at University of Bristol, where he studies educational media and misperceptions in science. He continues to executive produce the occasional TV series, including 2004's award-winning "The DNA Story" and 2009's "Great Sperm Race." He is on the boards of the Royal Botanic Gardens and the Woodland Trust.

(Photo: Lloyd Davis/flickr)

More profile about the speaker
Jonathan Drori | Speaker | TED.com
TED2010

Jonathan Drori: Every pollen grain has a story

جاناتان دروری:هر دانه گرده داستانی دارد

Filmed:
473,125 views

گرده ها برای بیشتر ما بی اهمیت هستند،البته به جز مواقعی که حساسیت های فصلی مطرح می شوند.اما میکروسکوپ ها اسرار جالبي از آنها را برملا مي كنند و آنها را در شکلها ورنگهای بسيار زيبايي نشان مي دهند ....كه بسيار ديدني به اطراف سفر مي كنند.جاناتان دروری دراين ويديو نگاه اجمالي اما دقيقي بر اين قاصدان سحر انگيز و فريبنده گياهان دارد
- Educator
Jonathan Drori commissioned the BBC's very first websites, one highlight in a long career devoted to online culture and educational media -- and understanding how we learn. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
Thank you. I have two missionsماموریت ها here todayامروز.
0
0
3000
خيلي متشكرم. امروز من دو ماموريت در اينجا دارم
00:18
The first is to tell you something about pollenگرده, I hopeامید,
1
3000
4000
اول اينكه اميدوارم چيزهايي درباره گرده ها به شما بگويم،
00:22
and to convinceمتقاعد کردن you that it's more than just something that getsمی شود up your noseبینی.
2
7000
3000
كه بتوانم شما را متقاعد كنم كه آنها چيزي بيشتر از آن هستند كه فقط در هوا معلق بوده و به بيني شما وارد شوند.
00:25
And, secondlyدوم اینکه, to convinceمتقاعد کردن you
3
10000
2000
و دوم اينكه شما را متقاعد كنم
00:27
that everyهرکدام home really oughtباید to have a scanningاسکن کردن electronالکترون microscopeمیکروسکوپ.
4
12000
3000
واقعا در هر خانه اي مي بايست يك ميكروسكوپ الكتروني باشد
00:30
(Laughterخنده)
5
15000
2000
(خنده)
00:32
Pollenگرده is a flower'sگل ها way of makingساخت more flowersگل ها.
6
17000
4000
گرده ها در واقع راهي براي گلها وگياهان براي توليد گلهاي بيشتر هستند
00:36
It carriesحمل می کند maleنر sexارتباط جنسی cellsسلول ها
7
21000
2000
آنها سلولهاي جنسي نر را از یک گل
00:38
from one flowerگل to anotherیکی دیگر.
8
23000
2000
به گل دیگری منتقل می کنند
00:40
This givesمی دهد us geneticژنتیک diversityتنوع,
9
25000
2000
اين كار به ما تنوع ژنتيكي مي دهد
00:42
or at leastکمترین it givesمی دهد the plantsگیاهان geneticژنتیک diversityتنوع.
10
27000
2000
ويا حداقل باعث تنوع ژنتيكي در گياهان مي شود
00:44
And it's really ratherنسبتا better not to mateرفیق with yourselfخودت.
11
29000
4000
و اين واقعا بهتر از این است که محدود به ملاقات با خودشان بمانند
00:48
That's probablyشاید trueدرست است of humansانسان as well, mostlyاغلب.
12
33000
4000
اين اتفاق ممكن است براي انسان هم حقيقت داشته باشد البته در بيشتر مواقع
00:52
Pollenگرده is producedتولید شده by the anthersدودکش ها of flowersگل ها.
13
37000
2000
گرده ها به وسيله گلهاي ديگر توليد مي شوند.
00:54
Eachهر یک antherخاله can carryحمل up to 100,000 grainsدانه ها of pollenگرده,
14
39000
5000
هر بساك مي تواند تا 100000 دانه گرده را در خود جاي دهد.
00:59
so, it's quiteکاملا prolificپرورش دهنده stuffچیز.
15
44000
2000
بنابراين،بساك محفظه اي پربار است
01:01
And it isn't just brightروشن است flowersگل ها
16
46000
2000
و فقط گلهاي رنگارنگ و درخشان نيستند
01:03
that have pollenگرده; it's alsoهمچنین treesدرختان and grassesگیاهان.
17
48000
4000
كه گرده دارند،بلكه درخت ها و حتي علف ها هم گرده دارند.
01:07
And rememberیاد آوردن that all our cerealغلات cropsمحصولات زراعی are grassesگیاهان as well.
18
52000
3000
و البته به ياد بياوريد كه غلات هم از خانواده علف ها هستند
01:12
Here is a scanningاسکن کردن electronالکترون micrographمیکروگرافی of a grainغلات of pollenگرده.
19
57000
4000
اينجا نمایی از اسكن ريز نگاری الكتروني از گرده يكي از غلات را ميبينيد
01:16
The little holeسوراخ in the middleوسط, we'llخوب come to a bitبیت laterبعد,
20
61000
3000
درباره سوراخ كوچكي كه در وسط اين گرده است در ادامه صحبت خواهم كرد
01:19
but that's for the pollenگرده tubeلوله
21
64000
2000
اما اين را بدانيد كه اين سوراخ كوچك مجراي خروجي گرده ها هستند
01:21
to come out laterبعد on. A very tinyکوچک tubeلوله.
22
66000
2000
يك مجراي بسيار كوچك براي اينكه بعدها گرده ها بتوانند از اين مجرا خارج شوند،
01:23
So, that's 20 micrometersمیکرومتر acrossدر سراسر,
23
68000
2000
خوب این حفره تنها در حدود 20 ميكرومتر قطر دارد
01:25
that pollenگرده grainغلات there.
24
70000
2000
و جوانه گرده در انجا قراردارد
01:27
That's about a 50thth of a millimeterمیلی متر.
25
72000
2000
كه اين جوانه هم چيزي در حدود يك پنجاهم يك ميليمتر است
01:29
But not all pollenگرده is quiteکاملا so simpleساده looking.
26
74000
3000
البته تمام گرده ها گياهان را به همين راحتي نمي توان ديد و توصيف كرد
01:32
This is Morinaمورینا. This is a plantگیاه --
27
77000
3000
اين گرده متعلق به نوعي خارخسك است كه در واقع نوعي گياه محسوب مي شود
01:35
whichکه I've always thought to be ratherنسبتا tediousخسته کننده --
28
80000
2000
من به شخصه هميشه اين گياه را چيزي بي استفاده مي دانستم
01:37
namedتحت عنوان after Morinمورین,
29
82000
2000
كه تنها نام مورين را به يدك مي كشد
01:39
who was an enterprisingسازنده Frenchفرانسوی gardenerباغبان,
30
84000
2000
نام كسي كه باغبان فرانسوي بسيار متبحري بود
01:41
who issuedصادر شده the first seedبذر catalogکاتالوگ
31
86000
2000
او بود كه براي اولين بار فهرست دانه ها را منتشر كرد
01:43
in 1621.
32
88000
2000
در سال 1621 ميلادي
01:45
But anywayبه هر حال, take a look at its pollenگرده.
33
90000
3000
به هر حال، بهتره يك نگاهي به گرده هاي اين گياه بيندازيم
01:49
This is amazingحیرت آور, I think.
34
94000
2000
من فكر مي كنم اين واقعا حيرت انگيز است
01:51
That little holeسوراخ in the middleوسط there is for the pollenگرده tubeلوله,
35
96000
2000
كه اون سوراخ كوچك وسطي در واقع مجراي خروج گرده ها باشد
01:53
and when the pollenگرده findsپیدا می کند its specialویژه femaleزن spotنقطه
36
98000
3000
و وقتيكه گرده نقطه مورد نظر را در تخمك ماده پيدا مي كند
01:56
in anotherیکی دیگر Morinaمورینا flowerگل,
37
101000
2000
در گل مارينا ديگر
01:58
just on the right speciesگونه ها, what happensاتفاق می افتد?
38
103000
3000
و درست در یک گونه مشخص، فكر مي كنيد كه چه اتفاقي خواهد افتاد؟
02:01
Like I said, pollenگرده carriesحمل می کند the maleنر sexارتباط جنسی cellsسلول ها.
39
106000
3000
همانطوری که گفتم، گرده حامل سلولهاي نر است
02:04
If you actuallyدر واقع didn't realizeتحقق بخشیدن that plantsگیاهان have sexارتباط جنسی,
40
109000
3000
شايد شما تا به حال نمي دانستيد كه گياهان هم جنسيت دارند
02:07
they have rampantشایع, promiscuousبی پروا
41
112000
2000
و تصور مي كرديد كه آنها بدون آنكه جنسيتي داشته باشند، تکثیر مي شوند
02:09
and really quiteکاملا interestingجالب هست and curiousکنجکاو sexارتباط جنسی. Really.
42
114000
2000
اما واقعيت اين است كه آنها رفتار جنسي جالب و کنجکاوانه ای دارند
02:11
(Laughterخنده) A lot.
43
116000
4000
(خنده)
02:15
My storyداستان is actuallyدر واقع not about plantگیاه propagationانتشار,
44
120000
3000
البته داستان من در مورد چگونگي تولید مثل گياهان نيست
02:18
but about pollenگرده itselfخودش.
45
123000
2000
بلكه فقط درباره خود گرده ها است
02:20
"So, what are pollen'sگرده propertiesخواص?" I hearشنیدن you askپرسیدن.
46
125000
3000
خوب می توانم سوال را بشنوم که می پرسید ویژگی های این گرده چیست؟
02:23
First of all, pollenگرده is tinyکوچک. Yes we know that.
47
128000
2000
اول اينكه،گرده بسيار كوچك است.بله ما اين موضوع را مي دانيم
02:25
It's alsoهمچنین very biologicallyبیولوژیکی activeفعال,
48
130000
2000
همچنين گرده از لحاظ بيولوژيكي هم بسيار فعال است
02:27
as anyoneهر کسی with hayیونجه feverتب will understandفهمیدن.
49
132000
2000
اين حقيقتي است كه كسانيكه به تب يونجه مبتلا مي شوند بهتر درك مي كنند
02:29
Now, pollenگرده from plantsگیاهان, whichکه are wind-dispersedباد پراکنده --
50
134000
3000
حالا،گرده ها از گياهاني كه در معرض وزش باد قرار گرفته اند
02:32
like treesدرختان and grassesگیاهان and so on --
51
137000
3000
مانند درختان،علفها و بقيه گياهان
02:35
tendگرایش داشتن to causeسبب می شود the mostاکثر hayیونجه feverتب.
52
140000
2000
بيشتر از هر زمان ديگرباعث بروز تب يونجه و حساسيت فصلي مي شوند
02:37
And the reasonدلیل for that is they'veآنها دارند got to chuckچاک out
53
142000
2000
دليل اين موضوع هم اين است كه در چنين شرايطي انها در واقع از بساك به بيرون رانده مي شوند
02:39
massesتوده ها and massesتوده ها of pollenگرده to have any chanceشانس
54
144000
2000
به اين تريتب مجموعه بسيار زيادي از اين گرده ها در تلاش هستند تا
02:41
of the pollenگرده reachingرسیدن به anotherیکی دیگر plantگیاه of the sameیکسان speciesگونه ها.
55
146000
4000
به گياه ديگري از جنس خود برسند
02:45
Here are some examplesمثال ها --
56
150000
2000
در اينجا چند مثال مي زنم
02:47
they're very smoothصاف if you look at them --
57
152000
3000
در اين تصوير مي بينيد كه آنها چقدر نرم ولطيف هستند
02:50
of treeدرخت pollenگرده that is meantبه معنای to be carriedانجام by the windباد.
58
155000
3000
گرده هاي درختاني كه قرار است با وزش باد منتقل شوند
02:53
Again -- this time, sycamoreاسکیمور -- wind-dispersedباد پراکنده.
59
158000
2000
دوباره در اينجا هم گرده هاي درخت چنار را مي بينيم كه با وزش باد منتشر مي شوند
02:55
So, treesدرختان: very boringحوصله سر بر flowersگل ها,
60
160000
3000
به نظر مي رسد كه درختان خيلي جذاب نيستند
02:58
not really tryingتلاش کن to attractجذب insectsحشرات.
61
163000
3000
و هيچ تلاشي براي جذب حشرات به سمت خود نمي كنند
03:01
Coolسرد pollenگرده, thoughگرچه.
62
166000
2000
و به نظر گرده هاي آرامي به نظر مي رسند
03:03
This one I particularlyبه خصوص like.
63
168000
2000
اين يكي به نظر واقعا همين طور مي آيد
03:05
This is the Montereyمونتری Pineکاج, whichکه has little airهوا sacksکیسه
64
170000
3000
اين هم گرده صنوبر است، كه البته كيسه هوايي كوچكي هم دارد
03:08
to make the pollenگرده carryحمل even furtherبیشتر.
65
173000
2000
و باعث ميشود تا گرده ها به فاصله اي دورتري منتقل شوند
03:10
Rememberیاد آوردن, that thing is just about 30 micrometersمیکرومتر acrossدر سراسر.
66
175000
4000
يادتان باشد، كه اين كيسه هوايي فقط 30 ميكرومتر اندازه دارد
03:14
Now, it's much more efficientکارآمد if you can get insectsحشرات to do your biddingمناقصه.
67
179000
3000
بنابراين به نظر مي رسد كه وجود چنين بخشي در گرده از انتشار توسط حشرات موثرتر باشد
03:17
This is a bee'sزنبور عسل legپا
68
182000
3000
اين پاي يك زنبور است
03:20
with the pollenگرده glommedگلومد ontoبه سوی it from a mallowگل سرخ plantگیاه.
69
185000
4000
كه گرده هاي گياه پنيرك به ان چسبيده است
03:24
And this is the outrageousظالمانه and beautifulخوشگل
70
189000
2000
واقعا زيباو استثنايي است
03:26
flowerگل of the mangroveمانگرو palmنخل.
71
191000
2000
اين هم گلي از خانواده شاه پسند
03:28
Very showyشگفت انگیز, to attractجذب lots of insectsحشرات to do its biddingمناقصه.
72
193000
3000
با درخشندگي وزيبايي خود بسياري از حشرات را به سمت خود جذب مي كند
03:31
The pollenگرده has little barbsدندان ها on it,
73
196000
2000
سطح گرده ها خار هاي بسيار كوچكي دارد
03:33
if we look.
74
198000
2000
اگر دقت كنيد مي توانيد انها را اينجا ببينيد
03:35
Now, those little barbsدندان ها
75
200000
2000
وحالا همان خارهاي كوچك
03:37
obviouslyبدیهی است stickچوب to the insectsحشرات well,
76
202000
3000
به صورت كاملا مشخصي به بدن حشرات مي چسبند
03:40
but there is something elseچیز دیگری that we can tell from this photographعکس,
77
205000
2000
اما موضوع ديگري درباره اين عكس هست كه بايد به ان اشاره كنم
03:42
and that is that you mightممکن be ableتوانایی to see a fractureشکستگی lineخط
78
207000
2000
وان درباره شكاف نازكي است كه ممكن است ان را ببينيد
03:44
acrossدر سراسر what would be the equatorاستوا of this, if it was the Earthزمین.
79
209000
3000
اگر گرده را مانند زمين تصور كنيم اين شكاف در واقع مانند خط استوا است
03:47
That tellsمی گوید me that it's actuallyدر واقع been fossilizedفسیل شده, this pollenگرده.
80
212000
3000
خط به من نشان مي دهد كه اين گرده به صورت فسيل در آمده
03:50
And I'm ratherنسبتا proudمغرور to say
81
215000
2000
و من مفتخرم كه بگويم
03:52
that this was foundپیدا شد just nearنزدیک Londonلندن, and that 55 millionمیلیون yearsسالها agoپیش
82
217000
3000
این نمونه از اين گرده تنها در فاصله کمی از لندن كشف شده و متعلق به 55 ميليون سال پيش است
03:55
Londonلندن was fullپر شده of mangrovesمانگرو.
83
220000
3000
لندن پر از گياهان خانواده شاه پسند است
03:58
Isn't that coolسرد?
84
223000
2000
به نظر شما اين موضوع جالب نيست؟
04:00
(Laughterخنده)
85
225000
3000
خنده
04:03
Okay, so this is anotherیکی دیگر speciesگونه ها evolvedتکامل یافته است to be dispersedپراکنده by insectsحشرات.
86
228000
3000
و اين هم گونه ديگري است كه به كمك حشرات منتشر مي شود
04:06
You can tell that from the little barbsدندان ها on there.
87
231000
3000
البته شما مي توانيد بگوييد كه توسط خارهاي كوچك سطحي اش منتشر مي شود
04:09
All these picturesتصاویر were takenگرفته شده with a scanningاسکن کردن electronالکترون microscopeمیکروسکوپ,
88
234000
3000
تمام اين تصاوير به كمك ميكروسكوپ هاي الكتروني گرفته شده اند
04:12
actuallyدر واقع in the labآزمایشگاه at Kewکیو Laboratoriesآزمایشگاه ها.
89
237000
2000
در يكي ازآزمايشگاههاي مركز كيو
04:14
No coincidenceاتفاقی that these were takenگرفته شده
90
239000
2000
تصادفی نیست که این تصاویر توسط
04:16
by Robغارت KesselerKesseler, who is an artistهنرمند,
91
241000
2000
راب کسلر گرفته شده است که یک هنرمند است
04:18
and I think it's someoneکسی with a designطرح and artisticهنری eyeچشم
92
243000
3000
ومن فکر می کنم تصادفی نیست که کسی با دید و چشمان آشنا با طراحی و هنر
04:21
like him that has managedاداره می شود to bringآوردن out the bestبهترین in pollenگرده.
93
246000
4000
مانند او ترتیبی داده باشد که بهترین نماها از این گرده ها را به دست بیاوریم
04:25
(Laughterخنده)
94
250000
2000
خنده
04:27
Now, all this diversityتنوع
95
252000
2000
و تمام اين تنوع ها
04:29
meansبه معنای that you can look at a pollenگرده grainغلات
96
254000
2000
به معناي اين است كه شما مي توانيد به گردههاي مختلف نگاهي بيندازيد
04:31
and tell what speciesگونه ها it cameآمد from,
97
256000
3000
و بگوييد ازچه گونه اي هستند
04:34
and that's actuallyدر واقع quiteکاملا handyمفید است if you
98
259000
2000
و این موضوعی بسیار کارآمد است اگر
04:36
maybe have a sampleنمونه and you want to see where it cameآمد from.
99
261000
3000
نمونه اي داشته باشيد و بخواهيد بدانيد كه از چه گونه اي است
04:39
So, differentناهمسان speciesگونه ها of plantsگیاهان
100
264000
2000
بنابراين،گونه هاي مختلف گياهان
04:41
growرشد in differentناهمسان placesمکان ها,
101
266000
2000
در مناطق مختلف رشد مي كنند
04:43
and some pollenگرده carriesحمل می کند furtherبیشتر than othersدیگران.
102
268000
4000
وبعضي گرده ها نسبت به ديگر گرده ها مسات بيشتري را طي مي كنند
04:47
So, if you have a pollenگرده sampleنمونه,
103
272000
3000
بنابراين اگر شما يك نمونه گرده داشته باشيد
04:50
then in principleاصل, you should be ableتوانایی to tell
104
275000
2000
بطور كلي شما مي توانيد بگوييد
04:52
where that sampleنمونه cameآمد from.
105
277000
2000
كه اين نمونه از كجا آمده است
04:54
And this is where it getsمی شود interestingجالب هست for forensicsپزشکی قانونی.
106
279000
3000
و این همان جایی است که مباحصات هیجان انگیزی در می گیرد
04:59
Pollenگرده is tinyکوچک. It getsمی شود on to things, and it sticksچوب to them.
107
284000
4000
گرده ها بسيار كوچك هستند.انها روي سطوح مختلف مي نشينند وبا خارهايشان به آنها مي چسبند
05:03
So, not only does eachهر یک typeتایپ کنید of pollenگرده look differentناهمسان,
108
288000
2000
از اين منظر گرده ها متفاوت از هم نيستند
05:05
but eachهر یک habitatزیستگاه has a differentناهمسان combinationترکیبی of plantsگیاهان.
109
290000
4000
اما هر منطقه جغرافيايي تركيبات مختلفي از گونه هاي گياهي دارد
05:09
A differentناهمسان pollenگرده signatureامضا, if you like,
110
294000
2000
شناسه مختلف براي گرده هاي مختلف
05:11
or a differentناهمسان pollenگرده fingerprintاثر انگشت.
111
296000
3000
يا اثر انگشت متفاوت براي گرده هاي مختلف
05:16
By looking at the proportionsمقادیر and combinationsترکیبات
112
301000
2000
تنها از طريق مطالعه بر روي تركيبات ونسبتهاي انها
05:18
of differentناهمسان kindsانواع of pollenگرده in a sampleنمونه,
113
303000
3000
در نمونه هاي گرده هاي مختلف شما می توانید
05:21
you can tell very preciselyدقیقا where it cameآمد from.
114
306000
3000
ببا دقت بالایی بگویید كه هر گرده از كجا امده است
05:24
This is some pollenگرده embeddedجاسازی شده in a cottonپنبه shirtپیراهن,
115
309000
3000
در اينجا تعدادي گرده در غلاف پنبه قرار دارد
05:27
similarمشابه to the one that I'm wearingپوشیدن now.
116
312000
3000
درست شبيه همين لباسي كه من پوشيده ام
05:30
Now, much of the pollenگرده will still be there
117
315000
2000
بيشتر گرده ها هنوز در انجا هستند
05:32
after repeatedمکررا washingsشستشو.
118
317000
2000
بعد از شستشو هاي مداوم
05:34
Where has it been?
119
319000
3000
اونها كجا بوده اند؟
05:37
Fourچهار very differentناهمسان habitatsزیستگاه ها mightممکن look similarمشابه,
120
322000
2000
4 منطقه مختلف ممكن است همانند هم باشند
05:39
but they'veآنها دارند got very differentناهمسان pollenگرده signaturesامضا.
121
324000
3000
اما گرده هاي مختلفي نسبت به يكديگر دارند
05:42
Actuallyدر واقع this one is particularlyبه خصوص easyآسان, these picturesتصاویر were all takenگرفته شده
122
327000
2000
در حقيقت اين يكي دقيقا راحت است.اين عكس خيلي خوب گرفته شده است.
05:44
in differentناهمسان countriesکشورها.
123
329000
2000
در كشورهاي مختلف
05:46
But pollenگرده forensicsپزشکی قانونی can be very subtleنامحسوس.
124
331000
2000
اما گرده افشاني فورنكيس خيلي ماهرانه است
05:48
It's beingبودن used now to trackمسیر
125
333000
2000
ان در حال حاضر روشی است که برای شناسایی محل
05:50
where counterfeitتقلبی drugsمواد مخدر have been madeساخته شده,
126
335000
2000
ساخت داروهای تقلبی و برای
05:52
where banknotesاسکناس ها have come from,
127
337000
3000
شناسایی جاييكه اسكناس ها از انجا مي آيند
05:55
to look at the provenanceپروانه of antiquesعتیقه جات
128
340000
2000
و جستجوی منشا اوليه آثار قدیمی استفاده می شود
05:57
and see that they really did come from the placeمحل
129
342000
2000
تا ببينند كه آیا آنها واقعا از جايي آمده اند
05:59
the sellerفروشنده said they did.
130
344000
3000
که فروشندگان ادعا مي كنند
06:02
And murderآدم کشی suspectsمظنونین have been trackedردیابی شده
131
347000
2000
و به کمک آن می توان مجرمان ومظنونان را ردگيري كرد
06:04
usingاستفاده كردن theirخودشان clothingتن پوش,
132
349000
2000
به كمك لباس هايشان
06:06
certainlyقطعا in the U.K., to withinدر داخل an areaمنطقه
133
351000
3000
مثلا در انگستان
06:09
that's smallکوچک enoughکافی that you can sendارسال in trackerردیاب dogsسگ ها
134
354000
2000
كه به اندازه كافي كوچك است كه سگ هاي ردياب را
06:11
to find the murderآدم کشی victimقربانی.
135
356000
2000
براي پيدا كردن مجرمين بفرستيد
06:13
So, you can tell from a pieceقطعه of clothingتن پوش
136
358000
2000
بنابراين شما مي توانيد حتي از تكه اي از لباس
06:15
to withinدر داخل about a kilometerکیلومتر or so,
137
360000
4000
تا كيلومترها آنها را پيگيري كنيد
06:19
where that pieceقطعه of clothingتن پوش has been recentlyبه تازگی
138
364000
2000
جاييكه تكه از لباس از انجا امده
06:21
and then sendارسال in dogsسگ ها.
139
366000
3000
و سپس سگ ها را به انجابفرستيد
06:24
And finallyسرانجام, in a ratherنسبتا grizzlyگریزلی way,
140
369000
3000
و در نهايت در راههاي بسيار حساس
06:27
the Bosniaبوسنی warجنگ crimesجرایم;
141
372000
2000
در جنايات جنگي بوسني
06:29
some of the people broughtآورده شده to trialآزمایش were broughtآورده شده to trialآزمایش
142
374000
3000
برخي از افراد براي محاكمه به دادگاه فرا خوانده شدند
06:32
because of the evidenceشواهد from pollenگرده,
143
377000
2000
تنها به دليل ردگيري گرد ها وذرات موجود بود
06:34
whichکه showedنشان داد that bodiesبدن had been buriedدفن شده,
144
379000
2000
كه نشان مي دهد اجسام دفن شده اند
06:36
exhumedexhumed and then reburiedبازخرید somewhereجایی elseچیز دیگری.
145
381000
5000
از خاك بيرون مي آيند و سپس در جاي ديگر دوباره در خاك دفن مي شوند
06:41
I hopeامید I've openedافتتاح شد your eyesچشم ها,
146
386000
2000
اميدوارم كه توانسته باشم چشمان شما را باز كنم
06:43
if you'llشما خواهید بود excuseبهانه the visualبصری punپان, (Laughterخنده)
147
388000
2000
اگر شما هم به دنياي این تجانس های تصاويری وارد شويد
06:45
to some of pollen'sگرده secretsاسرار.
148
390000
2000
تا راز گرده ها را كشف كنيد
06:47
This is a horseاسب chestnutفندق.
149
392000
2000
اين شاه بلوط هندي است
06:49
There is an invisibleنامرئی beautyزیبایی all around us,
150
394000
2000
درزيبايي هايي كه به چشم ديده نمي شوند ما را احطه كرده اند
06:51
eachهر یک grainغلات with a storyداستان to tell ...
151
396000
2000
هر دانه داستاني براي گفتن دارد
06:53
eachهر یک of us, in factواقعیت, with a storyداستان to tell
152
398000
2000
هر كدام از ما داستاني براي بازگو كردن
06:55
from the pollenگرده fingerprintاثر انگشت that's uponبر us.
153
400000
3000
درباره گرده هايي كه در اطراف ما هستند داريم
06:58
Thank you to the colleaguesهمکاران at Kewکیو,
154
403000
2000
از همه همكارانم در كيو متشكرم
07:00
and thank you to palynologistsپالینولوژیست ها everywhereدر همه جا.
155
405000
2000
و از همه كارشناسان زيست شناسي جهان هم متشكرم
07:02
(Applauseتشویق و تمجید)
156
407000
4000
(تشويق)
Translated by bahareh safavi
Reviewed by pouria nazemi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jonathan Drori - Educator
Jonathan Drori commissioned the BBC's very first websites, one highlight in a long career devoted to online culture and educational media -- and understanding how we learn.

Why you should listen

Jonathan Drori has dedicated his career to media and learning. As the Head of Commissioning for BBC Online, he led the effort to create bbc.co.uk, the online face of the BBC (an effort he recalls fondly). He came to the web from the TV side of the BBC, where as an editor and producer he headed up dozens of television series on science, education and the arts.

After almost two decades at the BBC, he's now a director at Changing Media Ltd., a media and education consultancy, and is a visiting professor at University of Bristol, where he studies educational media and misperceptions in science. He continues to executive produce the occasional TV series, including 2004's award-winning "The DNA Story" and 2009's "Great Sperm Race." He is on the boards of the Royal Botanic Gardens and the Woodland Trust.

(Photo: Lloyd Davis/flickr)

More profile about the speaker
Jonathan Drori | Speaker | TED.com