ABOUT THE SPEAKER
Stephen Wolfram - Scientist, inventor
Stephen Wolfram is the creator of Mathematica and Wolfram|Alpha, the author of A New Kind of Science, and the founder and CEO of Wolfram Research.

Why you should listen

Stephen Wolfram published his first scientific paper at the age of 15, and received his PhD in theoretical physics from Caltech by the age of 20. Having started to use computers in 1973, Wolfram rapidly became a leader in the emerging field of scientific computing.

In 1981 Wolfram became the youngest recipient of a MacArthur Prize Fellowship. He then set out on an ambitious new direction in science aimed at understanding the origins of complexity in nature. Wolfram's first key idea was to use computer experiments to study the behavior of simple computer programs known as cellular automata. This allowed him to make a series of startling discoveries about the origins of complexity.

Wolfram founded the first research center and the first journal in the field, Complex Systems, and began the development of Mathematica. Wolfram Research soon became a world leader in the software industry -- widely recognized for excellence in both technology and business.

Following the release of Mathematica Version 2 in 1991, Wolfram began to divide his time between Mathematica development and scientific research. Building on his work from the mid-1980s, and now with Mathematica as a tool, Wolfram made a rapid succession of major new discoveries, which he described in his book, A New Kind of Science.

Building on Mathematica, A New Kind of Science, and the success of Wolfram Research, Wolfram recently launched Wolfram|Alpha -- an ambitious, long-term project to make as much of the world's knowledge as possible computable, and accessible to everyone.

More profile about the speaker
Stephen Wolfram | Speaker | TED.com
TED2010

Stephen Wolfram: Computing a theory of all knowledge

استفان ولفرام: محاسبه ی یک تئوری برای همه چیز

Filmed:
1,811,819 views

استفان ولفرام، سازنده ی متمتیکا، درباره ی جستجویش برای محاسباتی کردن هر دانشی -- قابل جستجو، تجزیه تحلیل و دستکاری کردن -- می گوید. موتور جستجوی جدیدش، ولفرام آلفا، هدفی کمتر از مدل کردن و توضیح فیزیک زیربنای جهان ندارد.
- Scientist, inventor
Stephen Wolfram is the creator of Mathematica and Wolfram|Alpha, the author of A New Kind of Science, and the founder and CEO of Wolfram Research. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
So I want to talk todayامروز about an ideaاندیشه. It's a bigبزرگ ideaاندیشه.
0
1000
3000
من امروز می خواهم درباره ی یک ایده صحبت کنم. این ایده ی بزرگی است.
00:19
Actuallyدر واقع, I think it'llآن خواهد شد eventuallyدر نهایت
1
4000
2000
در واقع، فکر می کنم نهایتا
00:21
be seenمشاهده گردید as probablyشاید the singleتنها biggestبزرگترین ideaاندیشه
2
6000
2000
به عنوان شاید بزرگترین ایده ای که
00:23
that's emergedظهور in the pastگذشته centuryقرن.
3
8000
2000
در قرن گذشته بیرون آمده، دیده شود.
00:25
It's the ideaاندیشه of computationمحاسبات.
4
10000
2000
این ایده ی محاسبات است.
00:27
Now, of courseدوره, that ideaاندیشه has broughtآورده شده us
5
12000
2000
بدون شک، آن ایده تمامی تکنولوژی کامپیوتری
00:29
all of the computerکامپیوتر technologyتکنولوژی we have todayامروز and so on.
6
14000
3000
که امروز داریم و خیلی چیزهای دیگر را برای ما به ارمغان آورده.
00:32
But there's actuallyدر واقع a lot more to computationمحاسبات than that.
7
17000
3000
ولی در واقع محاسبات خیلی بیشتر از این حرف هاست.
00:35
It's really a very deepعمیق, very powerfulقدرتمند, very fundamentalاساسی ideaاندیشه,
8
20000
3000
این واقعا یک ایده ی بسیار عمیق، بسیار قدرتمند، بسیار بنیادی است،
00:38
whoseکه effectsاثرات we'veما هستیم only just begunشروع شد to see.
9
23000
3000
که تازه شروع کرده ایم به دیدن اثرات آن.
00:41
Well, I myselfخودم have spentصرف شده the pastگذشته 30 yearsسالها of my life
10
26000
3000
خوب، من خودم 30 سال گذشته ی زندگی ام را پرداخته ام به
00:44
workingکار کردن on threeسه largeبزرگ projectsپروژه ها
11
29000
2000
کار کردن روی سه پروژه ی بزرگ
00:46
that really try to take the ideaاندیشه of computationمحاسبات seriouslyبه طور جدی.
12
31000
3000
که واقعا سعی دارند ایده ی محاسبات را جدی بگیرند.
00:50
So I startedآغاز شده off at a youngجوان ageسن as a physicistفیزیکدان
13
35000
3000
من در یک سن کم به عنوان یک فیزیکدان
00:53
usingاستفاده كردن computersکامپیوترها as toolsابزار.
14
38000
2000
شروع کردم به استفاده از کامپیوتر به عنوان ابزار.
00:55
Then, I startedآغاز شده drillingحفاری down,
15
40000
2000
بعد از آن، شروع کردم به یک جور کندوکاش کامپیوتر،
00:57
thinkingفكر كردن about the computationsمحاسبات I mightممکن want to do,
16
42000
2000
با فکر این که چه محاسباتی ممکن است بخواهم انجام دهم،
00:59
tryingتلاش کن to figureشکل out what primitivesابتکارات they could be builtساخته شده up from
17
44000
3000
و تلاش برای فهمیدن این که آن ها از چه عناصر اولیه ای می توانند ساخته شوند
01:02
and how they could be automatedخودکار as much as possibleامکان پذیر است.
18
47000
3000
و چه طوری می توانند تا جایی که ممکن است خودکار انجام شوند.
01:05
Eventuallyدر نهایت, I createdایجاد شده a wholeکل structureساختار
19
50000
2000
نهایتا، براساس برنامه نویسی سمبولیک و
01:07
basedمستقر on symbolicنمادین programmingبرنامه نويسي and so on
20
52000
2000
این جور چیزها یک ساختار کامل ایجاد کردم
01:09
that let me buildساختن MathematicaMathematica.
21
54000
2000
که به من کمک کرد متمتیکا را بسازم.
01:11
And for the pastگذشته 23 yearsسالها, at an increasingافزایش می یابد rateنرخ,
22
56000
2000
و ما در طول 23 سال گذشته، با سرعتی رو به رشد،
01:13
we'veما هستیم been pouringریختن more and more ideasایده ها
23
58000
2000
ایده ها و قابلیت ها و به همین ترتیب چیزهای
01:15
and capabilitiesقابلیت های and so on into MathematicaMathematica,
24
60000
2000
بیشتر و بیشتری در متمتیکا ریخته ایم.
01:17
and I'm happyخوشحال to say that that's led to manyبسیاری good things
25
62000
3000
و خوشحالم بگویم که آن منجر به اتفاقات خوب زیادی
01:20
in R & D and educationتحصیلات,
26
65000
2000
در تحقیق و توسعه و تحصیل،
01:22
lots of other areasمناطق.
27
67000
2000
و بسیاری زمینه های دیگر شده است.
01:24
Well, I have to admitاقرار کردن, actuallyدر واقع,
28
69000
2000
خوب، باید اقرار کنم، در واقع، که من
01:26
that I alsoهمچنین had a very selfishخود خواه reasonدلیل for buildingساختمان MathematicaMathematica:
29
71000
3000
دلیل بسیار خودخواهانه ای برای ساختن متمتیکا داشتم.
01:29
I wanted to use it myselfخودم,
30
74000
2000
می خواستم خودم از آن استفاده کنم،
01:31
a bitبیت like Galileoگالیله got to use his telescopeتلسکوپ
31
76000
2000
یک کم مثل گالیله که 400 سال پیش
01:33
400 yearsسالها agoپیش.
32
78000
2000
فرصت این را پیدا کرد که از تلسکوپش استفاده کند.
01:35
But I wanted to look not at the astronomicalنجومی universeجهان,
33
80000
3000
ولی من می خواستم، نه به دنیای نجومی،
01:38
but at the computationalمحاسباتی universeجهان.
34
83000
3000
بلکه به دنیای محاسبات نگاه کنم.
01:41
So we normallyبه طور معمول think of programsبرنامه ها as beingبودن
35
86000
2000
ما معمولا به برنامه ها به صورت
01:43
complicatedبغرنج things that we buildساختن
36
88000
2000
چیزهای پیچیده ای که برای یک منظور
01:45
for very specificخاص purposesاهداف.
37
90000
2000
خیلی خاص می سازیم، نگاه می کنیم.
01:47
But what about the spaceفضا of all possibleامکان پذیر است programsبرنامه ها?
38
92000
3000
ولی نظرتان درباره ی فضای همه ی برنامه های ممکن چیست؟
01:50
Here'sاینجاست a representationنمایندگی of a really simpleساده programبرنامه.
39
95000
3000
این نمایشی از یک برنامه ی خیلی ساده است.
01:53
So, if we runاجرا کن this programبرنامه,
40
98000
2000
خوب، اگر این برنامه را اجرا کنیم،
01:55
this is what we get.
41
100000
2000
این چیزی است که می گیریم.
01:57
Very simpleساده.
42
102000
2000
خیلی ساده.
01:59
So let's try changingتغییر دادن the ruleقانون
43
104000
2000
پس بیایید سعی کنیم قانون این برنامه را
02:01
for this programبرنامه a little bitبیت.
44
106000
2000
کمی تغییر دهیم.
02:03
Now we get anotherیکی دیگر resultنتيجه,
45
108000
2000
حالا یک جواب دیگر می گیریم،
02:05
still very simpleساده.
46
110000
2000
که باز هم خیلی ساده است.
02:07
Try changingتغییر دادن it again.
47
112000
3000
سعی کنید دوباره تغییرش دهید.
02:10
You get something a little bitبیت more complicatedبغرنج.
48
115000
2000
یک جواب کمی پیچیده تر می گیرید،
02:12
But if we keep runningدر حال اجرا this for a while,
49
117000
2000
ولی اگر برای مدتی به اجرا کردن این ادامه دهیم،
02:14
we find out that althoughبا اينكه the patternالگو we get is very intricateپیچیده,
50
119000
3000
متوجه می شویم که، اگرچه الگویی که به دست می آوریم کمی پیچیده است،
02:17
it has a very regularمنظم structureساختار.
51
122000
3000
ساختار بسیار منظمی دارد.
02:20
So the questionسوال is: Can anything elseچیز دیگری happenبه وقوع پیوستن?
52
125000
3000
پس سؤال این است: آیا چیز دیگری می تواند اتفاق بیفتد؟
02:23
Well, we can do a little experimentآزمایشی.
53
128000
2000
خوب، می توانیم یک آزمایش کوچک انجام دهیم.
02:25
Let's just do a little mathematicalریاضی experimentآزمایشی, try and find out.
54
130000
3000
بیایید فقط یک آزمایش ریاضی کوچک انجام دهیم، امتحان کنیم و بفهمیم.
02:29
Let's just runاجرا کن all possibleامکان پذیر است programsبرنامه ها
55
134000
3000
بیایید همه ی برنامه های ممکن از نوع خاصی
02:32
of the particularخاص typeتایپ کنید that we're looking at.
56
137000
2000
که داریم بررسی می کنیم را اجرا کنیم.
02:34
They're calledبه نام cellularسلولی automataاتوماتا.
57
139000
2000
به این ها می گویند ماشین سلولی (cellular automata).
02:36
You can see a lot of diversityتنوع in the behaviorرفتار here.
58
141000
2000
شما اینجا می توانید تنوع زیادی در رفتار مشاهده کنید.
02:38
Mostاکثر of them do very simpleساده things,
59
143000
2000
بیشتر آن ها کارهای خیلی ساده ای انجام می دهند.
02:40
but if you look alongدر امتداد all these differentناهمسان picturesتصاویر,
60
145000
2000
ولی اگر همه ی این تصاویر متفاوت را در امتداد نگاه کنید،
02:42
at ruleقانون numberعدد 30,
61
147000
2000
در قانون شماره 30،
02:44
you startشروع کن to see something interestingجالب هست going on.
62
149000
2000
شروع می کنید به دیدن چیز جالبی که دارد اتفاق می افتد.
02:46
So let's take a closerنزدیک تر look
63
151000
2000
خوب بیایید اینجا با دقت بیشتری
02:48
at ruleقانون numberعدد 30 here.
64
153000
2000
به قانون 30 نگاه کنیم.
02:50
So here it is.
65
155000
2000
این جاست.
02:52
We're just followingذیل this very simpleساده ruleقانون at the bottomپایین here,
66
157000
3000
ما فقط داریم از این قانون خیلی ساده این پایین پیروی می کنیم،
02:55
but we're gettingگرفتن all this amazingحیرت آور stuffچیز.
67
160000
2000
ولی داریم همه ی این چیزهای شگفت انگیز را می گیریم.
02:57
It's not at all what we're used to,
68
162000
2000
این به هیچ وجه چیزی نیست که به آن عادت داریم،
02:59
and I mustباید say that, when I first saw this,
69
164000
2000
و باید بگویم که، اولین باری که این را دیدم،
03:01
it cameآمد as a hugeبزرگ shockشوکه شدن to my intuitionبینش.
70
166000
3000
مثل شک بزرگی در درک شهودی من بود،
03:04
And, in factواقعیت, to understandفهمیدن it,
71
169000
2000
و در حقیقت، برای فهمیدن آن،
03:06
I eventuallyدر نهایت had to createايجاد كردن
72
171000
2000
نهایتا مجبور شدم یک نوع علم
03:08
a wholeکل newجدید kindنوع of scienceعلوم پایه.
73
173000
2000
کاملا جدید به وجود آورم.
03:11
(Laughterخنده)
74
176000
2000
(خنده ی حاضران)
03:13
This scienceعلوم پایه is differentناهمسان, more generalعمومی,
75
178000
3000
این علم با علم مبتنی بر ریاضیاتی که
03:16
than the mathematics-basedمبتنی بر ریاضیات scienceعلوم پایه that we'veما هستیم had
76
181000
2000
در طول 300 سال گذشته داشته ایم،
03:18
for the pastگذشته 300 or so yearsسالها.
77
183000
3000
فرق دارد، کلی تر است.
03:21
You know, it's always seemedبه نظر می رسید like a bigبزرگ mysteryرمز و راز:
78
186000
2000
می دانید، اینکه طبیعت چگونه
03:23
how natureطبیعت, seeminglyظاهرا so effortlesslyبدون زحمت,
79
188000
3000
به ظاهر اینطور بی دردسر، موفق می شود این همه گونه که
03:26
managesمدیریت می کند to produceتولید کردن so much
80
191000
2000
برای ما اینقدر پیچیده به نظر می آید،
03:28
that seemsبه نظر می رسد to us so complexپیچیده.
81
193000
3000
را بسازد، همیشه مثل یک معمای بزرگ بوده.
03:31
Well, I think we'veما هستیم foundپیدا شد its secretراز:
82
196000
3000
خوب، من فکر می کنم که ما رازش را پیدا کرده ایم.
03:34
It's just samplingنمونه برداری what's out there in the computationalمحاسباتی universeجهان
83
199000
3000
این فقط نمونه برداری از چیزهایی
03:37
and quiteکاملا oftenغالبا gettingگرفتن things like Ruleقانون 30
84
202000
3000
در دنیای محاسبات و اغلب گرفتن جواب هایی مثل قانون 30
03:40
or like this.
85
205000
3000
یا مثل این است.
03:44
And knowingدانستن that startsشروع می شود to explainتوضیح
86
209000
2000
و دانستن آن شروع می کند به توضیح تعداد زیادی
03:46
a lot of long-standingطولانی مدت mysteriesاسرار in scienceعلوم پایه.
87
211000
3000
معماهای دور و دراز در علم.
03:49
It alsoهمچنین bringsبه ارمغان می آورد up newجدید issuesمسائل, thoughگرچه,
88
214000
2000
با این حال، مسائل تازه ای را هم به وجود می آورد،
03:51
like computationalمحاسباتی irreducibilityغیر قابل تحمل.
89
216000
3000
مثل ساده سازی ناپذیری محاسباتی. منظورم این است که،
03:54
I mean, we're used to havingداشتن scienceعلوم پایه let us predictپیش بینی things,
90
219000
3000
ما عادت کردیم به اینکه با در دست داشتن علم نتایج را پیش بینی کنیم،
03:57
but something like this
91
222000
2000
ولی چیزی مثل این
03:59
is fundamentallyاساسا irreducibleغیر قابل تحمل.
92
224000
2000
اساسا غیر قابل ساده کردن است.
04:01
The only way to find its outcomeنتیجه
93
226000
2000
تنها راه مؤثر برای به دست آوردن خروجی اش این است که،
04:03
is, effectivelyبه طور موثر, just to watch it evolveتکامل یابد.
94
228000
3000
تکامل پیدا کردنش را تماشا کنیم.
04:06
It's connectedمتصل to, what I call,
95
231000
2000
این مربوط می شود به چیزی که من اسمش را می گذارم،
04:08
the principleاصل of computationalمحاسباتی equivalenceهمبستگی,
96
233000
2000
اصل هم ارزی محاسباتی (the principle of computational equivalence)،
04:10
whichکه tellsمی گوید us that even incrediblyطور باور نکردنی simpleساده systemsسیستم های
97
235000
3000
که به ما می گوید، حتی سیستم های فوق العاده ساده
04:13
can do computationsمحاسبات as sophisticatedپیچیده as anything.
98
238000
3000
می توانند محاسباتی به هر پیچیدگی انجام دهند.
04:16
It doesn't take lots of technologyتکنولوژی or biologicalبیولوژیکی evolutionسیر تکاملی
99
241000
3000
این که بتوانیم محاسبات اختیاری انجام دهیم،
04:19
to be ableتوانایی to do arbitraryخودسرانه computationمحاسبات;
100
244000
2000
تکنولوژی یا تکامل زیستی خاصی نمی خواهد،
04:21
just something that happensاتفاق می افتد, naturallyبه طور طبیعی,
101
246000
2000
چیزی است که همه جا
04:23
all over the placeمحل.
102
248000
2000
به طور طبیعی اتفاق می افتد.
04:25
Things with rulesقوانین as simpleساده as these can do it.
103
250000
3000
چیزهایی با قوانینی به این سادگی می توانند این کار را بکنند.
04:29
Well, this has deepعمیق implicationsپیامدها
104
254000
2000
خوب، این تأثیرات عمیقی
04:31
about the limitsمحدودیت ها of scienceعلوم پایه,
105
256000
2000
درباره ی حدود علم،
04:33
about predictabilityپیش بینی پذیری and controllabilityکنترل پذیری
106
258000
2000
درباره ی قابل پیش بینی و کنترل بودن
04:35
of things like biologicalبیولوژیکی processesفرآیندهای or economiesاقتصادها,
107
260000
3000
چیزهایی مثل فرآیندهای زیستی یا اقتصاد،
04:38
about intelligenceهوش in the universeجهان,
108
263000
2000
درباره ی هوشمندی در جهان،
04:40
about questionsسوالات like freeرایگان will
109
265000
2000
درباره ی سؤال هایی مثل آزادی اراده
04:42
and about creatingپدید آوردن technologyتکنولوژی.
110
267000
3000
و درباره ی ایجاد تکنولوژی دارد.
04:45
You know, in workingکار کردن on this scienceعلوم پایه for manyبسیاری yearsسالها,
111
270000
2000
می دانید، بعد از این همه سال کار کردن روی این علم،
04:47
I keptنگه داشته شد wonderingتعجب کردم,
112
272000
2000
هنوز از خودم می پرسم،
04:49
"What will be its first killerقاتل appبرنامه?"
113
274000
2000
"اولین کاربرد حیاتی اش چه خواهد بود؟"
04:51
Well, ever sinceاز آنجا که I was a kidبچه,
114
276000
2000
خوب، از وقتی بچه بودم،
04:53
I'd been thinkingفكر كردن about systematizingسیستماتیک knowledgeدانش
115
278000
2000
درباره ی قانونمند کردن علم و یک جورهایی
04:55
and somehowبه نحوی makingساخت it computableقابل محاسبه.
116
280000
2000
قابل محاسبه کردن آن فکر می کردم.
04:57
People like Leibnizلایبنیتس had wonderedشگفت زده about that too
117
282000
2000
آدم هایی مثل لایبنیز (Leibniz) هم 300 سال پیش
04:59
300 yearsسالها earlierقبلا.
118
284000
2000
بهش فکر کرده بودند.
05:01
But I'd always assumedفرض that to make progressپیش رفتن,
119
286000
2000
ولی من همیشه فرض می کردم که برای جلو رفتن،
05:03
I'd essentiallyاساسا have to replicateتکثیر a wholeکل brainمغز.
120
288000
3000
لزوما مجبورم یک مغز کامل را دوباره سازی کنم.
05:06
Well, then I got to thinkingفكر كردن:
121
291000
2000
خوب، حالا باید فکر کنم:
05:08
This scientificعلمی paradigmالگو of mineمال خودم suggestsحاکی از something differentناهمسان --
122
293000
3000
این مدل علمی من چیز متفاوتی پیشنهاد می کند.
05:11
and, by the way, I've now got
123
296000
2000
و به هر حال، من قابلیت های محاسباتی عظیمی
05:13
hugeبزرگ computationمحاسبات capabilitiesقابلیت های in MathematicaMathematica,
124
298000
3000
در متمتیکا به دست آورده ام.
05:16
and I'm a CEOمدیر عامل with some worldlyدنیوی resourcesمنابع
125
301000
3000
و من یک مدیرعامل هستم با منابعی کارکشته
05:19
to do largeبزرگ, seeminglyظاهرا crazyدیوانه, projectsپروژه ها --
126
304000
3000
تا پروژه های بزرگ و به ظاهر عجیب و غریب انجام دهم.
05:22
So I decidedقرار بر این شد to just try to see
127
307000
2000
برای همین تصمیم گرفتم که سعی کنم ببینم
05:24
how much of the systematicنظام knowledgeدانش that's out there in the worldجهان
128
309000
3000
چقدر از دانش سیستماتیکی که آن بیرون در دنیا است را
05:27
we could make computableقابل محاسبه.
129
312000
2000
می توانیم قابل محاسبه کنیم.
05:29
So, it's been a bigبزرگ, very complexپیچیده projectپروژه,
130
314000
2000
خوب، این یک پروژه ی بزرگ بسیار پیچیده است،
05:31
whichکه I was not sure was going to work at all.
131
316000
3000
که اصلا مطمئن نبودم که کار کند.
05:34
But I'm happyخوشحال to say it's actuallyدر واقع going really well.
132
319000
3000
ولی خوشحالم که بگویم که در واقع دارد خیلی خوب پیش می رود.
05:37
And last yearسال we were ableتوانایی
133
322000
2000
و سال گذشته موفق شدیم
05:39
to releaseرهایی the first websiteسایت اینترنتی versionنسخه
134
324000
2000
اولین نسخه ی وب سایت
05:41
of Wolframولفرام Alphaآلفا.
135
326000
2000
ولفرام آلفا را منتشر کنیم.
05:43
Its purposeهدف is to be a seriousجدی knowledgeدانش engineموتور
136
328000
3000
هدفش این است که یک موتور دانش واقعی باشد که
05:46
that computesمحاسبه می کند answersپاسخ ها to questionsسوالات.
137
331000
3000
جواب سؤال ها را محاسبه می کند.
05:49
So let's give it a try.
138
334000
2000
پس بیایید امتحانش کنیم.
05:51
Let's startشروع کن off with something really easyآسان.
139
336000
2000
بیایید با چیز خیلی ساده ای شروع کنیم.
05:53
Hopeامید for the bestبهترین.
140
338000
2000
امیدوارم جواب بدهد.
05:55
Very good. Okay.
141
340000
2000
خیلی خوب است. باشد.
05:57
So farدور so good.
142
342000
2000
تا اینجا خوب بوده.
05:59
(Laughterخنده)
143
344000
3000
(خنده)
06:02
Let's try something a little bitبیت harderسخت تر.
144
347000
3000
بیایید یک چیز کمی سخت تر را امتحان کنیم.
06:05
Let's do
145
350000
2000
بیایید بگوییم ...
06:07
some mathyریاضیات thing,
146
352000
3000
بیایید کمی کار ریاضی بکنیم
06:10
and with luckشانس it'llآن خواهد شد work out the answerپاسخ
147
355000
3000
و با کمی شانس، جواب می دهد
06:13
and try and tell us some interestingجالب هست things
148
358000
2000
و تلاش می کند و چیزهای جالبی به ما می گوید،
06:15
things about relatedمربوط mathریاضی.
149
360000
2000
چیزهایی درباره ی ریاضیات مربوط به آن.
06:17
We could askپرسیدن it something about the realواقعی worldجهان.
150
362000
3000
می توانیم چیزی درمورد دنیای واقعی از آن بپرسیم.
06:20
Let's say -- I don't know --
151
365000
2000
بگذارید بگویم -- نمی دانم--
06:22
what's the GDPتولید ناخالص ملی of Spainاسپانیا?
152
367000
3000
تولید ناخالص داخلی اسپانیا چقدر است؟
06:25
And it should be ableتوانایی to tell us that.
153
370000
2000
و این باید قادر باشد این را به ما بگوید.
06:27
Now we could computeمحاسبه کنید something relatedمربوط to this,
154
372000
2000
می توانیم چیزی مرتبط با این را محاسبه کنیم،
06:29
let's say ... the GDPتولید ناخالص ملی of Spainاسپانیا
155
374000
2000
بیایید بگوییم تولید ناخالص داخلی اسپانیا
06:31
dividedتقسیم شده by, I don't know,
156
376000
2000
تقسیم بر، نمی دانم،
06:33
the -- hmmmبله ...
157
378000
2000
امممممم...
06:35
let's say the revenueدرآمد of Microsoftمایکروسافت.
158
380000
2000
مثلا درآمد مایکروسافت.
06:37
(Laughterخنده)
159
382000
2000
(خنده)
06:39
The ideaاندیشه is that we can just typeتایپ کنید this in,
160
384000
2000
ایده این است که می توانیم یک جورهایی فقط این را تایپ کنیم،
06:41
this kindنوع of questionسوال in, howeverبا این حال we think of it.
161
386000
3000
این جور سؤال ها را به هر شکلی که به آن فکر می کنیم.
06:44
So let's try askingدرخواست a questionسوال,
162
389000
2000
پس بیایید سؤالی مثلا مربوط به سلامتی
06:46
like a healthسلامتی relatedمربوط questionسوال.
163
391000
2000
را امتحان کنیم.
06:48
So let's say we have a labآزمایشگاه findingیافته that ...
164
393000
3000
فرض کنیم نتیجه ی یک آزمایش را داریم که --
06:51
you know, we have an LDLLDL levelسطح of 140
165
396000
2000
می دانید، سطح LDL یک مرد 50 ساله را
06:53
for a maleنر agedسن 50.
166
398000
3000
140 داریم.
06:56
So let's typeتایپ کنید that in, and now Wolframولفرام Alphaآلفا
167
401000
2000
خوب پس اجازه دهید این را تایپ کنیم، و حالا ولفرام آلفا
06:58
will go and use availableدر دسترس است publicعمومی healthسلامتی dataداده ها
168
403000
2000
می رود و از اطلاعات سلامت عمومی موجود استفاده می کند
07:00
and try and figureشکل out
169
405000
2000
و سعی می کند بفهمد
07:02
what partبخشی of the populationجمعیت that correspondsمطابق است to and so on.
170
407000
3000
این شبیه کدام قسمت از جمعیت است و و و.
07:05
Or let's try askingدرخواست about, I don't know,
171
410000
3000
یا بگذارید پرسیدن درباره ی، نمی دانم،
07:08
the Internationalبین المللی Spaceفضا Stationایستگاه.
172
413000
2000
ایستگاه فضایی بین المللی را امتحان کنیم.
07:10
And what's happeningاتفاق می افتد here is that
173
415000
2000
و چیزی که اینجا اتفاق می افتد این است که
07:12
Wolframولفرام Alphaآلفا is not just looking up something;
174
417000
2000
ولفرام آلفا فقط یک کلمه را نگاه نمی کند؛
07:14
it's computingمحاسبه, in realواقعی time,
175
419000
3000
بلکه در لحظه محاسبه می کند که
07:17
where the Internationalبین المللی Spaceفضا Stationایستگاه is right now at this momentلحظه,
176
422000
3000
ایستگاه فضایی بین المللی الآن، درست در همین لحظه، کجاست،
07:20
how fastسریع it's going, and so on.
177
425000
3000
با چه سرعتی حرکت می کند و و و.
07:24
So Wolframولفرام Alphaآلفا knowsمی داند about lots and lots of kindsانواع of things.
178
429000
3000
پس ولفرام آلفا درباره ی چیزهای بسیار بسیار زیادی اطلاعات دارد.
07:27
It's got, by now,
179
432000
2000
تا حالا پوشش خوبی از هر چیزی که
07:29
prettyبسیار good coverageپوشش of everything you mightممکن find
180
434000
2000
ممکن است در یک کتابخانه ی مرجع استاندارد و
07:31
in a standardاستاندارد referenceمرجع libraryکتابخانه.
181
436000
3000
مثل آن پیدا کنید، به دست آورده.
07:34
But the goalهدف is to go much furtherبیشتر
182
439000
2000
اما هدف این است که خیلی فراتر برویم
07:36
and, very broadlyبه طور گسترده, to democratizeدموکراتیزه کردن
183
441000
3000
و، به طور خیلی گسترده، همه ی این نوع دانش ها را
07:39
all of this knowledgeدانش,
184
444000
3000
دموکراتیک کنیم،
07:42
and to try and be an authoritativeمعتبر
185
447000
2000
و سعی کنیم که یک منبع معتبر
07:44
sourceمنبع in all areasمناطق.
186
449000
2000
در همه ی زمینه ها باشیم،
07:46
To be ableتوانایی to computeمحاسبه کنید answersپاسخ ها to specificخاص questionsسوالات that people have,
187
451000
3000
قادر باشیم جواب سؤال های خاصی که مردم دارند را محاسبه کنیم،
07:49
not by searchingجستجوکردن what other people
188
454000
2000
نه با جستجوی چیزی که ممکن است
07:51
mayممکن است have writtenنوشته شده است down before,
189
456000
2000
قبل از آن دیگران نوشته باشند،
07:53
but by usingاستفاده كردن builtساخته شده in knowledgeدانش
190
458000
2000
بلکه با استفاده از دانش درونی که
07:55
to computeمحاسبه کنید freshتازه newجدید answersپاسخ ها to specificخاص questionsسوالات.
191
460000
3000
برای محاسبه جواب های نو به پرسش های خاص تعبیه شده.
07:58
Now, of courseدوره, Wolframولفرام Alphaآلفا
192
463000
2000
البته، ولفرام آلفا
08:00
is a monumentallyبه یاد ماندنی hugeبزرگ, long-termبلند مدت projectپروژه
193
465000
2000
یک پروژه ی طولانی مدت بسیار عظیم است
08:02
with lots and lots of challengesچالش ها.
194
467000
2000
با چالش های بسیار بسیار زیاد.
08:04
For a startشروع کن, one has to curateدروغ گفتن a zillionزیلون
195
469000
3000
برای شروع، آدم باید بی نهایت
08:07
differentناهمسان sourcesمنابع of factsحقایق and dataداده ها,
196
472000
3000
منبع مختلف وقایع و اطلاعات را جمع کند،
08:10
and we builtساخته شده quiteکاملا a pipelineخط لوله of MathematicaMathematica automationاتوماسیون
197
475000
3000
و ما برای انجام این کار تقریبا یک پایپ لاین
08:13
and humanانسان domainدامنه expertsکارشناسان for doing this.
198
478000
3000
از ماشین متمتیکا و متخصصان حوزه ی انسانی ساخته ایم.
08:16
But that's just the beginningشروع.
199
481000
2000
ولی این تازه اول کار است.
08:18
Givenداده شده rawخام factsحقایق or dataداده ها
200
483000
2000
با داشتن وقایع یا اطلاعات خام
08:20
to actuallyدر واقع answerپاسخ questionsسوالات,
201
485000
2000
برای جواب دادن سؤال ها،
08:22
one has to computeمحاسبه کنید:
202
487000
2000
باید بتوانی محاسبه کنی،
08:24
one has to implementپیاده سازی all those methodsمواد و روش ها and modelsمدل ها
203
489000
2000
باید بتوانی همه ی آن روش ها و مدل ها و
08:26
and algorithmsالگوریتم ها and so on
204
491000
2000
الگوریتم ها و غیره که علم و سایر رشته ها
08:28
that scienceعلوم پایه and other areasمناطق have builtساخته شده up over the centuriesقرن ها.
205
493000
3000
در طول قرن ها ساخته اند را پیاده سازی کنی.
08:31
Well, even startingراه افتادن from MathematicaMathematica,
206
496000
3000
خوب، حتی با شروع از متمتیکا،
08:34
this is still a hugeبزرگ amountمیزان of work.
207
499000
2000
هنوز مقدار عظیمی کار وجود دارد.
08:36
So farدور, there are about 8 millionمیلیون linesخطوط
208
501000
2000
تا حالا، حدود 8 میلیون
08:38
of MathematicaMathematica codeکد in Wolframولفرام Alphaآلفا
209
503000
2000
خط کد متمتیکا توسط متخصصانی از تعداد بسیار زیادی
08:40
builtساخته شده by expertsکارشناسان from manyبسیاری, manyبسیاری differentناهمسان fieldsزمینه های.
210
505000
3000
رشته های مختلف، در ولفرام آلفا نوشته شده است.
08:43
Well, a crucialحیاتی ideaاندیشه of Wolframولفرام Alphaآلفا
211
508000
3000
خوب، یک ایده ی اصلی ولفرام آلفا این
08:46
is that you can just askپرسیدن it questionsسوالات
212
511000
2000
است که شما بتوانید با زبان معمولی انسانی
08:48
usingاستفاده كردن ordinaryعادی humanانسان languageزبان,
213
513000
3000
از آن سؤال بپرسید، که یعنی ما
08:51
whichکه meansبه معنای that we'veما هستیم got to be ableتوانایی to take
214
516000
2000
باید قادر باشیم همه ی آن حرف های عجیبی که
08:53
all those strangeعجیب utterancesسخنان that people typeتایپ کنید into the inputورودی fieldرشته
215
518000
3000
مردم در فیلد ورودی تایپ می کنند را بگیریم
08:56
and understandفهمیدن them.
216
521000
2000
و آن ها را بفهمیم.
08:58
And I mustباید say that I thought that stepگام
217
523000
2000
و باید بگویم که فکر می کردم آن مرحله
09:00
mightممکن just be plainجلگه impossibleغیرممکن است.
218
525000
3000
ممکن است کاملا غیر ممکن باشد.
09:04
Two bigبزرگ things happenedاتفاق افتاد:
219
529000
2000
دو تا اتفاق بزرگ افتاد.
09:06
First, a bunchدسته ای of newجدید ideasایده ها about linguisticsزبانشناسی
220
531000
3000
اول، یک سری ایده های جدید در مورد زبان شناسی
09:09
that cameآمد from studyingدر حال مطالعه the computationalمحاسباتی universeجهان;
221
534000
3000
که از مطالعه ی دنیای محاسباتی به دست آمد.
09:12
and secondدومین, the realizationتحقق that havingداشتن actualواقعی computableقابل محاسبه knowledgeدانش
222
537000
3000
و دوم، فهمیدن اینکه داشتن دانش واقعی قابل محاسبه،
09:15
completelyبه صورت کامل changesتغییرات how one can
223
540000
2000
به طور کامل روش فهمیدن یک زبان
09:17
setتنظیم about understandingدرك كردن languageزبان.
224
542000
3000
توسط یک شخص را تغییر می دهد.
09:20
And, of courseدوره, now
225
545000
2000
و البته، حالا
09:22
with Wolframولفرام Alphaآلفا actuallyدر واقع out in the wildوحشی,
226
547000
2000
با ولفرام آلفا بیرون در دنیای طبیعی،
09:24
we can learnیاد گرفتن from its actualواقعی usageاستفاده.
227
549000
2000
می توانیم از استفاده ی واقعی آن یاد بگیریم.
09:26
And, in factواقعیت, there's been
228
551000
2000
و در واقع،
09:28
an interestingجالب هست coevolutionهماهنگی that's been going on
229
553000
2000
یک تکامل دو طرفه ی جالب
09:30
betweenبین Wolframولفرام Alphaآلفا
230
555000
2000
بین ولفرام آلفا و استفاده کنندگان آن
09:32
and its humanانسان usersکاربران,
231
557000
2000
در جریان بوده است.
09:34
and it's really encouragingتشویق.
232
559000
2000
و این خیلی دلگرم کننده است.
09:36
Right now, if we look at webوب queriesنمایش ها,
233
561000
2000
درست همین الآن، اگر به سؤالات اینترنتی نگاه کنیم،
09:38
more than 80 percentدرصد of them get handledدستکاری شده successfullyبا موفقیت the first time.
234
563000
3000
بیش از 80 درصد آن ها بار اول جواب داده می شوند.
09:41
And if you look at things like the iPhoneآی فون appبرنامه,
235
566000
2000
و اگر به چیزهایی مثل برنامه های آی-فون (iPhone) نگاه کنید،
09:43
the fractionکسر is considerablyبطور قابل توجهی largerبزرگتر.
236
568000
2000
این نسبت به طور قابل ملاحظه ای بزرگتر است.
09:45
So, I'm prettyبسیار pleasedخوشحال with it all.
237
570000
2000
بنابراین، من خیلی از همه اش راضی ام.
09:47
But, in manyبسیاری waysراه ها,
238
572000
2000
ولی، از بسیاری جهات،
09:49
we're still at the very beginningشروع with Wolframولفرام Alphaآلفا.
239
574000
3000
ما هنوز اول کار ولفرام آلفا هستیم.
09:52
I mean, everything is scalingپوسته پوسته شدن up very nicelyبه سادگی
240
577000
2000
منظورم این است که، همه چیز دارد خیلی خوب جلو می رود.
09:54
and we're gettingگرفتن more confidentمطمئن.
241
579000
2000
ما داریم اطمینان بیشتری پیدا می کنیم.
09:56
You can expectانتظار to see Wolframولفرام Alphaآلفا technologyتکنولوژی
242
581000
2000
می توانید انتظار داشته باشید تکنولوژی ولفرام آلفا
09:58
showingنشان دادن up in more and more placesمکان ها,
243
583000
2000
جاهای بیشتر و بیشتری خودنمایی کند،
10:00
workingکار کردن bothهر دو with this kindنوع of publicعمومی dataداده ها, like on the websiteسایت اینترنتی,
244
585000
3000
و هم با این نوع اطلاعات عمومی، مثلا روی وب سایت،
10:03
and with privateخصوصی knowledgeدانش
245
588000
2000
و هم با دانش خصوصی
10:05
for people and companiesشرکت ها and so on.
246
590000
3000
برای مردم و شرکت ها و غیره کار کند.
10:08
You know, I've realizedمتوجه شدم that Wolframولفرام Alphaآلفا actuallyدر واقع givesمی دهد one
247
593000
3000
می دانید، من فهمیده ام که ولفرام آلفا در واقع
10:11
a wholeکل newجدید kindنوع of computingمحاسبه
248
596000
2000
به آدم یک جور روش محاسباتی کاملا جدید می دهد
10:13
that one can call knowledge-basedمبتنی بر دانش computingمحاسبه,
249
598000
2000
که می شود اسمش را گذاشت محاسبه ی مبتنی بر دانش،
10:15
in whichکه one'sیک نفر startingراه افتادن not just from rawخام computationمحاسبات,
250
600000
3000
که در آن آدم، نه فقط از محاسبات خام،
10:18
but from a vastعظیم amountمیزان of built-inساخته شده در knowledgeدانش.
251
603000
3000
بلکه از مقدار عظیمی دانش از پیش ساخته شده، شروع می کند.
10:21
And when one does that, one really changesتغییرات
252
606000
2000
و وقتی کسی این کار را می کند، اقتصاد منتقل کردن
10:23
the economicsاقتصاد of deliveringتحویل computationalمحاسباتی things,
253
608000
3000
چیزهای محاسباتی را، چه روی وب و چه هرجای دیگری،
10:26
whetherچه it's on the webوب or elsewhereدر جاهای دیگر.
254
611000
2000
واقعا تغییر می دهد.
10:28
You know, we have a fairlyمنصفانه interestingجالب هست situationوضعیت right now.
255
613000
3000
می دانید، ما الآن یک موقعیت نسبتا جالب داریم.
10:31
On the one handدست, we have MathematicaMathematica,
256
616000
2000
از یک طرف، متمتیکا را داریم،
10:33
with its sortمرتب سازی of preciseدقیق, formalرسمی languageزبان
257
618000
3000
با همه دقت اش، زبان قراردادی اش،
10:36
and a hugeبزرگ networkشبکه
258
621000
2000
و یک شبکه ی عظیم
10:38
of carefullyبا دقت designedطراحی شده capabilitiesقابلیت های
259
623000
2000
از قابلیت های به دقت طراحی شده،
10:40
ableتوانایی to get a lot doneانجام شده in just a fewتعداد کمی linesخطوط.
260
625000
3000
که می تواند در فقط چند خط، کارهای زیادی انجام دهد.
10:43
Let me showنشان بده you a coupleزن و شوهر of examplesمثال ها here.
261
628000
3000
اجازه دهید اینجا چند مثال نشانتان بدهم.
10:47
So here'sاینجاست a trivialبدیهی pieceقطعه of MathematicaMathematica programmingبرنامه نويسي.
262
632000
3000
این یک بخش جزئی از برنامه نویسی متمتیکاست.
10:51
Here'sاینجاست something where we're sortمرتب سازی of
263
636000
2000
اینجا جایی است که یک جورهایی یک سری
10:53
integratingیکپارچه سازی a bunchدسته ای of differentناهمسان capabilitiesقابلیت های here.
264
638000
3000
قابلیت های مختلف را با هم جمع می کنیم.
10:56
Here we'llخوب just createايجاد كردن, in this lineخط,
265
641000
3000
اینجا در این خط فقط یک رابط کاربری
10:59
a little userکاربر interfaceرابط that allowsاجازه می دهد us to
266
644000
3000
کوچک می سازیم که به ما اجازه می دهد
11:02
do something funسرگرم کننده there.
267
647000
2000
یک کار باحال بکنیم.
11:05
If you go on, that's a slightlyکمی more complicatedبغرنج programبرنامه
268
650000
2000
اگر ادامه دهید، این یک برنامه ی کمی پیچیده تر است
11:07
that's now doing all sortsانواع of algorithmicالگوریتمیک things
269
652000
3000
که حالا همه نوع کار الگوریتمی و
11:10
and creatingپدید آوردن userکاربر interfaceرابط and so on.
270
655000
2000
ایجاد رابط کاربری و ... را انجام می دهد.
11:12
But it's something that is very preciseدقیق stuffچیز.
271
657000
3000
اما این چیز خیلی دقیقی است.
11:15
It's a preciseدقیق specificationمشخصات with a preciseدقیق formalرسمی languageزبان
272
660000
3000
این یک مشخصات دقیق با یک زبان قراردادی دقیق است که
11:18
that causesعلل MathematicaMathematica to know what to do here.
273
663000
3000
باعث می شود متمتیکا بداند باید اینجا چه کار کند.
11:21
Then on the other handدست, we have Wolframولفرام Alphaآلفا,
274
666000
3000
خوب، از طرف دیگر، ولفرام آلفا را داریم،
11:24
with all the messinessآشفتگی of the worldجهان
275
669000
2000
به همراه همه جور شلختگی دنیا
11:26
and humanانسان languageزبان and so on builtساخته شده into it.
276
671000
2000
و زبان انسانی و غیره که در آن قرار دارد.
11:28
So what happensاتفاق می افتد when you put these things togetherبا یکدیگر?
277
673000
3000
پس وقتی این چیزها را در کنار هم قرار می دهید چه می شود؟
11:31
I think it's actuallyدر واقع ratherنسبتا wonderfulفوق العاده.
278
676000
2000
من فکر می کنم در واقع تقریبا شگفت انگیز است.
11:33
With Wolframولفرام Alphaآلفا insideداخل MathematicaMathematica,
279
678000
2000
با ولفرام آلفا داخل متمتیکا،
11:35
you can, for exampleمثال, make preciseدقیق programsبرنامه ها
280
680000
2000
می توانید، برای مثال، برنامه های دقیق بسازید
11:37
that call on realواقعی worldجهان dataداده ها.
281
682000
2000
که اطلاعات واقعی دنیا را فراخوانی کنند.
11:39
Here'sاینجاست a realواقعی simpleساده exampleمثال.
282
684000
2000
این یک مثال واقعا ساده است.
11:44
You can alsoهمچنین just sortمرتب سازی of give vagueمبهم inputورودی
283
689000
3000
به علاوه می توانید یک جور ورودی مبهم بدهید
11:47
and then try and have Wolframولفرام Alphaآلفا
284
692000
2000
و بعد امتحان کنید و ببینید ولفرام آلفا
11:49
figureشکل out what you're talkingصحبت کردن about.
285
694000
2000
می فهمد دارید درباره ی چی حرف می زنید.
11:51
Let's try this here.
286
696000
2000
بگذارید این را اینجا تست کنیم.
11:53
But actuallyدر واقع I think the mostاکثر excitingهیجان انگیز thing about this
287
698000
3000
ولی در واقع من فکر می کنم یک جورهایی هیجان انگیزترین
11:56
is that it really givesمی دهد one the chanceشانس
288
701000
2000
چیز درباره ی این، آن است که واقعا به آدم شانس
11:58
to democratizeدموکراتیزه کردن programmingبرنامه نويسي.
289
703000
3000
این را می دهد که برنامه نویسی را دموکراتیک کند.
12:01
I mean, anyoneهر کسی will be ableتوانایی to say what they want in plainجلگه languageزبان.
290
706000
3000
منظورم این است که، هر کسی می تواند به زبان ساده چیزی که می خواهد
12:04
Then, the ideaاندیشه is that Wolframولفرام Alphaآلفا will be ableتوانایی to figureشکل out
291
709000
3000
را بگوید، ایده این است، که ولفرام آلفا قادر خواهد بود بفهمد
12:07
what preciseدقیق piecesقطعات of codeکد
292
712000
2000
چه قطعه کدهای دقیقی
12:09
can do what they're askingدرخواست for
293
714000
2000
می توانند چیزی که آنها می خواهند را انجام دهد
12:11
and then showنشان بده them examplesمثال ها that will let them pickانتخاب کنید what they need
294
716000
3000
و بعد به آن ها مثال هایی نشان دهد که بهشان اجازه می دهد چیزی که نیاز دارند
12:14
to buildساختن up biggerبزرگتر and biggerبزرگتر, preciseدقیق programsبرنامه ها.
295
719000
3000
را انتخاب کنند تا برنامه های دقیق بزرگ و بزرگتری بسازند.
12:17
So, sometimesگاه گاهی, Wolframولفرام Alphaآلفا
296
722000
2000
گاهی اوقات، ولفرام آلفا
12:19
will be ableتوانایی to do the wholeکل thing immediatelyبلافاصله
297
724000
2000
می تواند تمام کار را بلافاصله انجام دهد
12:21
and just give back a wholeکل bigبزرگ programبرنامه that you can then computeمحاسبه کنید with.
298
726000
3000
و یک برنامه ی کامل بزرگ را برگرداند که می توانید بعد با آن محاسبه کنید.
12:24
Here'sاینجاست a bigبزرگ websiteسایت اینترنتی
299
729000
2000
خوب، اینجا یک وب سایت بزرگ است
12:26
where we'veما هستیم been collectingجمع آوری lots of educationalآموزشی
300
731000
3000
جایی که مقدار زیادی مطالب آموزشی و غیره
12:29
and other demonstrationsتظاهرات about lots of kindsانواع of things.
301
734000
3000
درباره ی موضوعات خیلی زیادی جمع کرده ایم.
12:32
I'll showنشان بده you one exampleمثال here.
302
737000
3000
خوب، نمی دانم، یک مثال به شما نشان می دهم، شاید اینجا.
12:36
This is just an exampleمثال of one of these computableقابل محاسبه documentsاسناد.
303
741000
3000
این فقط یک مثال از یکی از این اسناد قابل محاسبه است.
12:39
This is probablyشاید a fairlyمنصفانه smallکوچک
304
744000
2000
این شاید یک قطعه ی نسبتا کوچک
12:41
pieceقطعه of MathematicaMathematica codeکد
305
746000
2000
از کد متمتیکاست
12:43
that's ableتوانایی to be runاجرا کن here.
306
748000
2000
که می تواند اینجا اجرا شود.
12:47
Okay. Let's zoomبزرگنمایی out again.
307
752000
3000
باشد. بگذارید دوباره آن را کوچک کنیم.
12:50
So, givenداده شده our newجدید kindنوع of scienceعلوم پایه,
308
755000
2000
پس، با داشتن علم جدیدمان،
12:52
is there a generalعمومی way to use it to make technologyتکنولوژی?
309
757000
3000
آیا یک راه کلی وجود دارد که از آن برای ایجاد تکنولوژی استفاده کنیم؟
12:55
So, with physicalفیزیکی materialsمواد,
310
760000
2000
خوب، با مواد فیزیکی،
12:57
we're used to going around the worldجهان
311
762000
2000
عادت کرده ایم به یک جورهایی رفتن دور دنیا
12:59
and discoveringکشف that particularخاص materialsمواد
312
764000
2000
و کشف کردن مواد خاصی که
13:01
are usefulمفید است for particularخاص
313
766000
2000
برای هدف های تکنولوژیکی خاصی
13:03
technologicalتکنولوژیکی purposesاهداف.
314
768000
2000
مفید هستند و و و.
13:05
Well, it turnsچرخش out we can do very much the sameیکسان kindنوع of thing
315
770000
2000
خوب، معلوم می شود که ما می توانیم یک چیزی خیلی شبیه به این را
13:07
in the computationalمحاسباتی universeجهان.
316
772000
2000
در دنیای محاسبات انجام دهیم.
13:09
There's an inexhaustibleبی پایان supplyعرضه of programsبرنامه ها out there.
317
774000
3000
یک منبع تمام نشدنی از برنامه آن بیرون است.
13:12
The challengeچالش is to see how to
318
777000
2000
مسأله این است که ببینیم چه طوری
13:14
harnessمهار کردن them for humanانسان purposesاهداف.
319
779000
2000
آن ها را برای اهداف بشر تحت کنترل در آوریم.
13:16
Something like Ruleقانون 30, for exampleمثال,
320
781000
2000
یک چیزی مثل قانون 30، برای مثال، مشخص می شود که
13:18
turnsچرخش out to be a really good randomnessتصادفی بودن generatorژنراتور.
321
783000
2000
یک تولید کننده خوب اعداد تصادفی است.
13:20
Other simpleساده programsبرنامه ها are good modelsمدل ها
322
785000
2000
برنامه های ساده ی دیگر مدل های خوبی
13:22
for processesفرآیندهای in the naturalطبیعی است or socialاجتماعی worldجهان.
323
787000
3000
برای روندهای دنیای طبیعی یا اجتماعی هستند.
13:25
And, for exampleمثال, Wolframولفرام Alphaآلفا and MathematicaMathematica
324
790000
2000
و، برای مثال، ولفرام آلفا و متمتیکا
13:27
are actuallyدر واقع now fullپر شده of algorithmsالگوریتم ها
325
792000
2000
در واقع الآن پر از الگوریتم هایی هستند که
13:29
that we discoveredکشف شده by searchingجستجوکردن the computationalمحاسباتی universeجهان.
326
794000
3000
با جستجوی دنیای محاسباتی کشف کردیم.
13:33
And, for exampleمثال, this -- if we go back here --
327
798000
3000
و، برای مثال، این، -- برمی گردیم به اینجا --
13:37
this has becomeتبدیل شدن به surprisinglyشگفت آور popularمحبوب
328
802000
2000
این به طور شگفت آوری در بین آهنگسازانی
13:39
amongدر میان composersآهنگسازان
329
804000
2000
که دنبال پیدا کردن فرم های موسیقی
13:41
findingیافته musicalموزیکال formsتشکیل می دهد by searchingجستجوکردن the computationalمحاسباتی universeجهان.
330
806000
3000
با گشتن در دنیای محاسبات هستند، معروف شده.
13:45
In a senseاحساس, we can use the computationalمحاسباتی universeجهان
331
810000
2000
به یک معنا، ما می توانیم از دنیای محاسباتی استفاده کنیم
13:47
to get massجرم customizedسفارشی creativityخلاقیت.
332
812000
3000
تا انبوهی از خلاقیت شخصی سازی شده به دست آوریم.
13:50
I'm hopingامید we can, for exampleمثال,
333
815000
2000
من امیدوارم که بتوانیم، برای مثال،
13:52
use that even to get Wolframولفرام Alphaآلفا
334
817000
2000
حتی از آن استفاده کنیم تا ولفرام آلفا
13:54
to routinelyبه طور معمول do inventionاختراع and discoveryکشف on the flyپرواز,
335
819000
3000
به طور مداوم یک جورهایی رو هوا اختراع و اکتشاف کند.
13:57
and to find all sortsانواع of wonderfulفوق العاده stuffچیز
336
822000
2000
و همه جور چیزهای شگفت انگیزی را که
13:59
that no engineerمهندس
337
824000
2000
هیچ مهندسی
14:01
and no processروند of incrementalافزایشی evolutionسیر تکاملی would ever come up with.
338
826000
3000
و هیچ روندی از تکامل تدریجی به ذهنش خطور نمی کند، انجام دهد.
14:05
Well, so, that leadsمنجر می شود to kindنوع of an ultimateنهایی questionسوال:
339
830000
3000
خوب، پس این منتهی می شود به یک جور سؤال نهایی.
14:08
Could it be that someplaceدر جایی out there in the computationalمحاسباتی universeجهان
340
833000
3000
امکان دارد که جایی آن بیرون در دنیای محاسباتی،
14:11
we mightممکن find our physicalفیزیکی universeجهان?
341
836000
3000
دنیای فیزیکی مان را پیدا کنیم؟
14:14
Perhapsشاید there's even some quiteکاملا simpleساده ruleقانون,
342
839000
2000
شاید حتی چند قانون نسبتا ساده وجود دارد،
14:16
some simpleساده programبرنامه for our universeجهان.
343
841000
3000
چند برنامه ی ساده برای دنیای ما.
14:19
Well, the historyتاریخ of physicsفیزیک would have us believe
344
844000
2000
تاریخ فیزیک باعث شده باور کنیم
14:21
that the ruleقانون for the universeجهان mustباید be prettyبسیار complicatedبغرنج.
345
846000
3000
که قانون دنیا باید خیلی پیچیده باشد.
14:24
But in the computationalمحاسباتی universeجهان,
346
849000
2000
ولی در دنیای محاسبات
14:26
we'veما هستیم now seenمشاهده گردید how rulesقوانین that are incrediblyطور باور نکردنی simpleساده
347
851000
3000
دیده ایم که قانون های به طرز باورنکردنی ساده
14:29
can produceتولید کردن incrediblyطور باور نکردنی richثروتمند and complexپیچیده behaviorرفتار.
348
854000
3000
چگونه می توانند رفتار این طور غیر قابل باور پیچیده و غنی داشته باشند.
14:32
So could that be what's going on with our wholeکل universeجهان?
349
857000
3000
پس این می تواند همان چیزی باشد که دارد در همه ی دنیای ما اتفاق می افتد؟
14:36
If the rulesقوانین for the universeجهان are simpleساده,
350
861000
2000
اگر قانون های جهان ساده هستند،
14:38
it's kindنوع of inevitableاجتناب ناپذیر that they have to be
351
863000
2000
یک جورهایی ناچارند که خیلی
14:40
very abstractچکیده and very lowکم levelسطح;
352
865000
2000
انتزاعی و سطح پایین باشند،
14:42
operatingعامل, for exampleمثال, farدور belowدر زیر
353
867000
2000
برای مثال، خیلی پایین تر از
14:44
the levelسطح of spaceفضا or time,
354
869000
2000
سطح فضا یا زمان کار کنند،
14:46
whichکه makesباعث می شود it hardسخت to representنمایندگی things.
355
871000
2000
که باعث می شود نشان دادن چیزها سخت شود.
14:48
But in at leastکمترین a largeبزرگ classکلاس of casesموارد,
356
873000
2000
ولی حداقل در یک دسته ی بزرگی از نمونه ها
14:50
one can think of the universeجهان as beingبودن
357
875000
2000
آدم می تواند درباره ی جهان
14:52
like some kindنوع of networkشبکه,
358
877000
2000
مثل یک شبکه فکر کند،
14:54
whichکه, when it getsمی شود bigبزرگ enoughکافی,
359
879000
2000
که، وقتی به اندازه ی کافی بزرگ شد،
14:56
behavesرفتار می کند like continuousمداوم spaceفضا
360
881000
2000
مثل فضای پیوسته رفتار می کند
14:58
in much the sameیکسان way as havingداشتن lots of moleculesمولکول ها
361
883000
2000
خیلی شبیه به اینکه تعداد زیادی مولکول می توانند
15:00
can behaveرفتار كردن like a continuousمداوم fluidمایع.
362
885000
2000
مثل یک ماده ی سیال رفتار کنند.
15:02
Well, then the universeجهان has to evolveتکامل یابد by applyingاعمال
363
887000
3000
پس جهان باید با اعمال کردن قانون های کوچکی
15:05
little rulesقوانین that progressivelyبه تدریج updateبه روز رسانی this networkشبکه.
364
890000
3000
که به طور پیشرونده ای این شبکه را به روز می کنند، تکامل پیدا کند.
15:08
And eachهر یک possibleامکان پذیر است ruleقانون, in a senseاحساس,
365
893000
2000
و هر قانون ممکن، از یک جهت،
15:10
correspondsمطابق است to a candidateنامزد universeجهان.
366
895000
2000
به یک دنیای خاص مربوط می شود.
15:12
Actuallyدر واقع, I haven'tنه shownنشان داده شده these before,
367
897000
3000
راستش، من قبلا این ها را نشان نداده ام،
15:16
but here are a fewتعداد کمی of the candidateنامزد universesجهان ها
368
901000
3000
ولی این ها تعداد کمی از دنیاهای نامزد هستند که
15:19
that I've lookedنگاه کرد at.
369
904000
2000
من بهشان نگاه کرده ام.
15:21
Some of these are hopelessنومید universesجهان ها,
370
906000
2000
بعضی از این ها دنیاهای بی فایده ای هستند،
15:23
completelyبه صورت کامل sterileاستریل,
371
908000
2000
کاملا بی نتیجه،
15:25
with other kindsانواع of pathologiesآسیب شناسی like no notionایده of spaceفضا,
372
910000
2000
با شکل های دیگر آسیب شناسی مثل نداشتن مفهوم فضا،
15:27
no notionایده of time, no matterموضوع,
373
912000
3000
زمان، ماده،
15:30
other problemsمشکلات like that.
374
915000
2000
مشکلات دیگری از این قبیل.
15:32
But the excitingهیجان انگیز thing that I've foundپیدا شد in the last fewتعداد کمی yearsسالها
375
917000
3000
ولی چیز هیجان انگیزی که طی چند سال گذشته فهمیده ام
15:35
is that you actuallyدر واقع don't have to go very farدور
376
920000
2000
این است که لازم نیست در دنیای محاسباتی
15:37
in the computationalمحاسباتی universeجهان
377
922000
2000
خیلی جای دوری بروید
15:39
before you startشروع کن findingیافته candidateنامزد universesجهان ها
378
924000
2000
تا دنیاهای نامزد را پیدا کنید
15:41
that aren'tنه obviouslyبدیهی است not our universeجهان.
379
926000
3000
که به وضوح نامشابه دنیای ما نیستند.
15:44
Here'sاینجاست the problemمسئله:
380
929000
2000
مشکل این است:
15:46
Any seriousجدی candidateنامزد for our universeجهان
381
931000
3000
هر کاندیدای جدی برای دنیای ما،
15:49
is inevitablyبه ناچار fullپر شده of computationalمحاسباتی irreducibilityغیر قابل تحمل.
382
934000
3000
به ناچار پر است از ساده ناپذیری های محاسباتی،
15:52
Whichکدام meansبه معنای that it is irreduciblyبی وقفه difficultدشوار
383
937000
3000
که یعنی فهمیدن این که واقعا چه طور رفتار می کند،
15:55
to find out how it will really behaveرفتار كردن,
384
940000
2000
و آیا با دنیای فیزیکی ما تطبیق دارد،
15:57
and whetherچه it matchesمسابقات our physicalفیزیکی universeجهان.
385
942000
3000
از لحاظ محاسباتی به طور ساده ناپذیری سخت است.
16:01
A fewتعداد کمی yearsسالها agoپیش, I was prettyبسیار excitedبرانگیخته to discoverكشف كردن
386
946000
3000
چند سال پیش، از اینکه کشف کرده بودم دنیاهای نامزدی
16:04
that there are candidateنامزد universesجهان ها with incrediblyطور باور نکردنی simpleساده rulesقوانین
387
949000
3000
با قوانین بسیار ساده وجود دارند که
16:07
that successfullyبا موفقیت reproduceتکثیر specialویژه relativityنسبیت,
388
952000
2000
با موفقیت نسبیت خاص را، و حتی
16:09
and even generalعمومی relativityنسبیت and gravitationگرانش,
389
954000
3000
نسبیت عام و جاذبه و حداقل قسمت جزئی از مکانیک کوانتومی
16:12
and at leastکمترین give hintsنکات of quantumکوانتومی mechanicsمکانیک.
390
957000
3000
را بازسازی می کنند، هیجانزده شدم.
16:15
So, will we find the wholeکل of physicsفیزیک?
391
960000
2000
پس، ما کل فیزیک را پیدا خواهیم کرد؟
16:17
I don't know for sure,
392
962000
2000
من با اطمینان نمی دانم.
16:19
but I think at this pointنقطه it's sortمرتب سازی of
393
964000
2000
ولی فکر می کنم در این نقطه یک جورهایی
16:21
almostتقریبا embarrassingشرم آور not to at leastکمترین try.
394
966000
2000
خجالت آور است که حداقل امتحانش نکنیم.
16:23
Not an easyآسان projectپروژه.
395
968000
2000
پروژه ی ساده ای نیست.
16:25
One'sیک نفر got to buildساختن a lot of technologyتکنولوژی.
396
970000
2000
آدم باید تکنولوژی زیادی بسازد.
16:27
One'sیک نفر got to buildساختن a structureساختار that's probablyشاید
397
972000
2000
آدم باید ساختاری بسازد که شاید
16:29
at leastکمترین as deepعمیق as existingموجود است physicsفیزیک.
398
974000
2000
حداقل به عمق فیزیک حال حاضر است.
16:31
And I'm not sure what the bestبهترین way to organizeسازمان دادن the wholeکل thing is.
399
976000
3000
و من مطمئن نیستم که بهترین راه سازماندهی کردن کل کار چیست.
16:34
Buildساختن a teamتیم, openباز کن it up, offerپیشنهاد prizesجوایز and so on.
400
979000
3000
گروه تشکیل دهید، آن را باز کنید، جایزه بگذارید و و و.
16:37
But I'll tell you, here todayامروز,
401
982000
2000
ولی امروز به شما می گویم
16:39
that I'm committedمرتکب شده to seeingدیدن this projectپروژه doneانجام شده,
402
984000
2000
که من متعهد شده ام که پایان این پروژه را ببینم،
16:41
to see if, withinدر داخل this decadeدهه,
403
986000
3000
ببینیم آیا، در این دهه،
16:44
we can finallyسرانجام holdنگه دارید in our handsدست ها
404
989000
2000
می توانیم بالاخره قانون دنیایمان را
16:46
the ruleقانون for our universeجهان
405
991000
2000
در دستانمان بگیریم
16:48
and know where our universeجهان liesدروغ
406
993000
2000
و بفهمیم جهانمان در کجای فضای
16:50
in the spaceفضا of all possibleامکان پذیر است universesجهان ها ...
407
995000
2000
همه ی جهان های ممکن قرار دارد --
16:52
and be ableتوانایی to typeتایپ کنید into Wolframولفرام Alphaآلفا, "the theoryتئوری of the universeجهان,"
408
997000
3000
و قادر شویم در ولفرام آلفا تایپ کنیم "تئوری جهان"
16:55
and have it tell us.
409
1000000
2000
و او به ما جواب بدهد.
16:57
(Laughterخنده)
410
1002000
2000
(خنده)
17:00
So I've been workingکار کردن on the ideaاندیشه of computationمحاسبات
411
1005000
2000
من بیش از 30 سال است که دارم
17:02
now for more than 30 yearsسالها,
412
1007000
2000
روی ایده ی محاسبات کار می کنم،
17:04
buildingساختمان toolsابزار and methodsمواد و روش ها and turningچرخش intellectualفکری ideasایده ها
413
1009000
3000
ابزار و روش می سازم و ایده های ذهنی را
17:07
into millionsمیلیون ها نفر of linesخطوط of codeکد
414
1012000
2000
تبدیل می کنم به میلیون ها خط کد
17:09
and gristتلخ for serverسرور farmsمزارع and so on.
415
1014000
2000
و برای شبکه های سِرور گندم آسیاب می کنم (داده فراهم می کنم) و و و.
17:11
With everyهرکدام passingگذراندن yearسال,
416
1016000
2000
هر سال که می گذرد،
17:13
I realizeتحقق بخشیدن how much more powerfulقدرتمند
417
1018000
2000
می فهمم ایده ی محاسبات
17:15
the ideaاندیشه of computationمحاسبات really is.
418
1020000
2000
واقعا چقدر قوی تر است.
17:17
It's takenگرفته شده us a long way alreadyقبلا,
419
1022000
2000
تا حالا ما را راه زیادی برده است،
17:19
but there's so much more to come.
420
1024000
2000
ولی هنوز چیزهای زیادی در راه است.
17:21
From the foundationsپایه ها of scienceعلوم پایه
421
1026000
2000
از پایه های علم
17:23
to the limitsمحدودیت ها of technologyتکنولوژی
422
1028000
2000
تا مرزهای تکنولوژی
17:25
to the very definitionتعریف of the humanانسان conditionوضعیت,
423
1030000
2000
تا تعریف وضعیت بشر،
17:27
I think computationمحاسبات is destinedمقصد to be
424
1032000
2000
من فکر می کنم محاسبات مقدر شده
17:29
the definingتعریف کردن ideaاندیشه of our futureآینده.
425
1034000
2000
که ایده ی معلوم کننده ی زندگانی آینده ی ما باشد.
17:31
Thank you.
426
1036000
2000
متشکرم.
17:33
(Applauseتشویق و تمجید)
427
1038000
14000
(تشویق)
17:47
Chrisکریس Andersonاندرسون: That was astonishingشگفت آور.
428
1052000
2000
کریس آندرسون: شگفت آور بود.
17:49
Stayاقامت کردن here. I've got a questionسوال.
429
1054000
2000
بمانید. من یک سؤال دارم.
17:51
(Applauseتشویق و تمجید)
430
1056000
4000
(تشویق)
17:57
So, that was, fairنمایشگاه to say, an astonishingشگفت آور talk.
431
1062000
3000
صادقانه بگویم، سخنرانی شگفت آوری بود.
18:01
Are you ableتوانایی to say in a sentenceجمله or two
432
1066000
3000
می توانید در یک یا دو جمله بگویید
18:04
how this typeتایپ کنید of thinkingفكر كردن
433
1069000
3000
این مدل فکر کردن چگونه می تواند
18:07
could integrateادغام کردن at some pointنقطه
434
1072000
2000
یک زمانی با چیزهایی مثل
18:09
to things like stringرشته theoryتئوری or the kindنوع of things that people think of
435
1074000
2000
تئوری رشته ها (string theory) یا انواع چیزهایی که مردم
18:11
as the fundamentalاساسی explanationsتوضیحات of the universeجهان?
436
1076000
3000
درباره اشان به عنوان توضیحات بنیادی جهان فکر می کنند، جمع شوند؟
18:14
Stephenاستفان Wolframولفرام: Well, the partsقطعات of physicsفیزیک
437
1079000
2000
استفان ولفرام: خوب، قسمت هایی از فیزیک
18:16
that we kindنوع of know to be trueدرست است,
438
1081000
2000
که ما یک جورهایی می دانیم درست هستند،
18:18
things like the standardاستاندارد modelمدل of physicsفیزیک:
439
1083000
2000
چیزهایی مثل مدل استاندارد فیزیک.
18:20
what I'm tryingتلاش کن to do better reproduceتکثیر the standardاستاندارد modelمدل of physicsفیزیک
440
1085000
3000
چیزی که من سعی دارم انجام دهم این است که مدل استاندارد فیزیک را بهتر بازسازی کنم
18:23
or it's simplyبه سادگی wrongاشتباه.
441
1088000
2000
یا به سادگی اشتباه است.
18:25
The things that people have triedتلاش کرد to do in the last 25 yearsسالها or so
442
1090000
2000
کارهایی که مردم سعی کرده اند در این 25 سال اخیر
18:27
with stringرشته theoryتئوری and so on
443
1092000
2000
با تئوری رشته ها و غیره انجام دهند،
18:29
have been an interestingجالب هست explorationاکتشاف
444
1094000
2000
جستجوی جالبی بوده که
18:31
that has triedتلاش کرد to get back to the standardاستاندارد modelمدل,
445
1096000
3000
تلاش کرده به مدل استاندارد برگردد،
18:34
but hasn'tنه quiteکاملا gottenدریافت کردم there.
446
1099000
2000
ولی هنوز به آنجا نرسیده.
18:36
My guessحدس بزن is that some great simplificationsساده سازی ها of what I'm doing
447
1101000
3000
حدس من این است که یک سری ساده سازی های عمده ای از کاری
18:39
mayممکن است actuallyدر واقع have considerableقابل توجه resonanceرزونانس
448
1104000
3000
که من دارم انجام می دهم ممکن است تشديد قابل توجهی
18:42
with what's been doneانجام شده in stringرشته theoryتئوری,
449
1107000
2000
با چیزی که در تئوری رشته ها انجام شده، داشته باشد،
18:44
but that's a complicatedبغرنج mathریاضی thing
450
1109000
3000
ولی این یک کار ریاضی پیچیده است
18:47
that I don't yetهنوز know how it's going to work out.
451
1112000
3000
که من نمی دانم چه طوری قرار است کار کند.
18:50
CACA: Benoitبنوئیت Mandelbrotمندلبرو is in the audienceحضار.
452
1115000
2000
ک.ا.: بنوا مندلبرات (Benoit Mandlebrot) در میان حضار است.
18:52
He alsoهمچنین has shownنشان داده شده how complexityپیچیدگی
453
1117000
2000
او هم اینکه چه طور پیچیدگی از سادگی
18:54
can ariseبوجود می آیند out of a simpleساده startشروع کن.
454
1119000
2000
به وجود می آید را نشان داده است.
18:56
Does your work relateمربوط بودن to his?
455
1121000
2000
کار شما به کار او ربطی دارد؟
18:58
SWSW: I think so.
456
1123000
2000
اس.و. این طور فکر می کنم.
19:00
I viewچشم انداز Benoitبنوئیت Mandelbrot'sمندلبرو work
457
1125000
2000
من به کار بنوا مندلبرات به عنوان
19:02
as one of the foundingتاسیس contributionsمشارکت
458
1127000
3000
یکی از مشارکت های آغازین
19:05
to this kindنوع of areaمنطقه.
459
1130000
3000
به این نوع رشته، نگاه می کنم.
19:08
Benoitبنوئیت has been particularlyبه خصوص interestedعلاقه مند
460
1133000
2000
بنوا به طور خاص به
19:10
in nestedتو در تو patternsالگوها, in fractalsفراکتال ها and so on,
461
1135000
2000
به الگوهای تو در تو، به فراکتال ها و غیره علاقه داشته است،
19:12
where the structureساختار is something
462
1137000
2000
جایی که ساختار چیزی است
19:14
that's kindنوع of tree-likeدرخت مثل,
463
1139000
2000
شبیه به درخت
19:16
and where there's sortمرتب سازی of a bigبزرگ branchشاخه that makesباعث می شود little branchesشاخه ها
464
1141000
2000
و جایی که یک جور شاخه ی بزرگ وجود دارد که شاخه های کوچک
19:18
and even smallerکوچکتر branchesشاخه ها and so on.
465
1143000
3000
و حتی کوچکتر و و و را می سازد.
19:21
That's one of the waysراه ها
466
1146000
2000
این یک مدل از راه هایی است
19:23
that you get towardsبه سمت trueدرست است complexityپیچیدگی.
467
1148000
3000
که از آن به پیچیدگی واقعی می رسید.
19:26
I think things like the Ruleقانون 30 cellularسلولی automatonاتوماتیک
468
1151000
3000
من فکر می کنم چیزهایی مثل قانون 30 ماشین سلولی
19:29
get us to a differentناهمسان levelسطح.
469
1154000
2000
ما را به یک مرحله ی متفاوت می برند.
19:31
In factواقعیت, in a very preciseدقیق way, they get us to a differentناهمسان levelسطح
470
1156000
3000
در واقع، به طور خیلی دقیق ما را به یک مرحله ی دیگر می برند
19:34
because they seemبه نظر می رسد to be things that are
471
1159000
2000
چون به نظر می رسد آن ها چیزهایی هستند که
19:37
capableقادر به of complexityپیچیدگی
472
1162000
3000
قابلیت پیچیدگی دارند
19:40
that's sortمرتب سازی of as great as complexityپیچیدگی can ever get ...
473
1165000
3000
که یک جورهایی به بزرگی چیزی است که پیچیدگی می تواند برسد ...
19:44
I could go on about this at great lengthطول, but I won'tنخواهد بود. (Laughterخنده) (Applauseتشویق و تمجید)
474
1169000
3000
من می توانم درباره ی این مدت زیادی حرف بزنم، ولی نمی کنم.
19:47
CACA: Stephenاستفان Wolframولفرام, thank you.
475
1172000
2000
ک. ا.: استفان ولفرام، متشکرم.
19:49
(Applauseتشویق و تمجید)
476
1174000
2000
(تشویق)
Translated by Shadi Toghi Eshghi
Reviewed by Iraj Hosseini

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Stephen Wolfram - Scientist, inventor
Stephen Wolfram is the creator of Mathematica and Wolfram|Alpha, the author of A New Kind of Science, and the founder and CEO of Wolfram Research.

Why you should listen

Stephen Wolfram published his first scientific paper at the age of 15, and received his PhD in theoretical physics from Caltech by the age of 20. Having started to use computers in 1973, Wolfram rapidly became a leader in the emerging field of scientific computing.

In 1981 Wolfram became the youngest recipient of a MacArthur Prize Fellowship. He then set out on an ambitious new direction in science aimed at understanding the origins of complexity in nature. Wolfram's first key idea was to use computer experiments to study the behavior of simple computer programs known as cellular automata. This allowed him to make a series of startling discoveries about the origins of complexity.

Wolfram founded the first research center and the first journal in the field, Complex Systems, and began the development of Mathematica. Wolfram Research soon became a world leader in the software industry -- widely recognized for excellence in both technology and business.

Following the release of Mathematica Version 2 in 1991, Wolfram began to divide his time between Mathematica development and scientific research. Building on his work from the mid-1980s, and now with Mathematica as a tool, Wolfram made a rapid succession of major new discoveries, which he described in his book, A New Kind of Science.

Building on Mathematica, A New Kind of Science, and the success of Wolfram Research, Wolfram recently launched Wolfram|Alpha -- an ambitious, long-term project to make as much of the world's knowledge as possible computable, and accessible to everyone.

More profile about the speaker
Stephen Wolfram | Speaker | TED.com