ABOUT THE SPEAKER
Hans Rosling - Global health expert; data visionary
In Hans Rosling’s hands, data sings. Global trends in health and economics come to vivid life. And the big picture of global development—with some surprisingly good news—snaps into sharp focus.

Why you should listen

Even the most worldly and well-traveled among us have had their perspectives shifted by Hans Rosling. A professor of global health at Sweden's Karolinska Institute, his work focused on dispelling common myths about the so-called developing world, which (as he pointed out) is no longer worlds away from the West. In fact, most of the Third World is on the same trajectory toward health and prosperity, and many countries are moving twice as fast as the west did.

What set Rosling apart wasn't just his apt observations of broad social and economic trends, but the stunning way he presented them. Guaranteed: You've never seen data presented like this. A presentation that tracks global health and poverty trends should be, in a word: boring. But in Rosling's hands, data sings. Trends come to life. And the big picture — usually hazy at best — snaps into sharp focus.

Rosling's presentations were grounded in solid statistics (often drawn from United Nations and World Bank data), illustrated by the visualization software he developed. The animations transform development statistics into moving bubbles and flowing curves that make global trends clear, intuitive and even playful. During his legendary presentations, Rosling took this one step farther, narrating the animations with a sportscaster's flair.

Rosling developed the breakthrough software behind his visualizations through his nonprofit Gapminder, founded with his son and daughter-in-law. The free software — which can be loaded with any data — was purchased by Google in March 2007. (Rosling met the Google founders at TED.)

Rosling began his wide-ranging career as a physician, spending many years in rural Africa tracking a rare paralytic disease (which he named konzo) and discovering its cause: hunger and badly processed cassava. He co-founded Médecins sans Frontièrs (Doctors without Borders) Sweden, wrote a textbook on global health, and as a professor at the Karolinska Institut in Stockholm initiated key international research collaborations. He's also personally argued with many heads of state, including Fidel Castro.

Hans Rosling passed away in February 2017. He is greatly missed.


More profile about the speaker
Hans Rosling | Speaker | TED.com
TED2006

Hans Rosling: The best stats you've ever seen

هانس رولینگ بهترین آماری را که تا بحال دیده اید نمایش می دهد.

Filmed:
14,386,844 views

هرگز نمایش آمار را به این صورت ندیده اید. با قدرت بیان نمایشی و فوریت یک گوینده ورزشی، متخصص آماری هانس رولینگ شایعات " جهان در حال توسعه" که چنین نام گرفته است را پوچ می سازد.
- Global health expert; data visionary
In Hans Rosling’s hands, data sings. Global trends in health and economics come to vivid life. And the big picture of global development—with some surprisingly good news—snaps into sharp focus. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:25
About 10 yearsسالها agoپیش, I tookگرفت on the taskوظیفه to teachتدریس کنید globalجهانی است developmentتوسعه
0
0
4000
حدود 10 سال پبش، کار تدریس توسعه جهانی را آغاز نمودم
00:29
to Swedishسوئدی undergraduateکارشناسی studentsدانش آموزان. That was after havingداشتن spentصرف شده
1
4000
4000
به دانشجویان دوره کارشناسی سوئدی. این واقعه پس ازگذراندن
00:33
about 20 yearsسالها togetherبا یکدیگر with Africanآفریقایی institutionsمؤسسات studyingدر حال مطالعه hungerگرسنگی in Africaآفریقا,
2
8000
4000
حدود 20 سال با موسسات آفریقایی برای مطالعه گرسنگی،
00:37
so I was sortمرتب سازی of expectedانتظار می رود to know a little about the worldجهان.
3
12000
4000
در آفریقا بود، لذا کمابیش انتظار می رفت که کمی از دنیا آگاهی داشته باشم.
00:41
And I startedآغاز شده in our medicalپزشکی universityدانشگاه, Karolinskaکارولینسکا Instituteمؤسسه,
4
16000
5000
و من در دانشگاه پزشکی مان، موسسه کارولینسکا،
00:46
an undergraduateکارشناسی courseدوره calledبه نام Globalجهانی Healthسلامتی. But when you get
5
21000
4000
موضوع درسی دوره کارشناسی به نام بهداشت جهانی آغاز به تدریس نمودم. اما وقتی
00:50
that opportunityفرصت, you get a little nervousعصبی. I thought, these studentsدانش آموزان
6
25000
3000
آن فرصت بدست آید، آدم کمی مشوش می گردد. من فکر کردم که این دانش جویان
00:53
comingآینده to us actuallyدر واقع have the highestبالاترین gradeمقطع تحصیلی you can get
7
28000
3000
که نزد ما می ایند در واقع بالاترین نمراتی که می توان
00:56
in Swedishسوئدی collegeکالج systemsسیستم های -- so, I thought, maybe they know everything
8
31000
3000
در نظام دانشگاهی سوئد بدست آورد را دارا می باشند- پس شاید آنها همه آنچه
00:59
I'm going to teachتدریس کنید them about. So I did a pre-testپیش آزمون when they cameآمد.
9
34000
4000
برای آنها تدریس می کنم را می دانند. بنابراین وقتی آمدند یک پیش امتحان از آنها گرفتم.
01:03
And one of the questionsسوالات from whichکه I learnedیاد گرفتم a lot was this one:
10
38000
3000
و یکی از سوالاتی که از آن بسیار آموختم ابن بود:
01:06
"Whichکدام countryکشور has the highestبالاترین childکودک mortalityمرگ و میر of these fiveپنج pairsجفت?"
11
41000
4000
" کدام کشور بالاترین رقم مرگ و میر اطفال از میان این پنج جفت را دارد؟"
01:10
And I put them togetherبا یکدیگر, so that in eachهر یک pairجفت of countryکشور,
12
45000
4000
و آنها را طوری کنار هم گذاشتم، که در هر جفت کشور،
01:14
one has twiceدو برابر the childکودک mortalityمرگ و میر of the other. And this meansبه معنای that
13
49000
5000
یکی از آنها دو برابر رقم مرگ ومیر اطفال را نسبت به دیگری دارا باشد. یعنی
01:19
it's much biggerبزرگتر a differenceتفاوت than the uncertaintyعدم قطعیت of the dataداده ها.
14
54000
5000
تفاوت آنها بسیار بزرگتر ازعدم یقین دیتا هاست .
01:24
I won'tنخواهد بود put you at a testتست here, but it's Turkeyبوقلمون,
15
59000
2000
من از شما امتحان نمی گیرم، ولی جواب ترکیه است،
01:26
whichکه is highestبالاترین there, Polandلهستان, Russiaروسیه, Pakistanپاکستان and Southجنوب Africaآفریقا.
16
61000
5000
که بالاترین رقم را دارد سپس لهستان، روسیه، پاکستان و آفریقای جنوبی.
01:31
And these were the resultsنتایج of the Swedishسوئدی studentsدانش آموزان. I did it so I got
17
66000
3000
و اینها نتایج دانشجویان سوئدی بود. من این کار را انجام دادم تا
01:34
the confidenceاعتماد به نفس intervalفاصله, whichکه is prettyبسیار narrowباریک, and I got happyخوشحال,
18
69000
3000
اطميناني را که لازم بود، بدست آورم و شاد شدم،
01:37
of courseدوره: a 1.8 right answerپاسخ out of fiveپنج possibleامکان پذیر است. That meansبه معنای that
19
72000
4000
1.8 پاسخ مثبت از پنج پاسخ ممکن. این بدان معنی است
01:41
there was a placeمحل for a professorاستاد of internationalبین المللی healthسلامتی --
20
76000
3000
که جایی برای استاد بهداشت جهانی وجود دارد-
01:44
(Laughterخنده) and for my courseدوره.
21
79000
2000
(خنده) و همچنین برای موضوع تدریسم.
01:46
But one lateدیر است night, when I was compilingکامپایل کردن the reportگزارش
22
81000
4000
اما یک شب دیروقت، وقتی گزارش را تدوین می كردم
01:50
I really realizedمتوجه شدم my discoveryکشف. I have shownنشان داده شده
23
85000
4000
واقعآ متوجه کشفم شدم. من نشان داده ام که
01:54
that Swedishسوئدی topبالا studentsدانش آموزان know statisticallyاز نظر آماری significantlyبه طور قابل ملاحظه lessکمتر
24
89000
5000
بهترین دانشجویان سوئدی به لحاظ آماری به طور چشمگیری کمتر
01:59
about the worldجهان than the chimpanzeesشامپانزه ها.
25
94000
2000
راجع به دنیا در مقایسه با شامپانزه ها مطلع هستند.
02:01
(Laughterخنده)
26
96000
2000
(خنده)
02:03
Because the chimpanzeeشامپانزه would scoreنمره halfنیم right if I gaveداد them
27
98000
4000
زیرا شامپانزه نیمی از سوالات را درست پاسخ می داد اگر به آنها
02:07
two bananasموز with Sriسیری Lankaلانکا and Turkeyبوقلمون. They would be right halfنیم of the casesموارد.
28
102000
3000
دو موز همراه سری لانکا و ترکیه می دادم. آنها در نیمی از موارد صحیح می بودند.
02:10
But the studentsدانش آموزان are not there. The problemمسئله for me was not ignoranceجهل;
29
105000
4000
اما دانشجویان آنجا نبودند. مشکل آنها ناآگاهي نبود:
02:14
it was preconceivedپیش بینی شده ideasایده ها.
30
109000
3000
ذهنیت قبلی آنها بود.
02:17
I did alsoهمچنین an unethicalغیر اخلاقی studyمطالعه of the professorsاساتید of the Karolinskaکارولینسکا Instituteمؤسسه
31
112000
4000
من همچنین مطالعه ای غیر اخلاقی بر استادان موئسسه کارولینسکا انجام دادم
02:21
(Laughterخنده)
32
116000
1000
(خنده)
02:22
-- that handsدست ها out the Nobelنوبل Prizeجایزه in Medicineدارو,
33
117000
2000
- که جایزه نوبل در پزشکی را اعطا می کند،
02:24
and they are on parpar with the chimpanzeeشامپانزه there.
34
119000
2000
و آنها در آن مطالعه همانند شامپانزه بودند.
02:26
(Laughterخنده)
35
121000
3000
(خنده)
02:29
This is where I realizedمتوجه شدم that there was really a need to communicateبرقراری ارتباط,
36
124000
4000
اینجاست که متوجه شدم که واقعآ مکالمه لازمه،
02:33
because the dataداده ها of what's happeningاتفاق می افتد in the worldجهان
37
128000
3000
زیرا اطلاعات آنچه در دنیا رخ می دهد
02:36
and the childکودک healthسلامتی of everyهرکدام countryکشور is very well awareمطلع.
38
131000
3000
و بهداشت کودک هر کشوری بخوبی شناخته شده است.
02:39
We did this softwareنرم افزار whichکه displaysنمایش ها it like this: everyهرکدام bubbleحباب here is a countryکشور.
39
134000
5000
ما این نرم افزار را تهيه كرديم که آنرا چنین نمایش می دهد:اینجا هر حباب یک کشور است.
02:44
This countryکشور over here is Chinaچين. This is Indiaهندوستان.
40
139000
6000
این کشور که اینجا است چین می باشد. این هند است.
02:50
The sizeاندازه of the bubbleحباب is the populationجمعیت, and on this axisمحور here I put fertilityباروری rateنرخ.
41
145000
6000
اندازه حباب نمايانگر جمعیت است، و بر این محور نرخ رشد جمعیت را قرار می دهم.
02:56
Because my studentsدانش آموزان, what they said
42
151000
3000
زیرا دانشجویانم،
02:59
when they lookedنگاه کرد uponبر the worldجهان, and I askedپرسید: them,
43
154000
2000
وقتی به دنیا نگاه کردند، و از آنها پرسیدم،
03:01
"What do you really think about the worldجهان?"
44
156000
2000
" راجع به دنیا واقعآ چه فکر می کنید؟"
03:03
Well, I first discoveredکشف شده that the textbookکتاب درسی was Tintinتن تن, mainlyبه طور عمده.
45
158000
4000
خوب، اول کشف کردم که کتاب درسی،عمدتآ تن تن بود.
03:07
(Laughterخنده)
46
162000
1000
(خنده)
03:08
And they said, "The worldجهان is still 'we'"ما" and 'them'آنها.'
47
163000
3000
و آنها گفتند، " دنیا هنوز "ما" و "آنان " است."
03:11
And we is Westernغربی worldجهان and them is Thirdسوم Worldجهان."
48
166000
3000
و ما دنیای غرب و آنان جهان سوم است."
03:14
"And what do you mean with Westernغربی worldجهان?" I said.
49
169000
3000
گفتم " و منظورتان از دنیای غرب چیست؟"
03:17
"Well, that's long life and smallکوچک familyخانواده, and Thirdسوم Worldجهان is shortکوتاه life and largeبزرگ familyخانواده."
50
172000
5000
" خوب منظور، عمر طولانی و خانواده ای کوچک است و جهان سوم: عمری کوتاه و خانواده ای بزرگ."
03:22
So this is what I could displayنمایش دادن here. I put fertilityباروری rateنرخ here: numberعدد of childrenفرزندان perدر هر womanزن:
51
177000
6000
پس آنچه می توانم اینجا نمایش دهم این است. میزان رشد را اینجا می گذارم: تعداد فرزند به ازای هر زن،
03:28
one, two, threeسه, fourچهار, up to about eightهشت childrenفرزندان perدر هر womanزن.
52
183000
4000
یک، دو، سه، چهار، تا هشت فرزند به ازای هر زن.
03:32
We have very good dataداده ها sinceاز آنجا که 1962 -- 1960 about -- on the sizeاندازه of familiesخانواده ها in all countriesکشورها.
53
187000
6000
ما از سال 1962 میلادی - تقریبآ 1960- راجع به تعداد نفرات افراد خانواده ها در تمام کشورها اطلاعات خوبی داریم.
03:38
The errorخطا marginلبه is narrowباریک. Here I put life expectancyامید به زندگی at birthتولد,
54
193000
3000
خطا کم است. اینجا ميزان اميد به زندگي را گذاشتم،
03:41
from 30 yearsسالها in some countriesکشورها up to about 70 yearsسالها.
55
196000
4000
از 30 سال در بعضی کشورها تا حدود 70 سال.
03:45
And 1962, there was really a groupگروه of countriesکشورها here
56
200000
3000
و در 1962، واقعآ گروهی از کشورها اینجا بودند.
03:48
that was industrializedصنعتی countriesکشورها, and they had smallکوچک familiesخانواده ها and long livesزندگی می کند.
57
203000
5000
که صنعتی بوده، و خانواده های کوچک با طول عمری زیاد داشتند.
03:53
And these were the developingدر حال توسعه countriesکشورها:
58
208000
2000
و اینها کشورهای در حال توسعه بودند:
03:55
they had largeبزرگ familiesخانواده ها and they had relativelyبه طور نسبی shortکوتاه livesزندگی می کند.
59
210000
3000
آنها خانواده های بزرگ و طول عمری نسبتآ کوتاه داشتند.
03:58
Now what has happenedاتفاق افتاد sinceاز آنجا که 1962? We want to see the changeتغییر دادن.
60
213000
4000
حال از 1962 به بعد چه اتفاقی افتاد؟ ما می خواهیم تغییر را ببینیم.
04:02
Are the studentsدانش آموزان right? Is it still two typesانواع of countriesکشورها?
61
217000
3000
آیا دانشجویان صحیح فکر می کنند؟ آیا هنوز دو نوع کشور وجود دارد؟
04:06
Or have these developingدر حال توسعه countriesکشورها got smallerکوچکتر familiesخانواده ها and they liveزنده here?
62
221000
3000
یا اینکه این کشورهای در حال توسعه خانواده های کوچکتری یافتند و اینجا زندگی می کنند؟
04:09
Or have they got longerطولانی تر livesزندگی می کند and liveزنده up there?
63
224000
2000
یا عمر طولانی تری یافتند و اینجا زندگی می کنند؟
04:11
Let's see. We stoppedمتوقف شد the worldجهان then. This is all U.N. statisticsآمار
64
226000
3000
ببینیم. پس دنیا را متوقف ساختیم. اینها همه آمار سازمان ملل متحد است
04:14
that have been availableدر دسترس است. Here we go. Can you see there?
65
229000
3000
که مهیا شده. رفتیم. آنجا را می بینید؟
04:17
It's Chinaچين there, movingدر حال حرکت againstدر برابر better healthسلامتی there, improvingبهبود می یابد there.
66
232000
3000
آنجا چین است در حرکت بسوی بهداشت بهتر، در حال بهینه سازی.
04:20
All the greenسبز Latinلاتین Americanآمریکایی countriesکشورها are movingدر حال حرکت towardsبه سمت smallerکوچکتر familiesخانواده ها.
67
235000
3000
تمام کشورهای آمریکای لاتین پیش بسوی خانواده های کوچکتر گام می نهند.
04:23
Your yellowرنگ زرد onesآنهایی که here are the Arabicعربی countriesکشورها,
68
238000
3000
زردها کشورهای عربی هستند،
04:26
and they get largerبزرگتر familiesخانواده ها, but they -- no, longerطولانی تر life, but not largerبزرگتر familiesخانواده ها.
69
241000
4000
و آنها خانواده های بزرگتری می یابند، اما آنها -خیر، عمر طولانی تر، و نه خانواده های بزرگتر.
04:30
The Africansآفریقایی ها are the greenسبز down here. They still remainماندن here.
70
245000
3000
آفریقاییها سبز پائین اند. آنها هنوز اینجا هستند.
04:33
This is Indiaهندوستان. Indonesia'sاندونزی movingدر حال حرکت on prettyبسیار fastسریع.
71
248000
3000
این هند است. اندونزی بسیار سریع حرکت می کند.
04:36
(Laughterخنده)
72
251000
1000
(خنده)
04:37
And in the '80s here, you have Bangladeshبنگلادش still amongدر میان the Africanآفریقایی countriesکشورها there.
73
252000
3000
و در دهه 80 اینجا، هنوز بنگلادش را میان کشورهای آفریقایی آنجا می بینید.
04:40
But now, Bangladeshبنگلادش -- it's a miracleمعجزه that happensاتفاق می افتد in the '80s:
74
255000
3000
اما الان، بنگلادش- معجزه ایست که در دهه 80 اتفاق می افتد.
04:43
the imamsائمه startشروع کن to promoteترویج familyخانواده planningبرنامه ریزی.
75
258000
3000
امامان شروع به تبلیغ تنظیم خانواده می کنند.
04:46
They moveحرکت up into that cornerگوشه. And in '90s, we have the terribleوحشتناک HIVاچ آی وی epidemicبیماری همه گیر
76
261000
5000
در آن گوشه بالا می روند. و در دهه 90، اپيدمي وحشتناک اچ. ای. وی را داریم
04:51
that takes down the life expectancyامید به زندگی of the Africanآفریقایی countriesکشورها
77
266000
3000
که طول عمر کشورهای آفریقایی را پایین می برد
04:54
and all the restباقی مانده of them moveحرکت up into the cornerگوشه,
78
269000
4000
و بقیه آنها در آن گوشه بالا می روند،
04:58
where we have long livesزندگی می کند and smallکوچک familyخانواده, and we have a completelyبه صورت کامل newجدید worldجهان.
79
273000
4000
وقتی طول عمر زیاد و خانواده کوچک داریم، دنیایی کاملا متفاوت بدست می آوریم.
05:02
(Applauseتشویق و تمجید)
80
277000
13000
(تشویق)
05:15
Let me make a comparisonمقایسه directlyبه طور مستقیم betweenبین the Unitedیونایتد Statesایالت ها of Americaآمریکا and Vietnamویتنام.
81
290000
5000
بگذارید مقایسه ای مستقیم میان ایالات متحده آمریکا و ویتنام انجام دهم.
05:20
1964: Americaآمریکا had smallکوچک familiesخانواده ها and long life;
82
295000
5000
1964: آمریکا خانواده های کوچک و طول عمر زیاد داشت؛
05:25
Vietnamویتنام had largeبزرگ familiesخانواده ها and shortکوتاه livesزندگی می کند. And this is what happensاتفاق می افتد:
83
300000
4000
ویتنام خانواده های بزرگ و طول عمر کوتاه داشت. و نتيجه اين چنين شد:
05:29
the dataداده ها duringدر حین the warجنگ indicateنشان می دهد that even with all the deathمرگ,
84
304000
6000
داده هاي مربوط به دوران جنگ نشان می دهد که حتی با وجود تمام کشتار،
05:35
there was an improvementبهبود of life expectancyامید به زندگی. By the endپایان of the yearسال,
85
310000
3000
میزان طول عمر بهبود یافت. تا اواخر سال،
05:38
the familyخانواده planningبرنامه ریزی startedآغاز شده in Vietnamویتنام and they wentرفتی for smallerکوچکتر familiesخانواده ها.
86
313000
3000
تنظیم خانواده در ویتنام آغاز گردید و آنها رو به خانواده های کوچکتر نمودند.
05:41
And the Unitedیونایتد Statesایالت ها up there is gettingگرفتن for longerطولانی تر life,
87
316000
3000
و ایالات متحده آن بالا بسوی طول عمر بیشتر می رود،
05:44
keepingنگه داشتن familyخانواده sizeاندازه. And in the '80s now,
88
319000
3000
با نگه داشتن اندازه خانواده. و حال در دهه 80،
05:47
they give up communistکمونیست planningبرنامه ریزی and they go for marketبازار economyاقتصاد,
89
322000
3000
آنها برنامه کمونیستی را رها نموده و پی اقتصاد بازار می روند،
05:50
and it movesحرکت می کند fasterسریعتر even than socialاجتماعی life. And todayامروز, we have
90
325000
4000
و این حتی سریعتر از زندگی اجتماعی حرکت می کند. و امروز، ما
05:54
in Vietnamویتنام the sameیکسان life expectancyامید به زندگی and the sameیکسان familyخانواده sizeاندازه
91
329000
5000
در ویتنام همان طول عمر و اندازه خانواده را داریم
05:59
here in Vietnamویتنام, 2003, as in Unitedیونایتد Statesایالت ها, 1974, by the endپایان of the warجنگ.
92
334000
7000
در ویتنام 2003، که در ایالات متحده 1974، پس از پایان جنگ مشاهده شد.
06:06
I think we all -- if we don't look in the dataداده ها --
93
341000
4000
من فکر می کنم همه مان - اگر به اطلاعات ننگریم-
06:10
we underestimateدست کم گرفتن the tremendousفوق العاده changeتغییر دادن in Asiaآسیا, whichکه was
94
345000
4000
تغییرات عظیم در آسیا را دست کم می گیریم، که
06:14
in socialاجتماعی changeتغییر دادن before we saw the economicalمقرون به صرفه changeتغییر دادن.
95
349000
4000
قبل از دیدن تغییر اقتصادی در تغییر اجتماعی دیدیم.
06:18
Let's moveحرکت over to anotherیکی دیگر way here in whichکه we could displayنمایش دادن
96
353000
5000
بیایید برویم به راه دیگری که می توانیم
06:23
the distributionتوزیع in the worldجهان of the incomeدرآمد. This is the worldجهان distributionتوزیع of incomeدرآمد of people.
97
358000
7000
توزيع درآمد دنیا را نشان دهیم. این توزيع درآمد مردم دنیا است.
06:30
One dollarدلار, 10 dollarsدلار or 100 dollarsدلار perدر هر day.
98
365000
5000
یک دلار، 10 دلار یا 100 دلار در روز.
06:35
There's no gapشکاف betweenبین richثروتمند and poorفقیر any longerطولانی تر. This is a mythاسطوره.
99
370000
4000
دیگر تفاوتی میان پولدار و فقیر وجود ندارد. این یک افسانه است.
06:39
There's a little humpقورباغه here. But there are people all the way.
100
374000
4000
اینجا یک برجستگی است. اما مردم تا آن آخر هستند.
06:44
And if we look where the incomeدرآمد endsبه پایان می رسد up -- the incomeدرآمد --
101
379000
4000
و اگر ببینیم کجا در آمد سر در می آورد- درآمد-
06:48
this is 100 percentدرصد the world'sجهان annualسالانه incomeدرآمد. And the richestثروتمندترین 20 percentدرصد,
102
383000
6000
این %100 درآمد سالانه جهان است. و پولدارترین %20،
06:54
they take out of that about 74 percentدرصد. And the poorestفقیرترین 20 percentدرصد,
103
389000
7000
از آن حدود %74 خارج می سازند. و فقیرترین %20،
07:01
they take about two percentدرصد. And this showsنشان می دهد that the conceptمفهوم
104
396000
5000
حدود %2 خارج می سازند. و این امر نشان می دهد که مفهوم
07:06
of developingدر حال توسعه countriesکشورها is extremelyفوق العاده doubtfulمشکوک. We think about aidکمک, like
105
401000
4000
کشورهای در حال توسعه بسیار جای تردید دارد. ما راجع به کمک، چنین فکر می کنیم مثل
07:10
these people here givingدادن aidکمک to these people here. But in the middleوسط,
106
405000
5000
این افراد در این مکان به این افراد اینجا کمک می کنند. اما در وسط،
07:15
we have mostاکثر the worldجهان populationجمعیت, and they have now 24 percentدرصد of the incomeدرآمد.
107
410000
4000
بیشترین جمعیت دنیا است و اکنون آنها %24 درآمد را دارند.
07:19
We heardشنیدم it in other formsتشکیل می دهد. And who are these?
108
414000
4000
به صورتهای دیگر راجع به این شنیده ایم. و آنها که هستند؟
07:23
Where are the differentناهمسان countriesکشورها? I can showنشان بده you Africaآفریقا.
109
418000
4000
کشورهای مختلف کجا هستند؟ می توانم آفریقا را به شما نشان دهم.
07:27
This is Africaآفریقا. 10 percentدرصد the worldجهان populationجمعیت, mostاکثر in povertyفقر.
110
422000
5000
این آفریقا است. 10 درصد جمعیت دنیا را دارد، اکثرآ در فقر.
07:32
This is OECDOECD. The richثروتمند countryکشور. The countryکشور clubباشگاه of the U.N.
111
427000
5000
این کشورهای او.ای.سی.دی. می باشند. کشور پولدار. باشگاه تفریحی سازمان ملل متحد.
07:37
And they are over here on this sideسمت. Quiteکاملا an overlapهمپوشانی betweenبین Africaآفریقا and OECDOECD.
112
432000
5000
و آنها اینجا در این طرف قرار دارند. فاصله زیادی میان او.ای.سی.دی. و آفریقا وجود دارد.
07:42
And this is Latinلاتین Americaآمریکا. It has everything on this Earthزمین,
113
437000
3000
و این آمریکای لاتین است.همه چیز روی این زمین را دارا است،
07:45
from the poorestفقیرترین to the richestثروتمندترین, in Latinلاتین Americaآمریکا.
114
440000
3000
از فقیرترین تا پولدارترین، در آمریکای لاتین.
07:48
And on topبالا of that, we can put Eastشرق Europeاروپا, we can put Eastشرق Asiaآسیا,
115
443000
5000
و بالای آن، می توانیم اروپای شرقی را بگذاریم، می توانیم آسیای شرقی را بگذاریم،
07:53
and we put Southجنوب Asiaآسیا. And how did it look like if we go back in time,
116
448000
5000
و آسیای جنوبی را می گذاریم. و چگونه می شد اگر در زمان به عقب برگردیم،
07:58
to about 1970? Then there was more of a humpقورباغه.
117
453000
5000
به حدود سال 1970؟ آن زمان برجستگی بیشتری وجود داشت.
08:03
And we have mostاکثر who livedزندگی می کرد in absoluteمطلق povertyفقر were Asiansآسیایی ها.
118
458000
4000
و اکثر افرادی که در فقر کامل بسر می بردند آسیائیها بودند.
08:07
The problemمسئله in the worldجهان was the povertyفقر in Asiaآسیا. And if I now let the worldجهان moveحرکت forwardرو به جلو,
119
462000
7000
مشکل جهان فقر آسیا بود. و اگر اکنون بگذارم جهان به جلو رود،
08:14
you will see that while populationجمعیت increaseافزایش دادن, there are
120
469000
3000
خواهید دید که در حالیکه به جمعیت اضافه شده،
08:17
hundredsصدها of millionsمیلیون ها نفر in Asiaآسیا gettingگرفتن out of povertyفقر and some othersدیگران
121
472000
3000
صدها میلیون نفر در آسیا هستند که از فقر خارج شده و بعضی دیگر
08:20
gettingگرفتن into povertyفقر, and this is the patternالگو we have todayامروز.
122
475000
3000
وارد فقر شده، و این روندی است که امروز داریم.
08:23
And the bestبهترین projectionطرح ریزی from the Worldجهان Bankبانک is that this will happenبه وقوع پیوستن,
123
478000
4000
بهترین پیش بینی بانک جهانی این است که این اتفاق می افتد،
08:27
and we will not have a dividedتقسیم شده worldجهان. We'llخوب have mostاکثر people in the middleوسط.
124
482000
4000
و ما دنیایی جدا از هم نخواهیم داشت. اکثر مردم در وسط قرار خواهند گرفت.
08:31
Of courseدوره it's a logarithmicلگاریتمی scaleمقیاس here,
125
486000
2000
البته اینجا مقياسي لوگاریتمی است،
08:33
but our conceptمفهوم of economyاقتصاد is growthرشد with percentدرصد. We look uponبر it
126
488000
5000
اما درک ما از اقتصاد رشد درصدی است. ما به آن
08:38
as a possibilityامکان پذیری of percentileصد درصد increaseافزایش دادن. If I changeتغییر دادن this, and I take
127
493000
6000
بعنوان امکان افزايش بر حسب درصد می نگریم. اگر من این را تغییر دهم و
08:44
GDPتولید ناخالص ملی perدر هر capitaسرانه insteadبجای of familyخانواده incomeدرآمد, and I turnدور زدن these
128
499000
4000
توليد ناخالص داخلي سرانه را بجای درآمد خانوادگی در نظر بگیرم، و این
08:48
individualفردی dataداده ها into regionalمنطقه ای dataداده ها of grossناخوشایند domesticداخلی productتولید - محصول,
129
503000
6000
اطلاعات فردی را به اطلاعات ناحیه ای از توليد ناخالص داخلي مبدل سازم،
08:54
and I take the regionsمناطق down here, the sizeاندازه of the bubbleحباب is still the populationجمعیت.
130
509000
4000
و ناحیه های این پائین را در نظر بگیرم، اندازه حباب هنوز اندازه جمعیت می باشد.
08:58
And you have the OECDOECD there, and you have sub-Saharanجنوب صحرای غربی Africaآفریقا there,
131
513000
3000
و او.ای.سی.دی را آنجا دارید، سپس آفریقای صحرایی را آنجا دارید،
09:01
and we take off the Arabعرب statesایالت ها there,
132
516000
3000
و کشورهای عربی را از آنجا برمی داریم،
09:04
comingآینده bothهر دو from Africaآفریقا and from Asiaآسیا, and we put them separatelyبصورت جداگانه,
133
519000
4000
هم از آفریقا هم از آسیا، و آنها را جدا می سازیم،
09:08
and we can expandبسط دادن this axisمحور, and I can give it a newجدید dimensionابعاد here,
134
523000
5000
و می توانیم این محور را بسط دهیم، و می توانم به آن بعدی جدید بدهم،
09:13
by addingاضافه كردن the socialاجتماعی valuesارزش های there, childکودک survivalبقاء.
135
528000
3000
با اضافه نمودن ارزشهای اجتماعی آنجا، بقای اطفال.
09:16
Now I have moneyپول on that axisمحور, and I have the possibilityامکان پذیری of childrenفرزندان to surviveزنده ماندن there.
136
531000
5000
حال پول را بر آن محور می نهم، و امکان بقای کودکان را آنجا دارم.
09:21
In some countriesکشورها, 99.7 percentدرصد of childrenفرزندان surviveزنده ماندن to fiveپنج yearsسالها of ageسن;
137
536000
4000
در بعضی از کشورها، 99.7 درصد از کودکان تا سن پنج سالگی عمر می کنند،
09:25
othersدیگران, only 70. And here it seemsبه نظر می رسد there is a gapشکاف
138
540000
4000
بعضی دیگر، تنها تا 70. و اینجا بنظر می آید که فاصله ای
09:29
betweenبین OECDOECD, Latinلاتین Americaآمریکا, Eastشرق Europeاروپا, Eastشرق Asiaآسیا,
139
544000
4000
میان او.ای.سی.دی، آمریکای لاتین، اروپای شرقی، آسیای شرقی،
09:33
Arabعرب statesایالت ها, Southجنوب Asiaآسیا and sub-Saharanجنوب صحرای غربی Africaآفریقا.
140
548000
4000
کشورهای عرب، جنوب آسیا و آفریقای جنوب صحرا وجود دارد.
09:37
The linearityخطی بودن is very strongقوی betweenبین childکودک survivalبقاء and moneyپول.
141
552000
5000
رابطه میان بقای اطفال و پول بسیار قوی می باشد.
09:42
But let me splitشکاف sub-Saharanجنوب صحرای غربی Africaآفریقا. Healthسلامتی is there and better healthسلامتی is up there.
142
557000
8000
اما بگذارید آفریقای جنوب صحرا را دو نیمه سازم. بهداشت اینجا است و بهداشت بهتر آن بالا.
09:50
I can go here and I can splitشکاف sub-Saharanجنوب صحرای غربی Africaآفریقا into its countriesکشورها.
143
565000
5000
می توانم اینجا بروم و آفریقای جنوب صحرا را به کشورهای خود تجزیه کنم.
09:55
And when it burstپشت سر هم, the sizeاندازه of its countryکشور bubbleحباب is the sizeاندازه of the populationجمعیت.
144
570000
5000
و وقتی بترکد، اندازه حباب کشورش به اندازه جمعیت می باشد.
10:00
Sierraسیرا Leoneلئون down there. Mauritiusموریس is up there. Mauritiusموریس was the first countryکشور
145
575000
4000
سیرا لئون آن پایین. موریتانی آن بالا. موریتانی اولین کشوری بود که
10:04
to get away with tradeتجارت barriersموانع, and they could sellفروش theirخودشان sugarقند --
146
579000
3000
توانست از موانع تجاری بگریزد، و آنها توانستند شکر خود را بفروشند.
10:08
they could sellفروش theirخودشان textilesمنسوجات -- on equalبرابر termsاصطلاحات as the people in Europeاروپا and Northشمال Americaآمریکا.
147
583000
5000
آنها می توانستند پارچه های خود را هم گام با مردم اروپا و آمریکای شمالی بفروشند.
10:13
There's a hugeبزرگ differenceتفاوت betweenبین Africaآفریقا. And Ghanaغنا is here in the middleوسط.
148
588000
4000
تفاوت بزرگی میان آفریقا است. و غنا اینجا در وسط قرار دارد.
10:17
In Sierraسیرا Leoneلئون, humanitarianانسان دوستانه aidکمک.
149
592000
3000
در سیرا لئون، امداد بشردوستانه.
10:20
Here in Ugandaاوگاندا, developmentتوسعه aidکمک. Here, time to investسرمایه گذاری; there,
150
595000
5000
اینجا در اوگاندا، امداد توسعه.زمان برای سرمایه گذاری. آنجا،
10:25
you can go for a holidayتعطیلات. It's a tremendousفوق العاده variationتغییر
151
600000
3000
می توانید به تعطیلات بروید. تفاوتهای عظیمی هستند
10:28
withinدر داخل Africaآفریقا whichکه we rarelyبه ندرت oftenغالبا make -- that it's equalبرابر everything.
152
603000
5000
در میان آفریقا که به ندرت انجام می دهیم- که مساوی همه چیز می باشد.
10:33
I can splitشکاف Southجنوب Asiaآسیا here. India'sهندوستان the bigبزرگ bubbleحباب in the middleوسط.
153
608000
4000
من می توانم آسیای جنوبی را اینجا دو نیمه سازم. هند حباب بزرگ در وسط است.
10:37
But a hugeبزرگ differenceتفاوت betweenبین Afghanistanافغانستان and Sriسیری Lankaلانکا.
154
612000
4000
اما تفاوت بزرگی میان افغانستان و سری لانکا وجود دارد.
10:41
I can splitشکاف Arabعرب statesایالت ها. How are they? Sameیکسان climateآب و هوا, sameیکسان cultureفرهنگ,
155
616000
4000
می توانم کشورهای عربی را تقسیم کنم. آنها چگونه اند؟ یک آب و هوا، یک فرهنگ،
10:45
sameیکسان religionمذهب -- hugeبزرگ differenceتفاوت. Even betweenبین neighborsهمسایه ها.
156
620000
4000
یک دین. تفاوتی بزرگ. حتی میان همسایگان.
10:49
Yemenیمن, civilمدنی warجنگ. Unitedیونایتد Arabعرب Emirateامارات, moneyپول whichکه was quiteکاملا equallyبه همان اندازه and well used.
157
624000
5000
یمن، جنگ داخلی. امارات متحده عربی، پولی که بطور مساوی خوب مصرف شد.
10:54
Not as the mythاسطوره is. And that includesشامل می شود all the childrenفرزندان of the foreignخارجی workersکارگران who are in the countryکشور.
158
629000
7000
مغایر آنچه شایعه است. و آن شامل تمام کودکان کارگران خارجی در آن کشور می باشد.
11:01
Dataداده ها is oftenغالبا better than you think. Manyبسیاری people say dataداده ها is badبد.
159
636000
4000
آمار اغلب بهتر از آنچه تصور کنید می باشد. بسیاری از افراد می گویند که آمار بد است.
11:06
There is an uncertaintyعدم قطعیت marginلبه, but we can see the differenceتفاوت here:
160
641000
2000
عدم اطمینان وجود دارد، اما تفاوت را اینجا می بینیم:
11:08
Cambodiaکامبوج, Singaporeسنگاپور. The differencesتفاوت ها are much biggerبزرگتر
161
643000
3000
كامبوج و سنگاپور. تفاوتها بسیار بزرگتر از
11:11
than the weaknessضعف of the dataداده ها. Eastشرق Europeاروپا:
162
646000
3000
ضعف اطلاعات می باشد. اروپای شرقی:
11:14
Sovietشوروی economyاقتصاد for a long time, but they come out after 10 yearsسالها
163
649000
6000
اقتصاد شوروی به مدتی مدید، اما پس از ده سال
11:20
very, very differentlyمتفاوت است. And there is Latinلاتین Americaآمریکا.
164
655000
3000
بسیار،بسیار متفاوت برمی خیزند. و آمریکای لاتین آنجاست.
11:23
Todayامروز, we don't have to go to Cubaکوبا to find a healthyسالم countryکشور in Latinلاتین Americaآمریکا.
165
658000
4000
امروز، مجبور نیستیم به کوبا برویم تا کشوری سالم در آمریکای لاتین بیابیم.
11:27
Chileشیلی will have a lowerپایین تر childکودک mortalityمرگ و میر than Cubaکوبا withinدر داخل some fewتعداد کمی yearsسالها from now.
166
662000
5000
تا چند سال دیگر شیلی میزان مرگ و میر اطفال کمتری نسبت به کوبا خواهد داشت.
11:32
And here we have high-incomeدرآمد بالا countriesکشورها in the OECDOECD.
167
667000
3000
و اینجا کشورهای پر درآمد او.ای.سی.دی را داریم.
11:35
And we get the wholeکل patternالگو here of the worldجهان,
168
670000
4000
و اینجا تمام الگوی دنیا را بدست می آوریم،
11:39
whichکه is more or lessکمتر like this. And if we look at it,
169
674000
5000
که کمابیش اینطور است. و اگر به آن بنگریم،
11:44
how it looksبه نظر می رسد -- the worldجهان, in 1960, it startsشروع می شود to moveحرکت. 1960.
170
679000
6000
که چطور بنظر می آید- دنیا در 1960، شروع به حرکت می کند. 1960.
11:50
This is Maoمائو Tse-tungتسه تونگ. He broughtآورده شده healthسلامتی to Chinaچين. And then he diedفوت کرد.
171
685000
3000
این مآئو تسه تونگ است. او به چین بهداشت آورد. سپس فوت کرد.
11:53
And then Dengدنگ Xiaopingشیائوپینگ cameآمد and broughtآورده شده moneyپول to Chinaچين, and broughtآورده شده them into the mainstreamمسیر اصلی again.
172
688000
5000
و بعد دنگ ژیاوپینگ آمد و پول به چین آورد، و آنها را باز در جریان اصلی قرار داد.
11:58
And we have seenمشاهده گردید how countriesکشورها moveحرکت in differentناهمسان directionsجهت ها like this,
173
693000
4000
و ما دیده ایم که چگونه کشورها اینطور در جهات مختلف حرکت می کنند،
12:02
so it's sortمرتب سازی of difficultدشوار to get
174
697000
4000
پس تا حدودی مشکل است که
12:06
an exampleمثال countryکشور whichکه showsنشان می دهد the patternالگو of the worldجهان.
175
701000
5000
کشوری نمونه انتخاب کنیم که الگوی جهان را نمایش دهد.
12:11
But I would like to bringآوردن you back to about here at 1960.
176
706000
6000
می خواهم شما را به 1960 تقریبآ اینجا بازگردانم.
12:17
I would like to compareمقايسه كردن Southجنوب Koreaکشور کره, whichکه is this one, with Brazilبرزیل,
177
712000
10000
می خواهم کره جنوبی را، که اینجا است، با برزیل مقایسه کنم،
12:27
whichکه is this one. The labelبرچسب wentرفتی away for me here. And I would like to compareمقايسه كردن Ugandaاوگاندا,
178
722000
5000
که این یکی است.اینجا عنوان برایم ناپدید شد. و می خواهم اوگاندا را مقایسه کنم،
12:32
whichکه is there. And I can runاجرا کن it forwardرو به جلو, like this.
179
727000
5000
که آنجا است. و می توانم آنرا به جلو برانم، اینطور.
12:37
And you can see how Southجنوب Koreaکشور کره is makingساخت a very, very fastسریع advancementپیشرفت,
180
732000
9000
و می توانید ببینید چطور کره جنوبی پیشرفت بسیار، بسیار سریع می کند،
12:46
whereasدر حالی که Brazilبرزیل is much slowerآرام تر.
181
741000
3000
درحالیکه برزیل خیلی کندتر است.
12:49
And if we moveحرکت back again, here, and we put on trailsمسیرهای پیاده روی on them, like this,
182
744000
6000
و اگر دوباره بازگردیم، اینجا، و بر آنها خطوطی قرار دهیم، اینچنین،
12:55
you can see again that the speedسرعت of developmentتوسعه
183
750000
4000
دوباره می توانید ببینید که سرعت توسعه
12:59
is very, very differentناهمسان, and the countriesکشورها are movingدر حال حرکت more or lessکمتر
184
754000
6000
بسیار، بسیار متفاوت است، و کشورها کمابیش
13:05
in the sameیکسان rateنرخ as moneyپول and healthسلامتی, but it seemsبه نظر می رسد you can moveحرکت
185
760000
4000
همگام با میزان پول و بهداشت حرکت می کنند، اما انگار می توان
13:09
much fasterسریعتر if you are healthyسالم first than if you are wealthyثروتمند first.
186
764000
4000
سریعتر حرکت کرد اگر ابتدا سالم باشی تا که ابتدا پولدار.
13:14
And to showنشان بده that, you can put on the way of Unitedیونایتد Arabعرب Emirateامارات.
187
769000
4000
و برای نمایش آن، می توانید راه امارات متحده عربی را در نظر بگيرید.
13:18
They cameآمد from here, a mineralمواد معدنی countryکشور. They cachedذخیره سازی all the oilنفت;
188
773000
3000
آنها از اینجا آمدند، کشوری دارای منابع معدنی. آنها تمام نفت را استخراج نمودند،
13:21
they got all the moneyپول; but healthسلامتی cannotنمی توان be boughtخریداری شد at the supermarketسوپر مارکت.
189
776000
4000
همه پول را دریافت کردند، اما سلامتی را نمی توان در مغازه خرید.
13:25
You have to investسرمایه گذاری in healthسلامتی. You have to get kidsبچه ها into schoolingآموزش و پرورش.
190
780000
4000
باید در بهداشت سرمایه گذاري كرد. باید کودکان را به تعلیم و تربیت واداشت.
13:29
You have to trainقطار healthسلامتی staffکارکنان. You have to educateآموزش the populationجمعیت.
191
784000
3000
باید کارکنان بهداشتی را تعلیم داد. باید جمعیت را آموزش داد.
13:32
And Sheikhشیخ Sayedسید did that in a fairlyمنصفانه good way.
192
787000
3000
و شیخ زاید آنرا انصافا خوب انجام داد.
13:35
In spiteببخشید of fallingافتادن oilنفت pricesقیمت, he broughtآورده شده this countryکشور up here.
193
790000
4000
و علیرغم نزول قیمت نفت، او این کشور را به این بالا آورد.
13:39
So we'veما هستیم got a much more mainstreamمسیر اصلی appearanceظاهر of the worldجهان,
194
794000
4000
بنابراین ظاهری بسیار متداولتر از دنیا داریم،
13:43
where all countriesکشورها tendگرایش داشتن to use theirخودشان moneyپول
195
798000
2000
که تمام کشورها پولشان را
13:45
better than they used in the pastگذشته. Now, this is, more or lessکمتر,
196
800000
5000
به شیوه هایی بهتر از گذشته استفاده می کنند. حال، این امر، کمابیش، اینطور است
13:50
if you look at the averageمیانگین dataداده ها of the countriesکشورها -- they are like this.
197
805000
7000
اگر به داده های متوسط کشورها بنگرید. آنها این چنین اند.
13:57
Now that's dangerousخطرناک است, to use averageمیانگین dataداده ها, because there is suchچنین a lot
198
812000
5000
حال استفاده از داده های متوسط، خطرناک است، زیرا
14:02
of differenceتفاوت withinدر داخل countriesکشورها. So if I go and look here, we can see
199
817000
6000
تفاوتهای زیادی میان کشورها وجود دارد. بنابر این اگر بروم و به اینجا نگاه کنم، می بینیم که
14:08
that Ugandaاوگاندا todayامروز is where Southجنوب Koreaکشور کره was 1960. If I splitشکاف Ugandaاوگاندا,
200
823000
6000
اوگاندا امروز در جایی است که کره جنوبی درسال 1960 بود. اگر اوگاندا را تقسیم کنم،
14:14
there's quiteکاملا a differenceتفاوت withinدر داخل Ugandaاوگاندا. These are the quintilesquintiles of Ugandaاوگاندا.
201
829000
5000
تفاوتهای زیادی درون خود اوگاندا وجود دارد.
14:19
The richestثروتمندترین 20 percentدرصد of Ugandansاوگاندا are there.
202
834000
3000
20 درصداز پولدارترین اوگانداییها آنجا می باشند.
14:22
The poorestفقیرترین are down there. If I splitشکاف Southجنوب Africaآفریقا, it's like this.
203
837000
4000
فقیرترین آن پایین هستد. اگر آفریقای جنوبی را تقسیم کنم، اینطور است.
14:26
And if I go down and look at Nigerنیجر, where there was suchچنین a terribleوحشتناک famineقحطی,
204
841000
5000
اگر بروم پائین و به نیجر نگاه کنم، جاییکه قحطی وحشتناکی وجود داشت،
14:31
lastlyدر آخر, it's like this. The 20 percentدرصد poorestفقیرترین of Nigerنیجر is out here,
205
846000
5000
در آخر، این چنین است. 20 درصد فقیرترین نیجر آنجا ستند،
14:36
and the 20 percentدرصد richestثروتمندترین of Southجنوب Africaآفریقا is there,
206
851000
3000
و 20 درصد پولدارترین آفریقای جنوبی آنجا،
14:39
and yetهنوز we tendگرایش داشتن to discussبحث و گفتگو on what solutionsراه حل ها there should be in Africaآفریقا.
207
854000
5000
و ما هنوز تمایل داریم درمورد اینکه چه نوع راه حلهایی باید در آفریقا بکار برده شود گفتگو کنیم.
14:44
Everything in this worldجهان existsوجود دارد in Africaآفریقا. And you can't
208
859000
3000
همه چیز در این دنیا در آفریقا وجود دارد. و نمی توان
14:47
discussبحث و گفتگو universalجهانی است accessدسترسی به to HIVاچ آی وی [medicineدارو] for that quintilequintile up here
209
862000
4000
درمورد دسترسی همگانی به داروی اچ.آی.وی برای یک پنجم این بالا
14:51
with the sameیکسان strategyاستراتژی as down here. The improvementبهبود of the worldجهان
210
866000
4000
با استفاده از همان راهبرد این پائین بحث نمود. پیشرفت جهان
14:55
mustباید be highlyبه شدت contextualizedمتنی, and it's not relevantمربوط to have it
211
870000
5000
باید بسیار موضوع بندی شود، و داشتن آن
15:00
on regionalمنطقه ای levelسطح. We mustباید be much more detailedدقیق.
212
875000
3000
در سطح منطقه ای نا مربوط می باشد. باید بسیار بیشتر به جزئیات بپردازیم.
15:03
We find that studentsدانش آموزان get very excitedبرانگیخته when they can use this.
213
878000
4000
مشاهده نمودیم که دانشجویان بسیار هیجان زده می شوند وقتی می توانند از این استفاده کنند.
15:07
And even more policyسیاست makersسازندگان and the corporateشرکت های بزرگ sectorsبخش ها would like to see
214
882000
5000
و حتی سیاست گذاران و بخشهای اداری بیشتری نیز مایلند ببینند
15:12
how the worldجهان is changingتغییر دادن. Now, why doesn't this take placeمحل?
215
887000
4000
که چگونه دنیا در حال تغییر است. حال، چرا این امر اتفاق نمی افتد؟
15:16
Why are we not usingاستفاده كردن the dataداده ها we have? We have dataداده ها in the Unitedیونایتد Nationsملت ها,
216
891000
4000
چرا از داده هایی که داریم استفاده نمی کنیم؟ در سازمان ملل متحد داده داریم،
15:20
in the nationalملی statisticalآماری agenciesآژانس ها
217
895000
2000
در آژانسهای آماری ملی
15:22
and in universitiesدانشگاه ها and other non-governmentalغیر دولتی organizationsسازمان های.
218
897000
4000
و در دانشگاه ها و سایر موسسات غیر دولتی.
15:26
Because the dataداده ها is hiddenپنهان down in the databasesپایگاه های داده.
219
901000
2000
زیرا داده ها در پايگاه داده آن پایین نهان است.
15:28
And the publicعمومی is there, and the Internetاینترنت is there, but we have still not used it effectivelyبه طور موثر.
220
903000
5000
و عموم مردم آنجا هستند و اینترنت آنجا است، ولی ما هنوز از آن بطور موثر استفاده ننموده ایم.
15:33
All that informationاطلاعات we saw changingتغییر دادن in the worldجهان
221
908000
3000
تمام آن اطلاعاتی که در دنیا در حال تغییر دیدیم
15:36
does not includeعبارتند از publicly-fundedعمومی بودجه statisticsآمار. There are some webوب pagesصفحات
222
911000
4000
شامل آماری که توسط مردم هزینه شده نمی شود. بعضی از وب سایتها هستند
15:40
like this, you know, but they take some nourishmentتغذیه down from the databasesپایگاه های داده,
223
915000
6000
مثل این، که می شناسید، اما از پايگاه داده کم تغذیه می شوند،
15:46
but people put pricesقیمت on them, stupidاحمق passwordsرمزهای عبور and boringحوصله سر بر statisticsآمار.
224
921000
5000
اما مردم بر آنها قیمت می گذارند، کلمات رمز احمقانه و آماری خسته کننده.
15:51
(Laughterخنده) (Applauseتشویق و تمجید)
225
926000
3000
(خنده) (تشویق)
15:54
And this won'tنخواهد بود work. So what is neededمورد نیاز است? We have the databasesپایگاه های داده.
226
929000
4000
و این نتیجه ای نمی دهد. پس چه لازم است؟ ما پايگاه داده را داریم.
15:58
It's not the newجدید databaseبانک اطلاعاتی you need. We have wonderfulفوق العاده designطرح toolsابزار,
227
933000
4000
پايگاه داده جدید لازم ندارید. ما ابزار طراحی عالی داریم،
16:02
and more and more are addedاضافه up here. So we startedآغاز شده
228
937000
3000
و ابزار بیشتر و بیشتری این بالا اضافه می شوند. پس ما
16:05
a nonprofitغیر انتفاعی ventureسرمایه گذاری whichکه we calledبه نام -- linkingربط دادن dataداده ها to designطرح --
229
940000
5000
حركتي غیر انتفاعی آغاز نمودیم که آنرا - با ارتباط دادن داده ها به طرح-
16:10
we call it GapminderGapminder, from the Londonلندن undergroundزیرزمینی, where they warnهشدار بده you,
230
945000
3000
گپ مایندر عنوان دادیم، برگرفته از مترو لندن،که به شما هشدار می دهند،
16:13
"mindذهن the gapشکاف." So we thought GapminderGapminder was appropriateمناسب.
231
948000
3000
" که مواظب فاصله باشید." پس فکر کردیم گپ مایندر مناسب است.
16:16
And we startedآغاز شده to writeنوشتن softwareنرم افزار whichکه could linkارتباط دادن the dataداده ها like this.
232
951000
4000
و شروع به نوشتن نرم افزاری که بتوان داده ها را اینطور ارتباط دهد نمودیم.
16:20
And it wasn'tنبود that difficultدشوار. It tookگرفت some personفرد yearsسالها, and we have producedتولید شده animationsتصاوير متحرك.
233
955000
6000
زیاد مشکل نبود. چند سال طول کشید، و انیمیشن تولید نمودیم.
16:26
You can take a dataداده ها setتنظیم and put it there.
234
961000
2000
می توانید داده ای برداشته و آنجا قرار دهید.
16:28
We are liberatingآزادسازی U.N. dataداده ها, some fewتعداد کمی U.N. organizationسازمان.
235
963000
5000
داده های سازمان ملل متحد را آزاد می سازیم، تعداد کمی از موسسات سازمان ملل.
16:33
Some countriesکشورها acceptقبول کردن that theirخودشان databasesپایگاه های داده can go out on the worldجهان,
236
968000
4000
بعضی از کشورها موافقند که داده هایشان در دنیا منعکس شود،
16:37
but what we really need is, of courseدوره, a searchجستجو کردن functionعملکرد.
237
972000
3000
اما آنچه واقعآ نیاز داریم، البته، راهی برای جستجو است.
16:40
A searchجستجو کردن functionعملکرد where we can copyکپی کنید the dataداده ها up to a searchableقابل جستجو formatفرمت
238
975000
5000
راهی برای جستجو که بتوانیم داده ها را به شکلی قابل استفاده کپی کنیم
16:45
and get it out in the worldجهان. And what do we hearشنیدن when we go around?
239
980000
3000
و در دنیا منعکس سازیم. و وقتی به اطراف می رویم چه می شنویم؟
16:48
I've doneانجام شده anthropologyمردم شناسی on the mainاصلی statisticalآماری unitsواحد ها. Everyoneهر کس saysمی گوید,
240
983000
4000
من بر واحدهای اصلی آماری مردم شناسی انجام داده ام. همه می گویند،
16:53
"It's impossibleغیرممکن است. This can't be doneانجام شده. Our informationاطلاعات is so peculiarعجیب و غریب
241
988000
4000
" غیر ممکن است. این امر امکان پذیر نیست. داده های ما به قدری عجیبند
16:57
in detailجزئیات, so that cannotنمی توان be searchedجستجو کرد as othersدیگران can be searchedجستجو کرد.
242
992000
3000
از نظر جزئیات، که آنطور که بقیه را می توان جستجو نمود آنها را نمی توان یافت.
17:00
We cannotنمی توان give the dataداده ها freeرایگان to the studentsدانش آموزان, freeرایگان to the entrepreneursکارآفرینان of the worldجهان."
243
995000
5000
ما نمی توانیم داده ها را مجانآ در اختیار دانشجویان، سرمایه داران دنیا قرار دهیم."
17:05
But this is what we would like to see, isn't it?
244
1000000
3000
اما این چیزی است که دوست داریم ببینیم، اینطور نیست؟
17:08
The publicly-fundedعمومی بودجه dataداده ها is down here.
245
1003000
3000
اطلاعات هزینه شده توسط مردم این پائین است.
17:11
And we would like flowersگل ها to growرشد out on the Netخالص.
246
1006000
3000
و مایلیم مثل گلها براینترنت بروئیم.
17:14
And one of the crucialحیاتی pointsنکته ها is to make them searchableقابل جستجو, and then people can use
247
1009000
5000
و یکی از نکات اساسی قابل جستجو نمودن آنها است، سپس مردم می توانند
17:19
the differentناهمسان designطرح toolابزار to animateتحریک کننده it there.
248
1014000
2000
ابزار مختلف طراحی را برای پويانمايي آن استفاده کنند.
17:21
And I have a prettyبسیار good newsاخبار for you. I have a good newsاخبار that the presentحاضر,
249
1016000
5000
و خبری خوش برای شما دارم, اینکه
17:26
newجدید Headسر of U.N. Statisticsآمار, he doesn't say it's impossibleغیرممکن است.
250
1021000
4000
رئییس فعلی آمار سازمان ملل، نمی گوید که آن غیر ممکن است.
17:30
He only saysمی گوید, "We can't do it."
251
1025000
2000
فقط می گوید، " ما نمی توانیم آنرا انجام دهیم."
17:32
(Laughterخنده)
252
1027000
4000
(خنده)
17:36
And that's a quiteکاملا cleverباهوش guy, huh?
253
1031000
2000
او مرد زرنگي است، مگر نه؟
17:38
(Laughterخنده)
254
1033000
2000
(خنده)
17:40
So we can see a lot happeningاتفاق می افتد in dataداده ها in the comingآینده yearsسالها.
255
1035000
4000
پس می توانیم در سالهای آینده اتفاقات بسیاری مبتني بر داده ها را ببینیم.
17:44
We will be ableتوانایی to look at incomeدرآمد distributionsتوزیعها in completelyبه صورت کامل newجدید waysراه ها.
256
1039000
4000
ما به توزيع درآمد به طرقی کاملآ جدید خواهیم نگریست.
17:48
This is the incomeدرآمد distributionتوزیع of Chinaچين, 1970.
257
1043000
5000
این توزيع درآمد چین است در 1970.
17:54
the incomeدرآمد distributionتوزیع of the Unitedیونایتد Statesایالت ها, 1970.
258
1049000
5000
توزيع درآمد ایالات متحده در 1970.
17:59
Almostتقریبا no overlapهمپوشانی. Almostتقریبا no overlapهمپوشانی. And what has happenedاتفاق افتاد?
259
1054000
4000
تقریبآ هیچ جا بر هم نمی افتند. هیچ جا. و چه اتفاق افتاد؟
18:03
What has happenedاتفاق افتاد is this: that Chinaچين is growingدر حال رشد, it's not so equalبرابر any longerطولانی تر,
260
1058000
5000
این اتفاق افتاد: چین در حال رشد است، دیگر یکسان نیست،
18:08
and it's appearingظاهر می شود here, overlookingمشغول نگاه کردن the Unitedیونایتد Statesایالت ها.
261
1063000
4000
و اینجا نمایان می شود، بالاتر از ایالات متحده.
18:12
Almostتقریبا like a ghostشبح, isn't it, huh?
262
1067000
2000
تقریبآ مثل روح، اینطور نیست، هان؟
18:14
(Laughterخنده)
263
1069000
2000
(خنده)
18:16
It's prettyبسیار scaryترسناک. But I think it's very importantمهم to have all this informationاطلاعات.
264
1071000
10000
کمی ترسناک است. اما گمان می کنم که داشتن این اطلاعات خیلی مهم است.
18:26
We need really to see it. And insteadبجای of looking at this,
265
1081000
6000
ما واقعآ نیاز داریم آنرا ببینیم. و بجای اینکه به این نگاه کنیم،
18:32
I would like to endپایان up by showingنشان دادن the Internetاینترنت usersکاربران perدر هر 1,000.
266
1087000
5000
مایلم در پایان استفاده کنندگان اینترنت را به ازای هر 1000 نفر نشان دهم.
18:37
In this softwareنرم افزار, we accessدسترسی به about 500 variablesمتغیرها from all the countriesکشورها quiteکاملا easilyبه آسانی.
267
1092000
5000
در این نرم افزار، تقریبآ به 500 متغیر به راحتی از تمام کشورها دستیابی داریم.
18:42
It takes some time to changeتغییر دادن for this,
268
1097000
4000
کمی طول می کشد که اینرا تغییر دهیم،
18:46
but on the axisesمحورها, you can quiteکاملا easilyبه آسانی get any variableمتغیر you would like to have.
269
1101000
5000
اما بر محورها، به راحتی می توانید هر متغیری را که بخواهید بدست آورید.
18:51
And the thing would be to get up the databasesپایگاه های داده freeرایگان,
270
1106000
5000
و بهترین چیز عرضه رایگان پايگاه داده‌ها بود،
18:56
to get them searchableقابل جستجو, and with a secondدومین clickکلیک, to get them
271
1111000
3000
آنها را قابل جستجو نمود، با کلیک آنی، دریافت
18:59
into the graphicگرافیک formatsفرمت ها, where you can instantlyفورا understandفهمیدن them.
272
1114000
5000
به صورتهای گرافیکی، طوری که بلافاصله بتوان آنها را درك كرد.
19:04
Now, statisticiansآمارگیران doesn't like it, because they say that this
273
1119000
3000
حال، آماردانان این را دوست ندارند، زیرا می گویند که این
19:07
will not showنشان بده the realityواقعیت; we have to have statisticalآماری, analyticalتحلیلی methodsمواد و روش ها.
274
1122000
9000
واقعیت را نشان نمی دهد: لازم است روشهای آماری و تحلیلی داشته باشیم.
19:16
But this is hypothesis-generatingفرضیه تولید.
275
1131000
3000
اما این توليد فرضیه است.
19:19
I endپایان now with the worldجهان. There, the Internetاینترنت is comingآینده.
276
1134000
4000
اکنون با جهان خاتمه می دهم. آنجا، اینترنت می آید.
19:23
The numberعدد of Internetاینترنت usersکاربران are going up like this. This is the GDPتولید ناخالص ملی perدر هر capitaسرانه.
277
1138000
4000
تعداد افرادی که از اینترنت استفاده می کنند اینطور بالا می رود. این توليد ناخالص سرانه است.
19:27
And it's a newجدید technologyتکنولوژی comingآینده in, but then amazinglyشگفت آور, how well
278
1142000
5000
و این فن آوری جدیدی است که می آید، اما بطور شگرف آوری،
19:32
it fitsمتناسب است to the economyاقتصاد of the countriesکشورها. That's why the 100 dollarدلار
279
1147000
5000
منطبق با اقتصاد کشورها می باشد. به همین علت است که
19:37
computerکامپیوتر will be so importantمهم. But it's a niceخوب tendencyگرایش.
280
1152000
3000
کامپیوتر 100 دلاری بسیار ارزشمند خواهد شد. اما روندی خوب است.
19:40
It's as if the worldجهان is flatteningصاف کردن off, isn't it? These countriesکشورها
281
1155000
3000
انگار جهان دارد مسطح می شود، اینطور نیست؟ این کشورها
19:43
are liftingبلند کردن more than the economyاقتصاد and will be very interestingجالب هست
282
1158000
3000
بیش از اقتصاد را بالا می برند و بسیار جالب خواهد بود
19:46
to followدنبال کردن this over the yearسال, as I would like you to be ableتوانایی to do
283
1161000
4000
دنبال نمودن این در طی سال، همانگونه که مایلم شما بتوانید
19:50
with all the publiclyبه طور عمومی fundedبودجه dataداده ها. Thank you very much.
284
1165000
2000
با تمام داده های هزینه شده توسط مردم انجام دهید. بسیار متشکرم.
19:53
(Applauseتشویق و تمجید)
285
1168000
3000
(تشویق)
Translated by Ed Zad
Reviewed by zahra soleimanian

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Hans Rosling - Global health expert; data visionary
In Hans Rosling’s hands, data sings. Global trends in health and economics come to vivid life. And the big picture of global development—with some surprisingly good news—snaps into sharp focus.

Why you should listen

Even the most worldly and well-traveled among us have had their perspectives shifted by Hans Rosling. A professor of global health at Sweden's Karolinska Institute, his work focused on dispelling common myths about the so-called developing world, which (as he pointed out) is no longer worlds away from the West. In fact, most of the Third World is on the same trajectory toward health and prosperity, and many countries are moving twice as fast as the west did.

What set Rosling apart wasn't just his apt observations of broad social and economic trends, but the stunning way he presented them. Guaranteed: You've never seen data presented like this. A presentation that tracks global health and poverty trends should be, in a word: boring. But in Rosling's hands, data sings. Trends come to life. And the big picture — usually hazy at best — snaps into sharp focus.

Rosling's presentations were grounded in solid statistics (often drawn from United Nations and World Bank data), illustrated by the visualization software he developed. The animations transform development statistics into moving bubbles and flowing curves that make global trends clear, intuitive and even playful. During his legendary presentations, Rosling took this one step farther, narrating the animations with a sportscaster's flair.

Rosling developed the breakthrough software behind his visualizations through his nonprofit Gapminder, founded with his son and daughter-in-law. The free software — which can be loaded with any data — was purchased by Google in March 2007. (Rosling met the Google founders at TED.)

Rosling began his wide-ranging career as a physician, spending many years in rural Africa tracking a rare paralytic disease (which he named konzo) and discovering its cause: hunger and badly processed cassava. He co-founded Médecins sans Frontièrs (Doctors without Borders) Sweden, wrote a textbook on global health, and as a professor at the Karolinska Institut in Stockholm initiated key international research collaborations. He's also personally argued with many heads of state, including Fidel Castro.

Hans Rosling passed away in February 2017. He is greatly missed.


More profile about the speaker
Hans Rosling | Speaker | TED.com