ABOUT THE SPEAKER
Gary Wolf - Journalist
Journalist Gary Wolf spends his days in pursuit of the most fascinating things. As a contributing editor at Wired, he's written about technology, mushroom hunters, venture capitalists ...

Why you should listen

Gary Wolf is a contributing editor at Wired magazine, where he writes regularly about the culture of science and technology (as well as many other topics). He is also the co-founder, with Wired colleague Kevin Kelly, of The Quantified Self, a blog about "selfknowledge through numbers."

He was an early editor at Hotwired / Wired Digital, and helped push the technical and editorial limits of the early web. His books include Dumb Money: Adventures of a Day Trader (with Joey Anuff) and Wired: A Romance, and he’s working on a book called (for now) The Quantified Self.

More profile about the speaker
Gary Wolf | Speaker | TED.com
TED@Cannes

Gary Wolf: The quantified self

گری ولف: خود اندازگیری

Filmed:
1,066,653 views

در تد کانس، گری ولف سخنرانی 5 دقیقه ای سرگرم کنند و جذاب جدیدی را ارائه می دهد، با استفاده از ابزارهای قابل حمل برای ردیابی و تجزیه و تحلیل بدن ، خلق و خوی ، رژیم غذایی ، هزینه های شما - همه چیز را در زندگی روزمره شما می توانید اندازه گیری شود -- با جزئیات دقیق.
- Journalist
Journalist Gary Wolf spends his days in pursuit of the most fascinating things. As a contributing editor at Wired, he's written about technology, mushroom hunters, venture capitalists ... Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:17
I got up this morningصبح at 6:10 a.m.
0
2000
3000
بعد از اینکه ساعت 12:45 به خواب رفته بودم ،امروز ساعت 6:10 دقیقه بیدار شدم.
00:20
after going to sleepبخواب at 12:45 a.m.
1
5000
3000
بعد از اینکه ساعت 12:45 به خواب رفته بودم ،امروز ساعت 6:10 دقیقه بیدار شدم.
00:23
I was awakenedبیدار شدم onceیک بار duringدر حین the night.
2
8000
2000
یک با در طول شب بیدار شدم.
00:25
My heartقلب rateنرخ was 61 beatsضرب و شتم perدر هر minuteدقیقه --
3
10000
2000
ضربان قلب من 61 بار در ثانیه بود.
00:27
my bloodخون pressureفشار, 127 over 74.
4
12000
3000
فشار خونم 127 روی 74 بود.
00:30
I had zeroصفر minutesدقایق of exerciseورزش yesterdayدیروز,
5
15000
2000
دیروز من صفر دقیقه نرمش کردم، بنابراین حداکثر ضربان قلبم در طول نرمش ، محاسبه نشد.
00:32
so my maximumبیشترین heartقلب rateنرخ duringدر حین exerciseورزش wasn'tنبود calculatedمحاسبه شد.
6
17000
3000
دیروز من صفر دقیقه نرمش کردم، بنابراین حداکثر ضربان قلبم در طول نرمش ، محاسبه نشد.
00:35
I had about 600 milligramsمیلی گرم of caffeineکافئین,
7
20000
2000
من 600 میلی گرم قهوه خوردم ، هیچ الکلی نخوردم.
00:37
zeroصفر of alcoholالکل.
8
22000
2000
من 600 میلی گرم قهوه خوردم ، هیچ الکلی نخوردم.
00:39
And my scoreنمره on the Narcissismخودشیفتگی Personalityشخصیت Indexفهرست مطالب,
9
24000
3000
امتیاز من در شاخص شخصیت خودشیفتگی یا NPI-16،
00:42
or the NPI-NPI-16,
10
27000
2000
امتیاز من در شاخص شخصیت خودشیفتگی یا NPI-16،
00:44
is a reassuringاطمینان بخش است 0.31.
11
29000
3000
امتیاز اطمینان بخش 0.31 است.
00:48
We know that numbersشماره are usefulمفید است for us
12
33000
2000
ما می دانیم که این اعداد هنگامی که ما تبلیغ ، مدیریت، حکومت و تحقیق می کنیم برای ما مفید هستند.
00:50
when we advertiseتبلیغات, manageمدیریت کردن, governحکومت می کند, searchجستجو کردن.
13
35000
3000
ما می دانیم که این اعداد هنگامی که ما تبلیغ ، مدیریت، حکومت و تحقیق می کنیم برای ما مفید هستند.
00:53
I'm going to talk about how they're usefulمفید است when we reflectمنعکس کننده,
14
38000
3000
قصد دارم در مورد چگونگی مفید بودن آنها ، هنگامی که ما تامل می کنیم، یادگیری می گیریم ، به خاطر می آوریم و می خواهیم پیشرفت کنیم ، صحبت کنم.
00:56
learnیاد گرفتن, rememberیاد آوردن
15
41000
2000
قصد دارم در مورد چگونگی مفید بودن آنها ، هنگامی که ما تامل می کنیم، یادگیری می گیریم ، به خاطر می آوریم و می خواهیم پیشرفت کنیم ، صحبت کنم.
00:58
and want to improveبهتر کردن.
16
43000
3000
قصد دارم در مورد چگونگی مفید بودن آنها ، هنگامی که ما تامل می کنیم، یادگیری می گیریم ، به خاطر می آوریم و می خواهیم پیشرفت کنیم ، صحبت کنم.
01:01
A fewتعداد کمی yearsسالها agoپیش, Kevinکوین Kellyکلی, my partnerشریک, and I
17
46000
3000
چند سال پیش، من و شریکم، کوین کلی ، متوجه شدیم افراد خود را در معرض رژیم های غذایی اندازه گیری کمَی و خود - ردیابی قرار می دهند
01:04
noticedمتوجه شدم that people were subjectingموضوع themselvesخودشان
18
49000
2000
چند سال پیش، من و شریکم، کوین کلی ، متوجه شدیم افراد خود را در معرض رژیم های غذایی اندازه گیری کمَی و خود - ردیابی قرار می دهند
01:06
to regimesرژیم ها of quantitativeکمی measurementاندازه گیری and self-trackingخود ردیابی
19
51000
2000
چند سال پیش، من و شریکم، کوین کلی ، متوجه شدیم افراد خود را در معرض رژیم های غذایی اندازه گیری کمَی و خود - ردیابی قرار می دهند
01:08
that wentرفتی farدور beyondفراتر the ordinaryعادی, familiarآشنا habitsعادات
20
53000
3000
که فراتر از عادات آشناو عادی مانند اندازه گیری روزانه وزن است.
01:11
suchچنین as steppingقدم زدن on a scaleمقیاس everyهرکدام day.
21
56000
2000
که فراتر از عادات آشناو عادی مانند اندازه گیری روزانه وزن است.
01:14
People were trackingردیابی theirخودشان foodغذا viaاز طريق Twitterتوییتر,
22
59000
3000
مردم غذایشان را از طریق تویتر، و پوشک بچه شان را در آی فون ردیابی می کردند.
01:17
theirخودشان kids'بچه ها diapersپوشک on theirخودشان iPhoneآی فون.
23
62000
2000
مردم غذایشان را از طریق تویتر، و پوشک بچه شان را در آی فون ردیابی می کردند.
01:19
They were makingساخت detailedدقیق journalsمجلات
24
64000
2000
آنها مجلات دقیقی از هزینه های شان، حالات روحی شان، علائم بیماری شان، روشهای درمانی شان را تهیه می کنند.
01:21
of theirخودشان spendingهزینه کردن, theirخودشان moodحالت,
25
66000
2000
آنها مجلات دقیقی از هزینه های شان، حالات روحی شان، علائم بیماری شان، روشهای درمانی شان را تهیه می کنند.
01:23
theirخودشان symptomsعلائم, theirخودشان treatmentsدرمان ها.
26
68000
3000
آنها مجلات دقیقی از هزینه های شان، حالات روحی شان، علائم بیماری شان، روشهای درمانی شان را تهیه می کنند.
01:26
Now, we know some of the technologicalتکنولوژیکی factsحقایق
27
71000
3000
ما برخی از فن آوریها که این تغییرات را به شیوه زندگی ما می آورند را می شناسیم--
01:29
that are drivingرانندگی this changeتغییر دادن in our lifestyleسبک زندگی --
28
74000
3000
ما برخی از فن آوریها که این تغییرات را به شیوه زندگی ما می آورند را می شناسیم--
01:32
the uptakeجذب and diffusionانتشار of mobileسیار devicesدستگاه ها,
29
77000
3000
( مانند) گسترش دستگاه های تلفن همراه، بهبود نمایی در ذخیره سازی داده ها و پردازش داده ها،
01:35
the exponentialنمایشی improvementبهبود in dataداده ها storageذخیره سازی
30
80000
2000
( مانند) گسترش دستگاه های تلفن همراه، بهبود نمایی در ذخیره سازی داده ها و پردازش داده ها،
01:37
and dataداده ها processingدر حال پردازش,
31
82000
2000
( مانند) گسترش دستگاه های تلفن همراه، بهبود نمایی در ذخیره سازی داده ها و پردازش داده ها،
01:39
and the remarkableقابل توجه improvementبهبود in humanانسان biometricبیومتریک sensorsسنسورها.
32
84000
3000
و بهبود قابل توجه حسگرهای بیومتریک در انسان.
01:42
This little blackسیاه dotنقطه there
33
87000
2000
این نقطه کوچک سیاه در اینجا ، شتاب سنج 3D است.
01:44
is a 3D accelerometerشتاب سنج.
34
89000
2000
این نقطه کوچک سیاه در اینجا ، شتاب سنج 3D است.
01:46
It tracksآهنگ های your movementجنبش throughاز طریق spaceفضا.
35
91000
3000
این حرکات شما را در فضا ردیابی می کند.
01:50
It is, as you can see, very smallکوچک and alsoهمچنین very cheapارزان.
36
95000
3000
همانطور که می بینید ، این خیلی کوچک و ارزان است.
01:53
They're now down to well underزیر a dollarدلار a pieceقطعه,
37
98000
2000
الان هر قطعه زیر یک دلار است، و در هرنوع دستگاهی قرار خواهند گرفت.
01:55
and they're going into all kindsانواع of devicesدستگاه ها.
38
100000
2000
الان هر قطعه زیر یک دلار است، و در هرنوع دستگاهی قرار خواهند گرفت.
01:57
But what's interestingجالب هست
39
102000
2000
اما چیز جالب این است که شما می توانید اطلاعات باورنکردنی را تنها از سنسوری مانند این را دریافت کنید.
01:59
is the incredibleباور نکردنی detailedدقیق informationاطلاعات that you can get
40
104000
3000
اما چیز جالب این است که شما می توانید اطلاعات باورنکردنی را تنها از سنسوری مانند این را دریافت کنید.
02:02
from just one sensorسنسور like this.
41
107000
3000
اما چیز جالب این است که شما می توانید اطلاعات باورنکردنی را تنها از حسگرهایی مانند این را دریافت کنید.
02:05
This kindنوع of sensorسنسور
42
110000
2000
این حسگر در دستگاه بیومتریک معروف فیت بیت
02:07
is in the hitاصابت biometricبیومتریک deviceدستگاه --
43
112000
2000
این حسگر در دستگاه بیومتریک معروف فیت بیت
02:09
amongدر میان earlyزود adoptersمتقاضیان at the momentلحظه -- the FitbitFitbit.
44
114000
3000
( دستگاه ردیاب کالری سوزانده شده- میزان و کیفیت خواب) که از اولین استفاده کنندگان این سنسور بود، هستند--
02:12
This tracksآهنگ های your activityفعالیت and alsoهمچنین your sleepبخواب.
45
117000
3000
فعالیتها و خواب شما را ردیابی می کند.
02:16
It has just that sensorسنسور in it.
46
121000
2000
این فقط یک حسگر در داخلش دارد.
02:18
You're probablyشاید familiarآشنا with the Nikeنایک+ systemسیستم.
47
123000
2000
احتمالا شما با برنامه نایک پلاس سیستم آشنا هستید.
02:20
I just put it up because that little blueآبی dotنقطه is the sensorسنسور.
48
125000
3000
من فقط این را برداشتم زیرا این نقطه آبی زنگ یک حسگر است.
02:24
It's really just a pressureفشار sensorسنسور
49
129000
2000
واقعا" این حسگر فشاری، مانند نوعی است که در زنگ اخبار استفاده میشود.
02:26
like the kindنوع that's in a doorbellزنگ درب.
50
131000
2000
واقعا" این حسگر فشاری، مانند نوعی است که در زنگ اخبار استفاده میشود.
02:28
And Nikeنایک knowsمی داند how to get
51
133000
2000
و نایک می داند که چگونه گامها و فاصله شما را از این حسگر دریافت کند.
02:30
your paceسرعت and distanceفاصله from just that sensorسنسور.
52
135000
3000
و نایک می داند که چگونه گامها و فاصله شما را از این حسگر دریافت کند.
02:33
This is the strapبند
53
138000
3000
این بندیست که مردم برای اتنقال داده های میزان ضربان قلبشان به سیستم نایک استفاده می کنند.
02:36
that people use to transmitفرستادن heart-rateضربان قلب dataداده ها
54
141000
3000
این بندیست که مردم برای اتنقال داده های میزان ضربان قلبشان به سیستم نایک استفاده می کنند.
02:39
to theirخودشان Nikeنایک+ systemسیستم.
55
144000
2000
این بندیست که مردم برای اتنقال داده های میزان ضربان قلبشان به سیستم نایک استفاده می کنند.
02:41
This is a beautifulخوشگل, newجدید deviceدستگاه
56
146000
2000
این یک دستگاه جدید زیبایی است که به شما اطلاعات دقیقی ردیابی شده ای را از خوابتان می دهد ،
02:43
that givesمی دهد you detailedدقیق sleepبخواب trackingردیابی dataداده ها,
57
148000
3000
این یک دستگاه جدید زیبایی است که به شما اطلاعات دقیقی ردیابی شده ای را از خوابتان می دهد ،
02:46
not just whetherچه you're asleepخواب or awakeبیدار, but alsoهمچنین your phaseفاز of sleepبخواب --
58
151000
3000
ته تنها زمانی که شما خوابید یا بیدارید، بلکه مرحله خواب را نیز می گوید--
02:49
deepعمیق sleepبخواب, lightسبک sleepبخواب, REMREM sleepبخواب.
59
154000
2000
خواب عمیق، خواب سبک، خواب حرکت سریع چشم(REM).
02:51
The sensorسنسور is just a little stripنوار of metalفلز in that headbandدستمال سر there.
60
156000
3000
این حسگر فقط یک نوار کوچک فلزی در پیشانی بند است.
02:54
The restباقی مانده of it is the bedsideبستر consoleکنسول;
61
159000
3000
بقیه آن فقط یک سری لوازم اضافی است.
02:57
just for referenceمرجع, this is a sleepبخواب trackingردیابی systemسیستم from just a fewتعداد کمی yearsسالها agoپیش --
62
162000
3000
فقط به عنوان مرجع، این یک سیستم ردیابی خواب است ، که مال فقط چند سال پیش می باشد--
03:00
I mean, really untilتا زمان now.
63
165000
3000
منظورم این است که تاکنون.
03:03
And this is the sleepبخواب trackingردیابی systemسیستم of todayامروز.
64
168000
2000
این خواب سیستم ردیابی امروز است.
03:05
This just was presentedارایه شده
65
170000
2000
این به تازگی در کنفرانس مراقبتهای پزشکی واشینگتن دی سی ارائه شد.
03:07
at a healthسلامتی careاهميت دادن conferenceکنفرانس in D.C.
66
172000
2000
این به تازگی در کنفرانس مراقبتهای پزشکی واشینگتن دی سی ارائه شد.
03:09
Mostاکثر of what you see there is an asthmaآسم inhalerاستنشاق,
67
174000
3000
بیشترآنچه که می بینید یک بازکنند ریه برای آسم است، اما در بالای آن یک گیرنده و فرستنده سیستم تعیین موقعیت جهانی (GPS ) کوچک قرار دارد،
03:12
but the topبالا is a very smallکوچک GPSجیپیاس transceiverفرستنده فرستنده,
68
177000
3000
بیشترآنچه که می بینید یک بازکنند ریه برای آسم است، اما در بالای آن یک گیرنده و فرستنده سیستم تعیین موقعیت جهانی (GPS ) کوچک قرار دارد،
03:15
whichکه givesمی دهد you the dateتاریخ and locationمحل
69
180000
3000
که به شما تاریخ و محل وقوع آسم را ارائه می دهد، و یک هشدار جدیدی از آسیب پذیری شما نسبت به زمان و عوامل محیط زیستی را می دهد.
03:18
of an asthmaآسم incidentحادثه,
70
183000
2000
که به شما تاریخ و محل وقوع آسم را ارائه می دهد، و یک هشدار جدیدی از آسیب پذیری شما نسبت به زمان و عوامل محیط زیستی را می دهد.
03:20
givingدادن you a newجدید awarenessاطلاع
71
185000
2000
که به شما تاریخ و محل وقوع آسم را ارائه می دهد، و یک هشدار جدیدی از آسیب پذیری شما نسبت به زمان و عوامل محیط زیستی را می دهد.
03:22
of your vulnerabilityآسیب پذیری
72
187000
2000
که به شما تاریخ و محل وقوع آسم را ارائه می دهد، و یک هشدار جدیدی از آسیب پذیری شما نسبت به زمان و عوامل محیط زیستی را می دهد.
03:24
in relationرابطه to time and environmentalمحیطی factorsعوامل.
73
189000
3000
که به شما تاریخ و محل وقوع آسم را ارائه می دهد، و یک هشدار جدیدی از آسیب پذیری شما نسبت به زمان و عوامل محیط زیستی را می دهد.
03:28
Now, we know that newجدید toolsابزار
74
193000
3000
ما می دانیم که ابزارهای جدید در حال تغییر دادن احساس ما از خود در جهان هستند--
03:31
are changingتغییر دادن our senseاحساس of selfخود in the worldجهان --
75
196000
3000
ما می دانیم که ابزارهای جدید در حال تغییر دادن احساس ما از خود در جهان هستند--
03:35
these tinyکوچک sensorsسنسورها that gatherجمع آوری dataداده ها in natureطبیعت,
76
200000
3000
این حسگرهای کوچک داده ها را در طبیعت جمع آوری می کنند،
03:38
the ubiquitousهمه جا هست computingمحاسبه
77
203000
2000
محاسبات فراگیری که اجازه می دهد که اطلاعات قابل درک و قابل استفاده شود را انجام می دهند،
03:40
that allowsاجازه می دهد that dataداده ها to be understoodفهمید and used,
78
205000
3000
محاسبات فراگیری که اجازه می دهد که اطلاعات قابل درک و قابل استفاده شود را انجام می دهند،
03:43
and of courseدوره the socialاجتماعی networksشبکه های
79
208000
2000
و البته شبکه های اجتماعی اجازه همکاری و کمک را به مردم می دهند.
03:45
that allowاجازه دادن people to collaborateهمکاری and contributeمشارکت.
80
210000
3000
و البته شبکه های اجتماعی اجازه همکاری و کمک را به مردم می دهند.
03:50
But we think of these toolsابزار as pointingاشاره کردن outwardبیرون,
81
215000
3000
ولی ما به این ابزارها وسیلهای برای اشاره به بیرون و یا پنجره هایی فکر می کنیم،
03:54
as windowsپنجره ها
82
219000
2000
ولی ما به این ابزارها وسیلهای برای اشاره به بیرون و یا پنجره هایی فکر می کنیم،
03:56
and I'd just like to inviteدعوت you to think of them
83
221000
2000
و فقط شما را دعوت کنم به آنها عنوان چرخشی به سمت داخل و تبدیل شدن به آینه ، فکر کنید.
03:58
as alsoهمچنین turningچرخش inwardدرون
84
223000
2000
و فقط شما را دعوت کنم به آنها عنوان چرخشی به سمت داخل و تبدیل شدن به آینه ، فکر کنید.
04:00
and becomingتبدیل شدن به mirrorsآینه.
85
225000
2000
و فقط شما را دعوت کنم به آنها عنوان چرخشی به سمت داخل و تبدیل شدن به آینه ، فکر کنید.
04:02
So that when we think about usingاستفاده كردن them
86
227000
2000
خب، هنگامی که ما به استفاده از آنها برای دریافت یک بهبودی منظم، فکر می کنیم،
04:04
to get some systematicنظام improvementبهبود,
87
229000
2000
خب، هنگامی که ما به استفاده از آنها برای دریافت یک بهبودی منظم، فکر می کنیم،
04:06
we alsoهمچنین think about how they can be usefulمفید است for self-improvementخود بهبودی,
88
231000
3000
ما درباره اینکه چگونه آنها می توانند برای بهبودی - خودمان، کشف خودمان ، آگاهی خودمان و دانش -خودمان مفید باشند نیز فکر می کنیم.
04:09
for self-discoveryخودآزمایی, self-awarenessخودآگاهی, self-knowledgeخود شناسی.
89
234000
3000
ما درباره اینکه چگونه آنها می توانند برای بهبودی - خودمان، کشف خودمان ، آگاهی خودمان و دانش -خودمان مفید باشند نیز فکر می کنیم.
04:13
Here'sاینجاست a biometricبیومتریک deviceدستگاه:
90
238000
2000
این یک دستگاه بیومتریک است:
04:15
a pairجفت of Appleسیب Earbudsاهرمها.
91
240000
2000
یک جفت هدفون اپل هستند.
04:17
Last yearسال, Appleسیب filedثبت شده some patentsپتنت ها
92
242000
2000
سال گذشته، شرکت اپل اختراعی را برای دریافت اکسیژن خون،ضریان قلب، درجه حرارت بدن در این گوشی ها به ثبت رساند.
04:19
to get bloodخون oxygenationاکسیژن,
93
244000
2000
سال گذشته، شرکت اپل اختراعی را برای دریافت اکسیژن خون،ضریان قلب، درجه حرارت بدن در این گوشی ها به ثبت رساند.
04:21
heartقلب rateنرخ and bodyبدن temperatureدرجه حرارت viaاز طريق the Earbudsاهرمها.
94
246000
3000
سال گذشته، شرکت اپل اختراعی را برای دریافت اکسیژن خون،ضریان قلب، درجه حرارت بدن در این گوشی ها به ثبت رساند.
04:25
What is this for?
95
250000
2000
این برای چیست؟
04:27
What should it be for?
96
252000
2000
این به چه دردی می خورد؟
04:29
Some people will say it's for biometricبیومتریک securityامنیت.
97
254000
2000
برخی افراد خواهند گفت برای ایمنی بیومتریک .
04:31
Some people will say it's for publicعمومی healthسلامتی researchپژوهش.
98
256000
3000
برخی افراد خواهند گفت برای تحقیقات بهداشتی جامعه.
04:34
Some people will say it's for avant-gardeآوانگارد marketingبازار یابی researchپژوهش.
99
259000
3000
برخی دیگر خواهند گفت برای تحقیقات بازرگانی پیشرو- موجد
04:39
I'd like to tell you
100
264000
2000
علاقمندم به شما بگویم که این برای دانش - شخصی است.
04:41
that it's alsoهمچنین for self-knowledgeخود شناسی.
101
266000
2000
علاقمندم به شما بگویم که این برای دانش - شخصی است.
04:43
And the selfخود isn't the only thing; it's not even mostاکثر things.
102
268000
3000
و این "خود" یک چیز نیست؛ این حتی همه چیز هم نیست.
04:46
The selfخود is just our operationعمل centerمرکز,
103
271000
3000
این "خود" مرکز عملیات ما است، خود آگاهی ما، جهت یاب اخلاقی ما است.
04:49
our consciousnessآگاهی,
104
274000
3000
این "خود" مرکز عملیات ما است، خود آگاهی ما، جهت یاب اخلاقی ما است.
04:52
our moralاخلاقی compassقطب نما.
105
277000
3000
این "خود" مرکز عملیات ما است، خود آگاهی ما، جهت یاب اخلاقی ما است.
04:55
So, if we want to actعمل کن
106
280000
2000
خب اگر ما می خواهیم بطور موثری در جهان عمل کنیم، می بایستی خودمان را بهتر بشناسیم.
04:57
more effectivelyبه طور موثر in the worldجهان,
107
282000
2000
خب اگر ما می خواهیم بطور موثری در جهان عمل کنیم، می بایستی خودمان را بهتر بشناسیم.
04:59
we have to get to know ourselvesخودمان better.
108
284000
2000
خب اگر ما می خواهیم بطور موثری در جهان عمل کنیم، می بایستی خودمان را بهتر بشناسیم.
05:01
Thank you.
109
286000
2000
سپاسگزارم.
Translated by soheila Jafari
Reviewed by Bidel Akbari

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Gary Wolf - Journalist
Journalist Gary Wolf spends his days in pursuit of the most fascinating things. As a contributing editor at Wired, he's written about technology, mushroom hunters, venture capitalists ...

Why you should listen

Gary Wolf is a contributing editor at Wired magazine, where he writes regularly about the culture of science and technology (as well as many other topics). He is also the co-founder, with Wired colleague Kevin Kelly, of The Quantified Self, a blog about "selfknowledge through numbers."

He was an early editor at Hotwired / Wired Digital, and helped push the technical and editorial limits of the early web. His books include Dumb Money: Adventures of a Day Trader (with Joey Anuff) and Wired: A Romance, and he’s working on a book called (for now) The Quantified Self.

More profile about the speaker
Gary Wolf | Speaker | TED.com